All language subtitles for Bull 2016 S02E12 1080p WEBRip x265-YAWNiX_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,108 --> 00:00:03,742 (sharp thud) MAN: I gave them my 20s. 2 00:00:03,776 --> 00:00:05,211 (sharp thud) 3 00:00:05,244 --> 00:00:07,280 I'm gonna be 30 next month. 4 00:00:08,481 --> 00:00:11,417 What am I supposed to do now? Where am I supposed to go? 5 00:00:11,450 --> 00:00:12,351 Is there anything more pathetic 6 00:00:12,385 --> 00:00:14,787 than an unemployed 30-year-old white male? 7 00:00:14,820 --> 00:00:16,422 Okay. 8 00:00:16,455 --> 00:00:18,291 They fired you. 9 00:00:18,324 --> 00:00:20,126 Slamming your head into the wall 10 00:00:20,159 --> 00:00:21,794 isn't going to change that, is it? 11 00:00:21,827 --> 00:00:23,296 I hate them. 12 00:00:23,329 --> 00:00:25,164 Your anger is overwhelming you, Lex. 13 00:00:25,198 --> 00:00:26,799 I want to kill them, Doctor. 14 00:00:26,832 --> 00:00:29,802 That's what I want to do. I want them to die. 15 00:00:29,835 --> 00:00:32,238 You're in a feeling place, Lex, not a thinking place. 16 00:00:32,271 --> 00:00:34,807 We need to put reason back in charge. 17 00:00:34,840 --> 00:00:36,175 I know you know that. 18 00:00:36,209 --> 00:00:38,377 Screw reason. No. 19 00:00:38,411 --> 00:00:42,815 In moments of crisis, when life overwhelms us, 20 00:00:42,848 --> 00:00:46,051 all we have is reason. 21 00:00:51,290 --> 00:00:53,292 Stand up. 22 00:01:00,699 --> 00:01:02,401 You're okay. 23 00:01:02,435 --> 00:01:05,138 You're going to be okay. 24 00:01:05,171 --> 00:01:07,540 This is not the end of your life. 25 00:01:07,573 --> 00:01:10,609 Y-You're here. 26 00:01:10,643 --> 00:01:13,779 In this room with me. 27 00:01:13,812 --> 00:01:16,482 It's just the two of us. 28 00:01:16,515 --> 00:01:20,586 We're gonna talk this out and come up with a plan. 29 00:01:20,619 --> 00:01:22,655 Okay? 30 00:01:22,688 --> 00:01:24,690 * 31 00:01:35,768 --> 00:01:37,803 I'm sorry, sir. The partners are in a meeting. 32 00:01:39,672 --> 00:01:41,674 You can't go in there! 33 00:01:50,283 --> 00:01:52,518 (two gunshots) 34 00:01:57,690 --> 00:01:59,692 (gunshot) 35 00:02:01,760 --> 00:02:03,396 (piano playing gentle music) 36 00:02:03,429 --> 00:02:04,730 (chuckles) Thanks. Yeah. 37 00:02:04,763 --> 00:02:06,432 (chuckles) 38 00:02:06,465 --> 00:02:07,466 Jason. Hmm. 39 00:02:07,500 --> 00:02:09,302 (both chuckle) 40 00:02:09,335 --> 00:02:11,570 Donovan. Good to see you. 41 00:02:11,604 --> 00:02:13,306 I was surprised to hear from you. 42 00:02:13,339 --> 00:02:14,740 How long has it been? 43 00:02:14,773 --> 00:02:15,808 Too long. 44 00:02:15,841 --> 00:02:20,179 Coming over here, I kept remembering the two of us. 45 00:02:20,213 --> 00:02:22,848 17 years ago, newly licensed, 46 00:02:22,881 --> 00:02:25,384 sharing that basement office on West End Avenue. 47 00:02:25,418 --> 00:02:27,520 (chuckles) The dungeon. 48 00:02:27,553 --> 00:02:30,489 One window and the faint smell of mildew. 49 00:02:30,523 --> 00:02:32,425 Now here we are. 50 00:02:39,232 --> 00:02:41,234 I need your help, Jace. 51 00:02:42,635 --> 00:02:44,370 You read about Harper Milton Capital? 52 00:02:44,403 --> 00:02:45,804 Two or three months ago. 53 00:02:45,838 --> 00:02:48,507 Disgruntled ex-employee walks in and shoots both partners. 54 00:02:48,541 --> 00:02:50,676 He was a patient of mine. 55 00:02:50,709 --> 00:02:53,512 The partners' widows are suing me. 56 00:02:53,546 --> 00:02:54,647 On what grounds? 57 00:02:54,680 --> 00:02:56,415 Psychotherapy malpractice. 58 00:02:58,817 --> 00:03:01,687 So was he dangerous? Hindsight not withstanding? 59 00:03:01,720 --> 00:03:03,756 He was troubled, depression. 60 00:03:03,789 --> 00:03:06,492 Intermittent Explosive Disorder. 61 00:03:06,525 --> 00:03:09,228 Some PTSD as a result of childhood trauma. 62 00:03:09,262 --> 00:03:11,530 But I conducted the risk assessment, 63 00:03:11,564 --> 00:03:13,966 and he had no specific plans to commit violence. 64 00:03:13,999 --> 00:03:16,602 Then legally I think you have a case. 65 00:03:16,635 --> 00:03:18,003 MARISSA: Dr. Donovan Benanti. 66 00:03:18,036 --> 00:03:19,872 Award-winning psychologist 67 00:03:19,905 --> 00:03:21,006 and, according to our fearless leader, 68 00:03:21,039 --> 00:03:23,742 one of the nicest guys and most meticulous clinicians 69 00:03:23,776 --> 00:03:24,843 in the business. 70 00:03:24,877 --> 00:03:26,845 Which I'm sure will be abundantly clear 71 00:03:26,879 --> 00:03:29,014 from the six months of session notes Benanti's turned over 72 00:03:29,047 --> 00:03:30,749 regarding Lex Becker. 73 00:03:30,783 --> 00:03:32,785 Well, sorry to be a buzz kill here, but... 74 00:03:32,818 --> 00:03:35,688 Bull's friend saw the killer on the same day he was fired 75 00:03:35,721 --> 00:03:37,856 and the same day he killed those men. 76 00:03:37,890 --> 00:03:41,494 Now, he had to have been a mess in that session. 77 00:03:41,527 --> 00:03:44,630 Why didn't Dr. Benanti warn anyone? 78 00:03:44,663 --> 00:03:49,268 Because thoughts and actions are two different things. 79 00:03:49,302 --> 00:03:51,770 That's why the professional standard in a case like this 80 00:03:51,804 --> 00:03:53,872 is for the psychologist to determine 81 00:03:53,906 --> 00:03:56,475 if there is a serious and imminent threat. 82 00:03:56,509 --> 00:03:59,612 Okay, I'll ask: What is "a serious and imminent threat"? 83 00:03:59,645 --> 00:04:02,615 As defined by law, a serious and imminent threat 84 00:04:02,648 --> 00:04:05,851 basically requires three things: an identified victim, 85 00:04:05,884 --> 00:04:08,821 a specific plan to commit violence, and means. 86 00:04:08,854 --> 00:04:10,723 Means, like a weapon. Yes. 87 00:04:10,756 --> 00:04:12,358 And without all three of those elements, 88 00:04:12,391 --> 00:04:13,792 the law does not require a clinician 89 00:04:13,826 --> 00:04:15,794 to break doctor-patient confidentiality. 90 00:04:15,828 --> 00:04:18,464 But then you've got two grieving widows at the plaintiff's table. 91 00:04:18,497 --> 00:04:19,598 That is our challenge. 92 00:04:19,632 --> 00:04:22,901 Annabelle Harper and Sherryl Milton lost their husbands. 93 00:04:22,935 --> 00:04:24,537 The jury will sympathize 94 00:04:24,570 --> 00:04:26,539 and want to compensate them for their suffering. 95 00:04:26,572 --> 00:04:28,474 CABLE: Okay, so how about we end this 96 00:04:28,507 --> 00:04:29,675 before it gets to a jury? 97 00:04:29,708 --> 00:04:30,876 I mean, why don't we try to talk settlement? 98 00:04:30,909 --> 00:04:32,578 Dr. Benanti is in private practice. 99 00:04:32,611 --> 00:04:35,748 He gets his clients through reputation and recommendations. 100 00:04:35,781 --> 00:04:38,817 If he appears to admit liability in a double murder-suicide, 101 00:04:38,851 --> 00:04:40,085 his career is over. 102 00:04:40,118 --> 00:04:41,487 BENNY: You're right. 103 00:04:41,520 --> 00:04:43,822 But I've got another idea. 104 00:04:43,856 --> 00:04:45,958 BENNY: The defense would like to argue 105 00:04:45,991 --> 00:04:47,993 a motion for summary judgment in this case. 106 00:04:48,026 --> 00:04:49,928 Your Honor, to throw this lawsuit out 107 00:04:49,962 --> 00:04:52,831 before going to trial would be a gross miscarriage of justice. 108 00:04:52,865 --> 00:04:55,434 On what grounds, Mr. Colón? 109 00:04:55,468 --> 00:04:57,002 BENNY: We understand why Mrs. Harper 110 00:04:57,035 --> 00:04:59,872 and Mrs. Milton filed suit. 111 00:04:59,905 --> 00:05:03,676 When the perpetrator of a crime commits suicide, 112 00:05:03,709 --> 00:05:06,812 survivors want to hold someone else accountable. 113 00:05:06,845 --> 00:05:07,980 But that doesn't change the fact 114 00:05:08,013 --> 00:05:09,982 that Dr. Benanti did nothing wrong. 115 00:05:10,015 --> 00:05:12,551 The case simply doesn't stand up on its own merits. 116 00:05:12,585 --> 00:05:13,652 I beg to differ. 117 00:05:13,686 --> 00:05:15,053 BENNY: At best, the plaintiffs 118 00:05:15,087 --> 00:05:18,891 can argue that, given Lex's anger at being fired, 119 00:05:18,924 --> 00:05:20,526 he identified his bosses 120 00:05:20,559 --> 00:05:23,128 as potential victims to Dr. Benanti. 121 00:05:23,161 --> 00:05:25,097 That's one out of the three 122 00:05:25,130 --> 00:05:27,666 of the major elements needed to report. 