Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,833 --> 00:00:04,835
[dance music playing]
2
00:00:10,015 --> 00:00:12,278
TORIN: Tally.
For God's sake.
3
00:00:12,321 --> 00:00:14,628
That was a hundred dollar
bottle of liquor.
4
00:00:16,021 --> 00:00:17,152
[people gasping]
5
00:00:17,196 --> 00:00:19,067
Just say you won't do it.
6
00:00:19,111 --> 00:00:20,634
I'm not gonna have that
conversation with you here, sis.
7
00:00:20,677 --> 00:00:22,070
It's supposed to be a party.
8
00:00:23,898 --> 00:00:26,857
When are we gonna have it?
Were we ever gonna have it?
9
00:00:26,901 --> 00:00:29,425
Or were you just gonna do
what you were going to do?
10
00:00:29,469 --> 00:00:30,861
You're acting crazy.[scoffs]
11
00:00:30,905 --> 00:00:33,038
Crazy. Is that why
you're doing this?
12
00:00:33,081 --> 00:00:35,518
Because I'm so crazy?
13
00:00:35,562 --> 00:00:37,390
You haven't seen crazy.
14
00:00:37,433 --> 00:00:38,956
WOMAN:
Tally...Don't you dare.
15
00:00:39,000 --> 00:00:40,915
Hey, everyone just chill.
16
00:00:40,958 --> 00:00:43,222
Okay? It's a party.
17
00:00:53,536 --> 00:00:55,538
[truck beeping in distance]
18
00:01:01,022 --> 00:01:03,068
[grunts softly]
19
00:01:17,343 --> 00:01:19,345
♪
20
00:01:47,155 --> 00:01:49,157
[line ringing]
21
00:01:49,201 --> 00:01:51,159
OPERATOR:
911. What's your emergency?
22
00:01:51,203 --> 00:01:53,292
[crying]:
Oh, my God, you have to help me.
23
00:01:53,335 --> 00:01:57,513
I think somebody's murdered
my brother.
24
00:01:57,557 --> 00:01:59,994
Oh, my God. Please, please.
25
00:02:00,037 --> 00:02:02,431
There's so much blood.
I don't know what to do.
26
00:02:02,475 --> 00:02:04,694
I need you to stay calm, ma'am.
Help is on the way.
27
00:02:04,738 --> 00:02:07,132
Thank you. Thank you.
28
00:02:07,175 --> 00:02:09,134
[sniffling]
29
00:02:14,487 --> 00:02:16,489
[sirens approaching]
30
00:02:18,665 --> 00:02:20,014
NEWSCASTER:
Tally North,
31
00:02:20,057 --> 00:02:21,755
ethereal downtown party fixture,
32
00:02:21,798 --> 00:02:24,453
trust fund poster child, is
accused of killing her brother
33
00:02:24,497 --> 00:02:26,281
Torin North,
a rising tech superstar,
34
00:02:26,325 --> 00:02:27,717
in the Chelsea loft they share,
35
00:02:27,761 --> 00:02:30,111
and into which they poured
several million dollars
36
00:02:30,155 --> 00:02:32,548
following the death
of their wealthy parents
37
00:02:32,592 --> 00:02:33,767
in a private plane crash.
38
00:02:33,810 --> 00:02:35,334
[panting]
39
00:02:36,378 --> 00:02:39,207
[whispers]:
Tally.
40
00:02:39,251 --> 00:02:42,210
[alarm buzzing, lock clicking]
41
00:02:53,047 --> 00:02:55,049
[handcuffs clicking]
42
00:02:58,008 --> 00:03:00,968
You have new glasses, Dr. Bull.
43
00:03:01,011 --> 00:03:03,100
It's nice to see you too, Tally.
44
00:03:03,144 --> 00:03:05,233
It's been 12 years.
45
00:03:05,277 --> 00:03:07,670
I like them.
46
00:03:07,714 --> 00:03:09,716
Thank you.
47
00:03:11,326 --> 00:03:13,285
I heard about your parents.
48
00:03:13,328 --> 00:03:16,853
I tried calling,
but my numbers didn't work.
49
00:03:16,897 --> 00:03:18,812
I sent you a card.
50
00:03:18,855 --> 00:03:21,380
Okay. I didn't see it,
51
00:03:21,423 --> 00:03:25,253
but I think I might have
been in a hospital
52
00:03:25,297 --> 00:03:28,604
in Indiana around then.
53
00:03:28,648 --> 00:03:32,173
Are you here because you want me
back as a patient?
54
00:03:32,217 --> 00:03:34,610
I came here to see
if I could help you.
55
00:03:34,654 --> 00:03:37,439
Legally, psychologically.
56
00:03:37,483 --> 00:03:40,225
So you can leave me again?
57
00:03:41,269 --> 00:03:44,054
I know you don't feel much,
58
00:03:44,098 --> 00:03:48,842
but I have always felt badly
about that.
59
00:03:48,885 --> 00:03:52,280
It's okay. I survived.
60
00:03:52,324 --> 00:03:54,282
I won't lie,
it would have been nice
61
00:03:54,326 --> 00:03:58,068
to have you around for all
my teenage rites of passage.
62
00:03:58,112 --> 00:04:00,506
But I guess that's what
the eight other therapists
63
00:04:00,549 --> 00:04:03,160
I ended up going to were for.
64
00:04:03,204 --> 00:04:05,728
Although it was difficult
to talk to the one that was
65
00:04:05,772 --> 00:04:10,951
molesting me about how much
I disliked him molesting me.
66
00:04:10,994 --> 00:04:13,606
I know you're angry with me...
67
00:04:13,649 --> 00:04:16,130
Dr. Bull,
you know better than anyone,
68
00:04:16,173 --> 00:04:18,263
I'm largely incapable of anger.
69
00:04:18,306 --> 00:04:23,442
Well, whatever you call it,
however you process it,
70
00:04:23,485 --> 00:04:27,054
I'm sorry if you felt abandoned.
71
00:04:29,274 --> 00:04:31,232
You know, when I closed
my practice back then,
72
00:04:31,276 --> 00:04:33,103
it was to start
a whole new business,
73
00:04:33,147 --> 00:04:35,671
something called trial science.
74
00:04:35,715 --> 00:04:38,108
I work with lawyers,
and we help to figure out
75
00:04:38,152 --> 00:04:41,111
the best way to try a case.
76
00:04:41,155 --> 00:04:43,331
I know I haven't seen
you since you were 14,
77
00:04:43,375 --> 00:04:44,985
but I don't think
you're gonna find
78
00:04:45,028 --> 00:04:49,163
anyone out there
who understands you better.
79
00:04:49,206 --> 00:04:53,428
And it would mean
a lot to me to help you.
80
00:04:53,472 --> 00:04:55,648
You understand they want
to put you in prison
81
00:04:55,691 --> 00:04:57,650
for the rest of your life?
82
00:04:57,693 --> 00:05:03,003
Yes. I do understand that.
83
00:05:03,046 --> 00:05:05,484
Did you do it, Tally?
84
00:05:05,527 --> 00:05:08,138
Well, I wasmad at him.
85
00:05:08,182 --> 00:05:10,489
He was filing for guardianship.
86
00:05:10,532 --> 00:05:14,014
He wanted to lock me up,
get me institutionalized.
87
00:05:14,057 --> 00:05:17,496
Did you do it, Tally?
88
00:05:17,539 --> 00:05:20,063
Well, I'll tell you, Dr. Bull,
89
00:05:20,107 --> 00:05:23,371
because I know
you'll understand.
90
00:05:23,415 --> 00:05:25,242
I have no idea.
91
00:05:25,286 --> 00:05:27,897
I honestly don't remember.
92
00:05:27,941 --> 00:05:29,769
You had one of your blackouts?
93
00:05:29,812 --> 00:05:31,771
Must be.
94
00:05:31,814 --> 00:05:34,426
One minute, I was having it out
with my brother at the party,
95
00:05:34,469 --> 00:05:37,080
and the next, I was waking up
covered in blood,
96
00:05:37,124 --> 00:05:39,692
with Torin dead on the floor.
97
00:05:39,735 --> 00:05:42,347
I honestly don't remember
what came in between.
98
00:05:45,828 --> 00:05:48,222
You still want to help me?
99
00:05:49,484 --> 00:05:51,486
♪
100
00:05:59,233 --> 00:06:01,235
[grunts softly]
101
00:06:06,675 --> 00:06:08,634
GABRIEL:
Hey.
102
00:06:08,677 --> 00:06:10,636
You going somewhere?
103
00:06:10,679 --> 00:06:12,420
Home.
104
00:06:12,464 --> 00:06:14,466
What, you don't like it here?
105
00:06:14,509 --> 00:06:16,424
Well, you know,
106
00:06:16,468 --> 00:06:19,209
when I wake up in the morning,
I like to be near my things,
107
00:06:19,253 --> 00:06:21,908
I like clean clothes,
I like to sleep in my own bed.
108
00:06:21,951 --> 00:06:24,040
And plus,
109
00:06:24,084 --> 00:06:25,955
you know,
Cable used to live here,
110
00:06:25,999 --> 00:06:27,217
in this building.
111
00:06:27,261 --> 00:06:30,046
It just doesn't feel right.
112
00:06:30,090 --> 00:06:32,092
Okay. I hear that.
113
00:06:34,224 --> 00:06:35,487
It's just, sometimes it's nice
114
00:06:35,530 --> 00:06:37,967
to wake up lying next
to somebody, you know?
115
00:06:38,011 --> 00:06:39,404
Don't you think?
116
00:06:39,447 --> 00:06:41,536
I'm sure it's nice for you. Me?
117
00:06:41,580 --> 00:06:44,365
I got to get to work
in the morning.
118
00:06:44,409 --> 00:06:46,411
Okay.
119
00:06:46,454 --> 00:06:49,414
I don't understand.
120
00:06:49,457 --> 00:06:51,416
What's the problem?
You got what you wanted.
121
00:06:51,459 --> 00:06:52,373
[chuckles]:
Wow.
122
00:06:52,417 --> 00:06:56,072
Okay. You are hard, girl.
