All language subtitles for Bull 2016 S02E14 1080p WEBRip x265-YAWNiX_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,142 --> 00:00:05,144 Alkali Air, Flight 643, 2 00:00:05,178 --> 00:00:09,615 I have you on approach, heading 1-7-5 at 4,000 feet. 3 00:00:09,648 --> 00:00:11,150 Curto Air 4 00:00:11,184 --> 00:00:15,421 272, proceed to 3,000 at 2-4-0. 5 00:00:15,454 --> 00:00:18,224 Essence Air 515, on final approach 6 00:00:18,257 --> 00:00:20,393 to runway 3-1. 7 00:00:20,426 --> 00:00:21,727 ESSENCE AIR PILOT (over radio): Affirmative, Metro. 8 00:00:21,760 --> 00:00:23,162 Final approach. 9 00:00:23,196 --> 00:00:24,363 (system beeps) 10 00:00:30,669 --> 00:00:34,373 Uh, boss, I think I just had my whole system wink at me. 11 00:00:34,407 --> 00:00:36,475 What are you talking about? 12 00:00:36,509 --> 00:00:39,678 Everything went away, and then it came back. 13 00:00:43,349 --> 00:00:44,550 Well, it's fine now. 14 00:00:44,583 --> 00:00:46,352 (system beeping) 15 00:00:46,385 --> 00:00:47,486 Oh, man. 16 00:00:47,520 --> 00:00:50,256 I saw that. 17 00:00:50,289 --> 00:00:51,457 Remember who was where? 18 00:00:51,490 --> 00:00:52,858 No. I don't think so. 19 00:00:52,891 --> 00:00:56,162 I had three planes incoming, and one in final. 20 00:00:56,195 --> 00:00:57,630 I lost all their positions. 21 00:00:57,663 --> 00:00:59,698 Whatever your screen had, mine caught it. 22 00:00:59,732 --> 00:01:01,434 My screen just went blank. 23 00:01:01,467 --> 00:01:02,468 I got nothing. 24 00:01:04,437 --> 00:01:05,638 It's like it's playing with us. 25 00:01:05,671 --> 00:01:06,739 Weird. 26 00:01:08,141 --> 00:01:10,109 This has to be us, right? 27 00:01:10,143 --> 00:01:12,578 Uh, it's not like the planes are changing course. 28 00:01:12,611 --> 00:01:13,879 SUPERVISOR: I don't know what's going on. 29 00:01:13,912 --> 00:01:14,913 Reroute all planes out. 30 00:01:14,947 --> 00:01:16,715 Move everyone away from their approach route. 31 00:01:16,749 --> 00:01:18,784 Alkalai Air, Flight 643. Right now. 32 00:01:18,817 --> 00:01:20,753 Vector right to 1-0-0. 33 00:01:20,786 --> 00:01:23,622 We are rerouting you to JFK immediately. 34 00:01:23,656 --> 00:01:24,790 Vector right... 35 00:01:24,823 --> 00:01:26,225 FAA. 36 00:01:26,259 --> 00:01:28,527 This is Metro air traffic control tower. 37 00:01:28,561 --> 00:01:29,895 We've got an emergency. 38 00:01:29,928 --> 00:01:31,564 JB 12-7-4, we're handing you off to... 39 00:01:31,597 --> 00:01:34,633 Curto Air 272, vector right to... 40 00:01:34,667 --> 00:01:35,434 Come on, get them out of there. 41 00:01:35,468 --> 00:01:37,403 Hustle. Uh, vector right to 2-7-0. 42 00:01:37,436 --> 00:01:40,406 AUTOMATED VOICE: Traffic, traffic. 43 00:01:40,439 --> 00:01:41,540 Descend, descend. 44 00:01:41,574 --> 00:01:43,576 PILOT: Traffic collision avoidance system is going off. 45 00:01:43,609 --> 00:01:45,311 CURTO AIR PILOT: T-CAS is reporting traffic 46 00:01:45,344 --> 00:01:46,612 in front of me. Who is that? 47 00:01:46,645 --> 00:01:48,247 Is that you, 643? 48 00:01:48,281 --> 00:01:49,815 Metro, what's happening? Curto, listen to me. 49 00:01:49,848 --> 00:01:52,285 I need you to take your own corrective action. 50 00:01:52,318 --> 00:01:53,919 We are blind in the tower. 51 00:01:53,952 --> 00:01:56,289 Repeat, we are blind in the tower. 52 00:01:56,322 --> 00:01:57,456 They're gonna collide. 53 00:01:57,490 --> 00:01:58,291 Uh, tower, roger that. 54 00:01:58,324 --> 00:02:00,326 We're dropping to... hundred feet. 55 00:02:00,359 --> 00:02:02,395 (static crackles) 56 00:02:02,428 --> 00:02:05,431 (overlapping radio chatter) 57 00:02:14,440 --> 00:02:16,409 I've got planes. AUTOMATED VOICE: Zero conflict. 58 00:02:16,442 --> 00:02:18,244 Zero conflict. 59 00:02:18,277 --> 00:02:20,246 ALKALI AIR PILOT: Don't know if you guys can still hear us, 60 00:02:20,279 --> 00:02:21,280 but we just missed 272. 61 00:02:21,314 --> 00:02:23,216 I think we're clear now. 62 00:02:23,249 --> 00:02:25,384 We can hear you, and we can see you, too. 63 00:02:25,418 --> 00:02:27,420 Nice work, 643. 64 00:02:27,453 --> 00:02:29,288 All planes, reroute 65 00:02:29,322 --> 00:02:33,959 to JFK, John F. Kennedy and Echo Whiskey Romeo. 66 00:02:33,992 --> 00:02:36,962 Metro is closed for business. 67 00:02:36,995 --> 00:02:40,466 What time does this shift get over? 68 00:02:40,499 --> 00:02:42,335 I want to go to church. 69 00:02:51,910 --> 00:02:53,712 Sarah, what are you doing? 70 00:02:53,746 --> 00:02:58,384 I thought it'd be more fun to tell you when you were awake. 71 00:02:58,417 --> 00:03:00,686 Tell me what? 72 00:03:00,719 --> 00:03:03,489 (whispers): You did a bad thing. 73 00:03:06,525 --> 00:03:08,527 What are you talking about? 74 00:03:13,732 --> 00:03:17,670 We've got a bat in the bat cave. 75 00:03:25,511 --> 00:03:27,446 (laughs): Kiss me, stupid. 76 00:03:29,448 --> 00:03:30,416 (loud crash) 77 00:03:30,449 --> 00:03:32,885 Go, go, go! Clear! 78 00:03:32,918 --> 00:03:33,819 (agents shouting) 79 00:03:33,852 --> 00:03:36,255 FBI. Let me see your hands! 80 00:03:36,289 --> 00:03:37,490 Don't move! 81 00:03:37,523 --> 00:03:39,258 You heard him, let's see your hands! 82 00:03:39,292 --> 00:03:39,825 Hands, now! 83 00:03:39,858 --> 00:03:41,427 (overlapping shouting) 84 00:03:59,312 --> 00:04:01,880 Thanks for agreeing to meet. 85 00:04:01,914 --> 00:04:04,817 I guess I got the right bench. 86 00:04:04,850 --> 00:04:06,352 No cell phone, right? 87 00:04:06,385 --> 00:04:08,521 No purse. 88 00:04:08,554 --> 00:04:09,888 (exhales) 89 00:04:09,922 --> 00:04:12,425 I like to meet in open places. 90 00:04:12,458 --> 00:04:13,826 I worry about surveillance. 91 00:04:13,859 --> 00:04:16,562 Much harder to pull off in open spaces. 92 00:04:16,595 --> 00:04:18,831 At least, before cell phones. 93 00:04:21,867 --> 00:04:23,569 Hear that? 94 00:04:25,003 --> 00:04:26,472 I'm sorry, I don't. 95 00:04:26,505 --> 00:04:29,475 No planes. 96 00:04:29,508 --> 00:04:31,577 The enormity of it. 97 00:04:31,610 --> 00:04:35,881 Grounding all air traffic all over North America. 98 00:04:35,914 --> 00:04:38,651 We're going to finally open up the airports tomorrow morning. 99 00:04:38,684 --> 00:04:40,419 You'll be hearing about that soon. 100 00:04:40,453 --> 00:04:41,987 Is that what this is about? 101 00:04:42,020 --> 00:04:43,856 Is that why you asked to meet with me? 102 00:04:43,889 --> 00:04:45,724 Mm-hmm. 103 00:04:45,758 --> 00:04:48,327 We caught the guy. 104 00:04:48,361 --> 00:04:50,629 You'll be hearing about that, too. 105 00:04:50,663 --> 00:04:52,765 Computer hacker out of Brooklyn. 106 00:04:52,798 --> 00:04:55,401 What can I do for you? 107 00:04:55,434 --> 00:04:56,769 Flanigan. 108 00:04:56,802 --> 00:04:58,337 William Flanigan. 109 00:04:58,371 --> 00:04:59,805 Assistant United States Attorney. 110 00:04:59,838 --> 00:05:01,006 Nice to meet you. 111 00:05:01,039 --> 00:05:02,341 I think. 112 00:05:02,375 --> 00:05:04,343 We need to convict this fellow. 113 00:05:04,377 --> 00:05:05,544 In an open court. 114 00:05:05,578 --> 00:05:07,780 In full view of the people and the press. 115 00:05:07,813 --> 00:05:09,515 We have to get a guilty verdict, 116 00:05:09,548 --> 00:05:11,650 but the subject matter is pretty technical. 117 00:05:11,684 --> 00:05:15,488 Computers, servers, lines of code. 118 00:05:15,521 --> 00:05:18,491 I need the help of someone who understands how to pick jurors. 119 00:05:18,524 --> 00:05:20,593 And how to talk to them. 120 00:05:20,626 --> 00:05:22,695 I need your company's help, Ms. Morgan. 121 00:05:22,728 --> 00:05:24,463 It's not my company. 