123 00:05:27,700 --> 00:05:28,967 How about three out of three? 124 00:05:30,603 --> 00:05:32,405 This video is time-stamped two days 125 00:05:32,438 --> 00:05:35,107 before Lex Becker killed Brady Harper and Tobias Milton-- 126 00:05:35,140 --> 00:05:37,810 killed them by shooting them in the head, 127 00:05:37,843 --> 00:05:40,979 just like he's practicing there, with the same type of gun 128 00:05:41,013 --> 00:05:42,615 that was used in the murders. 129 00:05:42,648 --> 00:05:44,783 It might be the same gun, for all we know. 130 00:05:44,817 --> 00:05:46,452 I don't know about you, Your Honor, 131 00:05:46,485 --> 00:05:47,820 but this certainly looks like evidence 132 00:05:47,853 --> 00:05:48,887 of planning and means to me. 133 00:05:48,921 --> 00:05:49,822 Oh, that video could mean anything, Your Honor. 134 00:05:49,855 --> 00:05:52,090 It certainly doesn't prove that Dr. Benanti 135 00:05:52,124 --> 00:05:54,560 had any knowledge of... I don't know 136 00:05:54,593 --> 00:05:56,695 what it proves, Mr. Colón. 137 00:05:56,729 --> 00:05:59,097 But we'll certainly have ample time 138 00:05:59,131 --> 00:06:02,134 to get to the bottom of that in front of a jury. 139 00:06:02,167 --> 00:06:05,771 So, motion for summary judgment denied. 140 00:06:05,804 --> 00:06:10,108 I am ordering this case to trial immediately. 141 00:06:10,142 --> 00:06:12,511 BENNY: I've got Chunk going to the gun range 142 00:06:12,545 --> 00:06:15,013 to confirm whose gun Lex was actually using there. 143 00:06:15,047 --> 00:06:16,449 Excellent. 144 00:06:16,482 --> 00:06:18,150 And since the gun used in the murder-suicide 145 00:06:18,183 --> 00:06:20,619 was actually left behind and taken into evidence, 146 00:06:20,653 --> 00:06:23,088 Danny was able to confirm that it was unregistered. 147 00:06:23,121 --> 00:06:26,091 The serial numbers were scratched off. 148 00:06:26,124 --> 00:06:27,726 So there's no record of its purchase. 149 00:06:27,760 --> 00:06:29,027 Exactly. 150 00:06:29,061 --> 00:06:30,963 Well, that is a great start, 151 00:06:30,996 --> 00:06:34,099 but I need someone to tell me what set this guy off. 152 00:06:34,132 --> 00:06:36,535 From the moment he left Don's office 153 00:06:36,569 --> 00:06:38,571 to the moment he killed those men, what happened? 154 00:06:38,604 --> 00:06:41,674 Was there some incident that triggered this? 155 00:06:41,707 --> 00:06:43,642 There's no better way to prove that Don had 156 00:06:43,676 --> 00:06:45,678 nothing to do with this than to tell a jury who did. 157 00:06:45,711 --> 00:06:46,679 (knock on door) 158 00:06:46,712 --> 00:06:48,981 Ah. Wow, Jace. 159 00:06:49,014 --> 00:06:51,584 Don. (chuckles) This is quite something. 160 00:06:51,617 --> 00:06:53,652 Don Benanti. 161 00:06:53,686 --> 00:06:54,987 Finest clinical psychologist I've ever met. 162 00:06:55,020 --> 00:06:56,221 I'd like you to meet 163 00:06:56,254 --> 00:06:58,591 Benny Colón, the finest in-house attorney 164 00:06:58,624 --> 00:07:01,193 I've ever worked with, and your current counsel of record. 165 00:07:01,226 --> 00:07:02,595 Pleasure to meet you. 166 00:07:02,628 --> 00:07:04,029 Thrilled you're willing to take this on. 167 00:07:04,062 --> 00:07:07,099 Oh, I take on pretty much whatever he takes on. 168 00:07:07,132 --> 00:07:08,734 (laughs) He signs the checks. 169 00:07:08,767 --> 00:07:10,202 Aha. 170 00:07:10,235 --> 00:07:14,139 So, today we go and start, uh, w-what is that word? 171 00:07:14,172 --> 00:07:17,109 (chuckles) Voir dire. Jury selection. 172 00:07:17,142 --> 00:07:18,744 But before we get to that, 173 00:07:18,777 --> 00:07:20,212 Benny, would you give us a moment? 174 00:07:20,245 --> 00:07:21,780 Sure. 175 00:07:26,719 --> 00:07:29,588 Tell me you didn't know he was going to the gun range. 176 00:07:29,622 --> 00:07:31,590 Prosecution has security footage 177 00:07:31,624 --> 00:07:34,059 of your patient shooting human silhouettes 178 00:07:34,092 --> 00:07:36,128 right between the eyes for almost an hour, 179 00:07:36,161 --> 00:07:38,931 less than two days before he executed those men. 180 00:07:40,566 --> 00:07:43,135 Tell me you didn't know about this. 181 00:07:43,168 --> 00:07:46,705 I can't. I knew. 182 00:07:46,739 --> 00:07:48,206 Truth is 183 00:07:48,240 --> 00:07:49,742 it was my idea. 184 00:07:49,775 --> 00:07:52,678 Come on, Donovan. A gun range? 185 00:07:52,711 --> 00:07:54,780 For a patient with Intermittent Explosive Disorder? 186 00:07:54,813 --> 00:07:56,081 Really? Really. 187 00:07:56,114 --> 00:07:57,916 I felt he needed safe, controlled ways 188 00:07:57,950 --> 00:07:59,852 to release his aggression. 189 00:07:59,885 --> 00:08:02,888 I was trying to introduce him to new coping mechanisms. 190 00:08:02,921 --> 00:08:04,056 Shooting, 191 00:08:04,089 --> 00:08:06,058 fencing, Thai boxing. 192 00:08:06,091 --> 00:08:08,661 A variety of activities I hoped would allow him 193 00:08:08,694 --> 00:08:11,964 to work out his anger in a socially appropriate way. 194 00:08:11,997 --> 00:08:13,599 Don't judge me. 195 00:08:13,632 --> 00:08:15,768 You know as well as I do, just because someone 196 00:08:15,801 --> 00:08:17,069 goes to a gun range doesn't mean 197 00:08:17,102 --> 00:08:18,136 they're planning to shoot someone. 198 00:08:18,170 --> 00:08:20,105 A depressive with PTSD and impulse control issues 199 00:08:20,138 --> 00:08:21,273 isn't just "someone." 200 00:08:21,306 --> 00:08:22,775 Well, I don't know what to tell you. 201 00:08:22,808 --> 00:08:24,777 It was working. 202 00:08:24,810 --> 00:08:27,813 He was markedly calmer, showing great improvement. 203 00:08:27,846 --> 00:08:30,115 Huh. 204 00:08:30,148 --> 00:08:31,984 All right. Come on. 205 00:08:32,017 --> 00:08:34,820 Let's go. Court awaits. 206 00:08:37,790 --> 00:08:39,191 So let's talk narrative. 207 00:08:39,224 --> 00:08:40,325 Narrative? 208 00:08:40,358 --> 00:08:42,695 BENNY: A trial is a battle of two competing stories. 209 00:08:42,728 --> 00:08:45,664 They tell their stories and we tell ours. 210 00:08:45,698 --> 00:08:46,699 So what's our narrative? 211 00:08:46,732 --> 00:08:48,000 BULL: Simple. 212 00:08:48,033 --> 00:08:49,702 Psychologists aren't mind police. 213 00:08:49,735 --> 00:08:51,737 Holding them responsible for the actions of their patients 214 00:08:51,770 --> 00:08:53,338 after they leave the doctor's office 215 00:08:53,371 --> 00:08:56,909 is not only impossible, it's dangerous. 216 00:09:00,879 --> 00:09:02,247 You know them? 217 00:09:02,280 --> 00:09:03,916 It's the widows of the men Lex killed. 218 00:09:03,949 --> 00:09:05,017 BENNY: Otherwise known as 219 00:09:05,050 --> 00:09:06,819 the people taking you to court. 220 00:09:06,852 --> 00:09:08,787 And that's their lawyer, Mark Zimmer. 221 00:09:08,821 --> 00:09:10,355 BULL: It's okay to feel for them 222 00:09:10,388 --> 00:09:12,190 and still know they're in the wrong here. 223 00:09:12,224 --> 00:09:14,660 Of course, I know that. In fact, 224 00:09:14,693 --> 00:09:17,095 that's what we'll be looking for in our jurors. 225 00:09:17,129 --> 00:09:18,864 People that can make the distinction 226 00:09:18,897 --> 00:09:19,965 between logic and emotion. 227 00:09:19,998 --> 00:09:22,601 The other side will try to play on the heartstrings. 228 00:09:22,635 --> 00:09:25,003 To counter that, we need analytical thinkers. 229 00:09:25,037 --> 00:09:27,973 People who can separate what happened in the hour you spent 230 00:09:28,006 --> 00:09:30,108 with Lex from everything that happened afterward. 231 00:09:30,142 --> 00:09:32,745 BENNY: Ms. Larsen, 232 00:09:32,778 --> 00:09:33,946 what do you do for a living? 233 00:09:35,147 --> 00:09:37,282 For a living? Data entry. 234 00:09:37,315 --> 00:09:38,951 Don't get too excited, Bull. 235 00:09:38,984 --> 00:09:41,286 Her seemingly perfect analytical job 236 00:09:41,319 --> 00:09:43,956 is only temp work; she's trained as a dancer. 237 00:09:43,989 --> 00:09:45,758 (clears throat) 238 00:09:45,791 --> 00:09:47,660 BENNY: The defense would like to thank 239 00:09:47,693 --> 00:09:48,661 and excuse this juror, Your Honor. 