123
00:06:56,116 --> 00:06:57,247
You know, that's another thing.
124
00:06:57,291 --> 00:06:59,336
I'm not a girl. I'm a woman.
125
00:06:59,380 --> 00:07:00,773
So stop talking to me
like it's freshman year
126
00:07:00,816 --> 00:07:02,296
and we're living in the dorms
away from our folks
127
00:07:02,339 --> 00:07:04,385
for the first time, yeah?
128
00:07:04,429 --> 00:07:07,910
I had a good time.
Let's not ruin it.
129
00:07:07,954 --> 00:07:09,912
Can I give you something?
130
00:07:09,956 --> 00:07:11,305
[sighs]
131
00:07:11,348 --> 00:07:13,263
It's not your class ring, huh?
132
00:07:13,307 --> 00:07:16,397
You're not gonna ask me to go
steady, are you? What is this?
133
00:07:16,441 --> 00:07:17,790
That's a key.
134
00:07:19,444 --> 00:07:21,924
That way, you can get in here
whenever you want.
135
00:07:21,968 --> 00:07:25,711
Oh, Gabriel,
I'm never gonna use this.
136
00:07:25,754 --> 00:07:27,930
No, no, no, it's not--
it's for emergencies.
137
00:07:27,974 --> 00:07:30,063
Okay? That way, you know,
I lose my key,
138
00:07:30,106 --> 00:07:31,412
I know you have one,
or if the...
139
00:07:31,456 --> 00:07:33,762
[laughs]
...maybe the gas company
140
00:07:33,806 --> 00:07:37,157
needs to get in here, they can't
find me and they can call you.
141
00:07:37,200 --> 00:07:38,506
Hey, listen.
142
00:07:38,550 --> 00:07:40,682
I mean, we're friends, right?
143
00:07:40,726 --> 00:07:43,293
That's the sort of things
friends do.
144
00:07:46,862 --> 00:07:48,385
Now you give me yours?
145
00:07:48,429 --> 00:07:51,301
Oh, you are so
pushing your luck.[laughs]
146
00:07:51,345 --> 00:07:53,173
No, no, no--
what are you talking about?
147
00:07:53,216 --> 00:07:54,391
I didn't say anything.
148
00:07:54,435 --> 00:07:56,045
Hey, you're hearing things,
girl.
149
00:07:56,089 --> 00:07:57,612
Okay, you know what?
The truth is,
150
00:07:57,656 --> 00:08:00,267
I-I can't sleep with somebody
that's in my bed anyway.
151
00:08:00,310 --> 00:08:03,357
I don't care how beautiful
and-and naked they are.
152
00:08:03,400 --> 00:08:04,924
So go, please.
[exhales sharply]
153
00:08:04,967 --> 00:08:06,491
Okay? So I can get some rest.
154
00:08:06,534 --> 00:08:08,493
Close the door.
155
00:08:08,536 --> 00:08:10,538
Her name is Tally North.
156
00:08:10,582 --> 00:08:12,192
Since the age of ten,
she has been diagnosed
157
00:08:12,235 --> 00:08:14,499
with antisocial
personality disorder.
158
00:08:14,542 --> 00:08:16,544
She lacks empathy
for others,
159
00:08:16,588 --> 00:08:19,547
exhibits severely
stunted emotions,
160
00:08:19,591 --> 00:08:20,940
and is prone to violence.
161
00:08:20,983 --> 00:08:22,942
Isn't that what
we used to call a sociopath
162
00:08:22,985 --> 00:08:24,944
in the good old days?
163
00:08:24,987 --> 00:08:27,381
Actually, she used
to be his patient,
164
00:08:27,424 --> 00:08:29,818
so this is kind of personal.
165
00:08:29,862 --> 00:08:31,559
This is gonna be tough,
trying to get a jury
166
00:08:31,603 --> 00:08:33,561
to sympathize with a sociopath.
167
00:08:33,605 --> 00:08:37,565
Juries usually like to see
remorse in their killers,
168
00:08:37,609 --> 00:08:39,741
and there's not gonna be any.
169
00:08:39,785 --> 00:08:41,526
The night of the murder,
170
00:08:41,569 --> 00:08:44,529
Tally was arguing
with her brother, Torin.
171
00:08:44,572 --> 00:08:46,531
The whole party,
a hundred-some people,
172
00:08:46,574 --> 00:08:47,967
saw them going at each other.
173
00:08:48,010 --> 00:08:49,272
Well, I don't understand.
174
00:08:49,316 --> 00:08:51,884
How can she be angry
if she can't feel emotions?
175
00:08:51,927 --> 00:08:55,452
It's complicated, but what
sociopaths like Tally do feel
176
00:08:55,496 --> 00:08:57,585
are emotions
involving themselves.
177
00:08:57,629 --> 00:08:59,587
That's why you don't get
joy or sadness,
178
00:08:59,631 --> 00:09:00,806
because those are emotions
179
00:09:00,849 --> 00:09:02,503
that come from connections
to other people.
180
00:09:02,547 --> 00:09:05,332
But conviction? Determination?
181
00:09:05,375 --> 00:09:07,639
Those are self-contained
and self-generating.
182
00:09:07,682 --> 00:09:09,075
CHUNK:
All right, so,
183
00:09:09,118 --> 00:09:11,338
let's cut to the chase.
Does she have an alibi?
184
00:09:11,381 --> 00:09:13,340
If she does,
she doesn't remember.
185
00:09:13,383 --> 00:09:15,472
Well, that's pretty
damn convenient.
186
00:09:15,516 --> 00:09:19,302
Agreed. The thing is,
she is prone to blackouts,
187
00:09:19,346 --> 00:09:21,653
and swears she can't remember
anything that happened
188
00:09:21,696 --> 00:09:23,916
between the confrontation
at the party and waking up
189
00:09:23,959 --> 00:09:26,353
to find her brother's dead body
on the floor.
190
00:09:26,396 --> 00:09:28,616
The old "I just don't remember"
defense.
Mm.
191
00:09:28,660 --> 00:09:31,010
According to Bull,
she has suffered
192
00:09:31,053 --> 00:09:34,230
from fugue state blackouts
since she was a child.
193
00:09:34,274 --> 00:09:35,580
Fugue state blackouts?
194
00:09:35,623 --> 00:09:36,668
Was she asleep?
195
00:09:36,711 --> 00:09:37,886
Was she awake?
196
00:09:37,930 --> 00:09:40,149
A fugue state
is a dissociative episode
197
00:09:40,193 --> 00:09:43,544
where sufferers experience
temporary amnesia
198
00:09:43,588 --> 00:09:46,460
and a lack of awareness
of themselves or their actions.
199
00:09:46,503 --> 00:09:47,983
Okay, so what's
the big guy say?
200
00:09:48,027 --> 00:09:50,638
Does he think that this fugue
thing is a credible defense?
201
00:09:50,682 --> 00:09:53,336
Does he think that the jury
will buy into it?
202
00:09:53,380 --> 00:09:56,992
No. Bull wants to plead not
guilty by reason of insanity.
203
00:09:58,167 --> 00:09:59,604
If Tally was
in a fugue state
204
00:09:59,647 --> 00:10:02,824
during the murder, she lacked
the substantial capacity
205
00:10:02,868 --> 00:10:05,348
to appreciate the criminality
of her conduct
206
00:10:05,392 --> 00:10:06,523
when she killed her brother.
207
00:10:06,567 --> 00:10:07,916
BENNY:
Terrific.
208
00:10:07,960 --> 00:10:09,439
I'm gonna go back
to the conference room,
209
00:10:09,483 --> 00:10:10,832
comb through my law books,
210
00:10:10,876 --> 00:10:13,530
see if I can find
any insanity plea precedents.
211
00:10:13,574 --> 00:10:17,534
With any luck,
I'll fall into a fugue state.
212
00:10:17,578 --> 00:10:20,363
[laughs softly]
213
00:10:21,408 --> 00:10:23,628
TAYLOR:
Dr. Bull?
214
00:10:23,671 --> 00:10:25,630
D.A.'s office just
sent over this subpoena
215
00:10:25,673 --> 00:10:28,720
for all your old records and any
recordings of therapy sessions
216
00:10:28,763 --> 00:10:30,939
related to your treatment
of Tally North.
217
00:10:30,983 --> 00:10:33,855
I don't understand. Isn't
that material privileged?
218
00:10:33,899 --> 00:10:37,206
You were her doctor,
she was your patient.
219
00:10:37,250 --> 00:10:39,818
Well, normally you'd be right,
220
00:10:39,861 --> 00:10:43,648
but since we are raising
the insanity defense,
221
00:10:43,691 --> 00:10:46,085
they are able to look at
and introduce into evidence
222
00:10:46,128 --> 00:10:48,304
anything that has to do
with Tally's mental health.
223
00:10:48,348 --> 00:10:49,654
[sighs]
224
00:10:49,697 --> 00:10:51,438
I haven't looked
at that stuff in years.
225
00:10:51,481 --> 00:10:53,527
Let me go through it tonight
and then we'll get over there
226
00:10:53,570 --> 00:10:54,571
first thing in the morning.
227
00:10:56,399 --> 00:10:57,705
YOUNG TALLY [crying]:
I can't believe
228
00:10:57,749 --> 00:10:59,315
she's dead.
229
00:10:59,359 --> 00:11:00,926
I miss her so much.
230
00:11:00,969 --> 00:11:03,406
I never even
got to say good-bye.
231
00:11:03,450 --> 00:11:04,843
BULL:
Tally, stop it.
232
00:11:04,886 --> 00:11:06,671
You're wasting my time.
233
00:11:06,714 --> 00:11:08,803
You're manufacturing
your response,
234
00:11:08,847 --> 00:11:10,544
not feeling an emotion.
235
00:11:10,587 --> 00:11:12,633
What are you talking about?
236
00:11:12,677 --> 00:11:14,940
I'm not!
237
00:11:14,983 --> 00:11:17,116
She was my favorite aunt.
238
00:11:17,159 --> 00:11:19,553
And I don't know how
I'm gonna go on living.