122 00:05:24,497 --> 00:05:26,131 It belongs to Dr. Jason Bull. 123 00:05:26,164 --> 00:05:28,701 I know that. But Dr. Bull didn't work for Homeland Security, 124 00:05:28,734 --> 00:05:29,768 you did. 125 00:05:29,802 --> 00:05:33,606 I was hoping I could convince you to convince him. 126 00:05:37,676 --> 00:05:39,578 (chuckles) 127 00:05:39,612 --> 00:05:41,046 Yes. 128 00:05:44,517 --> 00:05:46,519 (exhales) 129 00:05:49,488 --> 00:05:51,123 Come on, baby. 130 00:05:51,156 --> 00:05:52,491 Do it for me. 131 00:05:52,525 --> 00:05:54,693 Pop it, baby. Come on. 132 00:05:54,727 --> 00:05:57,496 Yeah. 133 00:05:57,530 --> 00:06:00,633 Okay. Everyone, drop what you're doing. 134 00:06:00,666 --> 00:06:04,937 Big guy has called a company-wide meeting, now. 135 00:06:04,970 --> 00:06:06,472 Come on, man. 136 00:06:06,505 --> 00:06:08,541 I'm dying here. 137 00:06:08,574 --> 00:06:10,809 Chunk. Come on. 138 00:06:10,843 --> 00:06:12,545 You're killing me. I'm so close, man. 139 00:06:12,578 --> 00:06:16,014 I can feel it. 140 00:06:16,048 --> 00:06:18,551 I can smell it. 141 00:06:18,584 --> 00:06:19,685 (exhales) 142 00:06:19,718 --> 00:06:20,919 (quietly): Come on. 143 00:06:20,953 --> 00:06:22,921 Chunk-a-licious, let's do it. 144 00:06:29,027 --> 00:06:31,029 I hate you. 145 00:06:36,669 --> 00:06:38,070 Sorry, Danny. 146 00:06:38,103 --> 00:06:39,705 I need you to surrender your phone. 147 00:06:39,738 --> 00:06:41,206 You'll get it back at the end of the workday. 148 00:06:41,239 --> 00:06:42,475 Says who? 149 00:06:42,508 --> 00:06:43,108 Dr. Bull. 150 00:06:43,141 --> 00:06:45,678 (sighs) 151 00:06:45,711 --> 00:06:47,012 Well, just be careful with this thing. 152 00:06:47,045 --> 00:06:48,647 My whole life is on this phone. 153 00:06:48,681 --> 00:06:50,115 Hey, mine's in there, too. 154 00:06:52,150 --> 00:06:53,486 BULL: Okay. 155 00:06:53,519 --> 00:06:57,122 I'm guessing most of you heard or read 156 00:06:57,155 --> 00:06:58,924 or saw on the news this morning, 157 00:06:58,957 --> 00:07:00,793 the government has captured the man behind the hacking 158 00:07:00,826 --> 00:07:02,561 of our air traffic control system, 159 00:07:02,595 --> 00:07:05,764 which resulted in the near miss of two commercial airliners 160 00:07:05,798 --> 00:07:07,633 earlier this week. 161 00:07:07,666 --> 00:07:08,634 What you didn't see 162 00:07:08,667 --> 00:07:11,637 was my presence at his arraignment this morning. 163 00:07:11,670 --> 00:07:14,039 The United States government has asked me 164 00:07:14,072 --> 00:07:17,075 and, by extension, you, 165 00:07:17,109 --> 00:07:19,144 to lend them our unique talents 166 00:07:19,177 --> 00:07:21,780 to help make sure they can put this man away. 167 00:07:21,814 --> 00:07:24,583 Now, not everyone will be involved. 168 00:07:24,617 --> 00:07:29,054 But if you are, trust me: the FBI will vet you. 169 00:07:29,087 --> 00:07:31,223 Thoroughly. 170 00:07:31,256 --> 00:07:33,892 And whether you are involved or not, you are expressly forbidden 171 00:07:33,926 --> 00:07:36,862 from texting, e-mailing, tweeting or discussing 172 00:07:36,895 --> 00:07:38,864 our involvement with anyone. 173 00:07:38,897 --> 00:07:41,667 Not your parents, not the press, not your priest. 174 00:07:41,700 --> 00:07:43,836 And now, to fill you in on some other security concerns, 175 00:07:43,869 --> 00:07:45,504 our very own Marissa Morgan. 176 00:07:45,538 --> 00:07:47,039 Now, as Dr. Bull just mentioned, 177 00:07:47,072 --> 00:07:49,675 if you do end up being a part of this case, 178 00:07:49,708 --> 00:07:51,744 you are not to communicate 179 00:07:51,777 --> 00:07:54,713 via e-mail, text or any electronic media. 180 00:07:54,747 --> 00:07:56,949 Not even with each other. 181 00:07:56,982 --> 00:07:58,951 Remember, this was an act 182 00:07:58,984 --> 00:08:00,786 perpetrated by people whose business it is 183 00:08:00,819 --> 00:08:01,887 to find you. 184 00:08:01,920 --> 00:08:04,857 And follow you and read whatever digital breadcrumbs 185 00:08:04,890 --> 00:08:06,725 you choose to leave for them. 186 00:08:06,759 --> 00:08:08,827 So we are not going to leave any. 187 00:08:08,861 --> 00:08:10,529 We're writing on pads. 188 00:08:10,563 --> 00:08:14,132 Exchanging ideas via interoffice memos, and... 189 00:08:14,166 --> 00:08:16,134 talking to each other. 190 00:08:16,168 --> 00:08:18,971 Remember: we have no idea 191 00:08:19,004 --> 00:08:22,541 if this fellow is working alone or as part of a group, 192 00:08:22,575 --> 00:08:24,777 and until we are sure that there is no one else out there 193 00:08:24,810 --> 00:08:29,815 continuing his dirty work, everything is old-school. 194 00:08:32,851 --> 00:08:34,753 No, Mom, I'm not going to tell my boss 195 00:08:34,787 --> 00:08:36,288 that my mother requires me 196 00:08:36,321 --> 00:08:39,324 to have my phone on me at all times. 197 00:08:39,357 --> 00:08:41,760 All right, I'm hanging up now. 198 00:08:41,794 --> 00:08:42,928 I love you. 199 00:08:42,961 --> 00:08:44,096 Bye. 200 00:08:44,129 --> 00:08:46,164 Holy crap, it's Cable McCrory, 201 00:08:46,198 --> 00:08:48,200 the worst college roommate ever! 202 00:08:48,233 --> 00:08:49,334 Oh, my God. (screams) 203 00:08:49,367 --> 00:08:51,069 (laughing): Oh! 204 00:08:51,103 --> 00:08:54,272 Oh, you owe me so many cigarettes. 205 00:08:54,306 --> 00:08:56,008 So many drinks. 206 00:08:56,041 --> 00:08:57,776 Wow. 207 00:08:57,810 --> 00:08:59,778 In a city of eight million people. 208 00:08:59,812 --> 00:09:01,313 What are the odds? 209 00:09:01,346 --> 00:09:03,616 (both laugh) 210 00:09:03,649 --> 00:09:05,651 * 211 00:09:12,758 --> 00:09:13,959 FLANIGAN: Malcolm Swift. I'm sure 212 00:09:13,992 --> 00:09:16,128 you've read about him by now. 31. 213 00:09:16,161 --> 00:09:18,096 He's a systems security analyst. 214 00:09:18,130 --> 00:09:20,098 For those of you who don't speak computer, 215 00:09:20,132 --> 00:09:21,934 he's the guy huge corporations hire 216 00:09:21,967 --> 00:09:24,369 to try and hack their company's computer networks. 217 00:09:24,402 --> 00:09:26,371 Find their vulnerabilities, and then 218 00:09:26,404 --> 00:09:28,240 design ways to plug them up. 219 00:09:28,273 --> 00:09:30,643 I take it he's pretty good at what he does? The best. 220 00:09:30,676 --> 00:09:33,178 Some people think of him as sort of a cyber prodigy. 221 00:09:33,211 --> 00:09:35,981 One of the reasons we're so certain that he's our guy 222 00:09:36,014 --> 00:09:38,250 is that there are only three or four people in the world 223 00:09:38,283 --> 00:09:40,185 who could pull off what he did. 224 00:09:40,218 --> 00:09:41,353 BULL: And what is it, 225 00:09:41,386 --> 00:09:43,856 exactly, that he pulled off? 226 00:09:43,889 --> 00:09:45,023 Well, what do you mean? 227 00:09:45,057 --> 00:09:46,692 I think that's pretty clear. 228 00:09:46,725 --> 00:09:48,861 He hacked into our air traffic control system, 229 00:09:48,894 --> 00:09:50,729 and nearly brought down two jetliners. 230 00:09:50,763 --> 00:09:52,765 Yeah. I know. I've been thinking about that. 231 00:09:52,798 --> 00:09:54,800 I read all the interviews with the air traffic controllers. 232 00:09:54,833 --> 00:09:56,068 It sounded like he had everything 233 00:09:56,101 --> 00:09:57,636 right where he wanted it. 234 00:09:57,670 --> 00:10:00,072 Those two planes were seconds from colliding, 235 00:10:00,105 --> 00:10:01,774 and then... They didn't. 236 00:10:01,807 --> 00:10:02,875 What's your point? 237 00:10:02,908 --> 00:10:04,242 It's always helpful to have motive. 238 00:10:04,276 --> 00:10:07,245 And it's hard to find motive in an act that seems 239 00:10:07,279 --> 00:10:11,116 like it could have happened, but then, just didn't. 240 00:10:11,149 --> 00:10:13,218 FLANIGAN: Let me give you a little background. 241 00:10:13,251 --> 00:10:15,187 Malcolm was born in the Soviet Union. 242 00:10:15,220 --> 00:10:18,123 Father was a soldier in the Soviet Army. 243 00:10:18,156 --> 00:10:20,192 When communism fell, Malcolm's father 244 00:10:20,225 --> 00:10:22,360 moved the family to the United States. 