240 00:09:48,694 --> 00:09:50,696 When you go to a restaurant 241 00:09:50,729 --> 00:09:52,831 with a group of friends, 242 00:09:52,865 --> 00:09:56,334 who here takes control, splits the bill 243 00:09:56,368 --> 00:09:58,336 and calculates a tip? 244 00:09:58,370 --> 00:10:00,205 These three jurors are acceptable 245 00:10:00,238 --> 00:10:02,074 to the defense, Your Honor. 246 00:10:02,107 --> 00:10:03,876 Happy dividing and compartmentalizing. 247 00:10:03,909 --> 00:10:05,610 That's exactly what we want. 248 00:10:07,245 --> 00:10:08,346 Martin Hamilton. 249 00:10:08,380 --> 00:10:10,115 MARISSA (over earpiece): 28 years old. 250 00:10:10,148 --> 00:10:11,249 Software engineer. 251 00:10:11,283 --> 00:10:14,687 His job requires both creative and analytical skills. 252 00:10:14,720 --> 00:10:16,689 That's a tough call. 253 00:10:16,722 --> 00:10:18,691 How many hot dog vendors 254 00:10:18,724 --> 00:10:20,893 would you say are in the borough of Manhattan? 255 00:10:20,926 --> 00:10:23,361 Uh, well, 256 00:10:23,395 --> 00:10:26,865 if Manhattan is about 250 blocks north to south 257 00:10:26,899 --> 00:10:29,902 and 12 avenues east to west... 258 00:10:29,935 --> 00:10:31,436 A regimented thinker. 259 00:10:31,469 --> 00:10:33,238 Perfect. 260 00:10:33,271 --> 00:10:35,207 ...one cart for every nine square blocks, 261 00:10:35,240 --> 00:10:36,441 I would say... Thank you. 262 00:10:36,474 --> 00:10:38,977 Juror number two is acceptable to the defense, Your Honor. 263 00:10:39,011 --> 00:10:40,846 Then we have our jury. 264 00:10:45,150 --> 00:10:49,121 Okay. Well, we got what we needed, didn't we? 265 00:10:49,154 --> 00:10:51,056 We did. 266 00:10:51,089 --> 00:10:53,859 We got what we needed based on what we know today, 267 00:10:53,892 --> 00:10:57,796 but you're a smart guy, Don, so I need to prepare you. 268 00:10:57,830 --> 00:10:59,965 A trial is a lot like an approaching storm. 269 00:10:59,998 --> 00:11:01,199 You know it's coming. 270 00:11:01,233 --> 00:11:02,434 You pull together appropriate provisions, 271 00:11:02,467 --> 00:11:05,137 you board up the house, but you still have to ride it out 272 00:11:05,170 --> 00:11:07,272 and hope it isn't any stronger than you thought, 273 00:11:07,305 --> 00:11:09,842 or lasts any longer than you expected. 274 00:11:09,875 --> 00:11:12,711 Anything can happen. 275 00:11:12,745 --> 00:11:13,979 What? 276 00:11:14,012 --> 00:11:15,814 Please. 277 00:11:15,848 --> 00:11:17,716 I have weather insurance. 278 00:11:17,750 --> 00:11:19,351 I have Jason Bull. 279 00:11:19,384 --> 00:11:20,886 (chuckles) 280 00:11:24,122 --> 00:11:26,124 * 281 00:11:35,500 --> 00:11:37,803 (knock on door) Entrez. 282 00:11:37,836 --> 00:11:39,972 Entra. 283 00:11:40,005 --> 00:11:41,106 Eniru. 284 00:11:41,139 --> 00:11:42,474 Hmm. 285 00:11:42,507 --> 00:11:45,110 See, that's French, Italian, and I have no idea. 286 00:11:45,143 --> 00:11:47,179 Esperanto, just in case. 287 00:11:47,212 --> 00:11:48,814 Nice. 288 00:11:48,847 --> 00:11:51,216 When the Tower of Babel falls, I am sticking with you. 289 00:11:51,249 --> 00:11:53,118 So you need to check this out. 290 00:11:53,151 --> 00:11:55,921 It's Benanti's notes from a session with Lex. 291 00:11:55,954 --> 00:11:57,089 His first session, actually. 292 00:11:57,122 --> 00:11:59,457 And? 293 00:11:59,491 --> 00:12:02,494 And look at the upper right-hand corner. 294 00:12:02,527 --> 00:12:04,830 BULL: "Referred by A. Harper." 295 00:12:04,863 --> 00:12:06,064 A. Harper. 296 00:12:06,098 --> 00:12:08,901 You don't think Annabelle Harper, 297 00:12:08,934 --> 00:12:11,203 Brady Harper's widow, the plaintiff in this case, 298 00:12:11,236 --> 00:12:12,905 referred Lex to Benanti, do you? 299 00:12:16,041 --> 00:12:17,943 Hmm. 300 00:12:17,976 --> 00:12:19,778 Door-to-door service. Ah. 301 00:12:19,812 --> 00:12:21,379 You guys really are a one-stop shop. 302 00:12:21,413 --> 00:12:23,048 I have something to run by you. 303 00:12:23,081 --> 00:12:24,883 I wanted to do it in private 304 00:12:24,917 --> 00:12:27,019 before we go to court. 305 00:12:27,052 --> 00:12:28,821 Sounds serious. 306 00:12:28,854 --> 00:12:30,956 Hmm. Kind of a hypothetical. 307 00:12:30,989 --> 00:12:33,391 Okay. 308 00:12:33,425 --> 00:12:36,294 If, in some kind of alternate universe, 309 00:12:36,328 --> 00:12:38,196 a former patient of yours were 310 00:12:38,230 --> 00:12:40,265 to take the stand in a lawsuit-- 311 00:12:40,298 --> 00:12:42,200 mind you, I'm not asking you 312 00:12:42,234 --> 00:12:44,937 to reveal any privileged information-- 313 00:12:44,970 --> 00:12:48,573 but if, hypothetically, that were to happen, 314 00:12:48,606 --> 00:12:51,409 would your legal team have anything to worry about? 315 00:12:54,612 --> 00:12:57,049 I'd like to think I've been a great counselor 316 00:12:57,082 --> 00:12:59,117 to all of my patients. 317 00:13:02,254 --> 00:13:04,322 Hmm. 318 00:13:04,356 --> 00:13:06,158 I was still half asleep 319 00:13:06,191 --> 00:13:09,862 when Brady kissed me good-bye that morning. 320 00:13:09,895 --> 00:13:11,964 If I'd known it was the last time 321 00:13:11,997 --> 00:13:14,132 I'd ever see him, I... 322 00:13:14,166 --> 00:13:16,501 Just wish I'd put my glasses on, you know? 323 00:13:16,534 --> 00:13:21,206 So I could have really looked at him. 324 00:13:21,239 --> 00:13:23,275 The crow's-feet around his eyes 325 00:13:23,308 --> 00:13:25,477 when he smiled, and... 326 00:13:25,510 --> 00:13:27,946 the way he chewed on his lower lip 327 00:13:27,980 --> 00:13:31,349 when he pretended to be listening but 328 00:13:31,383 --> 00:13:35,087 his mind was somewhere else. 329 00:13:35,120 --> 00:13:37,422 If I'd have known, I'd... 330 00:13:37,455 --> 00:13:40,225 I'd have gotten up, 331 00:13:40,258 --> 00:13:43,128 put my arms around him. 332 00:13:43,161 --> 00:13:45,130 Never let him walk out that door. 333 00:13:45,163 --> 00:13:47,232 Objection, Your Honor. 334 00:13:47,265 --> 00:13:49,467 With all due respect, relevance. 335 00:13:49,501 --> 00:13:51,236 Sustained. 336 00:13:51,269 --> 00:13:52,905 MARISSA: I'll tell you the relevance. 337 00:13:52,938 --> 00:13:55,874 Analytical or not, the jurors are eating this up. 338 00:13:55,908 --> 00:13:57,209 They really feel for this woman, Bull. 339 00:13:57,242 --> 00:13:59,377 Of course they do. She's a sympathy machine. 340 00:13:59,411 --> 00:14:00,512 Benny'll get her back on cross. 341 00:14:00,545 --> 00:14:01,779 I hope so, 342 00:14:01,813 --> 00:14:04,616 because I'm beginning to forget what the color green looks like. 343 00:14:04,649 --> 00:14:06,651 ZIMMER: No further questions, Your Honor. 344 00:14:06,684 --> 00:14:08,887 JUDGE: Your witness, Counselor. 345 00:14:10,255 --> 00:14:12,490 I'd like to begin by saying 346 00:14:12,524 --> 00:14:16,428 how profoundly sorry I am for your loss. 347 00:14:16,461 --> 00:14:18,997 Thank you. I appreciate that. 348 00:14:19,031 --> 00:14:20,465 You're welcome. 349 00:14:20,498 --> 00:14:23,301 Um, but I have to ask. 350 00:14:23,335 --> 00:14:27,005 In Dr. Benanti's session notes, 351 00:14:27,039 --> 00:14:30,976 he mentions that Lex was referred to him by an A. Harper. 352 00:14:31,009 --> 00:14:32,978 Was that you? 353 00:14:33,011 --> 00:14:36,681 Brady had mentioned there was a bright 354 00:14:36,714 --> 00:14:39,284 but troubled young trader at the firm. 355 00:14:39,317 --> 00:14:41,586 There'd been a few outbursts, 356 00:14:41,619 --> 00:14:44,122 and he said he thought he might 357 00:14:44,156 --> 00:14:48,160 have to let this kid, Lex, go. 358 00:14:48,193 --> 00:14:53,065 And, um, I recommended he send him to Dr. Benanti instead 359 00:14:53,098 --> 00:14:55,267 and try to get him help. 360 00:14:57,269 --> 00:14:59,504 I wish to God now that I hadn't. 361 00:14:59,537 --> 00:15:03,341 BENNY: And how did you know Dr. Benanti? 362 00:15:03,375 --> 00:15:06,211 Did you, uh, read about him? 363 00:15:06,244 --> 00:15:08,613 Did you hear about him from a friend? 364 00:15:08,646 --> 00:15:10,382 Why did you recommend...? 365 00:15:10,415 --> 00:15:12,450 Objection, Your Honor. Privileged. 366 00:15:12,484 --> 00:15:13,986 It's all right. Mark, I'll answer. 367 00:15:14,019 --> 00:15:15,087 I have nothing to hide. 368 00:15:15,120 --> 00:15:17,956 I recommended Dr. Benanti 369 00:15:17,990 --> 00:15:19,724 because he was my therapist. 