239
00:11:19,596 --> 00:11:22,251
BULL:
I have every confidence
you'll find a way.
240
00:11:24,906 --> 00:11:26,647
You always know, don't you?
241
00:11:26,691 --> 00:11:27,822
BULL:
That's my job, Tally.
242
00:11:27,866 --> 00:11:30,477
[click]
243
00:11:37,223 --> 00:11:38,528
WOMAN:
According to
the incident reports,
244
00:11:38,572 --> 00:11:41,488
the murder weapon--
the scissors--
245
00:11:41,531 --> 00:11:43,708
were wiped clean
of fingerprints.
246
00:11:43,751 --> 00:11:46,754
Dr. Diposo, you're
a forensic psychiatrist.
247
00:11:46,798 --> 00:11:48,756
Have you seen this kind
of thing before?
248
00:11:48,800 --> 00:11:50,889
All the time.Really?
249
00:11:50,932 --> 00:11:52,673
And why would a killer
do such a thing?
250
00:11:52,717 --> 00:11:55,502
It sort of goes
without saying.
251
00:11:55,545 --> 00:11:58,374
Generally, if a murder weapon
is found wiped of fingerprints,
252
00:11:58,418 --> 00:12:01,116
it indicates that the killer was
trying to hide their identity
253
00:12:01,160 --> 00:12:02,727
to avoid getting caught.
254
00:12:02,770 --> 00:12:04,163
That makes
enormous sense.
255
00:12:04,206 --> 00:12:06,600
Now, what makes
less sense--
256
00:12:06,643 --> 00:12:08,210
and admittedly,
I'm not the expert here,
257
00:12:08,254 --> 00:12:09,734
you are...
258
00:12:09,777 --> 00:12:12,737
Is it possible that someone
in a fugue state blackout
259
00:12:12,780 --> 00:12:14,129
would have the presence of mind
260
00:12:14,173 --> 00:12:15,696
to wipe
their weapon?
261
00:12:15,740 --> 00:12:18,917
Well, that's an act
of specific intent.
262
00:12:18,960 --> 00:12:20,962
I would find it highly unlikely.
263
00:12:21,006 --> 00:12:22,616
Hmm.
264
00:12:22,659 --> 00:12:25,750
And how would you interpret
the fibers found
265
00:12:25,793 --> 00:12:27,577
in the blood
on the victim's neck
266
00:12:27,621 --> 00:12:29,710
and the bloodied sheet
found nearby?
267
00:12:29,754 --> 00:12:33,061
It would appear that the killer
tried to staunch the bleeding
268
00:12:33,105 --> 00:12:36,325
after stabbing the victim.
My guess is the killer
269
00:12:36,369 --> 00:12:38,675
experienced a moment
of remorse--
270
00:12:38,719 --> 00:12:40,590
regretted what
he or she had done,
271
00:12:40,634 --> 00:12:42,636
and wanted to try
and save the victim.
272
00:12:42,679 --> 00:12:46,118
Now, in your
professional opinion,
273
00:12:46,161 --> 00:12:48,773
is that kind of remorse
consistent with someone
274
00:12:48,816 --> 00:12:50,035
in a fugue state,
Doctor?
275
00:12:50,078 --> 00:12:51,776
Quite the contrary.
276
00:12:51,819 --> 00:12:54,822
That would demonstrate
a high degree of self-awareness
277
00:12:54,866 --> 00:12:57,738
that people in fugue states
rarely possess.
278
00:12:57,782 --> 00:13:00,219
Sorry to be the bearer, but
this jury is finding the witness
279
00:13:00,262 --> 00:13:02,743
[over earbud]:
extremely credible
and compelling. At the moment,
280
00:13:02,787 --> 00:13:05,790
we are looking at only
a single green juror.
281
00:13:05,833 --> 00:13:07,704
No, no, it's fine.
282
00:13:07,748 --> 00:13:09,271
I don't care.
It's all good.
283
00:13:09,315 --> 00:13:10,707
PROSECUTOR:
No further questions
at this time.
284
00:13:10,751 --> 00:13:11,708
One green juror--
285
00:13:11,752 --> 00:13:13,406
you call that all good?
286
00:13:13,449 --> 00:13:15,060
I'll get 'em back
on the cross, Bull.
287
00:13:15,103 --> 00:13:16,409
Just call for a recess.
288
00:13:16,452 --> 00:13:18,803
You sure?Mm.
289
00:13:20,326 --> 00:13:22,676
Your Honor, the defense
would like to request
290
00:13:22,719 --> 00:13:24,286
a short recess.
291
00:13:25,853 --> 00:13:28,160
Hey, you want to tell me
what's going on?
292
00:13:28,203 --> 00:13:30,205
That forensic psychiatrist--
293
00:13:30,249 --> 00:13:32,947
she just declared
our client not guilty.
294
00:13:32,991 --> 00:13:34,688
I'm sorry, were you in
the same courtroom I was?
295
00:13:34,731 --> 00:13:36,168
I sure was.
296
00:13:36,211 --> 00:13:39,824
She said whoever killed Torin
felt a moment of remorse.
297
00:13:39,867 --> 00:13:41,869
And?Remorse is a function
of empathy.
298
00:13:41,913 --> 00:13:45,307
You share the pain
the other person is feeling.
299
00:13:45,351 --> 00:13:48,528
Sociopaths like Tally
don't have empathy.
300
00:13:48,571 --> 00:13:50,835
They certainly don't
feel remorse.
301
00:13:50,878 --> 00:13:53,881
Our client didn't do this.
302
00:13:53,925 --> 00:13:55,187
She's not the killer.
303
00:13:55,230 --> 00:13:57,798
Wait a second, wait
a second, wait a second.
304
00:13:57,842 --> 00:13:59,887
Mm. Mm-mmm.
305
00:13:59,931 --> 00:14:03,891
We already told the jury
that Tally did do it.
306
00:14:03,935 --> 00:14:05,284
She killed her brother.
307
00:14:05,327 --> 00:14:07,547
Not guilty by
reason of insanity.
308
00:14:07,590 --> 00:14:08,896
That was our plea.
309
00:14:08,940 --> 00:14:10,811
Now we're saying
she didn't do it?
310
00:14:10,855 --> 00:14:12,247
[grunts softly]
311
00:14:12,291 --> 00:14:14,728
[scoffs]
Oh, my goodness.
312
00:14:14,771 --> 00:14:16,512
So, how-how does this work?
313
00:14:16,556 --> 00:14:18,601
Do we just go in there
and tell the jury
314
00:14:18,645 --> 00:14:20,342
that we were wrong?
315
00:14:21,387 --> 00:14:22,779
I guess so.
316
00:14:28,916 --> 00:14:30,918
So now you want to
change your plea?I do, Your Honor.
317
00:14:30,962 --> 00:14:33,051
Well, in truth, there's nothing
I can do to stop you,
318
00:14:33,094 --> 00:14:36,358
but given your original plea
and your opening statement,
319
00:14:36,402 --> 00:14:38,970
I fear you're gonna
confuse and frustrate the jury.
320
00:14:41,537 --> 00:14:43,496
We are willing to accept
that risk, Your Honor.
321
00:14:43,539 --> 00:14:45,498
Hmm.
322
00:14:45,541 --> 00:14:47,456
A.D.A. Scrivener,
you have anything to say?
323
00:14:47,500 --> 00:14:49,806
I just want to be clear.
You opened the door
324
00:14:49,850 --> 00:14:51,808
to your client's mental health
when you entered
325
00:14:51,852 --> 00:14:53,941
a plea of not guilty
by reason of insanity.
326
00:14:53,985 --> 00:14:56,161
I am taking the position
that all of that material
327
00:14:56,204 --> 00:14:58,250
we were able to access
by dint of that plea
328
00:14:58,293 --> 00:14:59,729
is still on the table.
329
00:14:59,773 --> 00:15:02,428
Clinical evaluations, doctors'
records, what have you--
330
00:15:02,471 --> 00:15:03,951
all of that is still admissible.
331
00:15:03,995 --> 00:15:05,997
Doesn't just go away
because you changed your mind.
332
00:15:06,040 --> 00:15:08,347
We understand that.
But, just so we're clear,
333
00:15:08,390 --> 00:15:10,218
our client's mental health
is no longer the point.
334
00:15:10,262 --> 00:15:12,960
We intend to prove
she simply didn't do it.
335
00:15:13,004 --> 00:15:14,919
And, sane or crazy,
you can't convict someone
336
00:15:14,962 --> 00:15:17,182
for something
they simply didn't do.
337
00:15:17,225 --> 00:15:19,880
All right, everybody
back to your corners.
338
00:15:19,924 --> 00:15:22,404
And just so that I'm clear--
new plea, old plea--
339
00:15:22,448 --> 00:15:25,625
this trial is proceeding
tomorrow morning at 9:00 sharp.
340
00:15:25,668 --> 00:15:28,671
And please be ready to call
your first witness, gentlemen.
341
00:15:30,064 --> 00:15:31,544
BULL:
Years ago, when
I used to treat Tally,
342
00:15:31,587 --> 00:15:32,719
if she had one of these
343
00:15:32,762 --> 00:15:36,418
fugue state blackouts...
344
00:15:36,462 --> 00:15:40,205
there were still
always splinters of memory.
345
00:15:40,248 --> 00:15:41,858
Tiny things that
she would remember
346
00:15:41,902 --> 00:15:43,251
about the events
that took place.
347
00:15:43,295 --> 00:15:46,037
And she couldn't always
make sense of them,
348
00:15:46,080 --> 00:15:47,908
but they were there.
349
00:15:47,952 --> 00:15:51,738
This murder,
this supposed blackout--
350
00:15:51,781 --> 00:15:53,566
she remembers nothing.
351
00:15:53,609 --> 00:15:56,482
Which makes perfect sense
if she didn't do it.
352
00:15:56,525 --> 00:16:00,355
Yeah, but having her testify
that she simply doesn't remember
353
00:16:00,399 --> 00:16:03,054
is not going to convince
the jury to let her off.
