Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,973 --> 00:00:04,743
(bell dings)
Ladies and gentlemen,
2
00:00:04,777 --> 00:00:07,480
are you ready
for the main event?
3
00:00:07,513 --> 00:00:09,282
(audience cheering)
4
00:00:09,315 --> 00:00:10,549
Listen to me, baby boy.
5
00:00:10,583 --> 00:00:12,218
This is a good thing,
what you're doing.
6
00:00:12,251 --> 00:00:14,487
Just remember, you got
to let him hit you,
7
00:00:14,520 --> 00:00:16,389
but you ain't got
to let him kill you.
8
00:00:16,422 --> 00:00:17,823
Put on a good show.
9
00:00:17,856 --> 00:00:19,358
Lead with your right.
10
00:00:19,392 --> 00:00:20,626
Lay off your left.
11
00:00:20,659 --> 00:00:23,362
No one will know the difference.
12
00:00:23,396 --> 00:00:25,398
ANNOUNCER:
...$50,000 purse!
13
00:00:30,269 --> 00:00:31,637
Remember what I said to you.
14
00:00:31,670 --> 00:00:33,239
We're all winners tonight.
15
00:00:33,272 --> 00:00:34,573
He's the big winner,
but you're a winner, too.
16
00:00:34,607 --> 00:00:35,541
$25K
17
00:00:35,574 --> 00:00:37,076
is a lot of scratch.
18
00:00:37,110 --> 00:00:38,077
And Rodrigo
19
00:00:38,111 --> 00:00:39,212
asked me to ask you again,
20
00:00:39,245 --> 00:00:40,413
lay off that left.
21
00:00:40,446 --> 00:00:42,415
Not too much. Make it look real.
22
00:00:42,448 --> 00:00:45,418
I'll meet you here
after with the money.
23
00:00:50,323 --> 00:00:52,825
You sure you want
to be here for this?
24
00:00:52,858 --> 00:00:54,693
You sure you want to watch this?
25
00:00:54,727 --> 00:00:56,395
You really want to be here?
26
00:00:56,429 --> 00:00:58,164
You really want to do this?
Baby,
27
00:00:58,197 --> 00:00:59,365
it's ten grand
just for stepping in the ring.
28
00:00:59,398 --> 00:01:01,400
And another 15
for just laying back.
29
00:01:01,434 --> 00:01:02,501
That's six months' rent.
30
00:01:02,535 --> 00:01:04,470
And we'll be able to buy
the girls Christmas presents.
31
00:01:04,503 --> 00:01:06,472
What's that worth
if you're a vegetable?
32
00:01:06,505 --> 00:01:07,773
That's not gonna happen.
33
00:01:07,806 --> 00:01:09,408
Come here.
34
00:01:10,576 --> 00:01:11,610
I love you.
35
00:01:11,644 --> 00:01:12,611
Love you, too.
36
00:01:12,645 --> 00:01:13,612
ANNOUNCER:
Weighing in at
37
00:01:13,646 --> 00:01:16,149
205 pounds, in the red corner,
38
00:01:16,182 --> 00:01:17,816
wearing the red
trimmed in gold,
39
00:01:17,850 --> 00:01:21,220
his record 20 and 17,
40
00:01:21,254 --> 00:01:22,688
Brooklyn's own
41
00:01:22,721 --> 00:01:26,892
Bobby "Brass" Lewis!
42
00:01:26,925 --> 00:01:29,562
*
(cheering, booing)
43
00:01:32,265 --> 00:01:34,567
And now, weighing in
44
00:01:34,600 --> 00:01:36,369
at 215 pounds,
45
00:01:36,402 --> 00:01:39,772
in the blue corner,
wearing all black,
46
00:01:39,805 --> 00:01:43,209
his record 51 and five,
47
00:01:43,242 --> 00:01:47,180
the former heavyweight champion
of the world,
48
00:01:47,213 --> 00:01:52,651
Rodrigo "the Ramrod" Rivera!
49
00:01:52,685 --> 00:01:54,387
(cheering)
50
00:01:54,420 --> 00:01:56,489
(bell dings)
51
00:01:56,522 --> 00:01:59,458
Ladies and gentlemen, I got
to say, Rodrigo is winning this
52
00:01:59,492 --> 00:02:02,495
on points, but we're awfully
light on any real action here,
(audience booing)
53
00:02:02,528 --> 00:02:04,830
and the crowd
is starting to get surly.
54
00:02:04,863 --> 00:02:08,801
They came to see blood, and
it's in awfully short supply.
55
00:02:08,834 --> 00:02:10,669
MAN:
Come on, Ramrod!
56
00:02:10,703 --> 00:02:12,471
I came to watch you fight,
not dance!
57
00:02:12,505 --> 00:02:15,541
MAN 2: Hey, Ramclod,
you guys fighting or dating?
58
00:02:15,574 --> 00:02:18,244
Ramrod, come on!
59
00:02:18,277 --> 00:02:20,446
MAN 3: Hit him with something
that matters, huh?!
60
00:02:23,849 --> 00:02:26,385
Execute, execute!
61
00:02:26,419 --> 00:02:28,254
Yeah!
That's one,
62
00:02:28,287 --> 00:02:29,555
two,
63
00:02:29,588 --> 00:02:30,589
three,
Come on, get up!
64
00:02:30,623 --> 00:02:32,591
four, five...
Here we go!
65
00:02:32,625 --> 00:02:33,559
six...
(cheering)
66
00:02:33,592 --> 00:02:34,560
seven...
67
00:02:34,593 --> 00:02:36,595
Move, come on, get up!
68
00:02:36,629 --> 00:02:37,630
You good?
69
00:02:42,301 --> 00:02:43,502
(cheering)
70
00:02:44,603 --> 00:02:46,405
(whoops)
71
00:02:49,542 --> 00:02:50,909
...two, three,
72
00:02:50,943 --> 00:02:52,411
four,
73
00:02:52,445 --> 00:02:55,314
five, six,
74
00:02:55,348 --> 00:02:56,782
seven, eight...
75
00:02:56,815 --> 00:02:57,783
All right, you good?
76
00:02:57,816 --> 00:02:58,784
Look at me.
77
00:02:58,817 --> 00:03:00,619
All right,
let's fight!
78
00:03:00,653 --> 00:03:02,521
MAN 4:
Here... here we go!
79
00:03:02,555 --> 00:03:03,789
(laughs)
80
00:03:08,594 --> 00:03:09,928
(cheering)
81
00:03:09,962 --> 00:03:12,498
ANNOUNCER: Where did that left
come from?
(booing)
82
00:03:12,531 --> 00:03:16,302
That left hook from Bobby Lewis
just staggered Ramrod!
83
00:03:21,507 --> 00:03:24,577
*
84
00:03:25,678 --> 00:03:28,247
There's another left!
85
00:03:28,281 --> 00:03:30,883
And another. Ramrod is down!
86
00:03:35,621 --> 00:03:37,323
(bell dings)
87
00:03:37,356 --> 00:03:38,491
What an upset!
88
00:03:38,524 --> 00:03:41,594
Bobby "Brass" Lewis
knocks out Rodrigo
89
00:03:41,627 --> 00:03:46,565
"the Ramrod" Rivera
and wins the $50,000 purse!