370 00:15:19,757 --> 00:15:22,060 I had been going through a hard time, 371 00:15:22,094 --> 00:15:24,362 and I sought treatment from him. 372 00:15:24,396 --> 00:15:27,065 BENNY: That's interesting. 373 00:15:27,099 --> 00:15:29,434 So, in the time that you went to Dr. Benanti, 374 00:15:29,467 --> 00:15:34,572 did you find him to be a negligent practitioner, 375 00:15:34,606 --> 00:15:38,010 as your lawsuit suggests he was with Lex? 376 00:15:40,178 --> 00:15:42,147 No. 377 00:15:42,180 --> 00:15:45,617 No. In fact, he was actually very thorough, 378 00:15:45,650 --> 00:15:47,252 very attentive. 379 00:15:47,285 --> 00:15:51,189 He-he helped me a great deal. 380 00:15:51,223 --> 00:15:54,159 He'd even call between sessions to check up on me. 381 00:15:54,192 --> 00:15:56,061 BENNY: Wow. 382 00:15:56,094 --> 00:15:59,397 Sounds like Dr. Benanti was the opposite of negligent. 383 00:15:59,431 --> 00:16:03,201 Sounds like he was downright solicitous. 384 00:16:03,235 --> 00:16:06,138 No further questions, Your Honor. 385 00:16:06,171 --> 00:16:07,705 MARISSA: Hey, you were right, Bull. 386 00:16:07,739 --> 00:16:09,174 Benny is killing it. 387 00:16:09,207 --> 00:16:11,109 I think we're out of the woods with Annabelle. 388 00:16:11,143 --> 00:16:13,411 Oh, I'm not so sure about that. 389 00:16:23,455 --> 00:16:25,623 Tell me you did not sleep with a patient. 390 00:16:25,657 --> 00:16:28,026 Tell me you did not sleep with Annabelle Harper. 391 00:16:28,060 --> 00:16:29,194 What are you talking about? 392 00:16:29,227 --> 00:16:30,328 Of course I didn't sleep with my patient. 393 00:16:30,362 --> 00:16:33,265 When she was on the stand, you were leaning in, preening, 394 00:16:33,298 --> 00:16:34,599 mirroring her facial expressions. 395 00:16:34,632 --> 00:16:35,767 It was like a freshman lecture 396 00:16:35,800 --> 00:16:38,236 on subconscious indicators of intimacy and attraction. 397 00:16:38,270 --> 00:16:40,205 Bull, I promise you, I didn't sleep with her. 398 00:16:40,238 --> 00:16:42,374 Okay, did you ever touch her? Kiss her? 399 00:16:42,407 --> 00:16:44,309 Were you in love with her? Was it an emotional affair? 400 00:16:44,342 --> 00:16:46,178 I mean, were there any e-mails, texts, gifts? 401 00:16:46,211 --> 00:16:47,679 How exposed are we on this?! 402 00:16:47,712 --> 00:16:49,247 Jason, slow down. 403 00:16:49,281 --> 00:16:52,084 Okay. I... 404 00:16:52,117 --> 00:16:54,252 admired Annabelle. 405 00:16:54,286 --> 00:16:56,221 Her thoughtfulness. 406 00:16:56,254 --> 00:16:58,456 How gracefully she dealt with what she was going through. 407 00:16:58,490 --> 00:17:01,293 But did I have feelings for her? Perhaps. 408 00:17:01,326 --> 00:17:03,528 I've had feelings for a thousand people, 409 00:17:03,561 --> 00:17:05,763 some of them my patients. 410 00:17:05,797 --> 00:17:07,599 You know how it is. 411 00:17:07,632 --> 00:17:09,134 Our line of work. 412 00:17:09,167 --> 00:17:10,468 But I swear to you, 413 00:17:10,502 --> 00:17:13,771 I broke no ethical boundaries. 414 00:17:13,805 --> 00:17:16,441 Did she know about your feelings for her? 415 00:17:16,474 --> 00:17:19,844 I certainly hope not. No, she couldn't have. 416 00:17:19,877 --> 00:17:21,846 Well, she mentioned phone calls. 417 00:17:21,879 --> 00:17:24,182 I mean, I worked clinical practice eight years, 418 00:17:24,216 --> 00:17:27,485 and I made follow-up calls maybe six times. 419 00:17:27,519 --> 00:17:29,554 Why did you call her? What would you say? 420 00:17:29,587 --> 00:17:30,822 You know that's confidential. 421 00:17:30,855 --> 00:17:32,490 Well... But I swear to you, 422 00:17:32,524 --> 00:17:34,292 I did not make those calls often, 423 00:17:34,326 --> 00:17:37,829 but when I did, it was for an urgent reason. 424 00:17:37,862 --> 00:17:41,166 Please. Jason, you got to trust me here. 425 00:17:41,199 --> 00:17:43,535 You're my lifeline. You're all I've got. 426 00:17:45,537 --> 00:17:47,872 Of course I trust you. 427 00:17:47,905 --> 00:17:50,175 And I'm sorry. I just, I just... 428 00:17:50,208 --> 00:17:51,809 No, you don't have to be sorry. 429 00:17:51,843 --> 00:17:55,680 You're right. I understand. 430 00:17:55,713 --> 00:17:57,315 It's like a giant storm. 431 00:17:57,349 --> 00:18:00,285 And you're trying to read the weather. 432 00:18:12,897 --> 00:18:14,132 (knock on door) 433 00:18:14,166 --> 00:18:15,867 Anybody home? 434 00:18:17,835 --> 00:18:19,504 (clears throat) 435 00:18:19,537 --> 00:18:21,673 Hey, just, uh, wanted to let you know. 436 00:18:21,706 --> 00:18:23,708 We, uh, just wrapped up. 437 00:18:23,741 --> 00:18:25,510 Wrapped up what? 438 00:18:25,543 --> 00:18:26,778 Mock trial. 439 00:18:26,811 --> 00:18:29,614 Benny preparing Benanti for his testimony. 440 00:18:29,647 --> 00:18:31,549 I stood up in the booth and watched. 441 00:18:31,583 --> 00:18:34,286 (chuckles): Man, what a show. 442 00:18:34,319 --> 00:18:35,787 You make it home last night? 443 00:18:35,820 --> 00:18:37,689 You get any sleep? 444 00:18:37,722 --> 00:18:40,492 Not that I'm aware of. 445 00:18:40,525 --> 00:18:42,394 Now, why are you poring over Lex's patient records? 446 00:18:42,427 --> 00:18:43,895 Didn't Marissa prepare summaries of those for you? 447 00:18:43,928 --> 00:18:45,863 What'd you come in here to tell me? 448 00:18:45,897 --> 00:18:48,866 Well, just that Benny grilled Benanti six ways from Sunday, 449 00:18:48,900 --> 00:18:51,169 and he's rock solid. 450 00:18:51,203 --> 00:18:52,770 The guy's a quick learner. 451 00:18:52,804 --> 00:18:55,807 He was able to take everything that Benny threw at him 452 00:18:55,840 --> 00:18:58,876 and use it to pivot back to the talking points of our narrative. 453 00:18:58,910 --> 00:19:01,879 And the mock jury found him extremely trustworthy. 454 00:19:01,913 --> 00:19:03,548 Of course they did. 455 00:19:03,581 --> 00:19:05,250 He's a student of human behavior. 456 00:19:05,283 --> 00:19:08,386 He knows how to read it, he knows how to model it. 457 00:19:08,420 --> 00:19:10,488 Strike that. 458 00:19:10,522 --> 00:19:13,291 He's a master of human behavior. 459 00:19:13,325 --> 00:19:15,693 Best I've ever seen. 460 00:19:15,727 --> 00:19:17,529 What's wrong, Bull? 461 00:19:17,562 --> 00:19:20,798 I have no idea. 462 00:19:20,832 --> 00:19:23,335 And it's driving me crazy. 463 00:19:27,705 --> 00:19:30,975 The gun-- where did Lex get it? 464 00:19:31,008 --> 00:19:33,478 Uh, well, we haven't really had much luck 465 00:19:33,511 --> 00:19:34,779 running that down, Bull. 466 00:19:34,812 --> 00:19:35,747 Why is that? 467 00:19:35,780 --> 00:19:38,483 It's a gun. It had to come from somewhere. 468 00:19:38,516 --> 00:19:39,951 This one's on me. 469 00:19:39,984 --> 00:19:41,553 I figured with no serial number, 470 00:19:41,586 --> 00:19:43,688 it had to have been purchased illegally. 471 00:19:43,721 --> 00:19:45,923 And given Lex's white collar background, 472 00:19:45,957 --> 00:19:47,592 I assumed he got it online. 473 00:19:47,625 --> 00:19:50,228 But I've searched all of the arms trading sites, 474 00:19:50,262 --> 00:19:52,664 and there's no record of a Beretta being purchased 475 00:19:52,697 --> 00:19:54,866 from any of the I.P. addresses Lex has access to. 476 00:19:54,899 --> 00:19:56,868 Wait a second. What kind of gun was it? 477 00:19:56,901 --> 00:19:59,637 A Beretta. A Beretta Tomcat. 478 00:19:59,671 --> 00:20:01,673 No, it wasn't. 479 00:20:03,741 --> 00:20:05,510 (doorbell buzzing) 480 00:20:07,579 --> 00:20:09,347 (doorbell buzzing) 481 00:20:11,983 --> 00:20:13,951 Jace. 482 00:20:13,985 --> 00:20:15,987 Come in. 483 00:20:17,555 --> 00:20:19,557 Want to have a seat? 484 00:20:20,792 --> 00:20:23,428 Or would you rather put your feet up? 485 00:20:23,461 --> 00:20:25,897 (chuckles) I'm not a patient. 486 00:20:25,930 --> 00:20:27,765 This isn't a session. 487 00:20:27,799 --> 00:20:30,368 Okay. What is it? 488 00:20:30,402 --> 00:20:32,504 I want to tell you a story. 489 00:20:32,537 --> 00:20:35,039 A story about a young, ambitious psychologist 490 00:20:35,072 --> 00:20:37,909 just starting out in private practice. 491 00:20:37,942 --> 00:20:41,579 He wanted to make a difference, so naturally he chose 492 00:20:41,613 --> 00:20:44,949 tough, sometimes even dangerous patients. 