Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,443 --> 00:00:05,444
BULL:
Our work and our lives
2
00:00:05,478 --> 00:00:09,315
are based on certain
fundamental assumptions.
3
00:00:09,348 --> 00:00:12,518
Gravity holds us to the ground.
4
00:00:12,551 --> 00:00:15,521
Water is wet.
5
00:00:15,554 --> 00:00:19,558
No two human bite marks
are exactly the same.
6
00:00:23,296 --> 00:00:24,763
("I Gotta Feeling"
by The Black Eyed Peas playing)
7
00:00:24,797 --> 00:00:26,132
MATT:
Derrick!
8
00:00:26,165 --> 00:00:27,533
Congratulations. Seriously, man.
9
00:00:27,566 --> 00:00:29,568
Congrats.
10
00:00:29,602 --> 00:00:32,571
* I gotta feeling...
11
00:00:32,605 --> 00:00:34,840
We're all gonna be
working for you someday.
12
00:00:34,873 --> 00:00:37,376
(chuckles)
All right, hold on.
13
00:00:37,410 --> 00:00:39,545
You're gonna need something
to wash this down with.
14
00:00:39,578 --> 00:00:41,614
Mm.
15
00:00:41,647 --> 00:00:43,449
What's this?
16
00:00:43,482 --> 00:00:45,118
Don't worry about it, man.
17
00:00:45,151 --> 00:00:46,719
Make you feel good,
mess you up a little bit.
18
00:00:46,752 --> 00:00:49,088
Nah, nah, nah...
No, dude,
my dentist gave it to me.
19
00:00:49,122 --> 00:00:51,624
The worst it's gonna do
is make your teeth a bit whiter.
20
00:00:51,657 --> 00:00:53,359
Come on, we're all doing it.
21
00:00:53,392 --> 00:00:55,628
* That tonight's gonna be
a good night *
22
00:00:55,661 --> 00:00:57,496
(laughs)
23
00:00:57,530 --> 00:01:00,299
* That tonight's gonna be
a good, good night... *
24
00:01:00,333 --> 00:01:01,734
All right. (grunts)
25
00:01:01,767 --> 00:01:03,736
Oh, my God.
26
00:01:03,769 --> 00:01:06,372
* That tonight's gonna be
a good night... *
27
00:01:06,405 --> 00:01:08,341
I just spotted
my future wife.
28
00:01:08,374 --> 00:01:10,109
MATT:
Go get her, man.
29
00:01:10,143 --> 00:01:12,578
Just walk up there, pretend
you want to order a drink.
30
00:01:12,611 --> 00:01:14,280
What do you
have to lose?
31
00:01:14,313 --> 00:01:15,448
Come on, man.
32
00:01:15,481 --> 00:01:16,782
All right, all right, all right.
33
00:01:16,815 --> 00:01:18,551
(laughs)
Geez, get off me.
34
00:01:18,584 --> 00:01:19,752
(whoops)
35
00:01:19,785 --> 00:01:20,886
Yes! (laughs)
36
00:01:20,919 --> 00:01:22,421
All right.
37
00:01:22,455 --> 00:01:24,523
Have a good night, man.
You, too, my man.
38
00:01:24,557 --> 00:01:27,360
We're free agents. Be good.
Hey, thanks, man. Thank you.
39
00:01:27,393 --> 00:01:29,395
Pleasure to meet you.
Hey, congratulations. Good luck.
40
00:01:29,428 --> 00:01:30,563
Thank you, thank you.
Yeah, yeah.
41
00:01:30,596 --> 00:01:32,631
Take care. Oh, all right.
42
00:01:32,665 --> 00:01:34,467
(both chuckle)
43
00:01:34,500 --> 00:01:37,803
(laughs):
Oh, man.
44
00:01:37,836 --> 00:01:40,639
Oh, wow. It's almost
2:00 in the morning.
45
00:01:40,673 --> 00:01:43,409
Need me to hail you
a cab or something?
46
00:01:43,442 --> 00:01:45,144
Oh, I just live
on the next block.
47
00:01:45,178 --> 00:01:46,445
Okay.
48
00:01:46,479 --> 00:01:48,581
Well, um, could I walk you?
49
00:01:48,614 --> 00:01:52,385
It's a free country.
50
00:01:52,418 --> 00:01:56,322
Listen, I like
you, but...
51
00:01:56,355 --> 00:01:57,923
but I don't know you.
52
00:01:57,956 --> 00:02:01,160
So I think I should
just go home, alone.
53
00:02:01,194 --> 00:02:03,796
Okay.
54
00:02:03,829 --> 00:02:06,865
Well, um, can I call you?
55
00:02:12,338 --> 00:02:14,340
(both laugh)
56
00:02:17,610 --> 00:02:20,779
(chuckles)
57
00:02:20,813 --> 00:02:23,649
You marked me. (laughs)
58
00:02:23,682 --> 00:02:24,883
Does that mean
I'm your property, now?
59
00:02:24,917 --> 00:02:27,253
Let's not get ahead
of ourselves.
60
00:02:27,286 --> 00:02:29,755
Just give me a call.
61
00:02:31,757 --> 00:02:34,360
*
62
00:02:46,572 --> 00:02:48,574
*
63
00:03:00,419 --> 00:03:02,488
Good night.
64
00:03:03,589 --> 00:03:05,591
Good night.
65
00:03:08,627 --> 00:03:10,729
Oh, and congrats
on your promotion.
66
00:03:10,763 --> 00:03:15,368
Thanks,
Miss 212-555-0161.
67
00:03:15,401 --> 00:03:17,403
(both laugh)
68
00:03:21,006 --> 00:03:22,775
I know, right?
I can't believe it, either.
69
00:03:22,808 --> 00:03:25,278
I'm convinced I'm gonna get
a call from upstairs saying that
70
00:03:25,311 --> 00:03:27,680
it was all just a big mistake.
Way to go, man. Congrats.
71
00:03:27,713 --> 00:03:28,781
I've actually been demoted.
72
00:03:28,814 --> 00:03:31,684
You'll make it
to where I am one day.
73
00:03:31,717 --> 00:03:34,787
Uh, hey, Grayden,
let me call you back, all right?
74
00:03:34,820 --> 00:03:37,456
Good morning.
75
00:03:37,490 --> 00:03:38,824
Mr. Graham?
76
00:03:38,857 --> 00:03:41,627
I'm Detective Bradley,
this is Detective Rue, NYPD.
77
00:03:41,660 --> 00:03:44,730
Hi. Can I help you?
78
00:03:44,763 --> 00:03:48,734
Well, um, I was hoping
I could ask you a few questions,
79
00:03:48,767 --> 00:03:50,936
about Ashley Richardson.
80
00:03:50,969 --> 00:03:53,005
Ashley?
81
00:03:54,707 --> 00:03:57,643
Mr. Graham.
Can I get you anything?
82
00:03:57,676 --> 00:03:58,944
No, thanks, I'm okay.
83
00:03:58,977 --> 00:04:01,780
I, uh, I'd just love
to get to it.
84
00:04:01,814 --> 00:04:03,048
Got a promotion yesterday.
85
00:04:03,081 --> 00:04:06,319
A new job, and today's
my first day, so, uh,
86
00:04:06,352 --> 00:04:09,054
feels kind of weird
not being in the office.
87
00:04:09,087 --> 00:04:10,623
Uh, how's Ashley?
88
00:04:10,656 --> 00:04:12,825
Uh, is she okay?
89
00:04:12,858 --> 00:04:15,861
I-I don't know her. I-I mean,
I... I just met her last night.
90
00:04:15,894 --> 00:04:17,696
She gave me her number, I...
91
00:04:17,730 --> 00:04:18,897
Is she okay?
92
00:04:18,931 --> 00:04:20,733
Well, for the
record, Mr. Graham,
93
00:04:20,766 --> 00:04:21,867
we're being recorded.
94
00:04:21,900 --> 00:04:23,936
And I want to just
make sure it's clear
95
00:04:23,969 --> 00:04:25,838
you're here of your
own volition, right?
96
00:04:25,871 --> 00:04:27,840
You understand that you're
free to leave at any time.
97
00:04:27,873 --> 00:04:30,409
No, I get that.
And I want to help. I just...
98
00:04:30,443 --> 00:04:33,312
(chuckles) I kind of need
to know what's going on.
99
00:04:33,346 --> 00:04:35,514
Okay.
100
00:04:37,716 --> 00:04:41,754
So, last night
was the first time ever
101
00:04:41,787 --> 00:04:43,656
you saw
Ashley Richardson, right?
102
00:04:45,891 --> 00:04:47,793
She's dead, Mr. Graham.
103
00:04:50,128 --> 00:04:52,798
Her body was found
in the park this morning.
104
00:04:52,831 --> 00:04:54,900
Oh, my God.
105
00:04:54,933 --> 00:04:57,670
She'd been beaten, raped,
106
00:04:57,703 --> 00:05:00,773
bitten on the neck,
strangled to death.
107
00:05:00,806 --> 00:05:04,610
Oh, my God.
108
00:05:04,643 --> 00:05:06,879
Oh, man, I...
109
00:05:06,912 --> 00:05:08,847
That's horrible, that's...
110
00:05:11,550 --> 00:05:13,919
Now, we have security video
that shows you and Ashley
111
00:05:13,952 --> 00:05:16,755
outside the bar
after everyone else left.
112
00:05:16,789 --> 00:05:18,757
Nobody else is on the tape.
113
00:05:18,791 --> 00:05:20,893
You two were
the only ones out there.
114
00:05:25,163 --> 00:05:27,132
RUE:
So you were drunk and high.
115
00:05:27,165 --> 00:05:28,601
Yes, sir.
116
00:05:28,634 --> 00:05:31,737
And you wanted to have
sex with this girl. Right?
117
00:05:31,770 --> 00:05:34,707
I mean, I wanted
to see her again,
118
00:05:34,740 --> 00:05:36,141
if that's what you're asking.
119
00:05:36,174 --> 00:05:37,976
I'm starting to think
maybe I should leave.
120
00:05:38,010 --> 00:05:39,512
I'm starting to think
121
00:05:39,545 --> 00:05:41,714
that I need to come back
with an attorney.
122
00:05:41,747 --> 00:05:44,583
Well, you're c-certainly free
to do that.
123
00:05:44,617 --> 00:05:46,785
Uh, look, you've been nothing
but cooperative. If...
124
00:05:46,819 --> 00:05:48,554
It's just, you know,
it's just these-these questions.
125
00:05:48,587 --> 00:05:49,622
I-I just think
that you might want
126
00:05:49,655 --> 00:05:51,957
to take a second and think
about how that would look.
127
00:05:51,990 --> 00:05:53,826
I mean, if you have
nothing to hide.