90
00:03:50,369 --> 00:03:51,537
Mm.
91
00:03:51,570 --> 00:03:53,606
Okay, champ. It's 2:00 a.m.
92
00:03:53,639 --> 00:03:55,541
Wait...
You closed the arena.
93
00:03:55,574 --> 00:03:57,976
Your chariot awaits.
All right, all right,
all right, all right.
94
00:03:58,010 --> 00:03:59,512
(laughs)
95
00:03:59,545 --> 00:04:01,914
Oh, my God.
Oh, my God.
96
00:04:01,947 --> 00:04:03,949
(both laugh)
97
00:04:05,518 --> 00:04:07,953
That really happened
tonight, didn't it?
98
00:04:07,986 --> 00:04:09,288
It did.
99
00:04:09,322 --> 00:04:11,357
Come here, come here.
100
00:04:11,390 --> 00:04:12,758
Come here and
kiss a champion.
101
00:04:12,791 --> 00:04:14,793
(laughs)
102
00:04:17,095 --> 00:04:18,897
Hey, not here.
103
00:04:18,931 --> 00:04:21,033
What? Come on.
What is your hurry?
104
00:04:21,066 --> 00:04:23,302
The kids are with my mom.
It's 3:00 in the morning.
105
00:04:23,336 --> 00:04:24,637
Nobody's on the street.
106
00:04:24,670 --> 00:04:26,038
Nobody's gonna see.
107
00:04:26,071 --> 00:04:27,406
No hurry.
108
00:04:27,440 --> 00:04:30,643
Just not here.
109
00:04:39,452 --> 00:04:40,819
Where are you going?
What are you doing?
110
00:04:40,853 --> 00:04:43,956
My bag with my stuff.
My dad put it in the trunk.
111
00:04:43,989 --> 00:04:46,692
Well, you need the keys,
don't ya?
Yeah.
112
00:04:46,725 --> 00:04:48,026
(laughs)
113
00:04:48,060 --> 00:04:50,663
(chuckling)
114
00:04:52,130 --> 00:04:54,633
Oh, my God.
What is it?
What's wrong?
115
00:04:54,667 --> 00:04:55,968
Nothing.
116
00:04:56,001 --> 00:04:58,704
Just go in the house.
117
00:04:58,737 --> 00:05:00,906
What'd I just tell you?
118
00:05:03,776 --> 00:05:05,010
(gasps)
119
00:05:05,043 --> 00:05:07,012
Bobby, that's Emmett
from down the block.
120
00:05:07,045 --> 00:05:08,381
I know, I know.
121
00:05:08,414 --> 00:05:09,515
There's blood here.
There's blood
122
00:05:09,548 --> 00:05:10,716
on the driveway.
(shushing)
123
00:05:10,749 --> 00:05:12,718
It's gonna be okay.
I'll take care of this.
124
00:05:12,751 --> 00:05:14,453
Just go inside.
125
00:05:14,487 --> 00:05:17,623
You'll take care of this? How
are you gonna take care of this?
126
00:05:18,624 --> 00:05:19,925
Oh, God.
127
00:05:19,958 --> 00:05:21,927
(dialing)
128
00:05:21,960 --> 00:05:23,662
911, what's your emergency?
Hello, police?
129
00:05:23,696 --> 00:05:26,365
My husband and I just found
a dead body in our car.
130
00:05:26,399 --> 00:05:27,700
Are you crazy? What are...
I...
131
00:05:27,733 --> 00:05:29,635
what are you doing?
I'm trying to do
132
00:05:29,668 --> 00:05:31,837
the right thing.
We didn't do this.
Yeah, but the police
133
00:05:31,870 --> 00:05:33,839
aren't gonna believe that.
His body's in my car.
134
00:05:33,872 --> 00:05:36,409
There's blood on the driveway.
135
00:05:36,442 --> 00:05:38,143
(phone ringing)
136
00:05:38,176 --> 00:05:39,812
So what do we do?
137
00:05:39,845 --> 00:05:40,879
I don't... I don't know.
138
00:05:40,913 --> 00:05:42,415
Don't answer it.
139
00:05:42,448 --> 00:05:44,683
Maybe it'll stop.
140
00:05:44,717 --> 00:05:48,086
I... I need to get rid
of this car.
141
00:05:50,689 --> 00:05:52,591
(ringing continues)
142
00:05:52,625 --> 00:05:55,093
What are we gonna do?
I don't know.
143
00:05:56,762 --> 00:05:59,432
CHUNK:
Shame on you.
MARISSA: Shame on me why?
144
00:05:59,465 --> 00:06:01,834
They're adorable.
145
00:06:01,867 --> 00:06:03,068
These are guilt cakes.
146
00:06:03,101 --> 00:06:05,671
Nobody wants 'em,
but nobody can resist 'em.
147
00:06:05,704 --> 00:06:08,006
They have no real
nutritional value.
148
00:06:08,040 --> 00:06:10,008
Their sole purpose is to make
you feel better about leaving
149
00:06:10,042 --> 00:06:13,546
on Tuesday for a holiday that
doesn't start until Thursday.
150
00:06:13,579 --> 00:06:15,013
Ooh.
(chuckles)
151
00:06:15,047 --> 00:06:17,683
They got candy corn
in 'em. Sinful.
(chuckles)
152
00:06:17,716 --> 00:06:19,585
When are you leaving
for Georgia?
153
00:06:19,618 --> 00:06:21,053
Tuesday. Tomorrow morning.
154
00:06:21,086 --> 00:06:22,955
Bull insisted.
Tell me about it.
155
00:06:22,988 --> 00:06:25,491
I'm not even going anywhere,
and he told me not to bother
156
00:06:25,524 --> 00:06:27,593
coming in. You doing
157
00:06:27,626 --> 00:06:29,428
your usual thing?
Oh, this time
tomorrow,
158
00:06:29,462 --> 00:06:31,163
I will be on a beach in Florida.
159
00:06:31,196 --> 00:06:32,798
Just me and a margarita.
160
00:06:32,831 --> 00:06:34,533
What about turkey?
Mm.
161
00:06:34,567 --> 00:06:35,968
Turkey tastes horrible
in a margarita.
162
00:06:36,001 --> 00:06:37,970
(laughs)
Kyle, if he weren't
163
00:06:38,003 --> 00:06:41,073
going to China, if I had
someone to do it with,
164
00:06:41,106 --> 00:06:43,542
I'd probably go
the traditional route, but...
165
00:06:43,576 --> 00:06:45,544
Oh, I'd give anything to get out
of doing the traditional thing.
166
00:06:45,578 --> 00:06:47,045
But my family
would never forgive me.
167
00:06:47,079 --> 00:06:48,981
Well, I'm not doing it.
I'm not going home this year.
168
00:06:49,014 --> 00:06:51,817
I just refuse to set myself up
for all that heartache.
169
00:06:51,850 --> 00:06:53,552
You're gonna break
your parents' hearts.
170
00:06:53,586 --> 00:06:54,720
Yeah.
171
00:06:55,754 --> 00:06:57,823
Oh! Very original.