245 00:10:22,394 --> 00:10:24,262 He traded secrets to our government 246 00:10:24,296 --> 00:10:27,800 in exchange for asylum and a new life. 247 00:10:27,833 --> 00:10:30,202 He had a short stint with the CIA, 248 00:10:30,235 --> 00:10:31,737 but it wasn't a good fit. 249 00:10:31,770 --> 00:10:34,406 Language and cultural barriers. 250 00:10:34,439 --> 00:10:38,043 Family eventually fell on hard times, hung himself. 251 00:10:38,076 --> 00:10:39,077 When Malcolm was ten. 252 00:10:39,111 --> 00:10:43,816 Well, that sounds tragic, but it's not motive. 253 00:10:43,849 --> 00:10:46,184 I mean, we can speculate that he's bitter towards the U.S. 254 00:10:46,218 --> 00:10:49,722 because of the way his father was treated by the CIA, 255 00:10:49,755 --> 00:10:53,325 but without evidence of that, it's just a theory. 256 00:10:53,358 --> 00:10:55,160 I agree. 257 00:10:55,193 --> 00:10:56,261 Does he have an alibi? 258 00:10:56,294 --> 00:10:57,796 FLANIGAN: Claims he was working 259 00:10:57,830 --> 00:10:59,231 at the time of the hack. 260 00:10:59,264 --> 00:11:00,232 On-site, for a finance company, 261 00:11:00,265 --> 00:11:02,234 testing their firewalls. 262 00:11:02,267 --> 00:11:04,803 He was working with their in-house systems analyst. 263 00:11:04,837 --> 00:11:06,872 Didn't even have his laptop with him. 264 00:11:06,905 --> 00:11:09,842 He's claiming someone's framing him. 265 00:11:09,875 --> 00:11:12,177 Routing their signal though his IP. 266 00:11:12,210 --> 00:11:13,979 Well, could he be telling the truth? 267 00:11:14,012 --> 00:11:15,180 Extremely unlikely. 268 00:11:15,213 --> 00:11:16,214 CABLE: I'm not sure I agree. 269 00:11:16,248 --> 00:11:18,917 It's definitely possible to reroute 270 00:11:18,951 --> 00:11:20,152 and encrypt a computer address. 271 00:11:22,320 --> 00:11:25,257 I'm sorry, it just is. 272 00:11:25,290 --> 00:11:27,225 You just got to know how to do it. 273 00:11:27,259 --> 00:11:28,326 She's my cyber prodigy. 274 00:11:28,360 --> 00:11:30,428 If you had access 275 00:11:30,462 --> 00:11:32,064 to the hacked server, 276 00:11:32,097 --> 00:11:33,265 is there any way you could ascertain 277 00:11:33,298 --> 00:11:37,002 whether Malcolm actually was the originator of the hack? 278 00:11:37,035 --> 00:11:39,104 It's impossible to know without looking. 279 00:11:39,137 --> 00:11:39,972 Fair enough. 280 00:11:40,005 --> 00:11:41,473 Can we get her access to the server? 281 00:11:41,506 --> 00:11:43,375 Mm-mm. 282 00:11:44,476 --> 00:11:46,278 You looking for your cell phone? 283 00:11:46,311 --> 00:11:48,814 (chuckles) 284 00:11:48,847 --> 00:11:51,283 Let me walk back to my office, see if I can't put that 285 00:11:51,316 --> 00:11:53,185 into motion, hmm? 286 00:11:55,821 --> 00:11:57,322 Knock, knock. 287 00:11:57,355 --> 00:11:58,991 Still haven't heard anything. 288 00:11:59,024 --> 00:12:00,358 My guess is you'll not be 289 00:12:00,392 --> 00:12:01,359 probing any servers till tomorrow. 290 00:12:01,393 --> 00:12:03,228 That's not what I wanted to talk to you about. 291 00:12:03,261 --> 00:12:04,429 Though it's not unrelated. 292 00:12:04,462 --> 00:12:06,364 If it's about the quality of the catering at lunch today, 293 00:12:06,398 --> 00:12:07,565 I don't want to hear it. Last night, 294 00:12:07,599 --> 00:12:10,268 when I was leaving work, I ran into an old college roommate 295 00:12:10,302 --> 00:12:12,805 of mine that I haven't seen in, like, seven years. 296 00:12:12,838 --> 00:12:14,072 Amazing girl. 297 00:12:14,106 --> 00:12:15,273 Also a computer expert. 298 00:12:15,307 --> 00:12:18,110 I thought it was totally by chance. 299 00:12:18,143 --> 00:12:21,013 So, we got some tea and she told me 300 00:12:21,046 --> 00:12:23,448 that she has been going out with Malcolm Swift 301 00:12:23,481 --> 00:12:25,884 for the last couple of months. 302 00:12:25,918 --> 00:12:27,953 Hmm. I don't know how she found me. 303 00:12:27,986 --> 00:12:29,922 But I shut the conversation down immediately. 304 00:12:29,955 --> 00:12:31,089 Didn't tell her why. 305 00:12:31,123 --> 00:12:32,757 Just told her I couldn't speak to her. 306 00:12:34,259 --> 00:12:37,796 My guess is, Swift's attorney saw me at the arraignment. 307 00:12:37,830 --> 00:12:38,931 Did a little digging. 308 00:12:38,964 --> 00:12:41,299 Realized you work for me and sent Malcolm's girlfriend 309 00:12:41,333 --> 00:12:42,935 to see if she could get some intel. 310 00:12:42,968 --> 00:12:44,436 You're not concerned? 311 00:12:46,604 --> 00:12:48,941 Not if that's the whole story. 312 00:12:48,974 --> 00:12:50,876 I'll bring Flanigan up to speed. 313 00:12:50,909 --> 00:12:53,946 If he has an issue, I'm sure he'll tell me, but... 314 00:12:53,979 --> 00:12:57,415 You do understand, you can't see her anymore. 315 00:12:57,449 --> 00:12:59,417 You can't communicate with her anymore. 316 00:12:59,451 --> 00:13:01,119 Of course. 317 00:13:02,454 --> 00:13:05,323 (sighs) You know, 318 00:13:05,357 --> 00:13:07,259 I'm counting on you. 319 00:13:07,292 --> 00:13:08,994 I won't let you down. 320 00:13:10,195 --> 00:13:11,163 WOMAN: Dominguez. 321 00:13:11,196 --> 00:13:15,133 Don't turn it on till you've left the building. 322 00:13:15,167 --> 00:13:16,434 McCrory. 323 00:13:16,468 --> 00:13:18,270 Thanks. 324 00:13:18,303 --> 00:13:21,306 (phone chiming rapidly) 325 00:13:26,411 --> 00:13:28,413 (chiming continues) 326 00:13:34,386 --> 00:13:36,855 (sighs heavily) 327 00:13:45,397 --> 00:13:48,433 (ringtone playing) 328 00:14:04,349 --> 00:14:06,418 Don't walk away. 329 00:14:06,451 --> 00:14:08,186 I need to talk to you. 330 00:14:08,220 --> 00:14:09,454 I don't think you understand. 331 00:14:09,487 --> 00:14:10,522 Or maybe you do. 332 00:14:10,555 --> 00:14:13,425 I can't talk to you. 333 00:14:13,458 --> 00:14:16,528 Cable, I'm having his baby. 334 00:14:19,531 --> 00:14:21,166 SARAH: You've never met him, but he's this 335 00:14:21,199 --> 00:14:23,235 amazing man. 336 00:14:23,268 --> 00:14:25,203 There's no way he's responsible 337 00:14:25,237 --> 00:14:27,539 for what the government is accusing him of. 338 00:14:27,572 --> 00:14:30,375 Something is going on. 339 00:14:30,408 --> 00:14:32,544 Something bigger than him. 340 00:14:32,577 --> 00:14:34,412 Bigger than us and... 341 00:14:34,446 --> 00:14:36,982 they've decided to make Malcolm the scapegoat. 342 00:14:37,015 --> 00:14:38,250 I don't know, Sarah. 343 00:14:38,283 --> 00:14:39,484 These guys are pretty smart 344 00:14:39,517 --> 00:14:41,086 and they seem really certain. 345 00:14:41,119 --> 00:14:43,155 Of course they do. That's their job. 346 00:14:43,188 --> 00:14:45,023 Yeah, well, it's my job, too. 347 00:14:45,057 --> 00:14:46,358 I-I really need to go. 348 00:14:46,391 --> 00:14:48,060 Have you looked at the server? 349 00:14:48,093 --> 00:14:49,227 What? 350 00:14:49,261 --> 00:14:51,529 It's okay. Don't answer. 351 00:14:51,563 --> 00:14:52,464 Just listen. 352 00:14:57,369 --> 00:14:59,637 You know what the government's play is gonna be. 353 00:14:59,671 --> 00:15:01,506 They're gonna try and tell a jury 354 00:15:01,539 --> 00:15:04,142 that if you follow the hack, follow the code, 355 00:15:04,176 --> 00:15:05,944 through all the various countries 356 00:15:05,978 --> 00:15:07,445 and the foreign proxies 357 00:15:07,479 --> 00:15:08,646 and the different IPs that people generate 358 00:15:08,680 --> 00:15:10,315 to hide their hacks... 359 00:15:10,348 --> 00:15:13,185 that the trail leads right back to Malcolm. 360 00:15:13,218 --> 00:15:15,453 That the cyber signature on the server matches his. 361 00:15:15,487 --> 00:15:17,322 I'm sure you're right. 362 00:15:17,355 --> 00:15:19,624 And I'm sure someone is making it 363 00:15:19,657 --> 00:15:21,293 look like Malcolm did this. 364 00:15:21,326 --> 00:15:24,329 But if they actually have his cyber signature, then... 365 00:15:24,362 --> 00:15:26,498 Sorry. I-I don't believe they do. 366 00:15:26,531 --> 00:15:28,700 How can they? I mean, maybe they came close. 