493 00:20:44,982 --> 00:20:47,919 And to protect himself, he kept a Beretta Tomcat in his desk. 494 00:20:47,952 --> 00:20:49,621 Ring any bells? 495 00:20:50,922 --> 00:20:54,292 It was you and me against the world in that office, Don, 496 00:20:54,326 --> 00:20:58,630 so I showed you my gun, where I kept it, how to use it. 497 00:21:00,498 --> 00:21:03,301 Didn't you tell me you got one of your own after I left? 498 00:21:03,335 --> 00:21:07,305 Didn't you tell me it was just like the one I had? 499 00:21:07,339 --> 00:21:09,341 I need to see it. 500 00:21:23,855 --> 00:21:25,790 Aren't you gonna open it? 501 00:21:25,823 --> 00:21:28,092 What's the point? 502 00:21:28,125 --> 00:21:30,294 We both know it's empty. 503 00:21:32,497 --> 00:21:33,998 Do you believe in destiny? 504 00:21:37,502 --> 00:21:39,904 Every night, 505 00:21:39,937 --> 00:21:42,840 when I put my head on the pillow, 506 00:21:42,874 --> 00:21:45,076 I'd dream of her. 507 00:21:45,109 --> 00:21:47,379 I'd dream of us. 508 00:21:47,412 --> 00:21:52,016 And I also knew, of course, that she was dreaming about me. 509 00:21:52,049 --> 00:21:54,652 But I also knew, 510 00:21:54,686 --> 00:21:57,054 deep down, that she was... 511 00:21:57,088 --> 00:22:00,024 un-have-able. 512 00:22:00,057 --> 00:22:02,594 She was married to Brady Harper-- 513 00:22:02,627 --> 00:22:05,096 richer than God. 514 00:22:05,129 --> 00:22:06,731 And he wasn't going anywhere, 515 00:22:06,764 --> 00:22:08,400 and she wasn't about to leave him, 516 00:22:08,433 --> 00:22:10,902 so I made my peace with it. 517 00:22:10,935 --> 00:22:13,838 She was still mine on our afternoons. 518 00:22:13,871 --> 00:22:15,807 We still had our phone calls. 519 00:22:15,840 --> 00:22:17,975 She was my secret and I was her secret. 520 00:22:18,009 --> 00:22:19,176 And then one day, 521 00:22:19,210 --> 00:22:22,113 Lex walked in here and said that her husband had fired him, 522 00:22:22,146 --> 00:22:24,649 that he wanted to kill him, wanted him dead. 523 00:22:24,682 --> 00:22:27,385 I mean... 524 00:22:27,419 --> 00:22:29,821 isn't that the definition of destiny? 525 00:22:29,854 --> 00:22:32,123 All I really had to do was 526 00:22:32,156 --> 00:22:34,058 put the gun in his hand and ask him nicely. 527 00:22:34,091 --> 00:22:37,929 He trusted you to help him, to save him. 528 00:22:37,962 --> 00:22:39,631 And you used him... Used him, 529 00:22:39,664 --> 00:22:41,132 preyed on his shame, called him son, 530 00:22:41,165 --> 00:22:42,867 told him to make me proud. 531 00:22:42,900 --> 00:22:46,137 I gave him what he craved: 532 00:22:46,170 --> 00:22:49,106 a few moments of tenderness, of understanding. 533 00:22:49,140 --> 00:22:53,077 And in the end, I put him out of his misery. 534 00:22:53,110 --> 00:22:55,179 What's so wrong with that? 535 00:22:55,212 --> 00:22:58,115 So what if I got something I wanted out of it, too? 536 00:22:58,149 --> 00:23:00,852 My God, you're certifiable. 537 00:23:00,885 --> 00:23:02,520 I'm nothing of the kind, Jason, 538 00:23:02,554 --> 00:23:04,055 and you know it. 539 00:23:04,088 --> 00:23:06,057 That's what's making you so angry. 540 00:23:06,090 --> 00:23:09,694 The pragmatism of it all, the elegant simplicity of it. 541 00:23:09,727 --> 00:23:13,431 Our job is to improve lives, Donovan, not destroy them. 542 00:23:13,465 --> 00:23:14,799 Says who? 543 00:23:14,832 --> 00:23:16,701 That's a fairy tale, Jace. 544 00:23:16,734 --> 00:23:20,037 Look around. We swore no Hippocratic oath. 545 00:23:20,071 --> 00:23:22,173 We psychologists created 546 00:23:22,206 --> 00:23:24,609 the CIA's enhanced torture program, for heaven's sake. 547 00:23:24,642 --> 00:23:27,979 No, sir. It's our job to listen to people, 548 00:23:28,012 --> 00:23:31,182 to know them, and to decode how it is they work. 549 00:23:31,215 --> 00:23:33,551 And what we do with that information, well... 550 00:23:33,585 --> 00:23:37,121 You know I can't let this stand. I can't be a party to this. 551 00:23:37,154 --> 00:23:38,656 I'm sorry, old friend. 552 00:23:38,690 --> 00:23:41,793 It's not like you have a lot of choice. 553 00:23:41,826 --> 00:23:44,529 You're a member of my defense team. 554 00:23:44,562 --> 00:23:47,131 This entire conversation is protected 555 00:23:47,164 --> 00:23:49,066 under attorney-client privilege. 556 00:23:49,100 --> 00:23:51,002 You can't call the police. 557 00:23:51,035 --> 00:23:52,904 You can't tell the authorities. 558 00:23:52,937 --> 00:23:54,806 You can't tell anyone. 559 00:23:54,839 --> 00:23:56,107 (scoffs) 560 00:23:56,140 --> 00:23:57,475 (snorts, spits) 561 00:24:15,259 --> 00:24:17,795 Early birds. 562 00:24:17,829 --> 00:24:20,632 Always been a couple of early birds. 563 00:24:32,209 --> 00:24:34,211 I couldn't sleep. How about you? 564 00:24:34,245 --> 00:24:36,247 You're the clinical psychologist, Don. 565 00:24:36,280 --> 00:24:37,915 You tell me. 566 00:24:37,949 --> 00:24:39,817 I can't lie. 567 00:24:39,851 --> 00:24:42,920 I was having nightmares that you quit. 568 00:24:42,954 --> 00:24:45,089 Doesn't work that way. 569 00:24:45,122 --> 00:24:48,092 I can't quit just because a client is guilty. 570 00:24:48,125 --> 00:24:49,561 You tell anyone? 571 00:24:49,594 --> 00:24:50,895 Like who? 572 00:24:50,928 --> 00:24:54,198 Attorney-client privilege, remember? 573 00:24:54,231 --> 00:24:56,701 How about Benny? 574 00:24:56,734 --> 00:24:58,636 I'd never say a word to him. 575 00:24:58,670 --> 00:25:00,204 He's legally and ethically bound 576 00:25:00,237 --> 00:25:01,405 to provide a rigorous defense. 577 00:25:01,438 --> 00:25:04,709 I don't want to make that any harder than it has to be. 578 00:25:04,742 --> 00:25:06,578 Thank you. 579 00:25:13,184 --> 00:25:14,986 Don't judge her. 580 00:25:15,019 --> 00:25:16,287 You can't judge her. 581 00:25:17,855 --> 00:25:19,223 What? 582 00:25:19,256 --> 00:25:22,994 You're a deeply disturbed man. 583 00:25:23,027 --> 00:25:25,930 I'm just happy you found your other. 584 00:25:28,332 --> 00:25:30,602 So, after you calmed Lex down, 585 00:25:30,635 --> 00:25:32,870 you did what's called a risk assessment. 586 00:25:32,904 --> 00:25:34,872 Now, what does that entail, exactly? 587 00:25:34,906 --> 00:25:36,240 It's a series of questions 588 00:25:36,273 --> 00:25:41,112 to try to ascertain if Lex had any desires or plans 589 00:25:41,145 --> 00:25:43,247 to hurt himself or anyone else. 590 00:25:43,280 --> 00:25:46,150 And did he? In your opinion. 591 00:25:46,183 --> 00:25:48,252 No. I spent about 592 00:25:48,285 --> 00:25:51,088 25 minutes asking him about his intentions. 593 00:25:51,122 --> 00:25:54,091 Not only did he not have any plans to commit violence, 594 00:25:54,125 --> 00:25:55,993 his anger at being fired dissipated 595 00:25:56,027 --> 00:25:57,895 throughout our time together. 596 00:25:57,929 --> 00:25:59,330 Therefore, you determined that there was 597 00:25:59,363 --> 00:26:01,232 no need to warn anyone. 598 00:26:01,265 --> 00:26:02,867 In my career, I've been concerned 599 00:26:02,900 --> 00:26:05,302 about patients' intentions enough to warn the authorities 600 00:26:05,336 --> 00:26:07,104 on more than one occasion, 601 00:26:07,138 --> 00:26:09,106 but this was not one of those times. 602 00:26:09,140 --> 00:26:11,876 Despite what happened later that day, I can say 603 00:26:11,909 --> 00:26:15,312 without hesitation, when Lex left my office, 604 00:26:15,346 --> 00:26:17,281 he gave every indication that he had made his peace 605 00:26:17,314 --> 00:26:19,383 with being let go and was excited 606 00:26:19,416 --> 00:26:21,953 about exploring new employment possibilities. 607 00:26:21,986 --> 00:26:25,623 No further questions, Your Honor. 608 00:26:25,657 --> 00:26:27,058 JUDGE: Your witness. 609 00:26:27,091 --> 00:26:29,326 MARISSA: Nothing but good news here. 610 00:26:29,360 --> 00:26:32,697 Our jurors seem very sympathetic towards Dr. Benanti, Bull. 611 00:26:32,730 --> 00:26:35,299 They find him straightforward, honest. 612 00:26:35,332 --> 00:26:38,636 If he keeps this up, I think we're home free. 613 00:26:38,670 --> 00:26:40,738 Bull? Can you hear me? 614 00:26:40,772 --> 00:26:42,306 Is this working? 615 00:26:42,339 --> 00:26:45,176 I heard you, Marissa. Thanks. 