172
00:06:57,856 --> 00:06:59,458
CHUNK: Ooh.
Where's your Thanksgiving at
173
00:06:59,492 --> 00:07:00,893
this year?
My, uh,
174
00:07:00,926 --> 00:07:02,895
relatives in Dallas
are hosting.
175
00:07:02,928 --> 00:07:05,731
We're flying the Puerto Rican
side of my family in.
176
00:07:05,764 --> 00:07:07,232
You seem excited.
Ooh.
177
00:07:07,265 --> 00:07:09,835
It's the best Thanksgiving
dinner in the world.
178
00:07:09,868 --> 00:07:12,104
You have not lived
until you've had
179
00:07:12,137 --> 00:07:14,773
my grandmother's
pasteles. Mmm!
180
00:07:14,807 --> 00:07:16,775
You only say that 'cause
you haven't been to Thanksgiving
181
00:07:16,809 --> 00:07:18,811
in Georgia.
A stick of butter on every dish.
Ah.
182
00:07:18,844 --> 00:07:19,812
Two on the vegetable plate.
183
00:07:19,845 --> 00:07:22,515
Uh, you cook?
Every year.
184
00:07:22,548 --> 00:07:23,516
I go to my high school
best friend's house,
185
00:07:23,549 --> 00:07:26,251
fry up a turkey,
get to work on my world famous
186
00:07:26,284 --> 00:07:28,721
sweet potato pie.
DANNY: Ooh, pie.
187
00:07:28,754 --> 00:07:30,723
I need to bring a pie to
my mom's. Can I get that recipe?
188
00:07:30,756 --> 00:07:33,792
It ain't the recipe
that makes it special, baby.
189
00:07:33,826 --> 00:07:36,795
(chuckling)
Spare me, Chunk.
I will buy a pie.
190
00:07:36,829 --> 00:07:38,531
CABLE: Hey, does anyone know
what the big guy's doing
191
00:07:38,564 --> 00:07:39,798
for Turkey Day?
192
00:07:39,832 --> 00:07:41,867
I do. But if I tell you,
193
00:07:41,900 --> 00:07:44,169
we'll both need to look
for a job.
194
00:07:44,202 --> 00:07:45,904
And that includes everything?
Turkey, stuffing,
195
00:07:45,938 --> 00:07:48,240
mashed potatoes,
pumpkin pie-- everything?
196
00:07:48,273 --> 00:07:51,109
Great. Just deliver it
to the address I gave you.
197
00:07:51,143 --> 00:07:54,179
10:00 a.m. Thanksgiving morning.
198
00:07:54,212 --> 00:07:55,848
I know it's an office building.
199
00:07:55,881 --> 00:07:56,915
I'll be here.
200
00:07:56,949 --> 00:08:00,118
The coast is clear.
201
00:08:00,152 --> 00:08:01,754
Everyone's gone?
202
00:08:01,787 --> 00:08:04,256
You won't hear
from a single soul for six days.
203
00:08:04,289 --> 00:08:06,725
I'm so thankful.
204
00:08:06,759 --> 00:08:07,926
Do you want to go ahead
and get this over with,
205
00:08:07,960 --> 00:08:08,894
and then I'll get out
of your hair, too?
206
00:08:08,927 --> 00:08:12,197
I'm so excited.
207
00:08:12,230 --> 00:08:14,232
*
208
00:08:17,903 --> 00:08:19,872
Oh, my gosh.
209
00:08:19,905 --> 00:08:21,273
It's glorious.
210
00:08:22,307 --> 00:08:23,809
I'm just gonna
slip out quietly.
211
00:08:23,842 --> 00:08:25,978
Have a wonderful holiday.
212
00:08:29,815 --> 00:08:31,817
(chuckling softly)
213
00:08:34,720 --> 00:08:36,889
Dr. Bull?
214
00:08:36,922 --> 00:08:38,757
Dr. Jason Bull?
215
00:08:38,791 --> 00:08:40,859
I'm sorry,
were you talking to me?
216
00:08:40,893 --> 00:08:42,661
Galvin Berry, attorney-at-law.
217
00:08:42,695 --> 00:08:44,296
Can I buy you a drink?
218
00:08:44,329 --> 00:08:46,031
I don't mean to be rude,
but I just started
219
00:08:46,064 --> 00:08:49,768
my Thanksgiving holiday,
and I don't believe we've met.
220
00:08:49,802 --> 00:08:52,771
We haven't, but I'm guessing
you've heard of my client.
221
00:08:52,805 --> 00:08:54,306
Bobby Lewis, the boxer.
222
00:08:54,339 --> 00:08:56,875
Won the biggest fight
of his life last week
223
00:08:56,909 --> 00:08:59,878
and then was accused of beating
one of his neighbors to death.
224
00:08:59,912 --> 00:09:02,948
BULL: You got quite the uphill
battle there, Counselor.
225
00:09:02,981 --> 00:09:05,951
A client with a history
of priors
226
00:09:05,984 --> 00:09:07,920
known to be pretty
good with his fists.
227
00:09:07,953 --> 00:09:09,922
The neighbor was
a drug dealer.
228
00:09:09,955 --> 00:09:12,090
They've been known
to have altercations.
229
00:09:12,124 --> 00:09:13,959
Good luck with that one.
230
00:09:13,992 --> 00:09:16,294
I don't need luck. I need help.
231
00:09:16,328 --> 00:09:20,132
Judge is insisting on starting
jury selection tomorrow at 1:00.
232
00:09:20,165 --> 00:09:22,935
I think a lot of people
over at city hall
233
00:09:22,968 --> 00:09:24,870
just want to get this thing
over with during the holidays
234
00:09:24,903 --> 00:09:26,238
while nobody's paying
much attention.
235
00:09:26,271 --> 00:09:29,775
My whole staff
just left for the holiday.
236
00:09:29,808 --> 00:09:32,077
What I do is very much
a team sport.
237
00:09:32,110 --> 00:09:33,879
Are you leaving town?
238
00:09:33,912 --> 00:09:34,947
I plead the fifth.
239
00:09:36,982 --> 00:09:39,652
It's almost the end of the year.
240
00:09:39,685 --> 00:09:41,186
Have you done anything
you regret?
241
00:09:41,219 --> 00:09:46,091
I've known this boy
his whole life.
242
00:09:46,124 --> 00:09:48,160
Just go to Rikers,
meet him.
243
00:09:48,193 --> 00:09:49,928
I'll set it up.
244
00:09:49,962 --> 00:09:51,664
If you don't think
he's innocent,
245
00:09:51,697 --> 00:09:53,298
just don't show up to court
tomorrow.
246
00:09:53,331 --> 00:09:55,100
But if you do,
247
00:09:55,133 --> 00:09:59,638
well, remember
those regrets?
248
00:09:59,672 --> 00:10:01,907
I'm giving you a chance
to do something about 'em.
249
00:10:01,940 --> 00:10:03,809
Hmm.
250
00:10:03,842 --> 00:10:05,844
*
251
00:10:12,217 --> 00:10:14,219
(phone ringing)
252
00:10:19,291 --> 00:10:20,993
Hello?