128
00:05:53,859 --> 00:05:55,394
I don't.
129
00:05:55,428 --> 00:05:57,062
Again, totally
up to you.
130
00:05:57,095 --> 00:05:59,865
But I do think you want
to give some consideration
131
00:05:59,898 --> 00:06:02,901
as to the appearance
that that would create.
132
00:06:06,805 --> 00:06:08,507
(sighs)
133
00:06:08,541 --> 00:06:10,976
I've been here for what,
like, five hours?
134
00:06:11,009 --> 00:06:13,879
RUE: I haven't been
keeping track of time.
135
00:06:13,912 --> 00:06:16,782
But yeah,
we've been here a while.
136
00:06:16,815 --> 00:06:19,084
And like I said, I think you've
been nothing but cooperative.
137
00:06:19,117 --> 00:06:20,953
DERRICK: Do you think
we're close to being done?
138
00:06:20,986 --> 00:06:22,655
RUE:
I do.
139
00:06:22,688 --> 00:06:24,823
You got to tell me the truth,
Derrick. You're in it, kid.
140
00:06:24,857 --> 00:06:27,660
All that booze and the drugs.
141
00:06:27,693 --> 00:06:29,828
I mean, your memory's
pretty spotty.
142
00:06:29,862 --> 00:06:31,964
You ever blacked out
before, Derrick?
143
00:06:31,997 --> 00:06:33,999
I-I don't know. I've...
144
00:06:34,032 --> 00:06:36,569
I-I don't think so.
Come on.
145
00:06:36,602 --> 00:06:38,837
Maybe once, in college.
Maybe twice.
146
00:06:38,871 --> 00:06:40,939
So it's possible.
147
00:06:40,973 --> 00:06:42,475
You could've blacked out.
I don't know.
148
00:06:42,508 --> 00:06:44,176
I feel like I remember
everything that happened.
149
00:06:44,209 --> 00:06:47,646
Okay, here's the thing, Derrick.
150
00:06:47,680 --> 00:06:49,848
Ashley lived
for a couple of hours
151
00:06:49,882 --> 00:06:51,684
after she was found in the park.
152
00:06:51,717 --> 00:06:53,018
I spoke to her.
153
00:06:53,051 --> 00:06:56,188
And she identified you
as her attacker.
154
00:06:58,223 --> 00:07:00,826
Ashley said I did it?
155
00:07:00,859 --> 00:07:03,629
Have no reason to
lie, would she?
156
00:07:03,662 --> 00:07:05,097
No, but, I mean, uh...
157
00:07:05,130 --> 00:07:06,932
She was intubated,
so she couldn't actually speak.
158
00:07:06,965 --> 00:07:08,100
But I asked her to write down
159
00:07:08,133 --> 00:07:10,068
the name of the guy
who did this to her.
160
00:07:10,102 --> 00:07:11,770
You want to see what she wrote?
161
00:07:11,804 --> 00:07:14,106
Yeah, sure, of course.
162
00:07:19,044 --> 00:07:22,047
This is Ashley's handwriting.
163
00:07:23,882 --> 00:07:26,184
I mean, I don't
know, Derrick.
164
00:07:26,218 --> 00:07:28,487
Maybe you hurt her
without meaning to.
165
00:07:28,521 --> 00:07:30,656
I'm just saying
it could've been an accident.
166
00:07:32,625 --> 00:07:34,793
Here's the proof.
167
00:07:37,830 --> 00:07:39,865
It's okay.
168
00:07:39,898 --> 00:07:41,867
BULL: Then, one night,
you can't sleep.
169
00:07:41,900 --> 00:07:43,902
You start digging through
professional journals
170
00:07:43,936 --> 00:07:45,871
you've been meaning
to read, and...
171
00:07:45,904 --> 00:07:47,873
and there it is.
172
00:07:47,906 --> 00:07:49,875
Courts all over the country
173
00:07:49,908 --> 00:07:52,978
are starting to reject
bite mark evidence.
174
00:07:54,547 --> 00:07:55,948
The legal community,
175
00:07:55,981 --> 00:07:59,752
courts, lawyers,
law enforcement,
176
00:07:59,785 --> 00:08:03,055
a lot of them no longer believe
there's anything to it.
177
00:08:03,088 --> 00:08:05,223
And that matters because...?
178
00:08:05,257 --> 00:08:06,792
Derrick Graham.
179
00:08:10,095 --> 00:08:11,964
When I went into
the trial science business,
180
00:08:11,997 --> 00:08:14,800
one of the first trials
I was involved with
181
00:08:14,833 --> 00:08:17,169
was a murder trial.
182
00:08:17,202 --> 00:08:20,272
A, uh, young investment banker
was accused
183
00:08:20,305 --> 00:08:24,042
of raping and killing a young
woman one night in a park.
184
00:08:24,076 --> 00:08:26,044
Downtown Manhattan.
185
00:08:26,078 --> 00:08:28,681
The Wall Street Slayer.
186
00:08:28,714 --> 00:08:31,249
Well, obviously you did
your job; guy's in prison.
187
00:08:31,283 --> 00:08:32,818
No.
188
00:08:32,851 --> 00:08:35,954
I lost.
189
00:08:35,988 --> 00:08:37,990
I was working
for the defense.
190
00:08:38,023 --> 00:08:39,124
And I believed with all my heart
191
00:08:39,157 --> 00:08:40,793
that he was innocent;
I still do.
192
00:08:40,826 --> 00:08:42,628
Where are we going
with this?
193
00:08:42,661 --> 00:08:44,963
The D.A. had three key pieces
of evidence.
194
00:08:44,997 --> 00:08:47,600
First, DNA evidence.
195
00:08:47,633 --> 00:08:49,602
My client's DNA was found
on the victim.
196
00:08:49,635 --> 00:08:51,837
And he admitted that was because
he was kissing her
197
00:08:51,870 --> 00:08:53,338
earlier in the evening.
198
00:08:53,371 --> 00:08:56,108
Oh, wait a second.
I remember this case.
199
00:08:56,141 --> 00:08:57,810
Didn't he confess?
200
00:08:57,843 --> 00:09:00,913
A coerced confession, yes.
201
00:09:00,946 --> 00:09:02,247
A false confession.
202
00:09:02,280 --> 00:09:04,049
And that's piece number two.
203
00:09:04,082 --> 00:09:06,018
The detectives lied
to the suspect,
204
00:09:06,051 --> 00:09:07,953
something they're allowed to do
in New York state,
205
00:09:07,986 --> 00:09:10,756
and I think we did a pretty good
job of making that clear
206
00:09:10,789 --> 00:09:12,891
to the jury.
207
00:09:12,925 --> 00:09:15,327
But then there was
bite mark evidence.
208
00:09:15,360 --> 00:09:17,896
Which is now starting
to be considered bogus.
209
00:09:17,930 --> 00:09:19,097
CHUNK:
Wait.
210
00:09:19,131 --> 00:09:20,866
Okay, you got me
on two out of three.
211
00:09:20,899 --> 00:09:24,903
But an Ivy-educated investment
banker confessed to a murder
212
00:09:24,937 --> 00:09:26,204
he did not commit?
213
00:09:26,238 --> 00:09:28,006
They lied to him.
214
00:09:28,040 --> 00:09:31,076
They told him
the victim had identified him
215
00:09:31,109 --> 00:09:32,978
just before she succumbed
in the hospital.
216
00:09:33,011 --> 00:09:35,180
My client was in shock;
he was upset
217
00:09:35,213 --> 00:09:37,082
and confused.
218
00:09:37,115 --> 00:09:40,953
I'm telling you,
this man is innocent.
219
00:09:40,986 --> 00:09:42,120
(door buzzes)
220
00:09:42,154 --> 00:09:44,757
(locks clanking)
221
00:09:55,934 --> 00:09:57,202
Dr. Bull.
222
00:09:57,235 --> 00:09:58,804
Been a while.
223
00:09:58,837 --> 00:10:02,107
You think so?
224
00:10:05,377 --> 00:10:08,881
This is gonna sound hollow,
but I have wanted to visit.
225
00:10:08,914 --> 00:10:10,415
Oh, I know.
226
00:10:10,448 --> 00:10:13,085
I got your messages
from way back when.
227
00:10:13,118 --> 00:10:17,022
I just... couldn't.
228
00:10:17,055 --> 00:10:20,125
You, my friends, my parents,
229
00:10:20,158 --> 00:10:23,128
even my sister.
230
00:10:23,161 --> 00:10:26,431
Haven't seen
a one of them.
231
00:10:26,464 --> 00:10:30,168
I just kept saying no,
and they stopped asking.
232
00:10:30,202 --> 00:10:32,270
Well, thank you for saying yes
this one time,
233
00:10:32,304 --> 00:10:34,272
and let me tell you
why I'm here.
234
00:10:34,306 --> 00:10:36,108
Bite mark evidence is no longer
235
00:10:36,141 --> 00:10:38,143
anyone's gold standard
for anything.
236
00:10:38,176 --> 00:10:41,914
More and more courts
are refusing to recognize it.
237
00:10:46,919 --> 00:10:49,855
I'd like to file a motion
to vacate the guilty verdict.
238
00:10:49,888 --> 00:10:52,057
See if we can't
get you a new trial.
239
00:10:52,090 --> 00:10:54,159
I'd like to fix this
for you, Derrick. I'd...
240
00:10:54,192 --> 00:10:57,863
(sighs) I'd like to
get you your life back.
241
00:10:57,896 --> 00:10:59,932
Can I have your permission?
242
00:10:59,965 --> 00:11:03,702
Sure. What do I care?
243
00:11:05,403 --> 00:11:09,074
Here's the thing.
244
00:11:09,107 --> 00:11:13,178
All of this, you...
245
00:11:13,211 --> 00:11:16,314
everything that happened
after that night...
246
00:11:16,348 --> 00:11:19,885
it's all just a dream, man.
247
00:11:19,918 --> 00:11:21,219
And I'm really just asleep.
248
00:11:23,255 --> 00:11:25,690
Either that or I'm dead,
and this is death.
249
00:11:29,094 --> 00:11:32,064
Either way...
250
00:11:32,097 --> 00:11:34,199
whatever you do is fine.
251
00:11:38,771 --> 00:11:41,940
(door buzzes)
252
00:11:41,974 --> 00:11:43,976
*
253
00:11:50,282 --> 00:11:51,984
(line rings, beeps)
254
00:11:52,017 --> 00:11:54,853
Hey, Anna. It's Uncle Chunk.
255
00:11:54,887 --> 00:11:57,222
Your dad.
256
00:11:57,255 --> 00:11:58,523
(sighs)
257
00:11:58,556 --> 00:12:00,525
This is, like, the sixth time
that I've called.