616 00:26:45,209 --> 00:26:46,310 This thorough risk assessment of yours-- 617 00:26:46,343 --> 00:26:49,346 did you ask follow-up questions, clarifying questions? 618 00:26:49,380 --> 00:26:51,415 The risk assessment took as long as it did 619 00:26:51,448 --> 00:26:53,718 because I asked so many clarifying questions. 620 00:26:53,751 --> 00:26:55,352 Did you specifically ask if Lex had a gun? 621 00:26:55,386 --> 00:26:56,654 Yes. He said he did not. 622 00:26:56,688 --> 00:26:57,889 How do you know he wasn't lying to you? 623 00:26:57,922 --> 00:26:59,891 Well, I'm not a mind reader, 624 00:26:59,924 --> 00:27:02,059 but I saw no indication that he was. 625 00:27:02,093 --> 00:27:03,661 Hmm. Are you sure? 626 00:27:03,695 --> 00:27:06,363 Objection. Your Honor, asked and answered. 627 00:27:06,397 --> 00:27:07,999 I'll rephrase. 628 00:27:08,032 --> 00:27:09,801 You were seeing ten patients a day. 629 00:27:09,834 --> 00:27:11,769 Is it possible you were overworked or overtired, 630 00:27:11,803 --> 00:27:12,970 that you missed something? 631 00:27:13,004 --> 00:27:14,238 Anything is possible, 632 00:27:14,271 --> 00:27:16,908 I suppose, but I certainly wasn't aware 633 00:27:16,941 --> 00:27:19,210 of being overtired or overworked. 634 00:27:19,243 --> 00:27:23,681 Honestly, my focus at that point was on my patient. 635 00:27:23,715 --> 00:27:25,216 Not engaging in speculation, 636 00:27:25,249 --> 00:27:27,318 keeping his cool, staying on message. 637 00:27:27,351 --> 00:27:29,286 Benny did an incredible job 638 00:27:29,320 --> 00:27:30,421 here, Bull. 639 00:27:30,454 --> 00:27:31,789 This guy's unflappable. 640 00:27:31,823 --> 00:27:33,224 Benanti might have 12 new clients 641 00:27:33,257 --> 00:27:34,458 by the time this is over. 642 00:27:34,491 --> 00:27:35,960 (breathes deeply) 643 00:27:35,993 --> 00:27:38,429 ZIMMER: Can you really sit there, Dr. Benanti, 644 00:27:38,462 --> 00:27:41,899 now that two good men are dead-- 645 00:27:41,933 --> 00:27:44,468 their widows without husbands, 646 00:27:44,501 --> 00:27:46,403 their children without fathers-- 647 00:27:46,437 --> 00:27:48,039 can you really sit there 648 00:27:48,072 --> 00:27:50,307 and say you made the right decision? 649 00:27:50,341 --> 00:27:52,977 There are thousands of young men in America 650 00:27:53,010 --> 00:27:56,047 with the same psychological profile as Lex Becker. 651 00:27:56,080 --> 00:27:58,449 Most of them will never commit a crime. 652 00:27:58,482 --> 00:28:01,819 A frustrating truth is that for all our progress 653 00:28:01,853 --> 00:28:03,921 in psychology and psychiatry, 654 00:28:03,955 --> 00:28:07,224 the human mind remains very much a mystery. 655 00:28:07,258 --> 00:28:09,160 There's no surefire way to predict 656 00:28:09,193 --> 00:28:10,962 who can be reached and who can't, 657 00:28:10,995 --> 00:28:14,498 who will commit violence or who won't. 658 00:28:14,531 --> 00:28:18,002 All anyone can do is make the best decision they can 659 00:28:18,035 --> 00:28:19,937 with the information they have. 660 00:28:19,971 --> 00:28:21,272 The power of logic. 661 00:28:21,305 --> 00:28:23,941 You put together the perfect jury for this argument. 662 00:28:23,975 --> 00:28:26,744 Bull, it is a sea of green over here. 663 00:28:26,778 --> 00:28:27,845 (gavel bangs) 664 00:28:27,879 --> 00:28:30,948 JUROR: We the jury find the defendant, 665 00:28:30,982 --> 00:28:34,451 Dr. Donovan Benanti, not liable. 666 00:28:34,485 --> 00:28:36,754 JUDGE: Court would like to thank you for your service. 667 00:28:36,788 --> 00:28:37,789 You are dismissed. 668 00:28:37,822 --> 00:28:38,990 (laughs) Congratulations, Doc. 669 00:28:47,298 --> 00:28:49,466 (elevator bell dings) 670 00:28:53,470 --> 00:28:55,339 (doorbell rings) 671 00:28:57,574 --> 00:28:59,243 ANNABELLE: Who is it? 672 00:28:59,276 --> 00:29:01,779 Dr. Jason Bull. I'd love a word. 673 00:29:03,580 --> 00:29:05,149 I'm sorry. 674 00:29:05,182 --> 00:29:07,919 The doorman didn't call and say you were on your way up. 675 00:29:07,952 --> 00:29:10,421 And, uh, I'm not in the habit of opening my door 676 00:29:10,454 --> 00:29:12,056 for people who are unannounced. 677 00:29:12,089 --> 00:29:14,125 Mm. Well, if I go back down 678 00:29:14,158 --> 00:29:16,527 and have the doorman announce me, will you let me in? 679 00:29:16,560 --> 00:29:19,797 Step away from my door, Dr. Bull, 680 00:29:19,831 --> 00:29:21,098 or I'm calling the police. 681 00:29:21,132 --> 00:29:24,535 Okay. I just... 682 00:29:24,568 --> 00:29:26,470 I'm sure you'll think this is crazy. 683 00:29:26,503 --> 00:29:28,940 I'm sure you'll think this is beside the point, 684 00:29:28,973 --> 00:29:30,842 but I just need to know. 685 00:29:30,875 --> 00:29:32,810 If you wanted to be together so badly, 686 00:29:32,844 --> 00:29:34,578 and then went ahead and risked everything 687 00:29:34,611 --> 00:29:36,513 to make it happen and you love him, 688 00:29:36,547 --> 00:29:38,850 why did you take him to court? 689 00:29:38,883 --> 00:29:40,885 (lock clicks) 690 00:29:43,855 --> 00:29:45,823 What are you talking about? 691 00:29:45,857 --> 00:29:49,260 Who are you talking about? 692 00:29:49,293 --> 00:29:51,996 Dr. Benanti? 693 00:29:52,029 --> 00:29:54,098 Be together? Love him? 694 00:29:56,267 --> 00:29:57,568 The man I love is dead. 695 00:29:57,601 --> 00:29:59,536 You just successfully defended 696 00:29:59,570 --> 00:30:01,605 the person responsible in court. 697 00:30:01,638 --> 00:30:05,309 Now get away from my door. 698 00:30:05,342 --> 00:30:07,544 (lock clicks) 699 00:30:07,578 --> 00:30:09,881 Mrs. Harper. 700 00:30:09,914 --> 00:30:11,548 I'm sorry. I'm so sorry. 701 00:30:11,582 --> 00:30:14,385 I thought that... 702 00:30:14,418 --> 00:30:17,521 Doesn't matter what I thought. I was wrong. 703 00:30:17,554 --> 00:30:20,191 I've been wrong about everything. 704 00:30:20,224 --> 00:30:22,459 But I want to fix it. 705 00:30:22,493 --> 00:30:24,628 Let me make this right, please. 706 00:30:24,661 --> 00:30:26,597 He fooled me, too. 707 00:30:26,630 --> 00:30:30,501 But I know some things, things I can't legally share with you, 708 00:30:30,534 --> 00:30:33,470 but if you will trust me, 709 00:30:33,504 --> 00:30:34,972 if you'll give me a chance, 710 00:30:35,006 --> 00:30:37,141 I think that there is a way we can make sure 711 00:30:37,174 --> 00:30:40,077 that he's punished for what he did... 712 00:30:40,111 --> 00:30:43,014 and a way to get you the truth. 713 00:30:43,047 --> 00:30:45,282 (lock clicks) 714 00:30:45,316 --> 00:30:48,285 (sighs) 715 00:30:48,319 --> 00:30:50,087 Please. 716 00:30:56,660 --> 00:30:58,429 (elevator bell dings) 717 00:30:58,462 --> 00:30:59,496 (sighs) 718 00:31:01,999 --> 00:31:04,035 Happy Saturday. 719 00:31:04,068 --> 00:31:06,637 Does anybody know why we're here? 720 00:31:06,670 --> 00:31:08,973 That seems to be the million-dollar question. 721 00:31:09,006 --> 00:31:10,141 Where's Benny? 722 00:31:10,174 --> 00:31:11,976 I told him to stay home. 723 00:31:13,644 --> 00:31:15,346 Well, any particular reason? 724 00:31:15,379 --> 00:31:18,916 Because he is a member of the New York State Bar Association. 725 00:31:18,950 --> 00:31:20,684 And that matters because...? 726 00:31:20,717 --> 00:31:23,054 Because we're gonna engage in a little team-building activity. 727 00:31:23,087 --> 00:31:25,022 And if all goes well, the outside world 728 00:31:25,056 --> 00:31:27,424 will be none the wiser; but if it doesn't, 729 00:31:27,458 --> 00:31:30,294 I don't want Benny to be censured by the bar. 730 00:31:30,327 --> 00:31:31,428 (clicks tongue) 731 00:31:31,462 --> 00:31:33,564 ANNABELLE (over speakerphone): I did what you asked. 732 00:31:33,597 --> 00:31:36,467 I called Dr. Benanti, asked if he'd meet me for dinner. 733 00:31:36,500 --> 00:31:39,971 Said I wanted to try and make it up to him for the lawsuit. 734 00:31:40,004 --> 00:31:42,139 You were right. He, uh, he jumped at the chance. 735 00:31:42,173 --> 00:31:43,607 Excellent. 736 00:31:43,640 --> 00:31:46,343 I've got my whole team here. They're all on board. 737 00:31:46,377 --> 00:31:49,013 Question is: are you? 738 00:31:49,046 --> 00:31:52,683 I miss my husband, Dr. Bull. 739 00:31:52,716 --> 00:31:55,486 What's the worst that happens? 