253
00:10:21,026 --> 00:10:22,728
Yes?
254
00:10:22,761 --> 00:10:24,162
Oh, my goodness.
255
00:10:24,196 --> 00:10:26,331
I'll-I'll be right there.
256
00:10:26,364 --> 00:10:28,300
(panting)
257
00:10:28,333 --> 00:10:30,836
Kyle. Oh, my God!
258
00:10:30,869 --> 00:10:32,304
What happened?
259
00:10:32,337 --> 00:10:34,239
Nothing. I'm okay. I'm fine.
260
00:10:34,272 --> 00:10:36,041
It's just...
261
00:10:36,074 --> 00:10:37,843
they took my keys.
262
00:10:37,876 --> 00:10:38,911
I didn't know where else to go.
263
00:10:38,944 --> 00:10:41,046
What are you talking about?
Who took your keys?
264
00:10:41,079 --> 00:10:42,915
I was getting ready
to go to the airport.
265
00:10:42,948 --> 00:10:44,382
I had some letters
I had to mail.
266
00:10:44,416 --> 00:10:46,384
I just walked to the corner
and got mugged.
267
00:10:46,418 --> 00:10:48,787
They took my keys,
my wallet, my passport.
268
00:10:48,821 --> 00:10:51,690
At 1:00 in the morning
you had to mail letters?
269
00:10:51,724 --> 00:10:52,758
I don't even care
about the money.
270
00:10:52,791 --> 00:10:53,892
The credit cards I can replace.
271
00:10:53,926 --> 00:10:55,894
But without my passport,
I can't travel.
272
00:10:55,928 --> 00:10:57,896
It'll take at least a week
to get another one.
273
00:10:57,930 --> 00:10:59,097
With the holidays, maybe more.
274
00:10:59,131 --> 00:11:00,833
I'm gonna miss my meetings
in China.
275
00:11:00,866 --> 00:11:03,235
Which means that this deal
I've been working on is dead.
276
00:11:03,268 --> 00:11:05,904
Everything
that I've spent years...
Kyle, shh, shh.
277
00:11:05,938 --> 00:11:08,340
Shh. Hold on. Slow down.
278
00:11:08,373 --> 00:11:10,175
Maybe I can fix this.
279
00:11:10,208 --> 00:11:11,276
What? How?
280
00:11:11,309 --> 00:11:12,344
First of all,
281
00:11:12,377 --> 00:11:14,146
I have a key to your apartment.
282
00:11:14,179 --> 00:11:16,348
Go home. Reschedule your flight.
283
00:11:16,381 --> 00:11:17,750
Call the credit card companies.
284
00:11:17,783 --> 00:11:18,784
No, you're not hearing me.
285
00:11:18,817 --> 00:11:20,485
I need a passport
to get to China.
286
00:11:20,518 --> 00:11:21,887
No, I heard you.
287
00:11:21,920 --> 00:11:23,922
I used to work
for Homeland Security.
288
00:11:23,956 --> 00:11:25,758
Let me make a few calls.
289
00:11:25,791 --> 00:11:28,393
What happens if you get there
a day later than you planned?
290
00:11:28,426 --> 00:11:30,228
I-I don't even know
if there'll be a seat.
291
00:11:30,262 --> 00:11:31,864
It's the Thanksgiving holiday.
292
00:11:31,897 --> 00:11:33,932
Nobody is going to China.
Just you.
293
00:11:33,966 --> 00:11:36,034
I will call our embassy
in China right now.
294
00:11:36,068 --> 00:11:38,303
It's the middle
of the day there.
295
00:11:38,336 --> 00:11:40,906
By tomorrow you'll have
your passport.
296
00:11:40,939 --> 00:11:42,775
I don't leave
until late tomorrow afternoon.
297
00:11:42,808 --> 00:11:44,409
Text me when you have it.
298
00:11:45,811 --> 00:11:47,846
Looks like you'll live.
299
00:11:50,783 --> 00:11:51,884
Get out of here.
300
00:11:51,917 --> 00:11:55,087
You have a lot of phone calls
to make, and so do I.
301
00:12:09,067 --> 00:12:11,436
So, you're Mr. Berry's friend?
302
00:12:11,469 --> 00:12:14,139
The doctor?
The one he says can help me?
303
00:12:14,172 --> 00:12:15,841
Mr. Berry and I
aren't really friends.
304
00:12:15,874 --> 00:12:16,942
We just met last night.
305
00:12:16,975 --> 00:12:19,044
Semantics.
306
00:12:20,345 --> 00:12:21,914
Are you surprised
307
00:12:21,947 --> 00:12:23,982
I know a word like "semantics"?
308
00:12:24,016 --> 00:12:25,483
Bobby, I'm meeting you
for the first time.
309
00:12:25,517 --> 00:12:27,519
Everything's gonna be
a surprise.
310
00:12:29,321 --> 00:12:31,323
Why don't you tell me
how you got here?
311
00:12:31,356 --> 00:12:34,192
I mean,
does it make a difference?
312
00:12:34,226 --> 00:12:37,362
I'm a boxer with priors
and former gang ties.
313
00:12:37,395 --> 00:12:39,431
Nobody thinks I'm innocent.
314
00:12:39,464 --> 00:12:42,267
Pretty sure you don't think
I'm innocent.
315
00:12:42,300 --> 00:12:44,269
Well, are you?
316
00:12:44,302 --> 00:12:46,038
Look...
317
00:12:46,071 --> 00:12:48,573
I was in a gang.
318
00:12:48,606 --> 00:12:50,375
I don't deny that.
319
00:12:50,408 --> 00:12:52,510
Everybody was where I lived.
320
00:12:54,847 --> 00:12:56,815
You had to be.
321
00:12:56,849 --> 00:12:59,451
Then, um, I found boxing
322
00:12:59,484 --> 00:13:02,554
when I was 14.
323
00:13:02,587 --> 00:13:04,823
And I was good at it.
324
00:13:04,857 --> 00:13:06,491
By the time I was 17,
325
00:13:06,524 --> 00:13:09,561
I was very good at it.
326
00:13:09,594 --> 00:13:12,564
I, uh... I left the gang.
327
00:13:12,597 --> 00:13:15,400
Got focused.
328
00:13:15,433 --> 00:13:18,603
Met a really good woman
329
00:13:18,636 --> 00:13:22,174
and, uh, got married.
330
00:13:22,207 --> 00:13:24,476
Had two beautiful daughters.
331
00:13:27,412 --> 00:13:30,615
All I ever wanted was to give
my wife and babies a home.
332
00:13:30,648 --> 00:13:32,284
Nice things.
333
00:13:32,317 --> 00:13:34,452
And now you're looking
at life in prison.
334
00:13:34,486 --> 00:13:36,254
For a crime I did not do.
335
00:13:36,288 --> 00:13:39,091
So tell me what happened.
336
00:13:39,124 --> 00:13:41,626
(sighs) So...
337
00:13:41,659 --> 00:13:43,261
I win the fight.
338
00:13:43,295 --> 00:13:44,863
And next thing I know...
339
00:13:44,897 --> 00:13:46,364
BOBBY:
And then my wife's phone
340
00:13:46,398 --> 00:13:47,900
started ringing again.