354
00:16:03,097 --> 00:16:04,925
[sighs]
355
00:16:04,969 --> 00:16:06,448
I know this is easier
said than done,
356
00:16:06,492 --> 00:16:08,537
but I fear the only way
to prove she didn't do it
357
00:16:08,581 --> 00:16:10,104
is to figure out who did.
358
00:16:10,148 --> 00:16:11,366
See that?
359
00:16:11,410 --> 00:16:14,021
Mediocre minds
think alike.
360
00:16:14,065 --> 00:16:17,111
Danny and I are
way ahead of you on this.
361
00:16:17,155 --> 00:16:18,939
[clears throat]
362
00:16:21,550 --> 00:16:22,943
What have we here?
363
00:16:22,987 --> 00:16:24,640
This is everyone
we've been able to confirm
364
00:16:24,684 --> 00:16:26,599
was in attendance
at that party.
365
00:16:26,642 --> 00:16:28,993
I sourced most of them from
the party's Facebook page.
366
00:16:29,036 --> 00:16:30,907
These gray boxes
with question marks
367
00:16:30,951 --> 00:16:32,387
are still unidentified guests.
368
00:16:32,431 --> 00:16:35,564
Apparently, there were
a lot of uninvited walk-ins.
369
00:16:35,608 --> 00:16:37,349
Anybody jump out at you?
370
00:16:37,392 --> 00:16:38,785
Yeah, this guy.
371
00:16:38,828 --> 00:16:40,526
With the red baseball cap
with the plaid shirt.
372
00:16:40,569 --> 00:16:43,529
Almost everyone
that I spoke with mentioned him.
373
00:16:43,572 --> 00:16:45,139
And he brought
hostess gifts.
374
00:16:45,183 --> 00:16:47,011
Drugs.
A lot of them.
375
00:16:47,054 --> 00:16:48,490
Torin confronted him,
kicked him out.
376
00:16:48,534 --> 00:16:49,970
Might be something,
might be nothing.
377
00:16:50,014 --> 00:16:52,364
But in the meantime
I'm tracking him down.
378
00:16:52,407 --> 00:16:54,714
A shirt and a cap's not
a lot to go on, though.
379
00:16:54,757 --> 00:16:57,586
Just tell me we have someone
to put on the stand tomorrow.
380
00:16:57,630 --> 00:17:00,067
Colonel Mustard with the
candlestick in the parlor.
381
00:17:00,111 --> 00:17:02,548
Professor Plum, Mrs. White...
382
00:17:02,591 --> 00:17:04,593
I'll take anyone.TAYLOR:
Again,
383
00:17:04,637 --> 00:17:06,726
mediocre minds.
384
00:17:06,769 --> 00:17:08,075
This is Blake Lambert.
385
00:17:08,119 --> 00:17:09,381
He's the one
I'd put on the stand.
386
00:17:09,424 --> 00:17:11,252
DANNY:
We reached out to him.
He wants to help.
387
00:17:11,296 --> 00:17:12,558
One of Torin's
best friends.
388
00:17:12,601 --> 00:17:14,168
He's known Torin
and Tally for years.
389
00:17:14,212 --> 00:17:15,474
Can speak to their history.
390
00:17:15,517 --> 00:17:17,302
He was a co-host on
the party's Facebook event.
391
00:17:17,345 --> 00:17:19,652
At the very least, he could
speak to how many people
392
00:17:19,695 --> 00:17:21,610
were there, insinuate
that the prosecution
393
00:17:21,654 --> 00:17:23,482
may have jumped the gun
in finding their suspect.
394
00:17:23,525 --> 00:17:27,268
I mean, there were
a hundred guests at that party.
395
00:17:27,312 --> 00:17:29,357
That's 99 potential murderers.
396
00:17:29,401 --> 00:17:31,533
Sounds like a fine
witness to me.
397
00:17:31,577 --> 00:17:33,579
And we'll keep working.
398
00:17:35,537 --> 00:17:36,930
What siblings don't fight?
399
00:17:36,973 --> 00:17:38,975
Torin and Tally
argued all the time
400
00:17:39,019 --> 00:17:40,716
about money,
401
00:17:40,760 --> 00:17:43,980
pizza toppings, what color
to paint the damn walls.
402
00:17:44,024 --> 00:17:46,853
I've heard Tally
yell at him hundreds of times.
403
00:17:46,896 --> 00:17:48,942
But she never tried to kill him.
404
00:17:48,985 --> 00:17:50,465
She loved her brother.
405
00:17:50,509 --> 00:17:52,598
So, tell me about the party.
Who was there?
406
00:17:52,641 --> 00:17:54,034
Who wasn't?
407
00:17:54,078 --> 00:17:56,210
The whole thing got out
of control pretty quickly.
408
00:17:56,254 --> 00:17:58,647
It was supposed to be,
like, 20 of our friends,
409
00:17:58,691 --> 00:18:00,649
but, uh, I think everyone
got kind of carried away
410
00:18:00,693 --> 00:18:02,390
with the plus-one thing.
411
00:18:02,434 --> 00:18:04,566
Everyone was drinking,
or doing whatever.
412
00:18:04,610 --> 00:18:07,352
And at one point
I looked around and realized
413
00:18:07,395 --> 00:18:09,528
I didn't know who
half the people were.
414
00:18:09,571 --> 00:18:11,617
Now, when you say
"drinking or whatever,"
415
00:18:11,660 --> 00:18:13,009
are you referring to drugs?
416
00:18:13,053 --> 00:18:15,273
I didn't use the word "drugs."
417
00:18:15,316 --> 00:18:17,971
I'm saying people were partying,
418
00:18:18,014 --> 00:18:19,929
and some were partying
quite hard.
419
00:18:19,973 --> 00:18:23,281
So you've got this big loft.
420
00:18:23,324 --> 00:18:25,283
It's filled with people.
421
00:18:25,326 --> 00:18:28,547
Many of whom you suspect
are total strangers.
422
00:18:28,590 --> 00:18:29,983
People are consuming alcohol,
423
00:18:30,026 --> 00:18:32,420
maybe other things--
424
00:18:32,464 --> 00:18:34,248
isn't it reasonable to suspect
425
00:18:34,292 --> 00:18:35,902
that any one
of a number of people
426
00:18:35,945 --> 00:18:37,599
could have killed
your friend Torin?
427
00:18:37,643 --> 00:18:39,297
Objection.
Relevance.
428
00:18:39,340 --> 00:18:40,733
Not to mention
he's leading the witness.
429
00:18:40,776 --> 00:18:42,517
Not to mention
he's asking him for an opinion
430
00:18:42,561 --> 00:18:44,693
based on speculation.
Not to mention...
431
00:18:44,737 --> 00:18:47,957
I get it.
Objection sustained.
432
00:18:48,001 --> 00:18:49,133
Mr. Colón?
433
00:18:49,176 --> 00:18:51,744
No further questions.
434
00:18:51,787 --> 00:18:54,094
He did that on purpose,
didn't he?
435
00:18:54,138 --> 00:18:55,748
He knew that
it was against the rules,
436
00:18:55,791 --> 00:18:57,532
but he wanted the jury to think
about all those other people,
437
00:18:57,576 --> 00:18:58,751
how any one of them
could have done it.
438
00:18:58,794 --> 00:19:00,579
Shh, you're giving away
all my secrets.
439
00:19:00,622 --> 00:19:01,580
MARISSA [over earbud]:
We just jumped
440
00:19:01,623 --> 00:19:04,713
from one green juror to three.
441
00:19:04,757 --> 00:19:08,717
Mr. Lambert, I'd like
to revisit the fight
442
00:19:08,761 --> 00:19:10,937
the defendant and the victim
were having that evening.
443
00:19:10,980 --> 00:19:12,721
Do you know what they
were fighting about?
444
00:19:12,765 --> 00:19:14,549
I do.
Torin had filed
445
00:19:14,593 --> 00:19:16,812
for legal guardianship
of his sister.
446
00:19:16,856 --> 00:19:19,337
Torin was very protective
of Tally.
447
00:19:19,380 --> 00:19:20,599
Okay, but you can be
protective without
448
00:19:20,642 --> 00:19:22,992
filing for guardianship.
449
00:19:23,036 --> 00:19:25,473
Do you have any idea
what possessed him
450
00:19:25,517 --> 00:19:27,997
to seek a court order
declaring that his sister
451
00:19:28,041 --> 00:19:29,738
was unable to manage
her own affairs?
452
00:19:29,782 --> 00:19:33,438
Not specifically,
just that, uh...
453
00:19:33,481 --> 00:19:35,701
she was becoming
more and more of a challenge
454
00:19:35,744 --> 00:19:36,832
to control.
455
00:19:36,876 --> 00:19:39,574
Her safety,
her spending,
456
00:19:39,618 --> 00:19:41,750
her temper...I'm sorry, did you
say "her temper"?
457
00:19:41,794 --> 00:19:44,231
I didn't mean it like that.
458
00:19:44,275 --> 00:19:46,538
I-It's what I said before.
They'd argue.
459
00:19:46,581 --> 00:19:48,714
But I don't think
he was scared of her.
460
00:19:48,757 --> 00:19:50,324
I don't think anyone
was scared of her.
461
00:19:50,368 --> 00:19:53,022
More, uh, worriedfor her.
462
00:19:53,066 --> 00:19:55,764
And, I mean,
he'd tell me how, sometimes,
463
00:19:55,808 --> 00:19:59,377
she'd stay out all night.
I mean, she's...
464
00:19:59,420 --> 00:20:02,728
she's beautiful. She's going
to attract attention.
465
00:20:02,771 --> 00:20:04,120
It's a lot for a
28-year-old guy
466
00:20:04,164 --> 00:20:07,341
to deal with or worry about.
467
00:20:07,385 --> 00:20:09,343
So, I think he felt that
468
00:20:09,387 --> 00:20:11,432
both of their lives
might improve
469
00:20:11,476 --> 00:20:14,696
if she were in a place
that was set up
470
00:20:14,740 --> 00:20:18,657
to deal with people
with her kind of challenges.
471
00:20:18,700 --> 00:20:20,572
Torin did it
472
00:20:20,615 --> 00:20:23,705
so that he could get her
the help that she needed.