258
00:12:00,558 --> 00:12:03,762
And your mom sent me an e-mail,
so I know you're coming
259
00:12:03,796 --> 00:12:06,865
in two weeks
so we can go tour NYU.
260
00:12:06,899 --> 00:12:10,502
It's just feeling a little
strange on my end that...
261
00:12:10,535 --> 00:12:12,871
we haven't actually had
a conversation
262
00:12:12,905 --> 00:12:16,341
since Thanksgiving.
263
00:12:16,374 --> 00:12:19,878
That you don't or won't
return my phone calls,
264
00:12:19,912 --> 00:12:23,481
not even at Christmas.
265
00:12:23,515 --> 00:12:28,286
So, please, just, I'm asking,
just call me back.
266
00:12:28,320 --> 00:12:31,289
Doesn't matter what time of day;
my phone's always on.
267
00:12:31,323 --> 00:12:34,459
Just... please.
268
00:12:45,137 --> 00:12:46,939
(sighs)
269
00:12:48,941 --> 00:12:51,944
*
270
00:13:03,889 --> 00:13:07,492
* Doo, doo, doo-doo,
doo, doo, doo-doo *
271
00:13:07,525 --> 00:13:12,330
* It's a shame, the way
you mess around with your man *
272
00:13:12,364 --> 00:13:17,502
* It's a shame,
the way you hurt me *
273
00:13:17,535 --> 00:13:21,907
* It's a shame, the way
you mess around with your man *
274
00:13:21,940 --> 00:13:24,977
* I'm sitting all alone
275
00:13:25,010 --> 00:13:26,912
* By the telephone
276
00:13:26,945 --> 00:13:28,881
* Waiting for your call
277
00:13:28,914 --> 00:13:32,050
* When you don't
call me at all *
278
00:13:32,084 --> 00:13:33,451
* Why do you use me?
279
00:13:33,485 --> 00:13:35,420
* Try to confuse me?
280
00:13:35,453 --> 00:13:40,893
* How can you stand
to be so cruel? *
281
00:13:40,926 --> 00:13:43,595
* Why don't you free me from
282
00:13:43,628 --> 00:13:46,298
* Oh, this prison
283
00:13:46,331 --> 00:13:50,035
* Where I serve my time,
oh, as your fool? *
284
00:13:50,068 --> 00:13:53,171
* Hey, it's a shame
* Shame *
285
00:13:53,205 --> 00:13:55,540
* Oh, the way you mess around
with your man *
286
00:13:55,573 --> 00:13:57,876
* Got to be a...
* Shame *
287
00:13:57,910 --> 00:14:00,578
* The way you hurt me, yeah
288
00:14:00,612 --> 00:14:03,015
* It's a shame
* Shame *
289
00:14:03,048 --> 00:14:05,517
* The way you mess around
with your man *
290
00:14:05,550 --> 00:14:07,452
* You're my baby girl
291
00:14:07,485 --> 00:14:09,354
* You're my whole wide world
292
00:14:09,387 --> 00:14:11,456
* And I must complain
293
00:14:11,489 --> 00:14:14,993
* I just can't be confined,
looking back in time *
294
00:14:15,027 --> 00:14:17,229
* No, it's a shame
* Shame. *
295
00:14:17,262 --> 00:14:19,164
(phone ringing, vibrating)
Oh.
296
00:14:21,033 --> 00:14:22,300
Hello, Anna?
297
00:14:22,334 --> 00:14:23,936
RECORDED MALE VOICE:
Congratulations.
298
00:14:23,969 --> 00:14:26,504
You've just won
a Florida cruise!
299
00:14:26,538 --> 00:14:27,906
(sighs)
300
00:14:27,940 --> 00:14:32,044
Ugh, man, nine years
is a long time.
301
00:14:32,077 --> 00:14:34,046
Some of this stuff's
pretty funky.
302
00:14:34,079 --> 00:14:36,648
Tell me about it.
What do you think this is?
303
00:14:36,681 --> 00:14:39,384
Huh.
304
00:14:39,417 --> 00:14:41,319
Well, those holes are
where the police lab
305
00:14:41,353 --> 00:14:43,121
cut out pieces
for testing.
306
00:14:43,155 --> 00:14:45,190
The only DNA that they
recovered was Ashley's.
307
00:14:45,223 --> 00:14:46,925
Well, it's been
nine years.
308
00:14:46,959 --> 00:14:49,127
Technology has
improved since then.
309
00:14:49,161 --> 00:14:51,663
Might be worth
giving it another go.
310
00:14:51,696 --> 00:14:54,032
Yes, of course
I remember Derrick.
311
00:14:54,066 --> 00:14:56,034
He, uh, showed a lot of promise.
312
00:14:56,068 --> 00:14:58,036
He was on the partnership track.
313
00:14:58,070 --> 00:15:01,506
Do you remember his coworker,
Matt Williams?
314
00:15:03,008 --> 00:15:04,676
(chuckles)
Sure.
315
00:15:04,709 --> 00:15:07,245
Uh, Matt got indicted
a few years back.
316
00:15:07,279 --> 00:15:08,480
Insider trading.
317
00:15:08,513 --> 00:15:11,516
Uh, what about Josh O'Connor?
318
00:15:11,549 --> 00:15:14,252
Ah, finally.
Easy question.
319
00:15:14,286 --> 00:15:15,720
He's about six floors up.
320
00:15:15,753 --> 00:15:18,623
Got a big grin
and a big bank account.
321
00:15:18,656 --> 00:15:22,227
Wow. I certainly didn't
see this coming
322
00:15:22,260 --> 00:15:23,996
when I woke up this morning.
323
00:15:24,029 --> 00:15:25,530
So, what would I
have to do?
324
00:15:25,563 --> 00:15:27,132
Well, there's no doubt
in my mind
325
00:15:27,165 --> 00:15:28,967
the prosecution's
gonna want to subpoena you.
326
00:15:29,001 --> 00:15:31,236
They're gonna want you
to set the scene.
327
00:15:31,269 --> 00:15:34,606
Place Derrick and Ashley
together at the bar,
328
00:15:34,639 --> 00:15:36,608
talk about the drinking,
the hydrocodone.
329
00:15:36,641 --> 00:15:40,178
Not my finest hour.
330
00:15:40,212 --> 00:15:42,480
Well, then,
when we cross-examine,
331
00:15:42,514 --> 00:15:45,450
I'm gonna want you to paint
a fuller picture of your friend.
332
00:15:45,483 --> 00:15:48,753
His demeanor, his character.
333
00:15:48,786 --> 00:15:51,689
I have yet to meet anyone
who knew this man
334
00:15:51,723 --> 00:15:54,659
who believed he was capable
of this kind of savagery.
335
00:15:54,692 --> 00:15:56,428
Oh, it's true, it's true.
336
00:15:56,461 --> 00:15:58,063
Derrick was always
a perfect gentleman.
337
00:15:58,096 --> 00:16:00,265
He was the kind of guy
that would ask permission
338
00:16:00,298 --> 00:16:02,267
before he'd kiss a girl.
Hmm.
339
00:16:02,300 --> 00:16:04,269
So, I can count on you?
340
00:16:04,302 --> 00:16:06,771
Maybe come into my office
for a couple of hours,
341
00:16:06,804 --> 00:16:08,540
do a little
witness prep?
342
00:16:08,573 --> 00:16:10,142
Of course.
343
00:16:10,175 --> 00:16:12,444
But what's gonna be different
about this trial?
344
00:16:12,477 --> 00:16:14,346
They got a new suspect
or something?
345
00:16:14,379 --> 00:16:16,381
No, but bite
mark evidence
346
00:16:16,414 --> 00:16:18,650
is starting to be recognized
for the junk science
347
00:16:18,683 --> 00:16:21,086
it's always been,
and I'm hoping
348
00:16:21,119 --> 00:16:23,088
that gives us a shot
at a second trial.
349
00:16:23,121 --> 00:16:24,489
Same judge?
350
00:16:24,522 --> 00:16:27,159
Same prosecutor, same everybody.
351
00:16:27,192 --> 00:16:29,094
Except for the jury.
352
00:16:30,462 --> 00:16:33,131
DERRICK: Kind of big,
don't you think?
353
00:16:33,165 --> 00:16:35,467
It's intentional;
trying to make you look smaller.
354
00:16:35,500 --> 00:16:37,269
You mean less
threatening.
355
00:16:40,338 --> 00:16:42,807
Been a while since
I needed one of these.
356
00:16:42,840 --> 00:16:46,144
Can't even imagine
what it's like
357
00:16:46,178 --> 00:16:48,180
to wake up every day
and realize
358
00:16:48,213 --> 00:16:50,482
that you're in prison
for something you did not do.
359
00:16:50,515 --> 00:16:54,386
It's actually kind of reassuring
to hear you say that.
360
00:16:54,419 --> 00:16:56,321
There are days I forget.
361
00:16:56,354 --> 00:16:59,591
Days I convince myself
prison is where I belong.
362
00:16:59,624 --> 00:17:01,093
Has to be.
363
00:17:01,126 --> 00:17:03,228
Otherwise...
364
00:17:03,261 --> 00:17:05,697
why am I there?
365
00:17:05,730 --> 00:17:08,066
What about
a support system?
366
00:17:08,100 --> 00:17:09,367
Friends? Family?
367
00:17:09,401 --> 00:17:10,535
Not really.
368
00:17:10,568 --> 00:17:12,604
Well, there must
be someone.
369
00:17:12,637 --> 00:17:14,072
Didn't I hear
you have a sister?
370
00:17:14,106 --> 00:17:15,707
When's the last time
you spoke to her?
371
00:17:15,740 --> 00:17:17,709
I haven't seen or spoken
to anyone from before
372
00:17:17,742 --> 00:17:20,078
since they locked me up.
373
00:17:20,112 --> 00:17:22,080
Just better for me.
374
00:17:22,114 --> 00:17:24,149
Better for everyone.
375
00:17:24,182 --> 00:17:27,185
Does your family know
what's going on?
376
00:17:27,219 --> 00:17:29,387
That we're trying
to get you a new trial?
377
00:17:29,421 --> 00:17:32,457
It's always good to have
your people in the audience.
378
00:17:32,490 --> 00:17:34,626
The judge and the jury
will notice.
379
00:17:36,461 --> 00:17:39,131
I don't know
what to tell you.
380
00:17:41,399 --> 00:17:44,369
All right,
I'll-I'll make some calls.
381
00:17:44,402 --> 00:17:47,239
A.D.A. Madden's own
expert, Dr. Novak,
382
00:17:47,272 --> 00:17:49,241
has withdrawn her
initial opinion
383
00:17:49,274 --> 00:17:52,144
about the validity
of the bite mark impressions.