341
00:13:47,933 --> 00:13:50,402
And I knew
they were on their way.
342
00:13:50,435 --> 00:13:52,971
And sure enough,
five minutes later...
343
00:13:53,005 --> 00:13:55,207
(imitates siren whooping)
Three cop cars.
344
00:13:55,240 --> 00:13:57,642
My wife's screaming.
345
00:13:57,675 --> 00:14:00,345
They read me my rights,
and here I am.
346
00:14:00,378 --> 00:14:02,948
Okay.
347
00:14:02,981 --> 00:14:04,582
Tell me again.
348
00:14:04,616 --> 00:14:06,184
Tell me what happened.
349
00:14:11,223 --> 00:14:14,559
So, I win the fight,
and next thing I know...
350
00:14:14,592 --> 00:14:16,628
BOBBY: And then my wife's phone
starts ringing again.
351
00:14:16,661 --> 00:14:18,430
And that's when I knew
352
00:14:18,463 --> 00:14:20,899
I was gonna end up here.
353
00:14:20,933 --> 00:14:22,534
One more time.
354
00:14:22,567 --> 00:14:25,037
What? Why?
355
00:14:25,070 --> 00:14:26,538
Because I asked you to
356
00:14:26,571 --> 00:14:28,406
and because
it's gonna help me figure out
357
00:14:28,440 --> 00:14:30,442
if I can help you.
358
00:14:32,477 --> 00:14:34,646
So...
359
00:14:34,679 --> 00:14:36,414
I knocked the big fake out...
360
00:14:36,448 --> 00:14:38,016
BERRY:
Well, what do you think?
361
00:14:38,050 --> 00:14:39,551
I think you're right.
362
00:14:39,584 --> 00:14:40,986
I think he didn't do it.
363
00:14:41,019 --> 00:14:42,220
Told you. He's a good kid.
364
00:14:42,254 --> 00:14:43,555
Well, maybe he is,
maybe he isn't.
365
00:14:43,588 --> 00:14:47,259
I think... I know
what he's telling me
366
00:14:47,292 --> 00:14:49,561
about that night
is what happened.
367
00:14:49,594 --> 00:14:51,563
(chuckles) Your instincts
are that good, huh?
368
00:14:51,596 --> 00:14:53,331
I had him take me
through it three times.
369
00:14:53,365 --> 00:14:55,600
It's a test
called false reiteration.
370
00:14:55,633 --> 00:14:58,370
If he were lying,
he would have told the story
371
00:14:58,403 --> 00:15:00,372
the exact same way
over and over again.
372
00:15:00,405 --> 00:15:03,675
It's what people do when
they're making something up.
373
00:15:03,708 --> 00:15:05,944
Every time
Bobby told me the story,
374
00:15:05,978 --> 00:15:07,179
he added new details.
375
00:15:07,212 --> 00:15:09,681
Not contradictions, just...
376
00:15:09,714 --> 00:15:11,716
more and more
little recollections
377
00:15:11,749 --> 00:15:13,351
as he was remembering
what happened.
378
00:15:15,187 --> 00:15:17,722
While I don't believe
he killed that guy...
379
00:15:17,755 --> 00:15:19,657
he's not telling us something.
380
00:15:20,692 --> 00:15:22,394
I got to be in court
381
00:15:22,427 --> 00:15:24,429
for jury selection in two hours.
382
00:15:26,498 --> 00:15:30,068
You dropping me off,
or you coming with me?
383
00:15:30,102 --> 00:15:32,104
(phone ringing)
384
00:15:34,639 --> 00:15:36,374
(sighs)
385
00:15:36,408 --> 00:15:38,176
(clears throat, sniffs)
386
00:15:38,210 --> 00:15:39,711
Hi, Mom.
387
00:15:39,744 --> 00:15:40,979
No.
388
00:15:41,013 --> 00:15:43,748
I haven't changed my mind.
389
00:15:43,781 --> 00:15:46,584
Look, it's not that I don't want
390
00:15:46,618 --> 00:15:48,320
to spend Thanksgiving
with you and Dad.
391
00:15:48,353 --> 00:15:49,654
It's just that...
392
00:15:49,687 --> 00:15:52,690
I want to spend it
with my friends a little more.
393
00:15:54,792 --> 00:15:56,494
What are we having?
394
00:15:56,528 --> 00:15:59,064
Chicken nuggets
and Jell-O shots.
395
00:15:59,097 --> 00:16:02,100
Just like they had
on the Mayflower.
396
00:16:03,068 --> 00:16:05,070
(plane passing by)
397
00:16:11,509 --> 00:16:15,013
GATE ATTENDANT: Ladies and
gentlemen, flight 1253 to Dallas
398
00:16:15,047 --> 00:16:17,682
has been temporarily delayed
due to weather.
399
00:16:17,715 --> 00:16:19,684
As soon as we have
the new departure time,
400
00:16:19,717 --> 00:16:21,786
we will share it with you.
401
00:16:21,819 --> 00:16:23,188
Thanks in advance
for your patience,
402
00:16:23,221 --> 00:16:24,422
and in the meantime,
403
00:16:24,456 --> 00:16:26,991
please don't wander
too far from the gate.
404
00:16:47,179 --> 00:16:50,115
It's supposed to be
in the 80s in Dallas.
405
00:16:50,148 --> 00:16:52,750
If we get there.
406
00:16:52,784 --> 00:16:54,786
Hmm.
407
00:16:58,290 --> 00:17:01,259
Ah. Thunderstorms.
408
00:17:01,293 --> 00:17:03,561
They'll pass. We'll get there.
409
00:17:03,595 --> 00:17:05,230
(laughs softly)
410
00:17:05,263 --> 00:17:08,233
(camera shutters clicking)
411
00:17:08,266 --> 00:17:10,268
RIOS:
Is that Dr. Jason Bull?
412
00:17:12,604 --> 00:17:14,239
I didn't realize
you were gonna be involved
413
00:17:14,272 --> 00:17:15,707
in the Bobby Lewis trial.
414
00:17:15,740 --> 00:17:19,311
ADA Rios, this is Galvin
Berry, counsel for Mr. Lewis,
415
00:17:19,344 --> 00:17:21,479
Mr. Lewis's father, Dennis
416
00:17:21,513 --> 00:17:23,815
and Lucy, his wife,
and their two children.
417
00:17:23,848 --> 00:17:25,517
Good afternoon.
418
00:17:25,550 --> 00:17:28,120
If I could just have a word with
Dr. Bull and you, Mr. Berry?
419
00:17:28,153 --> 00:17:30,422
Give this to the court officer.
420
00:17:30,455 --> 00:17:32,290
Tell him it's for Bobby. They'll
have him change into that
421
00:17:32,324 --> 00:17:33,458
before he goes to court.
422
00:17:33,491 --> 00:17:35,427
Sure thing, you got it.
423
00:17:37,462 --> 00:17:39,597
Just wanted to let you gentlemen
know that we're running
424
00:17:39,631 --> 00:17:41,833
a holiday special
in the DA's office today.
425
00:17:41,866 --> 00:17:44,302
Your client pleads guilty
in return for 20 years.