740 00:31:55,519 --> 00:31:57,021 I join him? 741 00:31:57,054 --> 00:31:59,356 MARISSA: That's your plan? 742 00:31:59,390 --> 00:32:01,058 We are gonna send this poor woman 743 00:32:01,092 --> 00:32:02,726 on a dinner date with a killer? 744 00:32:02,759 --> 00:32:04,395 Let's keep our facts straight. 745 00:32:04,428 --> 00:32:06,530 Don's never actually killed anyone, 746 00:32:06,563 --> 00:32:08,966 at least not by his own hand. 747 00:32:09,000 --> 00:32:11,535 That's what makes what he did so evil. 748 00:32:11,568 --> 00:32:13,070 I need him to confess, 749 00:32:13,104 --> 00:32:15,306 or he is gonna be free to take advantage 750 00:32:15,339 --> 00:32:17,274 of some poor damaged soul and do it again. 751 00:32:17,308 --> 00:32:18,709 I am not asking about 752 00:32:18,742 --> 00:32:22,579 what you need, I'm asking is this woman gonna be safe. 753 00:32:22,613 --> 00:32:23,547 Psychologically speaking, 754 00:32:23,580 --> 00:32:26,683 I have every reason to believe she will be. 755 00:32:26,717 --> 00:32:30,254 Don harbors deep romantic delusions about Annabelle. 756 00:32:30,287 --> 00:32:32,723 He believes they are meant to be together. 757 00:32:32,756 --> 00:32:35,092 And now that her husband is dead, they will be. 758 00:32:35,126 --> 00:32:37,528 As long as Annabelle plays into those delusions, 759 00:32:37,561 --> 00:32:38,695 she should be fine. 760 00:32:38,729 --> 00:32:41,132 "Should be" doesn't inspire confidence. 761 00:32:41,165 --> 00:32:44,135 Well, the former cornerback of the Georgia Bulldogs 762 00:32:44,168 --> 00:32:45,702 will be there one table away, 763 00:32:45,736 --> 00:32:47,404 prepared to take down the good doctor 764 00:32:47,438 --> 00:32:49,040 if things should get out of hand. 765 00:32:49,073 --> 00:32:50,674 And former FBI field agent 766 00:32:50,707 --> 00:32:53,577 Danielle James will also be there. 767 00:32:53,610 --> 00:32:54,745 They're having dinner together. 768 00:32:54,778 --> 00:32:57,081 Didn't even know you two were a thing. 769 00:32:57,114 --> 00:32:58,715 Well, I got to warn you, I'm not a cheap date. 770 00:32:58,749 --> 00:32:59,950 MARISSA: Bull, look, 771 00:32:59,983 --> 00:33:04,055 seriously, how much jeopardy are we putting this woman in? 772 00:33:04,088 --> 00:33:05,722 I'll be in her ear telling her what to say, 773 00:33:05,756 --> 00:33:08,025 and you and Cable will be sitting right by my side. 774 00:33:08,059 --> 00:33:10,161 And you really think this has a chance of working? 775 00:33:10,194 --> 00:33:11,728 Mm. 776 00:33:11,762 --> 00:33:14,498 The more she flatters him, the more she puffs him up, 777 00:33:14,531 --> 00:33:17,601 the more likely he is to make a mistake. 778 00:33:17,634 --> 00:33:20,171 His ego is his weakness. 779 00:33:20,204 --> 00:33:24,175 We need to play on that, get him to confess to Annabelle. 780 00:33:24,208 --> 00:33:26,710 If he does... 781 00:33:26,743 --> 00:33:30,147 that confession is not protected. 782 00:33:30,181 --> 00:33:32,083 She is not his lawyer. 783 00:33:32,116 --> 00:33:33,717 She is not part of his legal team. 784 00:33:33,750 --> 00:33:35,219 That is not what I'm asking. 785 00:33:35,252 --> 00:33:36,420 Objects of delusion 786 00:33:36,453 --> 00:33:39,456 are usually only in danger if they challenge the delusion-- 787 00:33:39,490 --> 00:33:41,392 if she refuses his affection 788 00:33:41,425 --> 00:33:44,061 or humiliates him in some way. 789 00:33:44,095 --> 00:33:46,463 Well, what if Annabelle can't handle it and does just that? 790 00:33:46,497 --> 00:33:48,532 That's why I have you and Chunk there. 791 00:33:48,565 --> 00:33:49,800 You're not just muscle. 792 00:33:49,833 --> 00:33:51,335 Benanti's never seen you before, 793 00:33:51,368 --> 00:33:53,604 so you will be my eyes and ears on the ground. 794 00:33:53,637 --> 00:33:57,808 Okay, I'm not a lawyer yet, but I know enough to know 795 00:33:57,841 --> 00:34:01,445 that this plan relies on information obtained 796 00:34:01,478 --> 00:34:03,614 in the course of protected conversations 797 00:34:03,647 --> 00:34:06,250 between you and Dr. Benanti. 798 00:34:06,283 --> 00:34:08,185 I mean, conversations that are covered 799 00:34:08,219 --> 00:34:10,087 under attorney-client privilege. 800 00:34:10,121 --> 00:34:11,822 Yeah? So? 801 00:34:11,855 --> 00:34:14,791 So... is this legal? 802 00:34:14,825 --> 00:34:15,792 (chuckles) 803 00:34:15,826 --> 00:34:18,129 Legal? Oh. 804 00:34:18,162 --> 00:34:21,232 Here's the thing. It's not criminal. 805 00:34:21,265 --> 00:34:23,700 And you won't go to jail. 806 00:34:23,734 --> 00:34:26,803 And I will pay any fines or judgments. 807 00:34:26,837 --> 00:34:28,539 Now, ask me 808 00:34:28,572 --> 00:34:30,374 if it's the right thing to do. 809 00:34:30,407 --> 00:34:32,876 I don't have to. 810 00:34:32,909 --> 00:34:35,179 I know it is. 811 00:34:35,212 --> 00:34:37,214 Anyone want to opt out? 812 00:34:38,715 --> 00:34:41,852 Then turn off your cell phones, ladies and gentlemen. 813 00:34:41,885 --> 00:34:45,088 Our feature attraction is about to begin. 814 00:34:50,594 --> 00:34:53,364 DANNY: Still no sign of her. 815 00:34:53,397 --> 00:34:55,532 MARISSA: Relax, everybody. 816 00:34:55,566 --> 00:34:57,401 The driver's just pulling up to the restaurant. 817 00:35:08,179 --> 00:35:09,513 You've got the recorder? 818 00:35:09,546 --> 00:35:11,748 I do. 819 00:35:11,782 --> 00:35:13,317 I do, and it's on. 820 00:35:13,350 --> 00:35:15,519 And you still feel up to this? 821 00:35:15,552 --> 00:35:17,188 Yes, I do. 822 00:35:17,221 --> 00:35:18,855 Just remember, I've got people there. 823 00:35:18,889 --> 00:35:20,757 You don't need to know who they are. 824 00:35:20,791 --> 00:35:23,460 You just need to know that they are close by. 825 00:35:23,494 --> 00:35:25,362 And I am watching. 826 00:35:25,396 --> 00:35:27,331 So if anything goes awry, 827 00:35:27,364 --> 00:35:28,932 don't worry, you're protected. 828 00:35:28,965 --> 00:35:31,902 Do as I say, and say as I say. 829 00:35:31,935 --> 00:35:33,404 Trust me. 830 00:35:33,437 --> 00:35:36,207 I do. I-I'm here, aren't I? 831 00:35:42,279 --> 00:35:43,414 (piano playing gentle music) 832 00:35:43,447 --> 00:35:44,915 (laughter, quiet chatter) 833 00:35:46,483 --> 00:35:47,918 Here she comes. 834 00:35:54,991 --> 00:35:57,828 Thank you. 835 00:35:57,861 --> 00:35:59,963 Bull, you'd be proud of her. 836 00:35:59,996 --> 00:36:01,865 She's putting on quite a show. 837 00:36:03,600 --> 00:36:05,536 My God, look at you. 838 00:36:05,569 --> 00:36:06,937 You're glowing. 839 00:36:06,970 --> 00:36:09,273 Wow. He really is crazy, isn't he? 840 00:36:09,306 --> 00:36:10,907 ANNABELLE: Dr. Benanti, I'm... 841 00:36:10,941 --> 00:36:13,244 I'm in mourning. 842 00:36:13,277 --> 00:36:15,946 Well, whatever you're in, it becomes you. 843 00:36:15,979 --> 00:36:18,549 BULL: I know it's hard, 844 00:36:18,582 --> 00:36:20,917 but smile, seem flattered. 845 00:36:20,951 --> 00:36:22,753 Call him "Don," 846 00:36:22,786 --> 00:36:24,655 not "Doctor," and lean in when he talks. 847 00:36:24,688 --> 00:36:27,391 He's an expert at picking up nonverbal cues. 848 00:36:27,424 --> 00:36:29,560 DANNY: Wow. She's sitting on the edge of her seat. 849 00:36:29,593 --> 00:36:30,961 Her eyes are glued to his. 850 00:36:30,994 --> 00:36:32,429 I think I'm jealous. 851 00:36:32,463 --> 00:36:35,299 Loosen him up. Apologize for the trial. 852 00:36:35,332 --> 00:36:38,235 I just, I just have to say again how sorry I am 853 00:36:38,269 --> 00:36:40,837 about everything that's happened. 854 00:36:40,871 --> 00:36:44,308 You know, if it were up to me, I never would have sued, 855 00:36:44,341 --> 00:36:46,009 but Sherryl Milton, she... 856 00:36:46,042 --> 00:36:47,911 she insisted. 857 00:36:47,944 --> 00:36:49,380 Don't you think I sensed that? 858 00:36:49,413 --> 00:36:51,014 BULL: Now, I know this isn't something 859 00:36:51,047 --> 00:36:53,317 you want to do, but we need to build up 860 00:36:53,350 --> 00:36:55,586 his confidence and get him to let down his defenses. 861 00:36:55,619 --> 00:36:57,821 Do you think you could reach across the table 862 00:36:57,854 --> 00:36:59,690 and touch his hand? 863 00:37:04,027 --> 00:37:06,430 MARISSA: Danny, Chunk, 864 00:37:06,463 --> 00:37:08,699 from where you are, can you tell if she's touching his hand? 865 00:37:08,732 --> 00:37:10,701 Not yet. 866 00:37:10,734 --> 00:37:13,304 Oh, wait a second. 