384
00:17:52,177 --> 00:17:54,246
By her own admission,
she now claims
385
00:17:54,279 --> 00:17:56,381
that the jury should
have never considered
386
00:17:56,414 --> 00:17:58,716
her testimony as evidence
of my client's guilt.
387
00:17:58,750 --> 00:18:00,785
Your Honor, even if
you accept that as true,
388
00:18:00,818 --> 00:18:02,420
there was a mountain
of other evidence.
389
00:18:02,454 --> 00:18:03,621
There was DNA...
390
00:18:03,655 --> 00:18:04,589
Of course there was.
391
00:18:04,622 --> 00:18:07,192
My client freely admitted
that he engaged
392
00:18:07,225 --> 00:18:09,194
in consensual contact
with Miss Richardson.
393
00:18:09,227 --> 00:18:10,662
Your client also confessed
to killing her.
394
00:18:10,695 --> 00:18:12,364
My client was coerced.
395
00:18:12,397 --> 00:18:15,333
Which is why we're moving
to suppress the confession.
396
00:18:15,367 --> 00:18:17,169
On what grounds?
A valid confession
397
00:18:17,202 --> 00:18:19,771
must be knowing,
willing and voluntary.
398
00:18:19,804 --> 00:18:22,840
I submit that the detectives'
lies made that impossible.
399
00:18:22,874 --> 00:18:24,709
Okay, I've heard enough.
400
00:18:24,742 --> 00:18:26,911
I know the case
very well.
401
00:18:26,944 --> 00:18:28,580
I presided at
the original trial,
402
00:18:28,613 --> 00:18:31,183
and I considered a motion
to suppress then and denied it,
403
00:18:31,216 --> 00:18:32,517
and I'm denying it now.
404
00:18:32,550 --> 00:18:35,387
(gallery murmuring)
405
00:18:35,420 --> 00:18:37,555
But I'm going to grant your
motion to vacate the conviction.
406
00:18:37,589 --> 00:18:40,858
I'm granting a new trial.
We're adjourned.
407
00:18:40,892 --> 00:18:44,396
Talk about snatching victory
from the arms of defeat.
408
00:18:44,429 --> 00:18:47,332
I wouldn't crack open
any champagne just yet.
409
00:18:47,365 --> 00:18:49,267
I have something for you.
410
00:18:49,301 --> 00:18:51,203
"Notice of Discovery."
411
00:18:51,236 --> 00:18:52,937
Yes, indeed.
We have a new witness.
412
00:18:52,970 --> 00:18:55,407
Who's Jerome Sheffield?
413
00:18:55,440 --> 00:18:57,175
He's my cell mate.
414
00:18:57,209 --> 00:18:58,176
Former cell mate.
415
00:18:58,210 --> 00:19:00,278
We moved him to another facility
this morning.
416
00:19:00,312 --> 00:19:02,314
Crime happened
nine years ago.
417
00:19:02,347 --> 00:19:04,182
What's he going to say?
418
00:19:04,216 --> 00:19:07,319
Let me guess, he's gonna say
our client confessed to him.
419
00:19:07,352 --> 00:19:08,286
Confessed to him
about what?
420
00:19:08,320 --> 00:19:10,855
Mr. Graham, I'm advising you
not to speak.
421
00:19:10,888 --> 00:19:12,857
Jerome Sheffield is
prepared to testify
422
00:19:12,890 --> 00:19:14,526
that your client admitted to him
423
00:19:14,559 --> 00:19:16,461
that he raped and murdered
Ashley Richardson.
424
00:19:16,494 --> 00:19:18,196
He's lying.
That never happened.
425
00:19:18,230 --> 00:19:20,298
Stop talking;
he is trying to bait you.
426
00:19:20,332 --> 00:19:22,600
When did my client make
this so-called confession?
427
00:19:22,634 --> 00:19:23,601
Two days ago.
428
00:19:23,635 --> 00:19:25,203
How serendipitous.
So, I'm guessing
429
00:19:25,237 --> 00:19:27,572
the day we filed a motion
for a new trial,
430
00:19:27,605 --> 00:19:30,775
you offered Derrick's cell mate
a deal for what, exactly?
431
00:19:30,808 --> 00:19:34,212
Early release?
And then, miraculously,
432
00:19:34,246 --> 00:19:36,214
he came to you
with a confession.
433
00:19:36,248 --> 00:19:39,251
Hmm. And people say
there is no God.
434
00:19:39,284 --> 00:19:41,319
You might want to
dial it down, Dr. Bull.
435
00:19:41,353 --> 00:19:44,522
Do you have this
confession on tape?
436
00:19:44,556 --> 00:19:45,657
Yeah, I didn't think so.
437
00:19:45,690 --> 00:19:46,891
A confession is
a confession.
438
00:19:46,924 --> 00:19:50,328
Or, in this case,
two confessions.
439
00:19:50,362 --> 00:19:52,230
I proved this man
was guilty once.
440
00:19:52,264 --> 00:19:54,198
I'm happy to do it again.
441
00:19:56,501 --> 00:20:00,204
Gee, for a fleeting moment
there, that felt really good.
442
00:20:16,354 --> 00:20:18,356
(door opens)
BULL:
It's a new day!
443
00:20:18,390 --> 00:20:20,992
A new chance
to convince oneself
444
00:20:21,025 --> 00:20:23,395
that the cause is not lost.
445
00:20:23,428 --> 00:20:25,363
Maybe it's just
temporarily misplaced.
446
00:20:25,397 --> 00:20:28,032
You slept here again?
447
00:20:28,065 --> 00:20:30,001
Well... (sniffs)
Ooh, sorry.
448
00:20:30,034 --> 00:20:31,636
Yeah. I was reading
the transcripts
449
00:20:31,669 --> 00:20:33,471
from the original trial,
and I looked up
450
00:20:33,505 --> 00:20:35,039
and it was 5:00 a.m.
451
00:20:35,072 --> 00:20:36,641
Grabbed a couple hours
on the couch.
452
00:20:36,674 --> 00:20:39,010
You don't have
a clean shirt, do you?
Yeah.
453
00:20:39,043 --> 00:20:41,413
DANNY: Hey. Oh,
sorry to barge in.
454
00:20:41,446 --> 00:20:44,282
And, uh, to what do
I owe the pleasure?
455
00:20:44,316 --> 00:20:45,583
Well, I ordered some new
456
00:20:45,617 --> 00:20:47,519
state-of-the-art DNA tests
on the scarf
457
00:20:47,552 --> 00:20:50,288
Ashley was wearing
that night.
And?
458
00:20:50,322 --> 00:20:52,657
And they found something new,
DNA-wise,
459
00:20:52,690 --> 00:20:55,293
that doesn't belong
to Ashley or Derrick.
460
00:20:55,327 --> 00:20:56,994
Well, we like
the sound of that.
461
00:20:57,028 --> 00:20:58,630
Yeah, well, might belong
to the store clerk
462
00:20:58,663 --> 00:21:00,398
that sold it to her or someone
463
00:21:00,432 --> 00:21:01,766
she brushed up against
in the bar.
464
00:21:01,799 --> 00:21:02,967
Or the killer.
465
00:21:03,000 --> 00:21:04,436
Or the killer.
466
00:21:04,469 --> 00:21:06,404
But that we don't know,
because whoever it is
467
00:21:06,438 --> 00:21:07,505
isn't showing up in the system.
468
00:21:07,539 --> 00:21:10,375
Which leads me
to my next question.
469
00:21:10,408 --> 00:21:12,477
Where are we with
alternate suspects?
470
00:21:12,510 --> 00:21:14,579
Other people who were
in the bar that night,
471
00:21:14,612 --> 00:21:17,081
people in the neighborhood
with prior sex crime records?
472
00:21:17,114 --> 00:21:18,583
Well, with all
due respect,
473
00:21:18,616 --> 00:21:21,653
Dr. Bull, we're still
short-staffed,
474
00:21:21,686 --> 00:21:24,522
and that used to be
something Cable would do
475
00:21:24,556 --> 00:21:26,524
for us online,
and, as you know, um,
476
00:21:26,558 --> 00:21:28,526
at the moment,
there's no Cable.
477
00:21:28,560 --> 00:21:29,794
Be that as it may,
478
00:21:29,827 --> 00:21:32,597
we always managed to get things
done before there was a Cable,
479
00:21:32,630 --> 00:21:34,499
and I have every confidence
you'll get it done
480
00:21:34,532 --> 00:21:35,733
until we find her replacement.
481
00:21:35,767 --> 00:21:38,670
I hate to be a Debbie Downer,
but last night I pored over
482
00:21:38,703 --> 00:21:40,505
the police records,
witness statements,
483
00:21:40,538 --> 00:21:43,341
and I didn't find
any new leads.
484
00:21:43,375 --> 00:21:44,509
Not a one.
485
00:21:44,542 --> 00:21:45,943
It supports our narrative.
486
00:21:45,977 --> 00:21:49,581
The reports don't make any
reference of alternate suspects
487
00:21:49,614 --> 00:21:51,683
because the detectives
never looked for any.
488
00:21:51,716 --> 00:21:53,885
It's called myside bias.
489
00:21:53,918 --> 00:21:56,888
The police have always believed
that Derrick was the killer.
490
00:21:56,921 --> 00:22:00,458
Their entire investigation
was centered
491
00:22:00,492 --> 00:22:02,494
on proving that to be true.
492
00:22:02,527 --> 00:22:05,463
What should've happened was
an open and fair investigation.
493
00:22:05,497 --> 00:22:07,965
But in this case,
all they did was find evidence
494
00:22:07,999 --> 00:22:09,967
to support
a predetermined conclusion.
495
00:22:10,001 --> 00:22:11,603
Oh, aren't you
a chipper-looking pair?
496
00:22:11,636 --> 00:22:12,804
Glum and glummer?
497
00:22:12,837 --> 00:22:15,473
Well, hard to put on a happy
face when you look at this data.
498
00:22:15,507 --> 00:22:17,609
Been doing some polling,
Bull, and it suggests
499
00:22:17,642 --> 00:22:20,645
that over 80% of our
potential jury pool
500
00:22:20,678 --> 00:22:22,013
still remember
Derrick's first trial
501
00:22:22,046 --> 00:22:23,781
and already believe
he's guilty.
502
00:22:23,815 --> 00:22:25,016
Those are some tough odds.
503
00:22:25,049 --> 00:22:26,651
And now with this
new confession...
504
00:22:26,684 --> 00:22:28,553
Yeah. I hear you.
505
00:22:28,586 --> 00:22:30,522
I guess we just
have to find a jury
506
00:22:30,555 --> 00:22:33,658
who can see through these
so-called confessions.