367 00:15:28,733 --> 00:15:31,003 The guy attacks systems for a living. 368 00:15:31,036 --> 00:15:33,205 It wouldn't be that hard for someone 369 00:15:33,238 --> 00:15:35,573 to do a bunch of research and try and duplicate it. 370 00:15:35,607 --> 00:15:37,475 But you know as well as I do, 371 00:15:37,509 --> 00:15:40,712 it's impossible to duplicate it exactly. 372 00:15:40,745 --> 00:15:44,449 I mean, we're talking thousands upon thousands of variables. 373 00:15:44,482 --> 00:15:46,684 I so shouldn't be having this conversation right now. 374 00:15:46,718 --> 00:15:49,654 Cable, there has to be a difference. 375 00:15:49,687 --> 00:15:52,190 Even if it's only off by one indicator. 376 00:15:57,362 --> 00:15:58,997 (quietly): This is his real one. 377 00:15:59,031 --> 00:16:01,166 His cyber signature. 378 00:16:01,199 --> 00:16:03,535 Whoever has access to that server, 379 00:16:03,568 --> 00:16:05,170 if you could just... 380 00:16:05,203 --> 00:16:07,505 just get them to take a second look. 381 00:16:07,539 --> 00:16:09,241 Compare it to this, to the real thing, 382 00:16:09,274 --> 00:16:11,476 they'll see... Sarah, that's never going to happen. 383 00:16:11,509 --> 00:16:12,710 It has to happen. 384 00:16:12,744 --> 00:16:14,446 They have the wrong man. 385 00:16:14,479 --> 00:16:16,614 They have the father of my baby. 386 00:16:16,648 --> 00:16:18,616 My baby is gonna grow up without a daddy. 387 00:16:21,186 --> 00:16:22,687 Give this to his attorney. 388 00:16:22,720 --> 00:16:24,489 I tried. 389 00:16:24,522 --> 00:16:26,524 They don't understand. 390 00:16:26,558 --> 00:16:28,360 They don't think a jury is gonna get it. 391 00:16:28,393 --> 00:16:30,228 That's why it has to come from your side. 392 00:16:30,262 --> 00:16:31,596 The government has to see 393 00:16:31,629 --> 00:16:32,597 that they've accused the wrong person 394 00:16:32,630 --> 00:16:35,733 and they have to drop the case and free him. 395 00:16:38,203 --> 00:16:41,639 Malcolm's falling apart. 396 00:16:41,673 --> 00:16:44,376 They put him with the general population. 397 00:16:44,409 --> 00:16:47,279 Someone's gonna kill him. 398 00:16:48,546 --> 00:16:49,781 (sniffles) 399 00:16:49,814 --> 00:16:52,584 (sighs) 400 00:16:56,521 --> 00:16:57,555 (gasps) 401 00:16:57,589 --> 00:16:59,191 Don't contact me. 402 00:16:59,224 --> 00:17:02,260 I'll contact you or someone will contact you and... 403 00:17:02,294 --> 00:17:03,361 we were never here. 404 00:17:08,233 --> 00:17:11,769 Mm, meant to tell you two. 405 00:17:11,803 --> 00:17:16,308 Desmond Tatlock from MIT is taking the train in tomorrow. 406 00:17:16,341 --> 00:17:18,276 We'll prep him and get him ready for the stand 407 00:17:18,310 --> 00:17:19,644 whenever you give word. 408 00:17:19,677 --> 00:17:21,113 Hmm. 409 00:17:21,146 --> 00:17:22,647 So that's six computer experts, 410 00:17:22,680 --> 00:17:23,748 the air traffic controllers, 411 00:17:23,781 --> 00:17:25,550 the pilots of the planes involved. 412 00:17:25,583 --> 00:17:27,752 Got a great parade of witnesses. 413 00:17:29,654 --> 00:17:31,289 So why am I still nervous? 414 00:17:31,323 --> 00:17:34,392 'Cause we still don't know why he really did it. 415 00:17:34,426 --> 00:17:36,728 And as foolproof as voir dire seems... 416 00:17:36,761 --> 00:17:38,563 "Hey, want to vote on the guilt or innocence 417 00:17:38,596 --> 00:17:39,764 of Osama bin Laden?" 418 00:17:39,797 --> 00:17:43,101 All you need is one "no" vote and you've got a mistrial. 419 00:17:43,135 --> 00:17:46,338 And this moment of certainty, this moment where 420 00:17:46,371 --> 00:17:48,740 everyone in the world is on your side, 421 00:17:48,773 --> 00:17:50,575 will have passed you by. 422 00:17:50,608 --> 00:17:52,644 So what do we do, Dr. Jury? 423 00:17:54,346 --> 00:17:56,514 Got to identify and avoid... 424 00:17:56,548 --> 00:17:58,816 (glass taps table) contrarians. 425 00:17:58,850 --> 00:18:00,785 The problem with contrarians is, 426 00:18:00,818 --> 00:18:02,120 they suffer from a cognitive bias 427 00:18:02,154 --> 00:18:03,855 known as reactance. 428 00:18:03,888 --> 00:18:05,557 Reactance occurs when a person feels 429 00:18:05,590 --> 00:18:09,194 that someone is trying to limit their choices. 430 00:18:09,227 --> 00:18:11,396 And that reactance causes the person to adopt a view 431 00:18:11,429 --> 00:18:14,866 that's contrary to what the group thinks. 432 00:18:14,899 --> 00:18:17,135 Do me a favor and raise your hand if you believe 433 00:18:17,169 --> 00:18:20,138 that on September 11, 2001, 434 00:18:20,172 --> 00:18:23,408 19 militants associated with al-Qaeda hijacked 435 00:18:23,441 --> 00:18:26,411 four airplanes and carried out suicide attacks 436 00:18:26,444 --> 00:18:28,280 against targets in the United States. 437 00:18:32,417 --> 00:18:34,819 Your Honor, the prosecution would like to thank and excuse 438 00:18:34,852 --> 00:18:37,422 jurors six and eight. 439 00:18:37,455 --> 00:18:39,324 It's not a value judgment. 440 00:18:39,357 --> 00:18:42,594 Contrarians often make great contributions to society. 441 00:18:42,627 --> 00:18:46,764 Martin Luther King, Gandhi, my all-time favorite Steve Jobs, 442 00:18:46,798 --> 00:18:48,300 all were thought to be contrarians 443 00:18:48,333 --> 00:18:50,568 by the societies in which they lived. 444 00:18:50,602 --> 00:18:53,905 They questioned the status quo, which can be a great thing. 445 00:18:53,938 --> 00:18:56,841 Unfortunately, just not a very helpful trait 446 00:18:56,874 --> 00:19:00,612 when you're trying to convict a man of attempted mass murder. 447 00:19:00,645 --> 00:19:03,781 How many of you have children? 448 00:19:03,815 --> 00:19:07,185 And how many of you have had your children vaccinated 449 00:19:07,219 --> 00:19:10,322 as per New York State law? 450 00:19:10,355 --> 00:19:12,357 Your Honor, the prosecution would like to thank 451 00:19:12,390 --> 00:19:14,459 and excuse juror 22. 452 00:19:14,492 --> 00:19:17,462 It would also be helpful to get a sense of how susceptible 453 00:19:17,495 --> 00:19:20,898 to the bandwagon effect a given juror might be. 454 00:19:20,932 --> 00:19:23,968 Forgive me, but that is a really beautiful charm 455 00:19:24,001 --> 00:19:26,204 you have hanging from your neck. 456 00:19:26,238 --> 00:19:27,439 Oh, thank you. 457 00:19:27,472 --> 00:19:29,707 I-It's just a heart on a chain. 458 00:19:29,741 --> 00:19:31,909 BULL: Most people want to be part of the majority. 459 00:19:31,943 --> 00:19:33,845 It's just a human trait to want to belong. 460 00:19:33,878 --> 00:19:36,981 By and large, we all want to hop on that bandwagon. 461 00:19:37,014 --> 00:19:38,516 No, it's pretty. 462 00:19:38,550 --> 00:19:42,487 Anyone else here wearing a heart on a chain? 463 00:19:42,520 --> 00:19:45,590 Also very pretty. 464 00:19:45,623 --> 00:19:46,958 Anyone else have one at home 465 00:19:46,991 --> 00:19:48,726 that maybe they're not wearing today? 466 00:19:48,760 --> 00:19:49,861 Ah. 467 00:19:49,894 --> 00:19:51,963 And how about you guys? Does your wife 468 00:19:51,996 --> 00:19:53,097 or your girlfriend or your mother 469 00:19:53,130 --> 00:19:58,002 or sister or your significant other have one of those? 470 00:19:58,035 --> 00:19:59,937 Yeah, I got her one. Yeah, I got her one for Valentine's Day. 471 00:19:59,971 --> 00:20:01,339 She definitely has one of those. 472 00:20:01,373 --> 00:20:02,507 Now, you, sir. 473 00:20:02,540 --> 00:20:03,841 What's going on? 474 00:20:03,875 --> 00:20:05,777 You're just not sure? 475 00:20:05,810 --> 00:20:07,312 Oh, no. I'm sure. 476 00:20:07,345 --> 00:20:09,847 Uh, my wife doesn't own anything like that. 477 00:20:09,881 --> 00:20:12,016 Would you like her to? No. 478 00:20:12,049 --> 00:20:14,919 I'm pretty content with the way she accessorizes herself. 479 00:20:14,952 --> 00:20:16,421 No charm on a chain? 480 00:20:16,454 --> 00:20:18,923 A little heart? Maybe a cross, or a flower? 