473
00:20:23,749 --> 00:20:25,664
It was for her protection.
474
00:20:25,707 --> 00:20:27,840
Her protection?
Are you sure?
475
00:20:27,883 --> 00:20:29,668
Well, what else could it be?
476
00:20:29,711 --> 00:20:32,540
Are you sure it wasn't
for his protection as well?Your Honor,
477
00:20:32,584 --> 00:20:33,628
I object.
478
00:20:33,672 --> 00:20:34,890
The counselor
is testifying
479
00:20:34,934 --> 00:20:37,850
andleading the witness and...
480
00:20:37,893 --> 00:20:39,852
Thanks, Mr. Colón.
I'll take it from here.
481
00:20:39,895 --> 00:20:41,462
Objection sustained.
482
00:20:41,506 --> 00:20:43,377
Please get to the
point, Counselor.
483
00:20:43,421 --> 00:20:45,684
Apologies, Your Honor.
484
00:20:45,727 --> 00:20:47,816
So, did Torin
tell you why he felt
485
00:20:47,860 --> 00:20:49,253
he needed protection
from his sister?
486
00:20:49,296 --> 00:20:50,254
Objection!
487
00:20:50,297 --> 00:20:52,691
Hearsay.
No foundation.
488
00:20:52,734 --> 00:20:54,301
What are we doing here,
Your Honor?
489
00:20:54,345 --> 00:20:55,868
Sustained.
490
00:20:55,911 --> 00:20:57,652
The ice is incredibly thin
491
00:20:57,696 --> 00:21:00,089
where you're standing,
Ms. Scrivener.
492
00:21:00,133 --> 00:21:02,048
I understand, Your Honor.
493
00:21:02,091 --> 00:21:04,050
Let's come at this
another way.
494
00:21:04,093 --> 00:21:05,660
When you would
see them together,
495
00:21:05,704 --> 00:21:08,141
brother and sister,
how did Torin appear--
496
00:21:08,184 --> 00:21:09,795
did he look comfortable?
497
00:21:11,100 --> 00:21:13,755
Sometimes yes.
Sometimes no.
498
00:21:13,799 --> 00:21:14,887
What about the night
of the party--
499
00:21:14,930 --> 00:21:16,367
did he look scared?
500
00:21:21,067 --> 00:21:24,070
She was smashing liquor bottles.
501
00:21:24,113 --> 00:21:27,726
He looked like he was afraid
she was gonna snap
502
00:21:27,769 --> 00:21:30,119
and hurt somebody.
Hurt him.
503
00:21:32,339 --> 00:21:34,559
I think we all
felt the same way.
504
00:21:34,602 --> 00:21:36,865
MARISSA:
Forget that thing I said
about three greens.
505
00:21:36,909 --> 00:21:38,824
No further questions
for this witness.
506
00:21:41,914 --> 00:21:43,785
I really don't have
any new news.
507
00:21:43,829 --> 00:21:47,354
Still trying to nail down
our mystery man in the red cap.
508
00:21:47,398 --> 00:21:49,356
TAYLOR:
I'm still knee-deep
509
00:21:49,400 --> 00:21:51,271
in the social media
of it all.
510
00:21:51,315 --> 00:21:53,578
Trying to fill in some
of those gray boxes.
511
00:21:56,320 --> 00:21:58,017
I really need
to leave now.
512
00:21:58,060 --> 00:21:59,279
Pick up my son.
513
00:22:08,897 --> 00:22:10,899
Can I throw a crazy
idea out there?
514
00:22:12,379 --> 00:22:15,339
Are we missing
the obvious?
515
00:22:15,382 --> 00:22:17,253
And if we weren't
representing her,
516
00:22:17,297 --> 00:22:19,821
wouldn't she be our
number-one suspect?
517
00:22:21,127 --> 00:22:22,346
It's all there, Bull:
518
00:22:22,389 --> 00:22:25,436
means, motive
and opportunity.
519
00:22:25,479 --> 00:22:27,873
Are you sure--
really sure--
520
00:22:27,916 --> 00:22:29,744
that Tally
didn't do it?
521
00:22:29,788 --> 00:22:33,705
And if you stop for a second
to consider that maybe
522
00:22:33,748 --> 00:22:36,751
you think she's
innocent just because
523
00:22:36,795 --> 00:22:37,839
you want her to
be innocent.
524
00:22:37,883 --> 00:22:40,276
Easy, Chunk.Uh-uh.
525
00:22:40,320 --> 00:22:42,104
You keep saying that she
couldn't have done this.
526
00:22:42,148 --> 00:22:44,455
And that even
if she did do it,
527
00:22:44,498 --> 00:22:47,893
she never would've reversed
course to try to save him,
528
00:22:47,936 --> 00:22:51,505
because that requires empathy,
and she doesn't have that.
529
00:22:51,549 --> 00:22:53,333
But maybe she tried
to stop the bleeding
530
00:22:53,377 --> 00:22:55,335
to save herself.
531
00:22:55,379 --> 00:22:57,555
Maybe she regretted
what she'd done
532
00:22:57,598 --> 00:22:59,905
because she didn't
want to get caught.
533
00:23:01,950 --> 00:23:03,822
I'm sorry.
534
00:23:03,865 --> 00:23:06,041
But...Nothing
to be sorry for.
535
00:23:06,085 --> 00:23:08,827
I pay you to tell me
what you think.
536
00:23:08,870 --> 00:23:11,438
Thank you.
537
00:23:11,482 --> 00:23:13,005
You done?
538
00:23:14,310 --> 00:23:15,442
Yeah.
539
00:23:15,486 --> 00:23:17,879
Excellent.
I will see you all tomorrow.
540
00:23:21,970 --> 00:23:23,407
[scoffs quietly]
541
00:23:31,980 --> 00:23:35,070
You know, it took a lot
of courage for him to do that.
542
00:23:41,120 --> 00:23:43,644
Prosecution's
newest exhibit.
543
00:23:43,688 --> 00:23:45,341
They're presenting it tomorrow.
544
00:23:47,387 --> 00:23:50,172
Why didn't they send
this in last week?
545
00:23:50,216 --> 00:23:51,652
Because it didn't
exist last week.
546
00:23:51,696 --> 00:23:53,001
Guards did a sweep
547
00:23:53,045 --> 00:23:55,526
of Tally's cell this morning,
and there it was.
548
00:23:57,919 --> 00:23:59,051
[sighs]
549
00:23:59,094 --> 00:24:00,879
W-What is it?
550
00:24:05,405 --> 00:24:08,713
Well, at least we know
the jury won't be out long.
551
00:24:10,758 --> 00:24:13,282
[sighs] You want to tell me
what I'm looking at here?
552
00:24:14,370 --> 00:24:16,938
I was just doing
what you taught me.
553
00:24:16,982 --> 00:24:18,810
Fill in the blanks.
554
00:24:18,853 --> 00:24:21,421
When you have a blackout, sketch
the things you know, and then
555
00:24:21,465 --> 00:24:23,989
try and sketch
the things you don't.
556
00:24:25,077 --> 00:24:26,600
Make the unconscious
conscious,
557
00:24:26,644 --> 00:24:28,820
isn't that what
you always told me?
558
00:24:28,863 --> 00:24:30,996
The only things I know are the
things I'm hearing in court,
559
00:24:31,039 --> 00:24:34,303
so I started there.
560
00:24:34,347 --> 00:24:36,131
Just trying to process
the memory loss,
561
00:24:36,175 --> 00:24:38,177
see if it would jog something.
562
00:24:38,220 --> 00:24:40,266
For the record, it didn't.
563
00:24:40,309 --> 00:24:43,095
Mm-hmm.
564
00:24:43,138 --> 00:24:46,228
Oh, Tally.
565
00:24:46,272 --> 00:24:49,231
I think I may have
given you some horrible advice.
566
00:24:49,275 --> 00:24:51,103
What do you mean?
567
00:24:51,146 --> 00:24:54,106
I think I inadvertently
had you draw yourself
568
00:24:54,149 --> 00:24:55,499
into a guilty verdict.
569
00:25:01,548 --> 00:25:04,508
BENNY:
Miss North...
570
00:25:04,551 --> 00:25:06,727
you don't deny that those
are your drawings, do you?
571
00:25:06,771 --> 00:25:08,729
No, no.
They're mine.
572
00:25:08,773 --> 00:25:11,515
And you know,
more often than not,
573
00:25:11,558 --> 00:25:13,734
people accused of murder
574
00:25:13,778 --> 00:25:16,824
do not testify
at their own trials?
575
00:25:16,868 --> 00:25:19,261
The law does not
require them to,
576
00:25:19,305 --> 00:25:22,134
but you chose to try
and explain the drawings
577
00:25:22,177 --> 00:25:24,092
and to answer questions
about your brother's murder,
578
00:25:24,136 --> 00:25:25,354
isn't that correct?
579
00:25:25,398 --> 00:25:26,747
Yes.
580
00:25:26,791 --> 00:25:30,359
Tell us about these drawings.
581
00:25:32,274 --> 00:25:33,580
Well, I've always drawn.
582
00:25:33,624 --> 00:25:36,540
Ever since I could
hold a crayon.
583
00:25:36,583 --> 00:25:37,845
And my art has
584
00:25:37,889 --> 00:25:40,674
always tended
to be dark, violent.
585
00:25:40,718 --> 00:25:43,721
It actually used to worry me.
586
00:25:43,764 --> 00:25:45,592
And just to be clear,
the drawings that depict
587
00:25:45,636 --> 00:25:47,681
your brother's murder
were drawn
588
00:25:47,725 --> 00:25:50,858
after you were jailed,
correct?
589
00:25:50,902 --> 00:25:53,208
After you were
charged with Torin's murder,
590
00:25:53,252 --> 00:25:54,601
after the trial started?
591
00:25:54,645 --> 00:25:56,647
Yes, sir.So...
592
00:25:58,649 --> 00:25:59,998
This isn't you...
593
00:26:00,041 --> 00:26:02,914
planning your brother's death...