507
00:22:33,691 --> 00:22:35,126
Okay. If you say so.
508
00:22:35,159 --> 00:22:37,094
And where would one look
for said jury?
509
00:22:37,128 --> 00:22:39,631
How well do you
know Shakespeare?
510
00:22:39,664 --> 00:22:42,600
I, uh, read Romeo and Juliet
in high school.
511
00:22:42,634 --> 00:22:44,836
I think. Or maybe
I saw the movie.
512
00:22:44,869 --> 00:22:47,905
What I need are
jurors who identify
513
00:22:47,939 --> 00:22:51,709
with Othello's fatal
flaw: jealousy.
514
00:22:51,743 --> 00:22:54,479
Or more specifically,
the absolute certainty
515
00:22:54,512 --> 00:22:56,648
that makes
jealousy possible.
516
00:22:56,681 --> 00:22:59,651
You see, Othello suspected his
wife of having an affair,
517
00:22:59,684 --> 00:23:01,052
so he confronted her.
518
00:23:01,085 --> 00:23:03,455
And quite understandably,
she vigorously denied it.
519
00:23:03,488 --> 00:23:05,757
She cried and did everything
she could to convince him,
520
00:23:05,790 --> 00:23:08,526
but Othello didn't care.
521
00:23:08,560 --> 00:23:11,596
He was absolutely
certain of her guilt.
522
00:23:11,629 --> 00:23:13,598
In fact, he believed
Desdemona's tears
523
00:23:13,631 --> 00:23:15,600
were proof of her
consciousness of guilt.
524
00:23:15,633 --> 00:23:18,703
The irony is all they
were was a reaction
525
00:23:18,736 --> 00:23:20,738
to her husband's
not believing her.
526
00:23:20,772 --> 00:23:22,674
Long story short,
Othello killed his wife
527
00:23:22,707 --> 00:23:24,175
for something
she didn't do.
528
00:23:24,208 --> 00:23:26,644
Now, I want jurors
who understand
529
00:23:26,678 --> 00:23:27,979
that just because Detective
Bradley, for that matter,
530
00:23:28,012 --> 00:23:29,481
the entire police department,
531
00:23:29,514 --> 00:23:30,715
believes something
532
00:23:30,748 --> 00:23:35,753
with all their might,
it doesn't make it true.
533
00:23:35,787 --> 00:23:39,056
If you were questioning someone
from your office,
534
00:23:39,090 --> 00:23:41,593
and let's say your favorite pen
went missing from your desk
535
00:23:41,626 --> 00:23:44,729
and they were sitting there
with their arms crossed
536
00:23:44,762 --> 00:23:46,464
tightly across their chest.
537
00:23:46,498 --> 00:23:47,732
What would you think?
538
00:23:47,765 --> 00:23:51,135
I don't know. They...
Maybe they were cold.
539
00:23:52,236 --> 00:23:54,606
This juror is acceptable,
Your Honor.
540
00:23:54,639 --> 00:23:55,607
And you, ma'am.
541
00:23:55,640 --> 00:23:56,708
Same question.
542
00:23:56,741 --> 00:23:59,744
I'm inclined to think
it means they took the pen,
543
00:23:59,777 --> 00:24:02,246
or at least know something
about who did.
544
00:24:02,279 --> 00:24:07,018
We'd like to thank and excuse
this juror, Your Honor.
545
00:24:07,051 --> 00:24:08,586
You, sir.
546
00:24:08,620 --> 00:24:10,888
Who knows? It could mean
a zillion things.
547
00:24:12,056 --> 00:24:14,692
Juror number three
is acceptable.
548
00:24:14,726 --> 00:24:18,696
Someone is being interrogated
by the police.
549
00:24:18,730 --> 00:24:21,633
His mouth is dry,
he keeps asking for water,
550
00:24:21,666 --> 00:24:23,501
his body keeps trembling.
551
00:24:23,535 --> 00:24:24,702
What do you
make of that?
552
00:24:24,736 --> 00:24:27,705
Tough call without knowing
who's who, what they're in for.
553
00:24:27,739 --> 00:24:29,807
At the very least,
I know he's nervous.
554
00:24:29,841 --> 00:24:30,808
(clears throat)
555
00:24:30,842 --> 00:24:33,978
Excuse me, Your Honor.
556
00:24:35,880 --> 00:24:37,715
Talk to me.
557
00:24:37,749 --> 00:24:40,084
Could go either way.
Try this. Do a push/pull.
558
00:24:40,117 --> 00:24:41,686
Suggest the answer
in the question.
559
00:24:41,719 --> 00:24:43,054
See if that'll sway her.
560
00:24:44,556 --> 00:24:46,658
I'm sorry.
561
00:24:46,691 --> 00:24:49,961
I was asking you about someone
being questioned by the police
562
00:24:49,994 --> 00:24:52,196
and you said that maybe
they were nervous.
563
00:24:52,229 --> 00:24:54,098
Why would you say
they were nervous?
564
00:24:54,131 --> 00:24:56,233
Maybe he's afraid
he's gonna get caught.
565
00:24:56,267 --> 00:24:58,570
Or maybe they're afraid of being
railroaded by the police
566
00:24:58,603 --> 00:25:00,171
for something they didn't do.
567
00:25:00,204 --> 00:25:03,675
Sure. Maybe.
I never thought of that.
568
00:25:03,708 --> 00:25:05,176
Maybe he has
a nervous condition.
569
00:25:05,209 --> 00:25:07,545
Could be.
570
00:25:07,579 --> 00:25:09,714
These two jurors are acceptable
to the defense, Your Honor.
571
00:25:09,747 --> 00:25:12,650
Ladies and gentlemen,
we have a jury.
572
00:25:12,684 --> 00:25:14,686
Tell me we're ahead
of the curve.
573
00:25:14,719 --> 00:25:15,987
MARISSA:
Wish I could.
574
00:25:16,020 --> 00:25:17,655
Based on what I'm hearing,
575
00:25:17,689 --> 00:25:21,225
we'll end up with nine red
jurors and three green jurors.
576
00:25:21,258 --> 00:25:24,128
Well, 25% of the way there.
I'll take it.
577
00:25:24,161 --> 00:25:26,130
Prosecution's
first witness tomorrow
578
00:25:26,163 --> 00:25:27,665
is Derrick's friend, Josh.
579
00:25:27,699 --> 00:25:29,100
He's on our side.
Who knows?
580
00:25:29,133 --> 00:25:30,668
Maybe he'll win us
some converts.
581
00:25:30,702 --> 00:25:32,604
Fingers crossed.
582
00:25:32,637 --> 00:25:34,639
Everyone was in a good mood.
583
00:25:34,672 --> 00:25:36,708
I mean, we were having fun.
584
00:25:36,741 --> 00:25:40,011
You know, it was supposed
to be a celebration.
585
00:25:40,044 --> 00:25:41,345
And did you see the defendant
586
00:25:41,378 --> 00:25:42,680
approach the victim,
Ms. Richardson?
587
00:25:42,714 --> 00:25:43,881
Sure.
588
00:25:43,915 --> 00:25:46,784
Sure. We were all watching
and kind of
589
00:25:46,818 --> 00:25:48,686
hoping they'd click.
590
00:25:48,720 --> 00:25:50,121
I mean, from our vantage point,
591
00:25:50,154 --> 00:25:51,889
it looked like they'd make
a pretty cute couple.
592
00:25:51,923 --> 00:25:53,625
And then she joined you
at your table?
593
00:25:53,658 --> 00:25:54,626
Yes.
594
00:25:54,659 --> 00:25:56,694
Yes. And she was terrific.
595
00:25:56,728 --> 00:25:59,030
You know, a lot of fun.
You know, full of life.
596
00:25:59,063 --> 00:26:00,598
And he was a perfect gentleman.
597
00:26:00,632 --> 00:26:04,335
(quietly): You can't
let them see your shame.
598
00:26:04,368 --> 00:26:06,771
They won't understand it.
They'll think it's guilt.
599
00:26:06,804 --> 00:26:08,873
MADDEN:
Now, is it still your testimony
600
00:26:08,906 --> 00:26:10,007
that everyone was drinking,
601
00:26:10,041 --> 00:26:13,711
and that in addition, there were
narcotics, hydrocodone?
602
00:26:13,745 --> 00:26:15,613
Yes.
603
00:26:15,647 --> 00:26:17,682
In fact,
you were the one
604
00:26:17,715 --> 00:26:19,717
who provided the drugs,
isn't that correct?
605
00:26:19,751 --> 00:26:20,985
The hydrocodone.
606
00:26:21,018 --> 00:26:23,755
Yes.
607
00:26:25,857 --> 00:26:28,325
And I feel terrible about that.
608
00:26:28,359 --> 00:26:30,161
Really?
609
00:26:30,194 --> 00:26:31,595
Why?
610
00:26:32,830 --> 00:26:34,699
Objection. Relevance?
611
00:26:34,732 --> 00:26:35,700
Rephrase the question.
612
00:26:35,733 --> 00:26:38,870
Sir, you just testified
that you felt terrible
613
00:26:38,903 --> 00:26:40,371
about giving
the defendant drugs.
614
00:26:40,404 --> 00:26:43,374
I'm simply asking why, why that
would make you feel terrible.
615
00:26:43,407 --> 00:26:45,677
Objection. Compound.
616
00:26:45,710 --> 00:26:47,745
Overruled. The witness
will answer the question.
617
00:26:47,779 --> 00:26:49,213
I'm not sure
I understand what...
618
00:26:49,246 --> 00:26:51,015
MADDEN: Do you feel
that if you hadn't
619
00:26:51,048 --> 00:26:52,383
given the defendant drugs,
620
00:26:52,416 --> 00:26:53,985
then maybe he wouldn't have
committed the murder?
621
00:26:54,018 --> 00:26:55,052
Is that what you meant?
622
00:26:55,086 --> 00:26:57,354
Objection! Assumes facts
that are not in evidence.
623
00:26:57,388 --> 00:26:59,223
Leading the witness.
Your Honor, please.
624
00:26:59,256 --> 00:27:00,692
The answer will stand.
625
00:27:00,725 --> 00:27:02,326
But that's not what I said.
626
00:27:02,359 --> 00:27:04,061
It's exactly what you said, sir.
627
00:27:04,095 --> 00:27:06,764
You said you felt guilty
about giving your friend drugs.
628
00:27:06,798 --> 00:27:08,065
Would you like the stenographer
629
00:27:08,099 --> 00:27:09,266
to read the transcript
back to you?
630
00:27:09,300 --> 00:27:10,301
Objection!
631
00:27:10,334 --> 00:27:12,904
Withdrawn.