481 00:20:18,956 --> 00:20:21,626 No. She's got a nipple ring I'm fond of. 482 00:20:21,659 --> 00:20:23,261 (woman coughs) 483 00:20:24,929 --> 00:20:27,265 Your Honor, the prosecution would like... 484 00:20:27,299 --> 00:20:29,934 I'm way ahead of you. 485 00:20:35,307 --> 00:20:37,241 BULL: Hey, Cable! 486 00:20:38,510 --> 00:20:41,045 (exhales) 487 00:20:41,078 --> 00:20:43,548 Dr. Bull. How'd it go? 488 00:20:43,581 --> 00:20:45,883 Well, you'll have to ask Mr. Flanigan. 489 00:20:45,917 --> 00:20:48,320 Now I know what it feels like to be a Muppet. 490 00:20:48,353 --> 00:20:50,922 The good doctor here shoves his hand up your back, 491 00:20:50,955 --> 00:20:52,457 moves you around the courtroom, 492 00:20:52,490 --> 00:20:54,726 tells you what to say and how to say it. (laughs) 493 00:20:54,759 --> 00:20:56,294 And it works. 494 00:20:56,328 --> 00:20:57,929 I think we got the jury we wanted. 495 00:20:57,962 --> 00:20:59,964 Fozzie Bear, you're making me blush. 496 00:20:59,997 --> 00:21:01,766 That's great. I just wanted to let you know 497 00:21:01,799 --> 00:21:04,302 that I've been working out of the public library all day, 498 00:21:04,336 --> 00:21:06,638 e-mailing with Dr. Desmond Tatlock of MIT, 499 00:21:06,671 --> 00:21:09,674 and we've come up with a little demonstration to illustrate 500 00:21:09,707 --> 00:21:12,043 why Malcolm's alibi isn't really an alibi. 501 00:21:12,076 --> 00:21:14,078 That you don't actually have to be present 502 00:21:14,111 --> 00:21:16,848 and perform the hack at the time the hack is executed. 503 00:21:16,881 --> 00:21:18,650 I think you're really gonna love it. 504 00:21:18,683 --> 00:21:19,951 Just like you said. 505 00:21:19,984 --> 00:21:21,553 She's our cyber prodigy. 506 00:21:23,054 --> 00:21:24,922 Hey, any word on whether or not 507 00:21:24,956 --> 00:21:27,024 I can actually get a look at the FAA server? 508 00:21:27,058 --> 00:21:28,826 Ah, all set up. 509 00:21:28,860 --> 00:21:31,696 Tomorrow afternoon, 3:00 p.m., FBI headquarters. 510 00:21:31,729 --> 00:21:33,731 Everything's on this card. 511 00:21:33,765 --> 00:21:35,032 Great. 512 00:21:35,066 --> 00:21:37,068 Well, good luck in court. 513 00:21:37,101 --> 00:21:38,570 Good luck with the server. 514 00:21:40,738 --> 00:21:42,807 (sighs) 515 00:21:42,840 --> 00:21:44,509 FLANIGAN: Dr. Tatlock, 516 00:21:44,542 --> 00:21:46,344 have you conducted a forensic analysis 517 00:21:46,378 --> 00:21:48,346 of the compromised server 518 00:21:48,380 --> 00:21:50,548 and Malcolm Swift's cyber signature? 519 00:21:50,582 --> 00:21:52,049 I-- yes, I have. 520 00:21:52,083 --> 00:21:53,685 And what did you determine? 521 00:21:53,718 --> 00:21:57,054 When I examined the cyber trail, I determined that Swift 522 00:21:57,088 --> 00:21:59,056 connected to a wireless access protocol, 523 00:21:59,090 --> 00:22:02,059 and then a unique binary coding sequence was employed 524 00:22:02,093 --> 00:22:04,095 to override secure socket layers... Sorry to interrupt you, 525 00:22:04,128 --> 00:22:06,998 Dr. Tatlock, but can you explain that in a way 526 00:22:07,031 --> 00:22:09,601 that those of us who don't use a computer 527 00:22:09,634 --> 00:22:11,002 for anything other than e-mail 528 00:22:11,035 --> 00:22:13,137 might understand? Sure. 529 00:22:13,170 --> 00:22:14,906 When you get on your computer 530 00:22:14,939 --> 00:22:16,941 to order sweat socks over the Internet, 531 00:22:16,974 --> 00:22:19,143 your computer offers up a key to the site 532 00:22:19,176 --> 00:22:20,344 you're trying to buy from. 533 00:22:20,378 --> 00:22:24,549 And that key allows you to do just one thing: buy stuff. 534 00:22:24,582 --> 00:22:25,883 You can't change the price, 535 00:22:25,917 --> 00:22:27,785 you can't change the pictures of the socks. 536 00:22:27,819 --> 00:22:29,487 You get the idea. Now, in the case 537 00:22:29,521 --> 00:22:30,855 of air traffic control, 538 00:22:30,888 --> 00:22:32,924 the layers of protection are enormous. 539 00:22:32,957 --> 00:22:35,393 Probably a million times more complex 540 00:22:35,427 --> 00:22:37,462 than at our sock-buying website. 541 00:22:37,495 --> 00:22:40,898 Very few people in the world-- you can count them on one hand-- 542 00:22:40,932 --> 00:22:42,400 have the skill 543 00:22:42,434 --> 00:22:43,968 and the tools and the time 544 00:22:44,001 --> 00:22:46,037 to defeat all the layers of protection 545 00:22:46,070 --> 00:22:48,139 that the federal government 546 00:22:48,172 --> 00:22:50,442 has created to make certain that no one 547 00:22:50,475 --> 00:22:53,878 except authorized personnel can view the site, 548 00:22:53,911 --> 00:22:56,848 and no one except at the highest levels of the FAA 549 00:22:56,881 --> 00:22:58,916 can manipulate the site. 550 00:22:58,950 --> 00:23:01,853 And it's not just a single command, 551 00:23:01,886 --> 00:23:04,188 or a line of code that you need to create-- 552 00:23:04,221 --> 00:23:06,458 it's really more akin to an onion 553 00:23:06,491 --> 00:23:10,194 whose layers have to be peeled back one by one 554 00:23:10,227 --> 00:23:12,497 in exactly the right order 555 00:23:12,530 --> 00:23:14,198 and in exactly the right way. 556 00:23:14,231 --> 00:23:18,002 But once he was able to do it, it was like he had a key, 557 00:23:18,035 --> 00:23:21,773 and he could pretty much do what he wanted without anyone 558 00:23:21,806 --> 00:23:24,776 knowing about it. MARISSA (over comm): They are right with this. 559 00:23:24,809 --> 00:23:28,079 All 12 are following along, and all 12 are solid green. 560 00:23:28,112 --> 00:23:29,981 Okay, that helps. 561 00:23:30,014 --> 00:23:33,585 But explain to me, how are you able to say with such certainty 562 00:23:33,618 --> 00:23:35,953 that it's Mr. Swift who did this? 563 00:23:35,987 --> 00:23:37,221 Well, that's where 564 00:23:37,254 --> 00:23:40,091 the cyber signature comes in-- it's like a digital fingerprint. 565 00:23:40,124 --> 00:23:42,527 No two are exactly alike. 566 00:23:42,560 --> 00:23:45,463 Now, with practice and the right tools, 567 00:23:45,497 --> 00:23:49,567 it's theoretically possible to almost duplicate someone else's, 568 00:23:49,601 --> 00:23:51,703 but the key word is "almost." 569 00:23:51,736 --> 00:23:53,805 You'll never get it exactly right. 570 00:23:53,838 --> 00:23:55,640 There are really just too many variables-- 571 00:23:55,673 --> 00:23:57,141 in the billions. 572 00:23:57,174 --> 00:23:59,777 That's because there's no one way to do this. 573 00:23:59,811 --> 00:24:02,246 Each hacker has his or her own way. 574 00:24:02,279 --> 00:24:04,582 And this particular hack, 575 00:24:04,616 --> 00:24:08,085 it definitively bears the signature of Mr. Swift. 576 00:24:08,119 --> 00:24:10,054 Looks like a forest in here. 577 00:24:10,087 --> 00:24:13,124 Not a flicker of yellow, not a flicker of red. 578 00:24:13,157 --> 00:24:14,892 I love it when it's easy. 579 00:24:14,926 --> 00:24:17,495 I don't trust it... but I love it. 580 00:24:17,529 --> 00:24:19,096 FLANIGAN: Now, are you aware 581 00:24:19,130 --> 00:24:21,165 that Mr. Swift has filed an affidavit 582 00:24:21,198 --> 00:24:24,168 claiming that he was working at the time of the intrusion 583 00:24:24,201 --> 00:24:26,203 into the air traffic control system? 584 00:24:26,237 --> 00:24:27,939 I'm sure he was. 585 00:24:27,972 --> 00:24:30,274 But offering that as an excuse is like saying 586 00:24:30,307 --> 00:24:31,976 you couldn't watch your favorite TV show 587 00:24:32,009 --> 00:24:34,278 because you weren't at home when it was on. 588 00:24:34,311 --> 00:24:35,813 Once you have access to that system, 589 00:24:35,847 --> 00:24:37,949 you can set the time for the event to happen 590 00:24:37,982 --> 00:24:39,617 and just walk away. 591 00:24:39,651 --> 00:24:41,619 Here, let me show you what I mean. 592 00:24:41,653 --> 00:24:43,287 Can I ask everyone in the courtroom 593 00:24:43,320 --> 00:24:44,889 to take out their cell phones? 