867 00:37:13,337 --> 00:37:15,372 The answer to your question is yes. 868 00:37:17,974 --> 00:37:19,976 Thank you. 869 00:37:23,514 --> 00:37:25,316 To you. 870 00:37:25,349 --> 00:37:26,750 To destiny. 871 00:37:26,783 --> 00:37:30,020 BULL: Now, Annabelle, I need you to repeat 872 00:37:30,053 --> 00:37:32,689 what I'm about to say as if it's yours. 873 00:37:32,723 --> 00:37:34,891 Okay? Here we go. 874 00:37:34,925 --> 00:37:37,294 I know this isn't a session... 875 00:37:37,328 --> 00:37:39,062 I know this isn't a session, 876 00:37:39,095 --> 00:37:41,365 and I know we're not here to talk about 877 00:37:41,398 --> 00:37:44,067 me and my problems, but... 878 00:37:44,100 --> 00:37:46,603 can I tell you a deep, dark secret? 879 00:37:46,637 --> 00:37:50,407 You can tell me anything. 880 00:37:50,441 --> 00:37:54,010 I know I'm supposed to be sad, 881 00:37:54,044 --> 00:37:56,513 and I know I'm... 882 00:37:56,547 --> 00:37:58,415 I'm supposed to be grieving... 883 00:38:00,351 --> 00:38:02,419 ...but deep down, what I've, what I've really felt 884 00:38:02,453 --> 00:38:07,424 since that man shot Brady is... 885 00:38:07,458 --> 00:38:09,393 relief. 886 00:38:10,661 --> 00:38:13,364 Does that make me a bad person? 887 00:38:13,397 --> 00:38:15,766 No. 888 00:38:15,799 --> 00:38:18,369 It makes you someone who put up with a partner 889 00:38:18,402 --> 00:38:22,806 who made the business of living difficult. 890 00:38:22,839 --> 00:38:25,442 He was a big, suffocating personality. 891 00:38:25,476 --> 00:38:27,644 Of course it feels better now. 892 00:38:27,678 --> 00:38:30,113 Would you think I was a horrible person if I told you I... 893 00:38:30,146 --> 00:38:33,116 Sometimes I fantasize... 894 00:38:33,149 --> 00:38:35,819 about thanking that fellow Lex... 895 00:38:38,422 --> 00:38:40,123 ...the one who shot my husband... 896 00:38:40,156 --> 00:38:42,926 MARISSA: Uh, we are at DEFCON 4, guys. 897 00:38:42,959 --> 00:38:46,597 If something's gonna happen, it's gonna happen now. 898 00:38:46,630 --> 00:38:47,864 For what he did. 899 00:38:47,898 --> 00:38:49,099 ...for what he did, 900 00:38:49,132 --> 00:38:53,103 for... giving me my life back. 901 00:38:54,971 --> 00:38:56,573 For setting me free. 902 00:39:04,615 --> 00:39:06,517 Is everything all right, Don? 903 00:39:06,550 --> 00:39:09,786 Did I, did I say something to upset you? 904 00:39:09,820 --> 00:39:11,422 I-I mean... 905 00:39:11,455 --> 00:39:14,491 I just... I just think it's so amazing. 906 00:39:14,525 --> 00:39:19,396 If Lex hadn't done what he did... 907 00:39:19,430 --> 00:39:21,465 we wouldn't be here tonight. 908 00:39:29,506 --> 00:39:31,508 It wasn't Lex. 909 00:39:32,743 --> 00:39:34,411 What are you talking about? 910 00:39:34,445 --> 00:39:37,481 What are you talking about? 911 00:39:39,450 --> 00:39:42,185 Thank me. 912 00:39:42,218 --> 00:39:43,854 It was me. 913 00:39:43,887 --> 00:39:46,690 I mean, I didn't pull the trigger, 914 00:39:46,723 --> 00:39:50,727 but... I knew I could get Lex to. 915 00:39:52,195 --> 00:39:55,666 I gave him my gun... 916 00:39:55,699 --> 00:39:57,668 told him what to do. 917 00:40:01,237 --> 00:40:04,675 I did this for you. 918 00:40:04,708 --> 00:40:06,176 I did it for us. 919 00:40:06,209 --> 00:40:08,745 (gasps softly) 920 00:40:12,949 --> 00:40:16,019 Marissa... something's going on. 921 00:40:16,052 --> 00:40:17,821 I think Annabelle might lose it. 922 00:40:17,854 --> 00:40:20,190 (sobbing) 923 00:40:20,223 --> 00:40:22,793 You-you need to talk Annabelle down. 924 00:40:22,826 --> 00:40:24,928 Annabelle, I need you to breathe. 925 00:40:24,961 --> 00:40:26,730 I need you to stay calm. 926 00:40:26,763 --> 00:40:28,231 Excuse yourself if you have to. 927 00:40:28,264 --> 00:40:29,199 Annabelle, I don't understand. 928 00:40:29,232 --> 00:40:31,468 Why are you crying? 929 00:40:31,502 --> 00:40:32,836 No, don't order till I get back! 930 00:40:32,869 --> 00:40:34,505 (gasps) 931 00:40:34,538 --> 00:40:36,773 Oh, my goodness, I'm so sorry, I'm sorry. 932 00:40:36,807 --> 00:40:38,542 What have you done? Oh, my gosh. 933 00:40:38,575 --> 00:40:40,511 Let's get you cleaned up. Oh, honey, I know. 934 00:40:40,544 --> 00:40:41,945 I'm sorry. Belinda, look what you've done. 935 00:40:41,978 --> 00:40:43,747 Wait. I'm so sorry. 936 00:40:43,780 --> 00:40:45,549 This is terrible. You have to let me pay for your dinner. 937 00:40:45,582 --> 00:40:47,551 No, that's not necessary. If I, if I could just... 938 00:40:47,584 --> 00:40:49,119 But I insist. 939 00:40:49,152 --> 00:40:51,755 How much Bob De Niro you think we're looking at here? 940 00:40:51,788 --> 00:40:53,557 Huh? Oh. I have no idea. 941 00:40:53,590 --> 00:40:55,559 I'd say it's pretty significant. (chuckles) 942 00:40:55,592 --> 00:40:58,261 Looks like we've done quite a bit of damage. 943 00:40:58,294 --> 00:41:01,565 Yeah, we think you did, too. 944 00:41:06,537 --> 00:41:08,038 (door buzzes) 945 00:41:14,678 --> 00:41:17,548 Forgive me, Don. 946 00:41:17,581 --> 00:41:19,249 I know it looks like I came empty-handed, 947 00:41:19,282 --> 00:41:22,753 but I actually brought a lovely '89 Haut-Brion. 948 00:41:22,786 --> 00:41:24,755 Would have paired brilliantly with those chips 949 00:41:24,788 --> 00:41:27,591 out from the vending machine, but alas, 950 00:41:27,624 --> 00:41:30,060 the guards did not share my enthusiasm. 951 00:41:30,093 --> 00:41:32,696 What are you doing here? I don't know. 952 00:41:32,729 --> 00:41:35,165 I guess I'm just that kind of guy. 953 00:41:35,198 --> 00:41:37,934 The kind of guy that goes out on a limb for a friend. 954 00:41:37,968 --> 00:41:39,269 The kind of guy that shows up 955 00:41:39,302 --> 00:41:41,171 when a colleague calls and asks for help. 956 00:41:41,204 --> 00:41:43,540 The kind of guy that visits you in jail 957 00:41:43,574 --> 00:41:45,709 when you've been denied bail. 958 00:41:45,742 --> 00:41:47,844 But I guess it could be worse. 959 00:41:47,878 --> 00:41:49,245 Lots of natural light. 960 00:41:49,279 --> 00:41:51,014 And you look pretty good in khaki. 961 00:41:51,047 --> 00:41:54,250 Go ahead, take your victory lap. 962 00:41:54,284 --> 00:41:56,252 But I'm not an idiot. 963 00:41:56,286 --> 00:41:59,255 I know you're the reason I'm in here, and I'll prove it. 964 00:41:59,289 --> 00:42:00,757 And when I do... (laughs) 965 00:42:00,791 --> 00:42:03,927 I'm sorry, prove what, exactly? 966 00:42:03,960 --> 00:42:05,796 That I suggested Annabelle ask you out 967 00:42:05,829 --> 00:42:07,330 and record the conversation? 968 00:42:07,363 --> 00:42:10,300 Even if you could prove that-- and it will be awfully hard 969 00:42:10,333 --> 00:42:12,135 to do that from prison-- 970 00:42:12,168 --> 00:42:14,037 and it still wouldn't change the fact 971 00:42:14,070 --> 00:42:15,972 that you confessed on tape 972 00:42:16,006 --> 00:42:17,107 to orchestrating murder. 973 00:42:17,140 --> 00:42:18,875 And it still wouldn't change the fact 974 00:42:18,909 --> 00:42:21,612 that the police found the lockbox in your office 975 00:42:21,645 --> 00:42:23,279 and matched your fingerprint to the partial print 976 00:42:23,313 --> 00:42:24,648 they found on the gun 977 00:42:24,681 --> 00:42:26,049 from the crime scene. 978 00:42:26,082 --> 00:42:28,251 No, all it would do is 979 00:42:28,284 --> 00:42:30,253 give you the opportunity to sue me. 980 00:42:30,286 --> 00:42:33,323 Again, from prison. And you'd lose. 981 00:42:33,356 --> 00:42:35,325 And even if you didn't, 982 00:42:35,358 --> 00:42:36,793 I don't think my professional reputation 983 00:42:36,827 --> 00:42:39,229 would take too big a hit if I was found liable 984 00:42:39,262 --> 00:42:43,266 for protecting the world from a complete psychopath. 985 00:42:46,002 --> 00:42:49,139 Well, (sighs) I should get back to the office. 986 00:42:55,712 --> 00:42:56,847 There. 987 00:42:59,750 --> 00:43:02,218 Don't want you to think the visit was a total loss. 988 00:43:02,252 --> 00:43:04,254 Captioning sponsored by CBS 71624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.