I have nothing further.
632
00:27:15,439 --> 00:27:18,843
(quietly):
Feels like we're dying here.
Tell me we still got a pulse.
633
00:27:18,876 --> 00:27:19,777
MARISSA:
Barely.
634
00:27:19,811 --> 00:27:21,278
We just lost two
of our three green jurors.
635
00:27:21,312 --> 00:27:22,179
It's 11 to one
636
00:27:22,213 --> 00:27:23,414
in favor of conviction.
637
00:27:23,447 --> 00:27:24,648
Hmm.
638
00:27:35,292 --> 00:27:40,364
All right.
Breakfast for dinner?
639
00:27:40,397 --> 00:27:42,266
Ah. Eggs.
640
00:27:42,299 --> 00:27:44,769
Oh. Hash browns.
641
00:27:44,802 --> 00:27:47,138
You want something
to drink?
642
00:27:47,171 --> 00:27:48,973
Ah.
643
00:27:50,341 --> 00:27:55,279
You know, I went over this
a hundred times in my head.
644
00:27:55,312 --> 00:27:57,281
I don't know why
Josh's testimony
645
00:27:57,314 --> 00:27:58,983
went off the rails like that.
646
00:27:59,016 --> 00:28:01,886
Ah, we didn't get any help
from the judge.
647
00:28:01,919 --> 00:28:04,822
I got to say, for a guy
with a corner office
648
00:28:04,856 --> 00:28:06,223
and a gigantic paycheck,
649
00:28:06,257 --> 00:28:09,460
old Josh was not terribly light
on his feet.
650
00:28:09,493 --> 00:28:12,396
Fell right into
the A.D.A.'s trap,
651
00:28:12,429 --> 00:28:16,067
and then did nothing
to get out of it.
652
00:28:18,069 --> 00:28:21,839
I'm starting to think I've made
a monumental mistake here.
653
00:28:21,873 --> 00:28:23,908
I picked a fight I can't win
654
00:28:23,941 --> 00:28:27,478
and I've raised Derrick's hopes
a second time.
655
00:28:27,511 --> 00:28:30,948
So, tomorrow morning,
Detective Bradley is first up.
656
00:28:30,982 --> 00:28:33,417
Huh. Yeah.
657
00:28:33,450 --> 00:28:35,787
I heard his testimony
nine years ago.
658
00:28:35,820 --> 00:28:37,789
I'm not looking forward
to reliving it.
659
00:28:37,822 --> 00:28:40,024
Well, you got to
give it to the guy.
660
00:28:40,057 --> 00:28:42,226
He set out to do something
nearly impossible,
661
00:28:42,259 --> 00:28:43,961
and he did it.
662
00:28:43,995 --> 00:28:48,332
He got an innocent man to admit
to a murder he didn't commit,
663
00:28:48,365 --> 00:28:50,367
and he did it legally.
664
00:28:50,401 --> 00:28:52,103
It's no small feat.
665
00:28:52,136 --> 00:28:56,040
That's really it in a nutshell,
isn't it?
666
00:28:56,073 --> 00:28:57,809
That's what's killing us.
667
00:28:57,842 --> 00:28:59,276
What do you mean?
668
00:28:59,310 --> 00:29:02,379
Well, that's the leap
people have trouble making.
669
00:29:02,413 --> 00:29:05,016
We all sit here and think,
"I'd never do that,
670
00:29:05,049 --> 00:29:08,219
no matter how hungry, no matter
how thirsty. I'd never do that."
671
00:29:08,252 --> 00:29:10,054
But the annals of law are filled
672
00:29:10,087 --> 00:29:12,289
with men and women
who have done just that,
673
00:29:12,323 --> 00:29:15,960
who said, "I did it,"
when they didn't.
674
00:29:18,963 --> 00:29:21,232
Finish eating.
We got work to do.
675
00:29:21,265 --> 00:29:24,201
So, the murder occurred
on the night of the seventh,
676
00:29:24,235 --> 00:29:26,137
and you showed up
to Mr. Graham's workplace
677
00:29:26,170 --> 00:29:28,305
the morning of the eighth.
That's correct.
678
00:29:28,339 --> 00:29:32,009
So, I'm curious,
in the intervening nine hours,
679
00:29:32,043 --> 00:29:34,912
when did you have a chance
to decide that Mr. Graham
680
00:29:34,946 --> 00:29:36,380
was your number one suspect?
681
00:29:36,413 --> 00:29:37,581
Objection. Assuming
facts not in evidence.
682
00:29:37,614 --> 00:29:41,218
Detective Bradley has never
suggested that the defendant
683
00:29:41,252 --> 00:29:42,887
was his number one suspect.
684
00:29:42,920 --> 00:29:44,155
Well, he was.
685
00:29:44,188 --> 00:29:45,456
JUDGE:
Objection overruled.
686
00:29:47,058 --> 00:29:48,292
Proceed, Mr. Colón.
687
00:29:48,325 --> 00:29:50,394
So, again...
688
00:29:50,427 --> 00:29:53,097
if you were first notified
about the murder
689
00:29:53,130 --> 00:29:56,533
at 3:00 in the morning
and visited Mr. Graham's office
690
00:29:56,567 --> 00:30:00,337
at 10:30 that same morning,
when was it you decided
691
00:30:00,371 --> 00:30:02,373
that Mr. Graham
was likely responsible
692
00:30:02,406 --> 00:30:04,075
for Ashley Richardson's murder?
693
00:30:04,108 --> 00:30:06,443
As soon as I saw the tape.
And you're referring
694
00:30:06,477 --> 00:30:08,212
to the surveillance tape
outside of the bar?
695
00:30:08,245 --> 00:30:10,481
That's correct.
And what was it you saw
on that tape?
696
00:30:10,514 --> 00:30:13,450
I saw the defendant and the
victim leave the bar together
697
00:30:13,484 --> 00:30:16,353
just as the bar was closing;
they were the last ones to go.
698
00:30:16,387 --> 00:30:18,289
They walked away together,
699
00:30:18,322 --> 00:30:21,225
and that's the last time anyone
saw Ashley Richardson alive.
700
00:30:21,258 --> 00:30:23,627
But my client explained to you
when you interviewed him
701
00:30:23,660 --> 00:30:26,463
that after he and the victim
left the bar together,
702
00:30:26,497 --> 00:30:30,367
they stopped at the corner,
outside of the camera's view.
703
00:30:30,401 --> 00:30:32,069
And then each went
in different directions.
704
00:30:32,103 --> 00:30:33,470
Well, he can tell us
anything he likes.
705
00:30:33,504 --> 00:30:35,306
That doesn't make it true.
706
00:30:35,339 --> 00:30:37,141
Indeed, but that doesn't
make it false, either.
707
00:30:37,174 --> 00:30:39,977
Objection. The defense attorney
is no longer asking questions,
708
00:30:40,011 --> 00:30:41,612
but rather is making
pronouncements.
709
00:30:41,645 --> 00:30:44,281
Objection sustained.
710
00:30:44,315 --> 00:30:47,518
The jury will disregard the
defense counsel's pronouncement.
711
00:30:47,551 --> 00:30:50,521
Okay. I apologize, Your Honor.
All right.
712
00:30:50,554 --> 00:30:52,589
Let me come at this
a different way.
713
00:30:52,623 --> 00:30:55,459
So, at whatever time it was
that you left the crime scene...
714
00:30:55,492 --> 00:30:57,661
4:30 in the morning.
What did you do?
715
00:30:57,694 --> 00:31:00,231
I went home. I got about
four hours of sleep.
716
00:31:00,264 --> 00:31:01,598
All right, so that's about
8:30 in the morning.
717
00:31:01,632 --> 00:31:02,566
And then what happened?
718
00:31:02,599 --> 00:31:05,369
I went to the station house.
I saw the tape.
719
00:31:05,402 --> 00:31:07,471
I went to Mr. Graham's
place of business.
720
00:31:07,504 --> 00:31:08,906
You know the rest.
721
00:31:08,940 --> 00:31:11,342
That it?
722
00:31:11,375 --> 00:31:13,210
Let the record reflect
723
00:31:13,244 --> 00:31:16,513
that the detective
answered with a shrug.
724
00:31:16,547 --> 00:31:20,217
So... you didn't go
to Mr. Graham's apartment
725
00:31:20,251 --> 00:31:22,486
to look for physical evidence?
Not at that point.
726
00:31:22,519 --> 00:31:26,490
I mean, either corroborate
his alibi or to challenge it
727
00:31:26,523 --> 00:31:32,063
by finding some proof that he
had raped and killed this girl?
728
00:31:32,096 --> 00:31:35,232
Bloodied clothes,
perhaps a-a lobby camera
729
00:31:35,266 --> 00:31:37,434
would establish
what time he returned home.
730
00:31:37,468 --> 00:31:39,070
We found his DNA
on her clothing.
731
00:31:39,103 --> 00:31:40,171
Because he kissed her,
732
00:31:40,204 --> 00:31:42,239
as he explained when you
questioned him that morning.
733
00:31:42,273 --> 00:31:44,208
Well, maybe he did
and maybe he didn't.
734
00:31:44,241 --> 00:31:47,344
Maybe he just raped her,
beat her and strangled her.
735
00:31:47,378 --> 00:31:49,180
Maybe.
736
00:31:49,213 --> 00:31:52,116
But the point is, you'd have
no way of knowing that,
737
00:31:52,149 --> 00:31:55,552
since it sounds like you spent
all of 45 minutes investigating
738
00:31:55,586 --> 00:31:58,355
before you decided
who committed the crime.
739
00:31:58,389 --> 00:32:00,524
Objection. Assumes facts
not in evidence.
740
00:32:00,557 --> 00:32:02,526
He's right. I'm not sure
if it was 45 minutes.
741
00:32:02,559 --> 00:32:03,594
Could've been less.
742
00:32:03,627 --> 00:32:05,062
(gavel bangs, gallery murmurs)
743
00:32:05,096 --> 00:32:06,630
I love it when he does
that stuff.
744
00:32:06,663 --> 00:32:08,465
We just got
our two green jurors back.
745
00:32:08,499 --> 00:32:11,002
So it is back to nine red
and three green.
746
00:32:11,035 --> 00:32:12,136
Excellent.
747
00:32:12,169 --> 00:32:15,372
That at least gives us
a decent shot at a hung jury.
748
00:32:15,406 --> 00:32:17,541
Let's see if we can't do better.
749
00:32:17,574 --> 00:32:19,576
Isn't it true
that you questioned my client
750
00:32:19,610 --> 00:32:22,013
for over eight hours without
the presence of a lawyer?
751
00:32:22,046 --> 00:32:24,315
He was free to leave.
Was he?