594 00:24:44,922 --> 00:24:46,157 Be my guest. 595 00:24:46,190 --> 00:24:47,825 Now, remember, 596 00:24:47,859 --> 00:24:49,761 we've asked that they all be silenced. 597 00:24:49,794 --> 00:24:51,563 DESMOND: It won't matter. 598 00:24:51,596 --> 00:24:52,764 Three, 599 00:24:52,797 --> 00:24:54,866 two... one. 600 00:24:54,899 --> 00:24:58,302 (all phones playing "Row, Row, Row Your Boat") 601 00:24:58,335 --> 00:25:01,573 (gallery murmuring, ringtones continue playing) 602 00:25:01,606 --> 00:25:04,308 ("Row, Row, Row Your Boat" melody continues) 603 00:25:04,341 --> 00:25:06,010 * 604 00:25:11,248 --> 00:25:12,684 (ringtones stop) 605 00:25:12,717 --> 00:25:15,086 DESMOND: I created that hack 606 00:25:15,119 --> 00:25:16,253 last night. 607 00:25:16,287 --> 00:25:19,624 But, obviously, I'm here, testifying. 608 00:25:19,657 --> 00:25:23,194 Doesn't mean I didn't design and execute the hack. 609 00:25:23,227 --> 00:25:25,529 No further questions. 610 00:25:27,064 --> 00:25:28,900 (objects clacking) 611 00:25:32,937 --> 00:25:35,106 (exhales) 612 00:25:37,008 --> 00:25:39,310 I'll need to hold on to your phone. 613 00:25:39,343 --> 00:25:41,946 It'll take a minute to check your computer for malware. 614 00:25:41,979 --> 00:25:43,347 You can put your things 615 00:25:43,380 --> 00:25:44,816 back in your purse. 616 00:25:44,849 --> 00:25:47,084 Can you do your work wearing latex gloves? 617 00:25:47,118 --> 00:25:48,586 I think so. 618 00:25:48,620 --> 00:25:50,354 The server has been placed for you in that room. 619 00:25:50,387 --> 00:25:52,590 Once I give you your computer back, 620 00:25:52,624 --> 00:25:54,759 you have 45 minutes. 621 00:25:54,792 --> 00:25:57,028 (exhales) 622 00:25:59,363 --> 00:26:00,865 (door opens) 623 00:26:17,749 --> 00:26:19,651 (exhales) 624 00:26:22,987 --> 00:26:25,990 (quietly): Don't be him. Don't be him. Don't be him. 625 00:26:31,095 --> 00:26:32,797 (taps keyboard twice) 626 00:26:43,841 --> 00:26:46,077 That's not good enough, boys. 627 00:26:57,421 --> 00:26:58,823 (sighs) 628 00:26:58,856 --> 00:27:00,758 All right, Sarah, 629 00:27:00,792 --> 00:27:03,260 this is for you. 630 00:27:04,361 --> 00:27:06,363 Fingers crossed. 631 00:27:07,398 --> 00:27:08,399 (typing) 632 00:27:08,432 --> 00:27:09,633 Okay. 633 00:27:12,804 --> 00:27:14,305 (exhales) 634 00:27:18,442 --> 00:27:20,377 Mm-hmm. 635 00:27:22,313 --> 00:27:24,682 Janet. Janet. 636 00:27:24,716 --> 00:27:27,351 Janet, Janet, Janet, Janet. 637 00:27:27,384 --> 00:27:29,420 Sarah, you might have a bigger problem on your hands 638 00:27:29,453 --> 00:27:30,387 than just getting yourself pregnant 639 00:27:30,421 --> 00:27:32,056 by an accused terrorist. 640 00:27:32,089 --> 00:27:33,090 (typing) 641 00:27:44,335 --> 00:27:46,203 (sighs heavily) 642 00:27:46,237 --> 00:27:47,438 Damn. 643 00:27:48,873 --> 00:27:50,441 (computer trilling) 644 00:27:52,176 --> 00:27:53,310 Wha...? No. 645 00:27:53,344 --> 00:27:54,478 No. No. No. 646 00:27:54,511 --> 00:27:56,981 (typing rapidly) No, stop. What are you doing? Stop! 647 00:28:03,520 --> 00:28:05,022 (exhales) 648 00:28:11,763 --> 00:28:13,030 (sighs) 649 00:28:20,337 --> 00:28:21,906 Huh. 650 00:28:21,939 --> 00:28:23,074 Cable. 651 00:28:23,107 --> 00:28:25,109 I'm so sorry, Dr. Bull. 652 00:28:27,011 --> 00:28:29,413 I think I messed up. 653 00:28:31,182 --> 00:28:33,918 I think I messed up big-time. 654 00:28:33,951 --> 00:28:36,988 How long have you been sitting here? 655 00:28:37,021 --> 00:28:40,124 Uh, since about 11:30 last night. 656 00:28:40,157 --> 00:28:42,193 Let's get you something to eat. 657 00:28:42,226 --> 00:28:43,360 CABLE: I wanted to compare 658 00:28:43,394 --> 00:28:47,098 the admitted cyber signature with the one from the hack. 659 00:28:47,131 --> 00:28:49,333 I thought... 660 00:28:49,366 --> 00:28:52,169 I could prove Malcolm was innocent. 661 00:28:52,203 --> 00:28:55,106 Instead, I'm pretty sure I infected the server 662 00:28:55,139 --> 00:28:56,774 with a virus. 663 00:28:56,808 --> 00:28:59,010 Basically fried it. 664 00:28:59,043 --> 00:28:59,911 (sighs) 665 00:28:59,944 --> 00:29:02,847 All the evidence is gone. 666 00:29:02,880 --> 00:29:04,982 It's just blank. 667 00:29:07,184 --> 00:29:10,021 There's nothing to convict anyone with. 668 00:29:12,824 --> 00:29:15,793 My friend Sarah set me up. 669 00:29:19,831 --> 00:29:23,100 (cracking knuckles) 670 00:29:23,134 --> 00:29:24,936 (sighs) 671 00:29:28,472 --> 00:29:30,808 Please say something. 672 00:29:31,843 --> 00:29:33,978 What is there to say? 673 00:29:35,312 --> 00:29:37,849 You tampered with evidence, Cable. 674 00:29:39,583 --> 00:29:41,886 You committed a federal crime. 675 00:29:47,224 --> 00:29:50,227 You wanted to see me? 676 00:29:50,261 --> 00:29:51,896 (sighs heavily) 677 00:29:51,929 --> 00:29:53,898 God, you look terrible. 678 00:29:53,931 --> 00:29:55,833 Have you been drinking? 679 00:29:55,867 --> 00:29:58,302 No. I won't lie-- I have been waiting for someone to tell me 680 00:29:58,335 --> 00:30:00,304 it's late enough in the afternoon so I can. 681 00:30:00,337 --> 00:30:03,107 Well, it's 10:20 in the morning, 682 00:30:03,140 --> 00:30:06,110 so you have a little ways to go. 683 00:30:06,143 --> 00:30:08,379 What can I do for you? 684 00:30:09,413 --> 00:30:11,415 You got any juice with the FBI? 685 00:30:11,448 --> 00:30:12,583 What kind of question is that? 686 00:30:12,616 --> 00:30:14,852 It's the kind of question you ask when you're staring 687 00:30:14,886 --> 00:30:16,921 at a mistrial in a federal terrorism case. 688 00:30:16,954 --> 00:30:18,355 Actually, a mistrial I could handle. 689 00:30:18,389 --> 00:30:21,125 We could at least regroup and try the bastard again. 690 00:30:21,158 --> 00:30:24,962 No, this will be a mistrial with... prejudice. 691 00:30:26,297 --> 00:30:29,000 Cable is part of the prosecution's team. 692 00:30:29,033 --> 00:30:32,436 She tampered with evidence, 693 00:30:32,469 --> 00:30:34,939 and the case is almost certainly gonna be thrown out of court 694 00:30:34,972 --> 00:30:37,041 on the grounds of prosecutorial misconduct, 695 00:30:37,074 --> 00:30:41,345 and no one will ever be able to try Malcolm again, ever. 696 00:30:42,379 --> 00:30:43,981 Unless... 697 00:30:44,015 --> 00:30:46,850 the defense doesn't find out it was Cable. 698 00:30:47,985 --> 00:30:51,288 You got any juice with the FBI? 699 00:30:59,130 --> 00:31:00,998 Long time no see. 700 00:31:01,032 --> 00:31:04,101 (chuckles softly) No see, no hear... 701 00:31:04,135 --> 00:31:06,370 no nothin'. 702 00:31:06,403 --> 00:31:09,340 Well, clearly, my staying away has done wonders for you-- 703 00:31:09,373 --> 00:31:10,975 you look great. 704 00:31:11,008 --> 00:31:12,076 (chuckles) 705 00:31:12,109 --> 00:31:13,978 90 days of rehab 706 00:31:14,011 --> 00:31:16,180 and a reassignment to Washington, well... 707 00:31:17,314 --> 00:31:18,950 Wow. Washington, huh? 708 00:31:18,983 --> 00:31:20,617 That's what you wanted, right? 709 00:31:20,651 --> 00:31:21,818 I already started training. 710 00:31:21,852 --> 00:31:25,456 In May, I... I start running one of the criminology labs. 711 00:31:26,490 --> 00:31:28,259 I'm really happy for you. 712 00:31:28,292 --> 00:31:30,294 Happy for me, too. 713 00:31:30,327 --> 00:31:32,396 Something from the bar? 714 00:31:32,429 --> 00:31:34,898 Oh, uh, just black coffee. 715 00:31:38,035 --> 00:31:39,203 So... 716 00:31:39,236 --> 00:31:40,704 why'd you want to see me? 717 00:31:40,737 --> 00:31:43,207 I mean, I get it-- you know, there's no... 718 00:31:43,240 --> 00:31:45,076 there's no us. 719 00:31:45,109 --> 00:31:46,577 I need a favor. 720 00:31:48,145 --> 00:31:50,447 A second favor. 721 00:31:50,481 --> 00:31:53,350 I mean, you already saved my life once, so I guess... 