426
00:17:44,336 --> 00:17:45,737
No possibility of parole,
427
00:17:45,770 --> 00:17:47,872
but at least he's out
before he turns 50.
428
00:17:47,905 --> 00:17:49,841
BERRY: Holiday
special, huh?
429
00:17:49,874 --> 00:17:51,809
Does it bother you at all
that he's innocent?
430
00:17:51,843 --> 00:17:52,910
BULL: Thank you,
Ms. Rios.
431
00:17:52,944 --> 00:17:54,779
We'll be sure to convey
your offer to our client.
432
00:17:54,812 --> 00:17:55,880
By the way,
433
00:17:55,913 --> 00:17:58,816
we're having a little
holiday special of our own.
434
00:17:58,850 --> 00:18:01,153
You withdraw the charges
by the end of the day,
435
00:18:01,186 --> 00:18:04,222
and we won't sue the city
for false arrest.
436
00:18:04,256 --> 00:18:06,424
Happy holidays, gentlemen.
437
00:18:06,458 --> 00:18:09,794
BULL (quietly):
I need you to understand.
438
00:18:09,827 --> 00:18:10,995
This is not
how I normally do things.
439
00:18:11,028 --> 00:18:13,331
Usually I have jury lists,
and I've done a lot of research
440
00:18:13,365 --> 00:18:15,333
and I have my staff
talking in my ear,
441
00:18:15,367 --> 00:18:16,768
and I have none
of those things today.
442
00:18:16,801 --> 00:18:19,204
It's just me and my instincts.
443
00:18:19,237 --> 00:18:21,906
Ask me how many murder cases
I've tried.
444
00:18:21,939 --> 00:18:24,142
Whatever you're thinking,
it's less than that.
445
00:18:24,176 --> 00:18:25,910
I'm an attorney
from the neighborhood,
446
00:18:25,943 --> 00:18:29,113
and I'm happy to have your help
any way I can get it.
447
00:18:34,852 --> 00:18:36,654
BERRY:
How many of you
448
00:18:36,688 --> 00:18:39,557
were in musical groups
when you were younger?
449
00:18:39,591 --> 00:18:41,559
Rock bands, R&B...
450
00:18:41,593 --> 00:18:43,695
You and your friends,
playing instruments.
451
00:18:43,728 --> 00:18:47,465
Maybe you played at a school
dance or a battle of the bands.
452
00:18:47,499 --> 00:18:49,501
So you're what?
453
00:18:49,534 --> 00:18:50,735
You're, like,
a rocker?
454
00:18:50,768 --> 00:18:53,171
I own a plumbing business.
455
00:18:53,205 --> 00:18:55,473
Yes. But you just indicated
that you were in a band
456
00:18:55,507 --> 00:18:56,808
when you were younger.
457
00:18:56,841 --> 00:18:58,276
Anybody ever ask
for your autograph?
458
00:18:58,310 --> 00:19:00,178
Do any drugs? Hang
out with a groupie?
459
00:19:00,212 --> 00:19:01,446
None of the above.
460
00:19:01,479 --> 00:19:03,948
Plus, it was
a long time ago, right?
461
00:19:03,981 --> 00:19:04,682
Yes, sir.
462
00:19:04,716 --> 00:19:06,751
BERRY: So if someone
came to you,
463
00:19:06,784 --> 00:19:08,386
applying for
a job, maybe,
464
00:19:08,420 --> 00:19:10,388
and they told you
they were in a gang
465
00:19:10,422 --> 00:19:13,391
when they were 13, 14
or 15 years old,
466
00:19:13,425 --> 00:19:14,659
would that inhibit
you from hiring them?
467
00:19:14,692 --> 00:19:17,962
You can't honestly equate being
in a band with being in a gang.
468
00:19:17,995 --> 00:19:19,831
Yes or no, please.
No.
469
00:19:19,864 --> 00:19:21,199
I wouldn't hire them.
470
00:19:21,233 --> 00:19:22,734
Not in a million years.
471
00:19:23,935 --> 00:19:25,237
Judge, the defense requests
472
00:19:25,270 --> 00:19:27,405
that this juror
be removed for cause.
473
00:19:27,439 --> 00:19:30,608
Mr. Berry, it's two days
before Thanksgiving.
474
00:19:30,642 --> 00:19:34,379
This is the fourth juror you've
tried to have removed for cause.
475
00:19:34,412 --> 00:19:37,249
I cannot eliminate everyone
in the jury pool
476
00:19:37,282 --> 00:19:40,652
who might have a bias
against former gang members
477
00:19:40,685 --> 00:19:42,987
or professional boxers.
478
00:19:43,020 --> 00:19:44,222
You're just going
to have to make do
479
00:19:44,256 --> 00:19:45,857
with the jury pool we have.
480
00:19:45,890 --> 00:19:47,559
(whispering):
Uh, can he do that?
481
00:19:47,592 --> 00:19:50,528
He's the judge.
He can do almost anything.
482
00:19:50,562 --> 00:19:52,430
Do you live in an apartment?
483
00:19:52,464 --> 00:19:54,566
I share an apartment
with two other women.
484
00:19:54,599 --> 00:19:56,434
Any drug activity that you're
aware of in your building?
485
00:19:56,468 --> 00:19:58,002
You asking me that
'cause I'm black?
486
00:19:58,035 --> 00:20:00,572
Yes. Because she wants to
eliminate you from the jury.
487
00:20:00,605 --> 00:20:02,240
RIOS:
No.
488
00:20:02,274 --> 00:20:04,809
I'm asking you that because
this case is about a man accused
489
00:20:04,842 --> 00:20:07,245
of killing a drug dealer
in his neighborhood,
490
00:20:07,279 --> 00:20:09,013
and your attitudes in regard
to that sort of situation
491
00:20:09,046 --> 00:20:10,548
are relevant.
492
00:20:10,582 --> 00:20:13,918
Yes. I have heard rumors
of drug deals in my building.
493
00:20:13,951 --> 00:20:15,720
So if you woke up tomorrow
and you found out
494
00:20:15,753 --> 00:20:17,522
that someone had done away
with the dealer...?
495
00:20:17,555 --> 00:20:19,691
Would I be upset?
Of course not.
496
00:20:19,724 --> 00:20:22,860
The prosecution would ask
that this juror be excused.
497
00:20:24,929 --> 00:20:26,564
(sighs)
498
00:20:26,598 --> 00:20:28,266
Are you a fight fan?
499
00:20:28,300 --> 00:20:29,033
No, I'm not.
500
00:20:29,066 --> 00:20:30,602
You ever heard
of the defendant
501
00:20:30,635 --> 00:20:32,504
prior to his arrest
on these murder charges?
502
00:20:32,537 --> 00:20:34,339
No, I had not.
503
00:20:34,372 --> 00:20:36,708
And how do you feel about people
who have gang tattoos?
504
00:20:36,741 --> 00:20:38,843
Well, they're not people
I seek out.
505
00:20:38,876 --> 00:20:40,978
They're not people I want
my family to be around.
506
00:20:41,012 --> 00:20:44,282
All right. This guy's
completely toxic for us.