594
00:26:02,957 --> 00:26:05,046
fantasizing about killing him,
595
00:26:05,090 --> 00:26:06,831
imagining what it would be like?
596
00:26:06,874 --> 00:26:08,746
No.
597
00:26:08,789 --> 00:26:11,444
It's just me taking
elements of the murder,
598
00:26:11,487 --> 00:26:13,272
things I had heard
about here in court
599
00:26:13,315 --> 00:26:16,231
and piecing them together to see
if it would help me remember.
600
00:26:16,275 --> 00:26:18,494
Remember what?
601
00:26:19,539 --> 00:26:21,323
Anything.
602
00:26:21,367 --> 00:26:24,675
I have absolutely no memory
of anything that happened
603
00:26:24,718 --> 00:26:27,634
after I went to my bedroom,
after our disagreement.
604
00:26:27,678 --> 00:26:31,595
Up until I woke up and found
my brother dead on the floor.
605
00:26:31,638 --> 00:26:33,466
MARISSA [over earbud]:
You sure about this
next move, Bull?
606
00:26:33,509 --> 00:26:34,859
"Sure" is a strong word.
607
00:26:34,902 --> 00:26:37,078
I prefer
"what other choice do we have."
608
00:26:44,042 --> 00:26:46,914
Tally...
609
00:26:46,958 --> 00:26:49,395
are you sad
your brother's dead?
610
00:26:51,179 --> 00:26:52,833
No.
611
00:26:52,877 --> 00:26:55,401
[indistinct muttering]
612
00:26:56,663 --> 00:26:58,665
If I were you, I'd pull
a couple of dollar bills
613
00:26:58,709 --> 00:27:00,319
out of my wallet
and stare at 'em, 'cause that's
614
00:27:00,362 --> 00:27:02,669
the last green you're gonna
be seeing for a while.Order.
615
00:27:02,713 --> 00:27:05,237
Order, please.
616
00:27:09,284 --> 00:27:11,025
Do you want to explain?
617
00:27:12,070 --> 00:27:13,593
Look, I know it must be hard
618
00:27:13,637 --> 00:27:15,726
to understand how I work.
619
00:27:15,769 --> 00:27:18,729
What goes on in my head.
620
00:27:18,772 --> 00:27:21,253
I just don't feel
the same things you do.
621
00:27:21,296 --> 00:27:23,690
I don't get happy.
622
00:27:23,734 --> 00:27:26,650
I don't get sad.
623
00:27:26,693 --> 00:27:30,305
I find it really hard to care
about anyone other than myself.
624
00:27:35,267 --> 00:27:38,139
Of course...
625
00:27:38,183 --> 00:27:40,576
I can make you think I care.
626
00:27:44,580 --> 00:27:45,886
[cries]
627
00:27:51,196 --> 00:27:53,633
[sniffles]
But it's a trick.
628
00:27:53,677 --> 00:27:56,592
Something I learned
when I was very young.
629
00:27:56,636 --> 00:27:59,726
I could do it
when I fell off my bike, or...
630
00:27:59,770 --> 00:28:02,033
when I didn't get something
I wanted for my birthday.
631
00:28:02,076 --> 00:28:04,862
And then one day
I realized,
632
00:28:04,905 --> 00:28:06,690
"Oh.
633
00:28:06,733 --> 00:28:09,127
"This is what
they wanted me to do
634
00:28:09,170 --> 00:28:11,651
"when my goldfish died.
635
00:28:11,695 --> 00:28:14,741
I can do that
for them."
636
00:28:14,785 --> 00:28:16,569
And before you ask,
637
00:28:16,612 --> 00:28:18,136
yes.
638
00:28:18,179 --> 00:28:20,181
I know something is missing.
639
00:28:21,400 --> 00:28:24,272
Something is broken.
640
00:28:24,316 --> 00:28:25,578
Wrong.
641
00:28:26,622 --> 00:28:29,887
And I feel really
lonely because of that.
642
00:28:29,930 --> 00:28:33,760
I'm a part of a world
that I don't totally understand.
643
00:28:33,804 --> 00:28:36,676
And one that, for the most part,
644
00:28:36,720 --> 00:28:39,679
seems really frightened of me.
645
00:28:45,554 --> 00:28:48,644
So I'm gonna ask you
once again.
646
00:28:48,688 --> 00:28:51,778
Tally, are you sad
that your brother's dead?
647
00:28:51,822 --> 00:28:54,781
My brother was the only person
who ever loved me.
648
00:28:57,175 --> 00:28:59,743
He just did.
649
00:28:59,786 --> 00:29:02,180
Even though
I couldn't love him back.
650
00:29:06,967 --> 00:29:09,796
Why would I want
to make that go away?
651
00:29:11,842 --> 00:29:15,193
Oh, my goodness,
we just picked up a green.
652
00:29:15,236 --> 00:29:16,672
You sound surprised.
653
00:29:16,716 --> 00:29:20,024
I told you I was sure
it would work.
654
00:29:20,067 --> 00:29:22,330
My goodness, Ms. North,
you've had a lot of therapists
655
00:29:22,374 --> 00:29:23,679
in your short life,
haven't you?
656
00:29:23,723 --> 00:29:26,595
Relatively speaking, I suppose.Hmm.
657
00:29:26,639 --> 00:29:28,772
And isn't it true
that one of your therapists
658
00:29:28,815 --> 00:29:31,687
is now part of your
defense team, Dr. Jason Bull?
659
00:29:33,167 --> 00:29:34,690
It is.
660
00:29:34,734 --> 00:29:36,301
Can you identify
him for us?
661
00:29:36,344 --> 00:29:37,650
He's sitting right there.
662
00:29:39,304 --> 00:29:41,132
I'd like to play
a video excerpt
663
00:29:41,175 --> 00:29:44,048
from a session that you and
Dr. Bull had in June of 2003.
664
00:29:44,091 --> 00:29:46,398
I believe your
aunt just died
665
00:29:46,441 --> 00:29:49,270
in a car accident.
666
00:29:49,314 --> 00:29:52,578
I can't believe she's dead.
667
00:29:52,621 --> 00:29:54,406
I miss her so much.
668
00:29:54,449 --> 00:29:56,495
BULL [on video]:
Okay, Tally. Stop it.
669
00:29:56,538 --> 00:29:57,844
You're wasting my time.
670
00:29:57,888 --> 00:29:58,889
You're manufacturing
your response,
671
00:29:58,932 --> 00:30:00,760
not feeling an emotion.
672
00:30:00,804 --> 00:30:02,414
TALLY:
What are you talking about?
673
00:30:02,457 --> 00:30:04,808
She was my favorite aunt,
and I don't know
674
00:30:04,851 --> 00:30:06,810
how I'm gonna go on living.
675
00:30:06,853 --> 00:30:09,987
BULL:
I have every confidence
you'll find a way.
676
00:30:11,510 --> 00:30:13,555
You always know, don't you?
677
00:30:13,599 --> 00:30:14,687
That's my job, Tally.
678
00:30:14,730 --> 00:30:17,081
Now tell me what
you're really feeling.
679
00:30:18,909 --> 00:30:20,824
How can you
expect this jury
680
00:30:20,867 --> 00:30:22,216
to believe a
word you say
681
00:30:22,260 --> 00:30:24,479
when you freely
confess to this jury,
682
00:30:24,523 --> 00:30:26,220
freely confess to your
own therapist--
683
00:30:26,264 --> 00:30:27,918
now a member
of your defense team--
684
00:30:27,961 --> 00:30:29,223
that your word,
685
00:30:29,267 --> 00:30:31,965
your behavior,
can't be trusted?
686
00:30:32,009 --> 00:30:34,228
That it's just a means
to an end, something that
687
00:30:34,272 --> 00:30:36,709
you do because you know
other people expect it?
688
00:30:36,752 --> 00:30:37,928
Objection, Your Honor.
689
00:30:37,971 --> 00:30:40,234
Is the prosecutor
going to ask a question
690
00:30:40,278 --> 00:30:41,932
or continue giving
her closing argument
691
00:30:41,975 --> 00:30:43,498
in the middle of the trial?
692
00:30:43,542 --> 00:30:45,326
Objection sustained.
The jury will disregard
693
00:30:45,370 --> 00:30:47,328
A.D.A. Scrivener's
last statement.
694
00:30:47,372 --> 00:30:49,113
No, they won't.
695
00:30:49,156 --> 00:30:50,854
Ask a question, Counselor.
696
00:30:50,897 --> 00:30:53,247
I have no further questions,
Your Honor.
697
00:30:56,860 --> 00:30:58,862
Hey.
[speaking Spanish]
698
00:30:59,775 --> 00:31:00,864
Ah...
699
00:31:06,043 --> 00:31:07,392
[speaks Spanish]
700
00:31:07,435 --> 00:31:09,916
Gracias.Ah, ah, ah, no, no,
no, no. Come on.
701
00:31:09,960 --> 00:31:11,222
Don't you dare.Okay. All right.
702
00:31:11,265 --> 00:31:12,832
Don't you dare.
703
00:31:12,876 --> 00:31:14,878
[speaks Spanish]
704
00:31:17,576 --> 00:31:18,925
Why don't you
just use a card?
705
00:31:18,969 --> 00:31:20,187
[chuckles]
706
00:31:20,231 --> 00:31:22,189
Uh, you know, I just
have so much extra cash
707
00:31:22,233 --> 00:31:24,061
lying around,
I would feel stupid
708
00:31:24,104 --> 00:31:25,714
if I didn't
use it. Gracias.
709
00:31:25,758 --> 00:31:27,934
I'm serious.
710
00:31:27,978 --> 00:31:30,850
I mean, it's not like
you work at a toll booth
711
00:31:30,894 --> 00:31:32,156
and take home free samples.[laughs]
712
00:31:32,199 --> 00:31:34,332
How come I've never seen
you use a credit card?
713
00:31:34,375 --> 00:31:35,942
Yeah, well, I'm taking it slow.