722 00:31:53,384 --> 00:31:56,653 that makes me the most ungrateful person in the world. 723 00:31:58,089 --> 00:32:01,125 Look, I got to... I got to tell you something. 724 00:32:01,158 --> 00:32:04,028 I know the papers, the TV 725 00:32:04,061 --> 00:32:05,696 and the Bureau, they... 726 00:32:05,729 --> 00:32:08,299 say I took a bullet in the leg for you. 727 00:32:08,332 --> 00:32:09,967 And it's a good story. 728 00:32:10,001 --> 00:32:13,104 But, Danny, come on. 729 00:32:13,137 --> 00:32:14,238 You know better. 730 00:32:14,271 --> 00:32:16,707 It's not like I saw the bullet coming 731 00:32:16,740 --> 00:32:19,243 and I stepped in front of it. 732 00:32:19,276 --> 00:32:21,512 That's the movies. 733 00:32:21,545 --> 00:32:23,981 If I'd have known that was coming towards us, 734 00:32:24,015 --> 00:32:26,250 I'd... (chuckles) have been out of there 735 00:32:26,283 --> 00:32:28,019 quicker than a whore in church. 736 00:32:29,286 --> 00:32:34,125 Now, what's your favor? What you need? 737 00:32:43,467 --> 00:32:45,469 * 738 00:33:08,659 --> 00:33:10,294 (door opens) 739 00:33:22,639 --> 00:33:24,108 (Chunk slaps hands) 740 00:33:24,141 --> 00:33:26,077 All right, three things. 741 00:33:26,110 --> 00:33:28,112 One, I miss my cell phone. 742 00:33:29,180 --> 00:33:30,481 Two, I'm sick of winter. 743 00:33:30,514 --> 00:33:32,216 And three... (chuckles) 744 00:33:32,249 --> 00:33:34,151 I don't care what all you diet people say, 745 00:33:34,185 --> 00:33:35,486 I want pizza for lunch. 746 00:33:35,519 --> 00:33:36,787 MAN: Yeah. WOMAN: Yeah. 747 00:33:36,820 --> 00:33:39,323 FBI! Everyone, put your hands in the air! 748 00:33:40,824 --> 00:33:41,592 Don't touch your computers. 749 00:33:41,625 --> 00:33:43,160 Don't touch anything. Nobody move. 750 00:33:44,595 --> 00:33:46,197 I'm Dr. Jason Bull. 751 00:33:46,230 --> 00:33:47,364 Can I help you? 752 00:33:47,398 --> 00:33:48,765 Cable McCrory? Yes. 753 00:33:48,799 --> 00:33:50,201 You have the right to remain silent. 754 00:33:50,234 --> 00:33:51,034 Anything you say can and will 755 00:33:51,068 --> 00:33:52,703 be used against you in a court of law. 756 00:33:52,736 --> 00:33:53,937 You have the right to an attorney. (handcuffs tighten) 757 00:33:53,970 --> 00:33:56,207 If you cannot afford one, the court will appoint one for you. 758 00:33:56,240 --> 00:33:58,475 Ladies, gentlemen, there must be some mistake. 759 00:33:58,509 --> 00:34:00,144 I'm Benjamin Colón. I'm her attorney. 760 00:34:00,177 --> 00:34:01,178 What is she being charged with? 761 00:34:01,212 --> 00:34:02,279 Evidence tempering. 762 00:34:02,313 --> 00:34:04,315 BULL: Don't speak to anyone without Benny present. 763 00:34:04,348 --> 00:34:05,416 Go with her. 764 00:34:05,449 --> 00:34:07,384 Don't worry, Cable. 765 00:34:07,418 --> 00:34:09,120 We'll figure something out. 766 00:34:09,153 --> 00:34:11,088 Hang in there, Cable. 767 00:34:21,132 --> 00:34:23,467 I asked you for a favor. 768 00:34:23,500 --> 00:34:24,735 I know, but how many times can you expect a guy 769 00:34:24,768 --> 00:34:26,137 to save your life? 770 00:34:40,217 --> 00:34:43,387 A member of the prosecution's team tampered with evidence. 771 00:34:43,420 --> 00:34:45,289 I would request that the case be thrown out 772 00:34:45,322 --> 00:34:47,324 on the grounds of prosecutorial misconduct. 773 00:34:47,358 --> 00:34:50,261 Your Honor, the perpetrator in question acted 774 00:34:50,294 --> 00:34:52,396 without the prosecution's knowledge or consent. 775 00:34:52,429 --> 00:34:54,465 She was manipulated into accessing the server 776 00:34:54,498 --> 00:34:56,333 by an outside party. 777 00:34:56,367 --> 00:34:58,502 This falls at your feet. 778 00:34:58,535 --> 00:35:00,437 Because of your team's negligence, 779 00:35:00,471 --> 00:35:03,640 a man who is quite possibly guilty is going to go free. 780 00:35:03,674 --> 00:35:04,741 That's the law. 781 00:35:04,775 --> 00:35:06,543 I hope you have as much trouble 782 00:35:06,577 --> 00:35:08,379 sleeping tonight as I will. 783 00:35:08,412 --> 00:35:11,348 I'm going to declare a mistrial with prejudice. 784 00:35:13,317 --> 00:35:14,418 The charges against 785 00:35:14,451 --> 00:35:16,353 Malcolm Swift will be dropped, 786 00:35:16,387 --> 00:35:19,656 with no possibility of his being retried for this crime. 787 00:35:19,690 --> 00:35:22,426 (lock buzzes) 788 00:35:38,475 --> 00:35:40,311 It's really good to see you guys. 789 00:35:40,344 --> 00:35:42,479 Hang in there, kid. 790 00:35:42,513 --> 00:35:43,780 I'm trying. 791 00:35:43,814 --> 00:35:45,916 Just give me a reason. 792 00:35:45,949 --> 00:35:47,718 BULL: I'd love to be able to do that, Cable, 793 00:35:47,751 --> 00:35:52,323 but... there's very little good on the menu. 794 00:35:52,356 --> 00:35:54,258 You're staring at five years. 795 00:35:56,427 --> 00:35:59,463 BULL: Our friend, Mr. Flanigan, is gonna lose his job. 796 00:35:59,496 --> 00:36:01,498 But before he goes, he's gonna make sure 797 00:36:01,532 --> 00:36:03,734 that you get the maximum. 798 00:36:03,767 --> 00:36:05,636 Benny's gonna represent you at trial, 799 00:36:05,669 --> 00:36:10,341 and... at TAC, we will do everything we can to help. 800 00:36:10,374 --> 00:36:13,410 Talk to Sarah. She's got to know something. 801 00:36:13,444 --> 00:36:15,679 Sarah's disappeared. 802 00:36:15,712 --> 00:36:17,781 I doubt she's still in the country. 803 00:36:17,814 --> 00:36:20,817 (scoffs, laughs) 804 00:36:20,851 --> 00:36:22,919 Fantastic. 805 00:36:22,953 --> 00:36:25,589 She's gone, Malcolm's a free man, 806 00:36:25,622 --> 00:36:28,325 I'm in prison, and I helped a terrorist 807 00:36:28,359 --> 00:36:30,461 win his freedom so that he could try again. 808 00:36:30,494 --> 00:36:31,995 BENNY: No, come on. 809 00:36:32,028 --> 00:36:36,500 Hey, stop beating yourself up, okay? 810 00:36:36,533 --> 00:36:38,802 He played you. He played all of us. 811 00:36:38,835 --> 00:36:42,406 Now, we've been going through this whole thing in our head, 812 00:36:42,439 --> 00:36:45,276 trying to find something else to charge Malcolm with, 813 00:36:45,309 --> 00:36:47,411 something that we can make stick. 814 00:36:51,415 --> 00:36:55,819 Well, you know, when I was downloading the flash drive 815 00:36:55,852 --> 00:36:58,355 onto my laptop, 816 00:36:58,389 --> 00:37:01,292 I was watching the code spill out, 817 00:37:01,325 --> 00:37:03,360 and there was this word... 818 00:37:03,394 --> 00:37:07,564 I mean, it's not a word so much as it is a bunch of code, 819 00:37:07,598 --> 00:37:09,666 but it... 820 00:37:09,700 --> 00:37:12,736 it kind of looked like a word. 821 00:37:12,769 --> 00:37:14,505 "Janet." 822 00:37:14,538 --> 00:37:17,674 J-A-N-E-T. 823 00:37:17,708 --> 00:37:19,776 Like the girl's name. 824 00:37:19,810 --> 00:37:22,413 Wait, where you going with that? 825 00:37:22,446 --> 00:37:24,415 I honestly don't know, Dr. Bull. 826 00:37:24,448 --> 00:37:27,050 It really could be nothing. 827 00:37:27,083 --> 00:37:29,586 Hackers use abbreviations and acronyms all the time 828 00:37:29,620 --> 00:37:32,323 in their code. 829 00:37:32,356 --> 00:37:34,024 I just, uh... 830 00:37:34,057 --> 00:37:36,460 I never came across "JANET" before. 831 00:37:36,493 --> 00:37:38,362 MARISSA: The only thing I have found 832 00:37:38,395 --> 00:37:39,830 that makes any sense at all is a secret 833 00:37:39,863 --> 00:37:42,766 U.S. government airline. Code name: JANET. 834 00:37:42,799 --> 00:37:46,403 It stands for Joint Air Network Employee Transportation. 835 00:37:46,437 --> 00:37:50,841 Really? A secret airline. And what is its purpose? 836 00:37:50,874 --> 00:37:54,378 Well, it's top secret, so that's a little difficult to say, 837 00:37:54,411 --> 00:37:56,813 but it is operated by the United States Air Force 838 00:37:56,847 --> 00:38:01,518 to transport military and defense contract employees, 839 00:38:01,552 --> 00:38:02,786 safely and discreetly. 