507
00:20:44,316 --> 00:20:46,618
Second you get the chance,
let's cut him loose.
508
00:20:46,651 --> 00:20:48,753
This juror is acceptable
to the prosecution, Your Honor.
509
00:20:50,355 --> 00:20:52,590
Acceptable to the defense
as well.
510
00:20:52,624 --> 00:20:54,992
What are you doing?
511
00:20:55,026 --> 00:20:56,928
Sorry, Dr. Bull. I couldn't let
the last black man
512
00:20:56,961 --> 00:20:58,396
in the jury pool get away.
513
00:20:58,430 --> 00:21:01,566
Yes, but he's the wrong
black man.
514
00:21:01,599 --> 00:21:02,967
Were you listening to him?
515
00:21:03,000 --> 00:21:04,602
JUDGE NAUMANN: Ladies and
gentlemen, we have our jury.
516
00:21:04,636 --> 00:21:05,670
See you all here
517
00:21:05,703 --> 00:21:08,706
tomorrow morning,
9:00 a.m. sharp.
518
00:21:09,741 --> 00:21:11,409
I'm sorry.
519
00:21:11,443 --> 00:21:14,312
But I have instincts, too.
520
00:21:14,346 --> 00:21:16,948
Right. I just, uh...
521
00:21:16,981 --> 00:21:19,451
I want to believe
we seated at least one person
522
00:21:19,484 --> 00:21:21,919
who would absolutely
not vote guilty.
523
00:21:21,953 --> 00:21:24,589
Frankly, I can't be sure we did.
524
00:21:30,795 --> 00:21:33,097
(plane passing by)
525
00:21:33,130 --> 00:21:34,031
CHUNK:
And where's your mother?
526
00:21:34,065 --> 00:21:35,733
She's the one
that usually picks me up.
527
00:21:35,767 --> 00:21:39,036
Well, I can drive now,
so I offered to pick you up.
528
00:21:39,070 --> 00:21:41,005
Well, all right.
Works for me.
529
00:21:41,038 --> 00:21:41,973
(chuckles)
530
00:21:42,006 --> 00:21:44,476
And I wanted to talk to you
about something.
531
00:21:44,509 --> 00:21:46,043
(sighs)
You Baker women.
532
00:21:46,077 --> 00:21:49,881
(laughs)
Always with an agenda.
533
00:21:49,914 --> 00:21:54,552
So, we found out last night
that I got into NYU.
534
00:21:54,586 --> 00:21:55,987
Early decision.
535
00:21:56,020 --> 00:21:57,422
And they gave me a scholarship.
536
00:21:57,455 --> 00:21:59,056
Oh!
(whoops, laughs)
(laughs)
537
00:21:59,090 --> 00:22:00,057
That's amazing!
538
00:22:00,091 --> 00:22:01,426
Oh, that's fantastic.
539
00:22:01,459 --> 00:22:03,361
I'm so proud of you.
540
00:22:03,395 --> 00:22:05,363
Thing is,
Mom doesn't want me to go.
541
00:22:05,397 --> 00:22:06,598
What?
542
00:22:06,631 --> 00:22:09,767
She says it's too far
and too dangerous.
543
00:22:09,801 --> 00:22:12,069
Well, that's just crazy.
544
00:22:12,103 --> 00:22:15,373
It's no more dangerous
than any other big city, and...
545
00:22:15,407 --> 00:22:17,609
well, as far as it being far--
you get on a plane.
546
00:22:17,642 --> 00:22:19,043
It's not like
you have to walk there.
547
00:22:19,076 --> 00:22:20,945
Will you talk to her for me?
548
00:22:20,978 --> 00:22:23,615
If anyone can convince her,
it's you.
549
00:22:23,648 --> 00:22:25,617
(airplane engine roars)
550
00:22:25,650 --> 00:22:27,619
(indistinct conversations)
551
00:22:27,652 --> 00:22:29,654
(holiday music playing)
552
00:22:42,900 --> 00:22:44,902
(clears throat)
553
00:22:48,473 --> 00:22:50,475
(clears throat)
554
00:22:56,113 --> 00:22:58,115
Are we in Dallas yet?
555
00:23:00,184 --> 00:23:02,086
Did we miss Thanksgiving?
556
00:23:02,119 --> 00:23:03,655
No.
557
00:23:03,688 --> 00:23:05,423
Still Tuesday.
558
00:23:05,457 --> 00:23:07,759
Tuesday night.
Well, uh...
559
00:23:07,792 --> 00:23:09,060
almost Tuesday night.
560
00:23:10,728 --> 00:23:12,730
Oh, I must have
fallen asleep.
561
00:23:16,801 --> 00:23:19,070
Can I buy you a drink?
562
00:23:20,572 --> 00:23:22,006
I wouldn't think so, no.
563
00:23:22,039 --> 00:23:24,476
Oh, sorry.
Are you... married?
564
00:23:24,509 --> 00:23:25,977
Am I being...
565
00:23:26,010 --> 00:23:28,212
No, no, no, you're not
being anything. It's just...
566
00:23:28,245 --> 00:23:30,181
This is New York.
567
00:23:30,214 --> 00:23:32,550
Uh... you realize
the drinking age is 21?
568
00:23:34,018 --> 00:23:35,920
So what's the problem--
you're not old enough?
569
00:23:35,953 --> 00:23:37,221
(chuckles)
570
00:23:37,254 --> 00:23:38,756
You're over 21?
571
00:23:38,790 --> 00:23:40,157
Quite a bit.
572
00:23:40,191 --> 00:23:42,193
How about you?
573
00:23:43,495 --> 00:23:45,563
Do you want to proof me?
574
00:23:52,236 --> 00:23:54,506
I'll show you mine
if you show me yours.
575
00:23:54,539 --> 00:23:56,541
All right.
576
00:24:01,145 --> 00:24:03,214
(phone chimes)
577
00:24:10,021 --> 00:24:11,956
Hello.
Uh, this is Marissa Morgan.
578
00:24:11,989 --> 00:24:14,125
I need a car to take me
to Kennedy Airport.
579
00:24:14,158 --> 00:24:15,560
Yeah, uh, that's the address.
580
00:24:15,593 --> 00:24:17,662
And you have my
credit card on file.
581
00:24:17,695 --> 00:24:19,697
Of course I can hold.
582
00:24:22,634 --> 00:24:24,502
Hi, hello, yes, I am.
583
00:24:24,536 --> 00:24:26,904
Well, no, wait. No.
584
00:24:26,938 --> 00:24:29,507
Uh, that's not possible.
I'm not over my limit.
585
00:24:29,541 --> 00:24:31,609
I'm nowhere near my limit.
586
00:24:31,643 --> 00:24:34,245
Um, let me give you
another credit card.
587
00:24:34,278 --> 00:24:36,814
Okay. Uh, it is
a Pan-American card...
588
00:24:36,848 --> 00:24:40,618
Oh, you have it.
Fantastic.
589
00:24:40,652 --> 00:24:42,987
What do you mean,
that one was rejected, too?
590
00:24:45,557 --> 00:24:48,025
No, I don't have
any other credit cards.
591
00:24:49,661 --> 00:24:52,229
No, there's nothing else
you can do for me right now.