714
00:31:35,986 --> 00:31:38,858
You know, I show you
all my fascinating aspects--
715
00:31:38,902 --> 00:31:42,122
my-my credit cards,
my 401[k], my yacht--
716
00:31:42,166 --> 00:31:43,776
I show you all that too soon,
717
00:31:43,819 --> 00:31:46,300
there won't be
any mystery left, you know?
718
00:31:46,344 --> 00:31:48,128
[phone vibrates]
719
00:31:48,172 --> 00:31:50,087
One second.
720
00:31:50,130 --> 00:31:52,089
Oh, it's work.
721
00:31:52,132 --> 00:31:54,265
Man, you know, every time
I'm convinced they're not
722
00:31:54,308 --> 00:31:56,745
coming back to the office
after court, they do.
723
00:31:56,789 --> 00:32:00,184
And every time I'm sure they're
coming back, they don't.
724
00:32:00,227 --> 00:32:03,927
I'm sorry. I got to go.It's okay.
725
00:32:03,970 --> 00:32:06,625
Next time on me.
Hmm?Yes.
726
00:32:09,019 --> 00:32:12,848
Yeah. And next time
maybe I'll show you my yacht.
727
00:32:13,893 --> 00:32:15,199
DANNY:
So I was able
728
00:32:15,242 --> 00:32:17,679
to ID our mystery man
in the red baseball cap.
729
00:32:17,723 --> 00:32:19,725
The thing is,
he's not our killer.
730
00:32:19,768 --> 00:32:20,813
His name is Brian Davidson.
731
00:32:20,856 --> 00:32:22,902
And he left the party
around 11:00,
732
00:32:22,946 --> 00:32:25,992
then he got arrested at 12:30.
733
00:32:26,036 --> 00:32:28,429
The murder happened
around 3:00 a.m.
734
00:32:28,473 --> 00:32:31,476
So unless he snuck out of jail
to do it, he's not our guy.
735
00:32:31,519 --> 00:32:32,999
What was he arrested for?
736
00:32:33,043 --> 00:32:34,696
Selling drugs.
737
00:32:34,740 --> 00:32:37,482
Marijuana, cocaine,
MDMA, roofies.
738
00:32:37,525 --> 00:32:39,310
Roofies?
739
00:32:41,965 --> 00:32:43,749
Tally keeps insisting
the blackout
740
00:32:43,792 --> 00:32:46,317
she had at the party
felt different.
741
00:32:46,360 --> 00:32:49,494
Normally, she has fragments
of memory from her fugues,
742
00:32:49,537 --> 00:32:50,886
but this last one...
743
00:32:50,930 --> 00:32:52,497
Are you thinking
maybe Tally wasn't
744
00:32:52,540 --> 00:32:54,194
in a dissociative fugue at all?
745
00:32:54,238 --> 00:32:56,980
That maybe she was roofied?
746
00:32:57,023 --> 00:32:59,504
You think this Brian Davidson's
still in custody?
747
00:32:59,547 --> 00:33:00,896
I'm sure of it.
748
00:33:00,940 --> 00:33:01,941
I feel like paying him a visit.
749
00:33:07,642 --> 00:33:08,730
BENNY:
Mr. Lambert,
750
00:33:08,774 --> 00:33:10,602
any idea why we called you back?
751
00:33:10,645 --> 00:33:12,778
None whatsoever.
752
00:33:12,821 --> 00:33:14,388
Brian Davidson,
753
00:33:14,432 --> 00:33:17,478
a man arrested
for the possession
754
00:33:17,522 --> 00:33:19,698
of illegal narcotics
shortly after
755
00:33:19,741 --> 00:33:22,657
leaving the party the evening
Torin North was killed,
756
00:33:22,701 --> 00:33:25,051
identified you
757
00:33:25,095 --> 00:33:28,707
as having purchased
flunitrazepam from him.
758
00:33:28,750 --> 00:33:30,709
You, and only you.
759
00:33:30,752 --> 00:33:32,841
I mean,
other people
760
00:33:32,885 --> 00:33:34,800
purchased
other drugs,
761
00:33:34,843 --> 00:33:38,630
but only you purchased
flunitrazepam from him.
762
00:33:38,673 --> 00:33:42,068
You know what flunitrazepam is,
don't you?
763
00:33:42,112 --> 00:33:44,679
No, I'm not sure I do.
764
00:33:44,723 --> 00:33:47,769
Roofies.
Flunitrazepam is roofies.
765
00:33:47,813 --> 00:33:49,815
Objection, Your Honor.
Relevance?
766
00:33:49,858 --> 00:33:52,165
Mr. North didn't die of
a flunitrazepam overdose.
767
00:33:52,209 --> 00:33:55,995
I know this seems
a little out of the blue,
768
00:33:56,039 --> 00:33:58,998
but I promise it will all
prove completely relevant
769
00:33:59,042 --> 00:34:02,306
if Your Honor would just let me
get to where I need to go.
770
00:34:02,349 --> 00:34:04,656
Objection overruled.
Continue, Mr. Colón.
771
00:34:04,699 --> 00:34:06,658
Thank you, Your Honor.
772
00:34:06,701 --> 00:34:08,834
Mr. Lambert, did you, in fact,
773
00:34:08,877 --> 00:34:12,098
purchase roofies that night?
774
00:34:12,142 --> 00:34:13,882
Well, yeah,
775
00:34:13,926 --> 00:34:16,407
when you call them
roofies, yeah.
776
00:34:16,450 --> 00:34:18,539
[gallery murmuring]
777
00:34:18,583 --> 00:34:22,369
May I ask why
you purchased roofies?
778
00:34:22,413 --> 00:34:26,069
Well, I have trouble
sleeping when I drink.
779
00:34:26,112 --> 00:34:28,419
They knock me out.
780
00:34:28,462 --> 00:34:32,379
Seems like a rather
extreme solution.
781
00:34:32,423 --> 00:34:34,729
So be it.
782
00:34:34,773 --> 00:34:37,645
So, tell me,
did you use these roofies
783
00:34:37,689 --> 00:34:40,431
while you were at the party?
784
00:34:40,474 --> 00:34:43,782
No.
I waited till I got home.
785
00:34:43,825 --> 00:34:45,175
Till it was time
to go to sleep.
786
00:34:45,218 --> 00:34:48,003
Uh, did you perhaps
inadvertently give some roofies
787
00:34:48,047 --> 00:34:49,788
to anyone else that evening?
788
00:34:49,831 --> 00:34:51,920
Slip them
in their drink, perhaps?
789
00:34:51,964 --> 00:34:54,880
No. O-Of course not.
Why would I do that?
790
00:34:54,923 --> 00:34:58,362
Well, it is also called
the date rape drug.
791
00:34:58,405 --> 00:35:00,581
Your Honor,
where are we going with this?
792
00:35:00,625 --> 00:35:02,366
Mr. Colón, I need you bring this
793
00:35:02,409 --> 00:35:03,758
to some sort
of meaningful conclusion.
794
00:35:03,802 --> 00:35:07,066
Yes, Your Honor.
Of course, Your Honor.
795
00:35:07,110 --> 00:35:10,069
Mr. Lambert,
is it your testimony
796
00:35:10,113 --> 00:35:13,333
that the only person
who consumed these roofies
797
00:35:13,377 --> 00:35:15,857
you purchased that evening
was yourself?
798
00:35:15,901 --> 00:35:19,165
As far as I'm aware, yes.
799
00:35:19,209 --> 00:35:22,299
Your Honor, I'd like
to introduce into evidence
800
00:35:22,342 --> 00:35:23,952
this party cup
801
00:35:23,996 --> 00:35:26,781
taken from the defendant's room
802
00:35:26,825 --> 00:35:28,131
at the night of the murder.
803
00:35:28,174 --> 00:35:29,915
Objection, Your Honor.
Foundation?
804
00:35:29,958 --> 00:35:33,658
BENNY:
I refer exhibit 172,
805
00:35:33,701 --> 00:35:36,574
a time-stamped
crime scene photo
806
00:35:36,617 --> 00:35:40,055
showing this cup originally
found in the room.
807
00:35:40,099 --> 00:35:42,057
This is one and the same.
808
00:35:42,101 --> 00:35:43,668
I'll allow it.
809
00:35:43,711 --> 00:35:44,930
Yeah, we'll also
be introducing
810
00:35:44,973 --> 00:35:48,107
into evidence a report,
Your Honor, detailing
811
00:35:48,151 --> 00:35:49,891
that trace amounts
of flunitrazepam
812
00:35:49,935 --> 00:35:52,242
were found inside of the cup,
813
00:35:52,285 --> 00:35:54,722
as well as Blake Lambert's
fingerprints,
814
00:35:54,766 --> 00:35:57,464
which were found on the outside.
815
00:35:57,508 --> 00:35:59,727
Uh, and there was another
set of fingerprints
816
00:35:59,771 --> 00:36:02,295
that were found on
there, too, Mr. Lambert.
817
00:36:02,339 --> 00:36:04,123
Tally North's.
818
00:36:04,167 --> 00:36:07,387
Okay. Maybe she handed me
the cup or something.
819
00:36:07,431 --> 00:36:08,823
I don't remember.
820
00:36:08,867 --> 00:36:10,956
Did you drug Tally North?
821
00:36:10,999 --> 00:36:12,827
[gallery murmuring]
822
00:36:12,871 --> 00:36:14,873
[gavel bangs]
823
00:36:14,916 --> 00:36:17,267
Let the witness answer, please.
824
00:36:19,747 --> 00:36:21,227
No.
825
00:36:21,271 --> 00:36:23,925
No.
826
00:36:23,969 --> 00:36:26,406
Do you happen
to remember a woman
827
00:36:26,450 --> 00:36:29,061
by the name of Leah Carpenter?
828
00:36:29,104 --> 00:36:30,802
SCRIVENER:
Objection.
829
00:36:30,845 --> 00:36:32,020
Again, relevance?
830
00:36:32,064 --> 00:36:33,935
Your Honor, please.
831
00:36:33,979 --> 00:36:36,851
I promise we're almost there.
832
00:36:36,895 --> 00:36:40,246
Overruled. Witness will
answer the question.
833
00:36:42,292 --> 00:36:43,554
Yes.