840 00:38:02,819 --> 00:38:04,788 It flies around the world to military bases 841 00:38:04,821 --> 00:38:06,457 in classified areas. 842 00:38:06,490 --> 00:38:09,326 So this secret airline transports some of the most 843 00:38:09,360 --> 00:38:11,895 important military personnel in the country, 844 00:38:11,928 --> 00:38:13,564 and no one knows where they're going. 845 00:38:13,597 --> 00:38:17,468 Uh, just the U.S. Air Force and air traffic control. 846 00:38:17,501 --> 00:38:19,970 (chuckling) 847 00:38:20,003 --> 00:38:21,538 What's so funny, boss? 848 00:38:21,572 --> 00:38:23,640 You know how I've said from the beginning 849 00:38:23,674 --> 00:38:25,342 I couldn't figure out Malcolm's motive. 850 00:38:25,376 --> 00:38:26,477 I couldn't figure out 851 00:38:26,510 --> 00:38:27,911 why he took over air traffic control, 852 00:38:27,944 --> 00:38:29,546 and then didn't do anything with it. 853 00:38:29,580 --> 00:38:31,081 He didn't issue any ransom demands, 854 00:38:31,114 --> 00:38:33,684 he didn't let those planes crash. 855 00:38:33,717 --> 00:38:35,819 He didn't even have some terrorist organization 856 00:38:35,852 --> 00:38:37,921 take credit for the momentary chaos. 857 00:38:39,690 --> 00:38:41,658 BULL: What if everything that happened that night 858 00:38:41,692 --> 00:38:43,360 wasn't the point at all? 859 00:38:43,394 --> 00:38:44,695 What if it wasn't about that airport 860 00:38:44,728 --> 00:38:46,697 or those planes? 861 00:38:46,730 --> 00:38:48,399 What if it was all a diversion? 862 00:38:48,432 --> 00:38:49,566 How do you mean? 863 00:38:49,600 --> 00:38:51,568 Well, what if he was executing one hack 864 00:38:51,602 --> 00:38:53,537 to draw attention away from another? 865 00:38:53,570 --> 00:38:56,072 You think he was hacking into JANET? 866 00:38:56,106 --> 00:38:57,741 (whispers): I bet that information's worth 867 00:38:57,774 --> 00:38:59,576 hundreds of millions of dollars. 868 00:38:59,610 --> 00:39:02,613 Knowing what planes our military leaders are gonna be on, 869 00:39:02,646 --> 00:39:04,781 where they're going, when they're gonna get there, 870 00:39:04,815 --> 00:39:06,583 or not get there, 871 00:39:06,617 --> 00:39:09,019 depending on how you choose to use that information. 872 00:39:09,052 --> 00:39:10,587 It was all about the money. 873 00:39:10,621 --> 00:39:12,155 It almost always is. 874 00:39:12,188 --> 00:39:13,557 But it's just a theory, 875 00:39:13,590 --> 00:39:16,527 and one I'm not sure I know how to prove. 876 00:39:18,061 --> 00:39:20,564 I think I might have a flash drive 877 00:39:20,597 --> 00:39:22,533 that you might find helpful. 878 00:39:22,566 --> 00:39:24,601 Mm? I keep 879 00:39:24,635 --> 00:39:27,604 a hoodie in the office... 880 00:39:27,638 --> 00:39:29,840 hanging in the kitchen. 881 00:39:30,841 --> 00:39:32,676 Left pocket. 882 00:39:38,715 --> 00:39:40,150 Thanks for coming. 883 00:39:40,183 --> 00:39:42,753 Marissa told me this was your preferred style of venue 884 00:39:42,786 --> 00:39:44,621 for clandestine meetings. 885 00:39:44,655 --> 00:39:46,623 I don't find any of this amusing. 886 00:39:46,657 --> 00:39:48,492 I've worked for the federal government 887 00:39:48,525 --> 00:39:49,993 for 26 years. 888 00:39:50,026 --> 00:39:52,563 I'd hoped to get at least ten more. 889 00:39:52,596 --> 00:39:54,898 That seems unlikely at the moment. 890 00:39:54,931 --> 00:39:58,001 Believe me, I feel terrible about what's happened, 891 00:39:58,034 --> 00:40:00,604 I really do, but... 892 00:40:00,637 --> 00:40:02,573 I have some new information. 893 00:40:02,606 --> 00:40:05,709 And if it's correct, I think we can right this wrong, 894 00:40:05,742 --> 00:40:07,711 bring Malcolm to justice. 895 00:40:09,245 --> 00:40:11,582 We think we know what Malcolm was really up to 896 00:40:11,615 --> 00:40:14,117 that night he hacked into the air traffic control. 897 00:40:14,150 --> 00:40:16,687 And it wasn't about crashing passenger jets. 898 00:40:16,720 --> 00:40:18,455 It was much bigger. 899 00:40:18,489 --> 00:40:19,923 What are you talking about? 900 00:40:19,956 --> 00:40:22,192 I have physical evidence to back up this theory, 901 00:40:22,225 --> 00:40:24,961 and I'm prepared to surrender it, but... 902 00:40:24,995 --> 00:40:27,698 I'd appreciate something in return. 903 00:40:27,731 --> 00:40:29,633 This is about your employee. 904 00:40:29,666 --> 00:40:31,134 It is. 905 00:40:31,167 --> 00:40:33,737 In truth, she's the one who figured out 906 00:40:33,770 --> 00:40:35,539 Malcolm's real motive. 907 00:40:35,572 --> 00:40:37,774 And she's the one supplying the physical evidence 908 00:40:37,808 --> 00:40:40,511 that I believe will ultimately convict him. 909 00:40:41,545 --> 00:40:43,079 What do you got? 910 00:40:43,113 --> 00:40:44,915 NEWSMAN: And in national news, 911 00:40:44,948 --> 00:40:47,618 our lead story-- in a surprising twist, 912 00:40:47,651 --> 00:40:50,220 accused terrorist Malcolm Swift is headed back to prison, 913 00:40:50,253 --> 00:40:53,557 this time for attempting to sell secret military information 914 00:40:53,590 --> 00:40:55,659 to governments hostile to the United States. 915 00:40:55,692 --> 00:40:57,761 Next update in less than ten minutes. 916 00:40:57,794 --> 00:40:59,462 You're listening to... (door opens) 917 00:41:03,734 --> 00:41:05,769 (exhales) 918 00:41:08,605 --> 00:41:09,673 Oh! 919 00:41:09,706 --> 00:41:11,207 (chuckles) 920 00:41:18,715 --> 00:41:21,652 I just want to tell you how grateful I am 921 00:41:21,685 --> 00:41:24,020 for everything you've done. 922 00:41:24,054 --> 00:41:26,823 I appreciate it more than you'll ever know. 923 00:41:29,893 --> 00:41:32,963 And I appreciate everything you've done for me. 924 00:41:40,103 --> 00:41:42,072 Are you being facetious? 925 00:41:42,105 --> 00:41:44,841 No. 926 00:41:44,875 --> 00:41:47,978 I'm trying to be considerate of your feelings. 927 00:41:48,011 --> 00:41:50,847 Trying to be professional. 928 00:41:51,815 --> 00:41:53,817 I'm trying to find a way to tell you 929 00:41:53,850 --> 00:41:55,719 you're no longer working at TAC 930 00:41:55,752 --> 00:41:57,888 without making you feel worse than you already do. 931 00:41:57,921 --> 00:42:01,825 And frankly, without making me feel worse than I already do. 932 00:42:02,993 --> 00:42:05,662 Cable... 933 00:42:05,696 --> 00:42:07,163 you broke the law. 934 00:42:07,197 --> 00:42:08,699 You put the case at risk. 935 00:42:08,732 --> 00:42:10,734 You put me and my company at risk. 936 00:42:10,767 --> 00:42:12,068 You put the entire country at risk. 937 00:42:12,102 --> 00:42:14,705 Excuse me, sir, can you please pull over? And you planned it. 938 00:42:14,738 --> 00:42:15,706 Snuck that drive into FBI headquarters. 939 00:42:15,739 --> 00:42:16,807 I need to get out of the car. Defied me when I 940 00:42:16,840 --> 00:42:18,809 told you to have... Can you let me out of the car? 941 00:42:18,842 --> 00:42:20,711 ...no more contact with that woman. 942 00:42:20,744 --> 00:42:22,846 Cable! Get back in the car! 943 00:42:24,848 --> 00:42:26,717 (inhales, exhales deeply) 944 00:42:30,887 --> 00:42:31,888 (quietly): Damn it. 945 00:42:31,922 --> 00:42:33,624 Excuse me, sir. 946 00:42:33,657 --> 00:42:34,891 What do you want to do now? 947 00:42:34,925 --> 00:42:36,326 You want me to follow her with the car? 948 00:42:36,359 --> 00:42:38,629 No. 949 00:42:38,662 --> 00:42:40,296 I just got her out of jail. 950 00:42:40,330 --> 00:42:43,033 I guess this is her way of saying thank you. 951 00:42:43,066 --> 00:42:45,168 I don't follow you, sir. 952 00:42:46,269 --> 00:42:48,038 (chuckles softly) 953 00:42:48,071 --> 00:42:49,973 Never mind. 954 00:42:50,006 --> 00:42:52,776 Just take me back to the office. 955 00:42:57,413 --> 00:43:02,786 Captioning sponsored by CBS 956 00:43:02,819 --> 00:43:04,821 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.