752
00:32:24,348 --> 00:32:25,582
Didn't you
and a fellow detective
753
00:32:25,616 --> 00:32:27,118
discourage him from leaving
754
00:32:27,151 --> 00:32:28,585
by suggesting
it wouldn't look good?
755
00:32:28,619 --> 00:32:30,721
It wouldn't look good.
Then why was it necessary
756
00:32:30,754 --> 00:32:32,456
to keep him
for over eight hours?
757
00:32:32,489 --> 00:32:33,590
Was he refusing to talk?
758
00:32:33,624 --> 00:32:35,326
Not at all.
Or were you just
759
00:32:35,359 --> 00:32:37,061
not hearing
what you wanted to hear?
760
00:32:37,094 --> 00:32:38,662
Objection!
JUDGE: Overruled.
761
00:32:38,695 --> 00:32:41,532
Isn't it true that my client
told you repeatedly
762
00:32:41,565 --> 00:32:43,234
that he didn't commit the crime?
763
00:32:43,267 --> 00:32:46,203
That it was only after
badgering him for eight hours
764
00:32:46,237 --> 00:32:48,205
that he was finally persuaded
765
00:32:48,239 --> 00:32:50,241
that he might've possibly
committed the crime
766
00:32:50,274 --> 00:32:51,575
and not remembered it?
767
00:32:51,608 --> 00:32:53,544
We're allowed to say
whatever it takes
768
00:32:53,577 --> 00:32:55,512
to get a dangerous guy
off the street.
769
00:32:55,546 --> 00:32:58,682
Memory is malleable.
Wouldn't you agree?
770
00:32:58,715 --> 00:33:01,585
Especially in the face
of an experienced interrogator?
771
00:33:01,618 --> 00:33:05,222
My job is to ask the questions
that get at the truth.
772
00:33:05,256 --> 00:33:07,058
And to do that, you told a lie.
773
00:33:07,091 --> 00:33:09,426
Again, we're allowed
to say whatever it takes.
774
00:33:09,460 --> 00:33:11,695
Oh, man, you told a whopper,
didn't you?
775
00:33:11,728 --> 00:33:14,531
You told my client that
the victim identified him,
776
00:33:14,565 --> 00:33:16,700
wrote his name
on a piece of paper,
777
00:33:16,733 --> 00:33:19,036
and she did nothing of the kind.
778
00:33:19,070 --> 00:33:21,338
You arrived
after the victim was dead.
779
00:33:21,372 --> 00:33:23,474
I did what I needed to do.
780
00:33:23,507 --> 00:33:25,676
To do what?
To get to the truth?
781
00:33:25,709 --> 00:33:29,113
Or to get a confession
at any cost so you could say
782
00:33:29,146 --> 00:33:30,414
you solved the case?
783
00:33:30,447 --> 00:33:31,682
(gallery murmuring)
784
00:33:35,686 --> 00:33:36,787
One last thing.
785
00:33:36,820 --> 00:33:39,656
Isn't it true
that you and the A.D.A.
786
00:33:39,690 --> 00:33:43,494
bribed my client's cell mate
to come here and to claim
787
00:33:43,527 --> 00:33:44,761
my client
confessed to him?
788
00:33:44,795 --> 00:33:46,663
A reduced sentence
is not a bribe.
789
00:33:46,697 --> 00:33:48,832
Oh, that's quite a system
you have here.
790
00:33:48,865 --> 00:33:52,136
You-you lie to suspects,
you bribe witnesses...
791
00:33:52,169 --> 00:33:53,204
Objection!
792
00:33:53,237 --> 00:33:55,306
Sustained.
You are perilously close
793
00:33:55,339 --> 00:33:58,175
to contempt, Mr. Colón.
794
00:34:00,244 --> 00:34:01,578
My apologies, Your Honor.
795
00:34:01,612 --> 00:34:04,348
There's only a man's life
at stake.
796
00:34:04,381 --> 00:34:06,049
No further questions.
797
00:34:09,120 --> 00:34:10,521
Give me a number.
798
00:34:10,554 --> 00:34:13,390
I am looking at ten green.
799
00:34:13,424 --> 00:34:15,426
I love that number.
800
00:34:20,597 --> 00:34:22,566
We're listening.
801
00:34:22,599 --> 00:34:24,201
Your client pleads guilty,
and I'll recommend
802
00:34:24,235 --> 00:34:26,103
his sentence be reduced
to time served.
803
00:34:26,137 --> 00:34:27,638
I don't understand.
804
00:34:27,671 --> 00:34:29,573
I don't have to go
back to prison?
805
00:34:29,606 --> 00:34:30,641
Well...
(clears throat)
806
00:34:30,674 --> 00:34:32,543
we'll have to go
back to the courtroom
807
00:34:32,576 --> 00:34:35,712
and tell the judge that you want
to change your plea to guilty.
808
00:34:35,746 --> 00:34:37,748
So I'd have to tell them
that I murdered Ashley.
809
00:34:37,781 --> 00:34:40,484
Derrick, listen to me.
810
00:34:40,517 --> 00:34:42,619
I know what you're thinking,
I know what you're bumping on.
811
00:34:42,653 --> 00:34:43,620
Let me explain.
812
00:34:43,654 --> 00:34:45,856
We are sitting in this
room because that man
813
00:34:45,889 --> 00:34:48,492
is no longer convinced
814
00:34:48,525 --> 00:34:49,826
that this is a sure thing.
815
00:34:49,860 --> 00:34:51,662
In fact, I'm fairly
certain he believes
816
00:34:51,695 --> 00:34:54,298
this is anything
but a sure thing.
817
00:34:54,331 --> 00:34:57,168
Unfortunately, the same
is true for our side.
818
00:34:57,201 --> 00:34:58,869
Now, I can't look
you in the eye
819
00:34:58,902 --> 00:35:02,706
and tell you that all 12
jurors are gonna let you walk.
820
00:35:02,739 --> 00:35:06,877
I can promise you that a
majority will vote that way,
821
00:35:06,910 --> 00:35:10,247
but that brings
us to a mistrial.
822
00:35:10,281 --> 00:35:13,584
And that means we have to go
through all of this again,
823
00:35:13,617 --> 00:35:15,786
and we might get a
different set of cards.
824
00:35:15,819 --> 00:35:18,789
It's a big gamble.
825
00:35:18,822 --> 00:35:22,859
If you take this
deal, it's over.
826
00:35:22,893 --> 00:35:25,762
And you've already spent
your last night in prison.
827
00:35:25,796 --> 00:35:29,766
It's only a good deal
if you did it.
828
00:35:29,800 --> 00:35:31,768
Then you're getting away
with something.
829
00:35:31,802 --> 00:35:33,870
Then you're getting
something for nothing,
830
00:35:33,904 --> 00:35:36,240
but, Dr. Bull, I didn't do it.
831
00:35:36,273 --> 00:35:39,276
I'm not pleading guilty
to something I didn't do.
832
00:35:39,310 --> 00:35:41,278
Today's your lucky day.
833
00:35:41,312 --> 00:35:43,280
I want to take my chances
with the jury.
834
00:35:43,314 --> 00:35:44,815
Derrick,
please don't do this.
835
00:35:44,848 --> 00:35:46,683
You never know
what the jury's gonna do.
836
00:35:46,717 --> 00:35:48,452
This is a bird in the hand.
837
00:35:48,485 --> 00:35:52,256
I don't want a bird.
I want my name back.
838
00:35:53,657 --> 00:35:54,725
Even Josh,
839
00:35:54,758 --> 00:35:57,661
my best friend Josh,
you heard him up on the stand.
840
00:35:57,694 --> 00:35:59,863
He tried to hide it,
but I could tell.
841
00:35:59,896 --> 00:36:02,266
Even he thinks I'm guilty.
842
00:36:03,834 --> 00:36:06,270
We appreciate the
offer, Counselor.
843
00:36:06,870 --> 00:36:08,872
But our client would like to
see this through to the end.
844
00:36:15,546 --> 00:36:18,315
(elevator bell dings)
Is he here yet?
845
00:36:18,349 --> 00:36:19,883
He's in your office.
Just like you asked.
846
00:36:19,916 --> 00:36:21,252
Did you get him dinner?
847
00:36:21,285 --> 00:36:22,786
I did.
Is he eating it?
848
00:36:22,819 --> 00:36:24,388
He was
when I left him.
849
00:36:24,421 --> 00:36:25,922
Did you get that information
I asked for?
850
00:36:25,956 --> 00:36:26,923
I certainly did.
851
00:36:26,957 --> 00:36:29,826
Now, would you mind
telling us what's going on?
852
00:36:29,860 --> 00:36:31,562
Well, what do we have here?
853
00:36:31,595 --> 00:36:33,697
Well, we're really
in Cable country here,
854
00:36:33,730 --> 00:36:35,999
but... I was able
to get proof positive
855
00:36:36,032 --> 00:36:37,000
that on the day
of the murder,
856
00:36:37,033 --> 00:36:39,670
Josh used his credit card
to buy a MetroCard
857
00:36:39,703 --> 00:36:41,572
for use on the city subways
and buses.
858
00:36:41,605 --> 00:36:42,906
And did he swipe the card?
859
00:36:42,939 --> 00:36:44,975
Yes, he did, um, at the
City Hall subway station
860
00:36:45,008 --> 00:36:47,944
three blocks away
from the murder at 2:51 a.m.
861
00:36:47,978 --> 00:36:50,447
Huh. Well, it's not enough
to get an arrest warrant
862
00:36:50,481 --> 00:36:52,949
or the charges
against Derrick dropped, but...
863
00:36:52,983 --> 00:36:55,386
Wha-- Josh?
What makes you think...
864
00:36:55,419 --> 00:36:58,021
It was something Derrick said
in court to me today.
865
00:36:58,054 --> 00:37:00,657
He said he could tell
when Josh was on the stand
866
00:37:00,691 --> 00:37:02,893
that he thought
Derrick was guilty.
867
00:37:02,926 --> 00:37:04,595
And it made me start to think:
868
00:37:04,628 --> 00:37:07,464
what did I sense when Josh
was on the stand, and...
869
00:37:08,765 --> 00:37:10,534
...it wasn't that at all.
870
00:37:10,567 --> 00:37:12,803
It was something very different.
871
00:37:12,836 --> 00:37:15,339
Just a hunch.
See where it goes.
872
00:37:18,975 --> 00:37:20,844
Ah.
873
00:37:20,877 --> 00:37:22,513
Thank you for coming.
874
00:37:22,546 --> 00:37:24,748
I see Marissa
took care of you.
875
00:37:24,781 --> 00:37:26,483
Of course, of course.
It sounded urgent.
876
00:37:26,517 --> 00:37:28,519
You guys have a new suspect
or something?