834
00:36:43,597 --> 00:36:45,120
Yes! Yes.
835
00:36:45,164 --> 00:36:47,210
She attended
Rennich University with you,
836
00:36:47,253 --> 00:36:49,386
and she accused you
of date rape.
837
00:36:49,429 --> 00:36:51,866
Putting something in her drink,
then following her back
838
00:36:51,910 --> 00:36:55,914
to her dorm room and holding
her down and you know the rest.
839
00:36:55,957 --> 00:36:57,263
This is completely unfair.
840
00:36:57,307 --> 00:37:00,266
That was just...
that was a misunderstanding.
841
00:37:00,310 --> 00:37:02,399
No one pressed charges.
842
00:37:02,442 --> 00:37:04,139
We have their full attention,
843
00:37:04,183 --> 00:37:07,055
but we sill haven't
changed enough minds.
844
00:37:07,099 --> 00:37:08,840
Oh, trust me,
their minds are changed.
845
00:37:08,883 --> 00:37:10,233
They're just
too damned entertained
846
00:37:10,276 --> 00:37:12,060
to take a minute
and let us know.
847
00:37:12,104 --> 00:37:13,236
BENNY:
The night of the party,
848
00:37:13,279 --> 00:37:14,933
did you follow Tally
back to her room?
849
00:37:14,976 --> 00:37:16,804
No.Did you hold her down?
850
00:37:16,848 --> 00:37:19,154
No.Did you rip her shirt?
Bruise her skin?
851
00:37:19,198 --> 00:37:22,984
No.Did Torin, her brother Torin--
your best friend Torin--
852
00:37:23,028 --> 00:37:26,161
walk in on you taking advantage
of his comatose sister?!
853
00:37:26,205 --> 00:37:28,163
No, no, no!
854
00:37:28,207 --> 00:37:30,209
You can't prove that!
855
00:37:34,126 --> 00:37:36,128
Nothing further, Your Honor.
856
00:37:40,611 --> 00:37:42,569
Reasonable doubt.
857
00:37:42,613 --> 00:37:46,007
Uh, you look it up
in the dictionary,
858
00:37:46,051 --> 00:37:49,794
and there'd be a picture
of all of us sitting here today.
859
00:37:49,837 --> 00:37:52,579
There'd also be a definition.
860
00:37:53,841 --> 00:37:56,279
Something along the lines of...
861
00:37:56,322 --> 00:37:59,151
"Lack of proof
862
00:37:59,194 --> 00:38:01,327
"that prevents a judge or a jury
863
00:38:01,371 --> 00:38:04,243
"from convicting a defendant
864
00:38:04,287 --> 00:38:06,767
for the charged crime."[mouths]
865
00:38:08,247 --> 00:38:09,770
Only Torin North and his killer
866
00:38:09,814 --> 00:38:12,947
know exactly what happened
in that room.
867
00:38:12,991 --> 00:38:16,124
But you've heard
all the evidence.
868
00:38:17,604 --> 00:38:19,345
Or have you?
869
00:38:19,389 --> 00:38:21,739
I've yet to hear
a single piece of evidence
870
00:38:21,782 --> 00:38:24,698
that points
to my client having done this.
871
00:38:24,742 --> 00:38:28,485
But I've heard a great deal
to suggest an alternate theory.
872
00:38:28,528 --> 00:38:31,183
I believe that...
873
00:38:31,226 --> 00:38:33,054
Torin walked in
874
00:38:33,098 --> 00:38:36,057
on his best friend Blake Lambert
875
00:38:36,101 --> 00:38:40,105
standing over
his semi-conscious sister.
876
00:38:40,148 --> 00:38:41,976
Her shirt ripped,
877
00:38:42,020 --> 00:38:44,979
her arms bruised.
And he was
878
00:38:45,023 --> 00:38:47,286
fiercely protective
of his sister.
879
00:38:47,330 --> 00:38:51,029
So he did
what any brother would do.
880
00:38:51,072 --> 00:38:54,032
Blake fought back.
881
00:38:54,075 --> 00:38:57,340
Grabbed the scissors
from Tally's desk
882
00:38:57,383 --> 00:38:59,951
and plunged them
into his best friend's neck.
883
00:38:59,994 --> 00:39:03,302
And as Torin's blood spilled
on an unconscious Tally,
884
00:39:03,346 --> 00:39:05,391
he had a moment
of regret.
885
00:39:05,435 --> 00:39:07,654
He doesn't suffer from ASPD--
886
00:39:07,698 --> 00:39:09,395
antisocial personality disorder.
887
00:39:09,439 --> 00:39:11,005
No.
888
00:39:11,049 --> 00:39:13,138
No, no.
889
00:39:13,181 --> 00:39:16,010
He's just
an old-fashioned rapist
890
00:39:16,054 --> 00:39:18,056
who suddenly realized
891
00:39:18,099 --> 00:39:20,058
that he might have
killed his best friend,
892
00:39:20,101 --> 00:39:22,103
so he tried to stop
the bleeding.
893
00:39:22,147 --> 00:39:24,410
Realized that
wasn't going to work,
894
00:39:24,454 --> 00:39:27,631
so he wiped the murder weapon,
895
00:39:27,674 --> 00:39:31,069
and left Tally
passed out on the bed.
896
00:39:31,112 --> 00:39:33,854
So that when she came to,
897
00:39:33,898 --> 00:39:37,075
confronted with
her brother's slain body,
898
00:39:37,118 --> 00:39:38,859
and having no memory
of what happened
899
00:39:38,903 --> 00:39:40,557
due to the flunitrazepam,
900
00:39:40,600 --> 00:39:44,082
she'd be forced
to carry around the knowledge
901
00:39:44,125 --> 00:39:46,476
that she might have done this.
902
00:39:46,519 --> 00:39:49,261
That it was
her fault,
903
00:39:49,304 --> 00:39:51,045
her doing,
904
00:39:51,089 --> 00:39:53,483
her crime.
905
00:39:54,962 --> 00:39:57,182
But she didn't.
906
00:39:57,225 --> 00:39:58,966
She didn't do it.
907
00:39:59,010 --> 00:40:02,448
Tally is simply
just another victim, and-and...
908
00:40:02,492 --> 00:40:05,451
what an obscene joke
that is.
909
00:40:05,495 --> 00:40:08,933
You know, the person
responsible for this crime
910
00:40:08,976 --> 00:40:11,849
is trusting that you, the jury,
911
00:40:11,892 --> 00:40:14,460
will lean on your
own preconceived notions
912
00:40:14,504 --> 00:40:17,855
on what it means
to be a sociopath,
913
00:40:17,898 --> 00:40:20,074
what it means to be
devoid of emotion,
914
00:40:20,118 --> 00:40:23,469
what it means
to be mentally ill.
915
00:40:23,513 --> 00:40:26,559
The killer's counting on it.
916
00:40:26,603 --> 00:40:28,953
And so is the A.D.A.
917
00:40:30,781 --> 00:40:33,566
But Tally and I
know you know better.
918
00:40:33,610 --> 00:40:36,134
In fact, she's betting
her life on it.
919
00:40:36,177 --> 00:40:37,527
Thank you.
920
00:40:43,315 --> 00:40:45,883
JUDGE:
Has the jury reached a verdict?
921
00:40:45,926 --> 00:40:48,146
We have, Your Honor.
922
00:40:48,189 --> 00:40:50,148
We, the jury,
find the defendant,
923
00:40:50,191 --> 00:40:52,237
Tally North...
924
00:40:52,280 --> 00:40:55,109
not guilty
of the murder of Torin North.
925
00:40:55,153 --> 00:40:56,633
[gallery murmuring]
926
00:40:58,199 --> 00:41:00,158
It's okay.
927
00:41:00,201 --> 00:41:02,203
It's about you.
928
00:41:05,859 --> 00:41:08,471
So what happens now?
929
00:41:08,514 --> 00:41:11,299
I found something
930
00:41:11,343 --> 00:41:13,301
that I'd like you to consider.
931
00:41:13,345 --> 00:41:15,913
It's a residential facility.
932
00:41:15,956 --> 00:41:17,915
No locks. You can leave
any time you want.
933
00:41:17,958 --> 00:41:20,047
Just sign yourself out.
934
00:41:20,091 --> 00:41:22,049
It's all
in your control.
935
00:41:22,093 --> 00:41:23,877
But you have
a room there.
936
00:41:23,921 --> 00:41:26,140
Everything is set
and ready for you,
937
00:41:26,184 --> 00:41:29,448
and if it's not the right fit,
we'll find you something else.
938
00:41:29,492 --> 00:41:33,278
It's what your brother
wanted for you--
939
00:41:33,321 --> 00:41:36,803
to get back to that sense
of feigned normalcy.
940
00:41:36,847 --> 00:41:38,413
Feigned normalcy.
941
00:41:38,457 --> 00:41:40,590
Something we can all aspire to.
942
00:41:40,633 --> 00:41:44,202
You know, when you left me
all those years ago,
943
00:41:44,245 --> 00:41:46,247
I understood.
944
00:41:46,291 --> 00:41:49,076
I didn't like it, but..
945
00:41:49,120 --> 00:41:50,556
I understood.
946
00:41:50,600 --> 00:41:53,951
And I also felt,
strongly, somehow,
947
00:41:53,994 --> 00:41:57,781
that... you weren't
really gone forever.
948
00:41:59,739 --> 00:42:01,262
And you weren't.
949
00:42:04,222 --> 00:42:06,572
Thank you for being there.
950
00:42:10,054 --> 00:42:12,273
Oh.
951
00:42:12,317 --> 00:42:14,580
Tally...
952
00:42:14,624 --> 00:42:16,539
thank you for saying that.
953
00:42:18,366 --> 00:42:20,194
I'm just messing with you.
954
00:42:20,238 --> 00:42:22,588
So where's this place
955
00:42:22,632 --> 00:42:25,025
you want me to try?
956
00:42:25,069 --> 00:42:26,244
Well...
957
00:42:26,287 --> 00:42:28,289
Captioning sponsored by
CBS
958
00:42:30,291 --> 00:42:32,293
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.