877
00:37:28,552 --> 00:37:30,521
Well, kinda, sorta.
878
00:37:30,554 --> 00:37:32,889
Fun fact: did you know
that when you buy a MetroCard
879
00:37:32,923 --> 00:37:34,625
with a credit card,
it's traceable?
880
00:37:34,658 --> 00:37:36,627
Okay. That doesn't surprise me.
881
00:37:36,660 --> 00:37:38,662
I would imagine anything
you buy with a credit card
882
00:37:38,695 --> 00:37:39,996
is probably traceable.
883
00:37:40,030 --> 00:37:42,299
Well, it turns out,
a lot of people used MetroCards
884
00:37:42,333 --> 00:37:45,769
to go to and from the bar the
night that Ashley was killed.
885
00:37:45,802 --> 00:37:48,472
Again, I can't say
that surprises me.
886
00:37:48,505 --> 00:37:50,073
I'm sorry,
I don't mean to be rude,
887
00:37:50,106 --> 00:37:52,543
but what are we doing here
at 8:00 at night?
888
00:37:52,576 --> 00:37:53,977
Where are you going
with all this?
889
00:37:54,010 --> 00:37:55,646
You used the subway that night.
890
00:37:55,679 --> 00:37:57,814
Okay. If you say so.
891
00:37:57,848 --> 00:38:00,050
You swiped your card
at a station
892
00:38:00,083 --> 00:38:02,919
not far from either
the bar or the park.
893
00:38:02,953 --> 00:38:06,823
And not at 2:00 a.m.,
right after the bar closed,
894
00:38:06,857 --> 00:38:10,761
but closer to 3:00 a.m.,
just after Ashley was killed.
895
00:38:13,397 --> 00:38:15,666
Is this how my friend repays me
896
00:38:15,699 --> 00:38:19,069
for taking the stand twice
in his defense?
897
00:38:19,102 --> 00:38:21,572
He sends his...
898
00:38:21,605 --> 00:38:24,375
Sorry, what are you, anyway?
899
00:38:24,408 --> 00:38:26,577
Not quite lawyer,
900
00:38:26,610 --> 00:38:28,479
to throw a Hail Mary
at the last minute
901
00:38:28,512 --> 00:38:30,747
because the trial
isn't going his way?
902
00:38:34,117 --> 00:38:36,853
I got real lawyers, Doctor.
903
00:38:36,887 --> 00:38:39,656
And you'll be hearing from them
first thing in the morning.
904
00:38:39,690 --> 00:38:41,725
Well, here's the thing.
905
00:38:41,758 --> 00:38:44,094
We resubmitted Ashley's scarf
906
00:38:44,127 --> 00:38:46,963
to the lab for more
sophisticated DNA testing,
907
00:38:46,997 --> 00:38:50,734
and, uh, well,
guess what we found.
908
00:38:50,767 --> 00:38:53,837
Your skin cells, your DNA,
909
00:38:53,870 --> 00:38:56,072
they were both
on Ashley's scarf.
910
00:38:56,106 --> 00:38:58,542
No, they weren't.
911
00:38:58,575 --> 00:39:01,612
Where would they get my DNA?
912
00:39:01,645 --> 00:39:03,079
I've never been arrested.
913
00:39:03,113 --> 00:39:05,416
Don't be naive.
914
00:39:05,449 --> 00:39:07,751
You know those drug tests
and security clearances
915
00:39:07,784 --> 00:39:09,586
the SEC puts you through
every year?
916
00:39:09,620 --> 00:39:11,121
So you can move
all that money around
917
00:39:11,154 --> 00:39:12,556
and make rich people
even richer?
918
00:39:12,589 --> 00:39:14,057
Where do you think
those lab results go?
919
00:39:14,090 --> 00:39:15,726
I'm calling my lawyer.
920
00:39:15,759 --> 00:39:17,027
Do what you want.
921
00:39:17,060 --> 00:39:19,129
I'm just trying to help you
get ahead of this.
922
00:39:19,162 --> 00:39:22,032
I'm not a police officer,
but I am gonna have to turn over
923
00:39:22,065 --> 00:39:24,701
all the information I have
to A.D.A. Madden.
924
00:39:24,735 --> 00:39:27,738
And I'd love to tell him that
you have been cooperating
925
00:39:27,771 --> 00:39:30,474
and you're willing to tell
your story, and see if I can't
926
00:39:30,507 --> 00:39:33,076
get the powers that be
to cut you a deal.
927
00:39:33,109 --> 00:39:36,680
Maybe knock your sentence down
from life to 25 years.
928
00:39:36,713 --> 00:39:38,582
Or...
929
00:39:38,615 --> 00:39:40,884
call your lawyer.
930
00:39:40,917 --> 00:39:45,088
He or she will go in both guns
blazing, and I promise you,
931
00:39:45,121 --> 00:39:47,791
you'll pay full price.
932
00:39:47,824 --> 00:39:51,061
Life in prison. No discount.
933
00:39:51,094 --> 00:39:53,096
And it won't be fun.
934
00:39:53,129 --> 00:39:56,933
Bad as it was for Derrick,
it'll be even worse for you.
935
00:39:56,967 --> 00:39:58,101
Everyone...
936
00:39:58,134 --> 00:40:00,604
will know that you're the guy
937
00:40:00,637 --> 00:40:03,507
who let him rot in a prison cell
while you were sitting
938
00:40:03,540 --> 00:40:08,111
in what should have been his
corner office, making millions.
939
00:40:08,144 --> 00:40:09,646
Think about it.
940
00:40:11,247 --> 00:40:13,984
I'll be here all night.
941
00:40:18,555 --> 00:40:20,524
Tell me something good.
942
00:40:20,557 --> 00:40:23,126
Well, the expedited
test results are back.
943
00:40:23,159 --> 00:40:25,962
The DNA on the food Josh ate
last night matches
944
00:40:25,996 --> 00:40:27,598
the DNA on the scarf.
945
00:40:27,631 --> 00:40:29,099
Thank goodness,
'cause he just confessed
946
00:40:29,132 --> 00:40:31,067
to the A.D.A. in his office.
947
00:40:31,101 --> 00:40:33,737
Wait a second.
948
00:40:33,770 --> 00:40:35,806
You got him to
admit to the murder
949
00:40:35,839 --> 00:40:37,641
before you had
the DNA results?
950
00:40:37,674 --> 00:40:40,511
I may not have been entirely
clear with him about that.
951
00:40:40,544 --> 00:40:44,014
Darn. I hope he didn't
misunderstand me. (chuckles)
952
00:40:44,047 --> 00:40:46,016
I understand you have
a motion, Mr. Madden?
953
00:40:46,049 --> 00:40:47,083
MADDEN:
Your Honor,
954
00:40:47,117 --> 00:40:48,752
due to recently
uncovered evidence,
955
00:40:48,785 --> 00:40:51,221
the people move to dismiss
the charge of murder
956
00:40:51,254 --> 00:40:53,256
against
Mr. Derrick Graham.
957
00:40:53,289 --> 00:40:55,859
Is that acceptable
to the defense?
958
00:40:55,892 --> 00:40:58,962
No, Your Honor.
A dismissal is not enough.
959
00:40:58,995 --> 00:41:01,131
My client is seeking
complete vindication.
960
00:41:01,164 --> 00:41:05,636
We are asking the court to
enter a finding of not guilty.
961
00:41:08,271 --> 00:41:10,206
No objection.
962
00:41:10,240 --> 00:41:13,276
Then I'm finding
the defendant not guilty
963
00:41:13,309 --> 00:41:16,947
and ordering that he be
released from custody forthwith.
964
00:41:16,980 --> 00:41:18,915
Court is adjourned.
965
00:41:23,887 --> 00:41:26,189
Thank you.
966
00:41:26,222 --> 00:41:27,691
You saved my life.
967
00:41:27,724 --> 00:41:29,225
No.
968
00:41:29,259 --> 00:41:32,863
I failed you, and you gave me
a second chance.
969
00:41:32,896 --> 00:41:34,197
Thank you.
970
00:41:38,602 --> 00:41:40,537
CHUNK:
Uh, gentlemen.
971
00:41:40,571 --> 00:41:41,605
Excuse me.
972
00:41:41,638 --> 00:41:44,641
Mr. Graham, I realize
this is an awkward moment,
973
00:41:44,675 --> 00:41:47,811
but this woman says
that you stole her dessert.
974
00:41:47,844 --> 00:41:49,813
Pretty much every night.
975
00:41:49,846 --> 00:41:51,181
Sis.
976
00:41:52,282 --> 00:41:54,284
(crying):
Connie.
977
00:41:58,689 --> 00:42:01,692
You found his sister.
978
00:42:01,725 --> 00:42:03,694
We do what we can.
979
00:42:03,727 --> 00:42:05,228
(phone vibrating)
980
00:42:06,830 --> 00:42:09,332
Oh, shoot.
981
00:42:09,365 --> 00:42:12,168
It's my daughter.
I just missed it.
982
00:42:12,202 --> 00:42:14,170
Did she leave a message?
Yeah.
983
00:42:14,204 --> 00:42:16,206
Excuse me.
984
00:42:23,346 --> 00:42:25,315
ANNA (recorded):
Hi, Uncle Chunk.
985
00:42:25,348 --> 00:42:27,784
Uh, Dad.
986
00:42:27,818 --> 00:42:30,053
Um, I'm excited
about coming to New York,
987
00:42:30,086 --> 00:42:33,056
excited about seeing you.
988
00:42:33,089 --> 00:42:35,992
And also scared and worried.
989
00:42:36,026 --> 00:42:39,095
I know it makes no sense.
990
00:42:39,129 --> 00:42:42,098
I keep having this dream
that I'll get to the airport
991
00:42:42,132 --> 00:42:44,067
and you won't be there.
992
00:42:44,100 --> 00:42:45,969
Crazy, right?
993
00:42:46,002 --> 00:42:49,239
(clears throat) I guess also
I'm a little mad at you.
994
00:42:49,272 --> 00:42:53,376
17 years is a long time to wait
to meet your father.
995
00:42:53,409 --> 00:42:56,279
Lots of birthdays
and Christmases to miss.
996
00:42:56,312 --> 00:42:58,949
It's kind of a shame.
997
00:42:58,982 --> 00:43:01,151
Anyway, I'll see you next week.
998
00:43:01,184 --> 00:43:03,153
Love you, Dad.
999
00:43:03,186 --> 00:43:05,188
*
1000
00:43:08,191 --> 00:43:09,893
* Shame.
1001
00:43:20,003 --> 00:43:22,005
Captioning sponsored by
CBS
1002
00:43:24,007 --> 00:43:26,009
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
74225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.