592
00:24:55,299 --> 00:24:58,235
Yes, and Happy Thanksgiving
to you.
593
00:24:58,269 --> 00:25:01,072
BENNY:
There is no Thanksgiving like
594
00:25:01,105 --> 00:25:02,674
a Puerto Rican Thanksgiving.
595
00:25:02,707 --> 00:25:04,576
Wait, no pumpkin pie?
You don't need it.
596
00:25:04,609 --> 00:25:07,912
We have Grandma's tembleque.
597
00:25:07,945 --> 00:25:09,280
Okay, what's that?
598
00:25:09,313 --> 00:25:11,583
It is a coconut
pudding.
599
00:25:11,616 --> 00:25:13,585
It is the reason
600
00:25:13,618 --> 00:25:15,987
why God gave you lips.
601
00:25:16,020 --> 00:25:18,222
And a tongue.
602
00:25:18,255 --> 00:25:20,024
And taste buds.
603
00:25:20,057 --> 00:25:22,293
It is something
to be thankful for.
604
00:25:22,326 --> 00:25:24,629
Well, I'll have to try it
sometime.
605
00:25:24,662 --> 00:25:26,998
You sure you're really 34?
606
00:25:27,031 --> 00:25:29,634
WOMAN (over PA):
Ladies and gentlemen,
we regret to inform you that
607
00:25:29,667 --> 00:25:31,703
due to continuing poor weather
across the southern part
608
00:25:31,736 --> 00:25:33,605
of the country,
all flights to Dallas
609
00:25:33,638 --> 00:25:36,574
are on hold until the morning.
(passengers grumbling)
610
00:25:36,608 --> 00:25:38,643
(gavel bangs)
RIOS: The prosecution
would like to call
611
00:25:38,676 --> 00:25:40,678
Mary LaFleur.
612
00:25:47,318 --> 00:25:48,986
Ms. LaFleur,
613
00:25:49,020 --> 00:25:51,288
will you state your
relationship to Bobby Lewis?
614
00:25:51,322 --> 00:25:53,858
I'm his neighbor.
I live right across the street.
615
00:25:53,891 --> 00:25:55,627
And how long
have you been neighbors?
616
00:25:55,660 --> 00:25:56,928
He's been there a couple years.
617
00:25:56,961 --> 00:25:58,630
I've been there almost 40.
618
00:25:58,663 --> 00:26:01,132
And in that time,
have you witnessed
619
00:26:01,165 --> 00:26:02,867
any altercations
620
00:26:02,900 --> 00:26:04,869
between Mr. Lewis
and the deceased,
621
00:26:04,902 --> 00:26:06,170
Mr. Emmett Sawyer?
622
00:26:06,203 --> 00:26:07,805
All the time.
623
00:26:07,839 --> 00:26:09,741
Mr. Sawyer liked to stand
on the corner,
624
00:26:09,774 --> 00:26:11,909
like a lot of the men
who didn't work.
625
00:26:11,943 --> 00:26:14,846
And, you know, sometimes at late
night, they'd get kind of loud.
626
00:26:14,879 --> 00:26:16,213
And this man here
627
00:26:16,247 --> 00:26:18,916
was always calling him
a drug dealer.
628
00:26:18,950 --> 00:26:21,619
Telling him to stay the hell
away from his wife and kids.
629
00:26:21,653 --> 00:26:23,354
Telling him to stay
the hell off the block,
630
00:26:23,387 --> 00:26:24,822
off the corner.
631
00:26:24,856 --> 00:26:26,624
I could hear them
from my bedroom.
632
00:26:26,658 --> 00:26:28,726
And the night of the murder,
633
00:26:28,760 --> 00:26:30,394
did you hear anything
from your bedroom?
634
00:26:30,427 --> 00:26:31,629
I sure did.
635
00:26:31,663 --> 00:26:33,197
I heard it and I saw it.
636
00:26:33,230 --> 00:26:36,300
It was around 1:00
in the morning. And this one
637
00:26:36,333 --> 00:26:39,103
was drunk. I guess
he had just won some fight.
638
00:26:39,136 --> 00:26:40,371
And the two of them
just started
639
00:26:40,404 --> 00:26:43,741
getting into it
in front of his driveway.
640
00:26:43,775 --> 00:26:44,976
When you say
"getting into it"...
641
00:26:45,009 --> 00:26:46,944
Well, first there was yelling.
642
00:26:46,978 --> 00:26:49,113
And then they started pushing.
643
00:26:49,146 --> 00:26:50,715
And then there was punching.
644
00:26:50,748 --> 00:26:53,250
But that didn't last long.
This one
645
00:26:53,284 --> 00:26:56,754
punched Mr. Sawyer in the head,
and the next thing you know,
646
00:26:56,788 --> 00:26:57,755
he was on the ground.
647
00:26:57,789 --> 00:27:00,257
RIOS: And what else
did you see, Ms. LaFleur?
648
00:27:00,291 --> 00:27:01,325
Not much.
649
00:27:01,358 --> 00:27:03,127
I stepped away from the window.
650
00:27:03,160 --> 00:27:04,896
I was scared this one
651
00:27:04,929 --> 00:27:08,065
might see me. Next thing
I heard was sirens.
652
00:27:08,099 --> 00:27:09,967
And you know
the rest.
653
00:27:10,001 --> 00:27:12,970
No further questions.
654
00:27:13,004 --> 00:27:14,238
Your witness.
655
00:27:14,271 --> 00:27:17,008
Let's take a ten-minute recess.
656
00:27:17,041 --> 00:27:18,976
(clears throat)
657
00:27:20,477 --> 00:27:23,180
None of that's true.
Lucy was with me.
658
00:27:23,214 --> 00:27:25,249
He was already in the trunk
when we got home.
659
00:27:25,282 --> 00:27:27,284
We know.
And when the time comes,
660
00:27:27,318 --> 00:27:29,687
we will call your wife
to the stand.
661
00:27:29,721 --> 00:27:32,223
But it'll be our word
against your neighbor's,
662
00:27:32,256 --> 00:27:33,825
and your neighbor will win,
663
00:27:33,858 --> 00:27:36,260
because there doesn't appear
to be anything in it for her.
664
00:27:36,293 --> 00:27:37,528
Unless, of course, there is.
665
00:27:37,561 --> 00:27:40,698
Is there some history between
you two we should know about?
666
00:27:40,732 --> 00:27:42,166
Yeah.
667
00:27:42,199 --> 00:27:44,702
I shoveled her walk
last winter when it snowed.
668
00:27:44,736 --> 00:27:45,737
(chuckles)
And that's it?
669
00:27:45,770 --> 00:27:47,338
You have no idea why that lady's
670
00:27:47,371 --> 00:27:49,941
working so hard
to shatter your alibi?
671
00:27:49,974 --> 00:27:52,043
I need to hit the head.
672
00:27:52,076 --> 00:27:53,845
Huh.
673
00:27:59,350 --> 00:28:00,752
What are you thinking?
674
00:28:00,785 --> 00:28:02,419
I'm thinking
our witness is a liar,
675
00:28:02,453 --> 00:28:04,421
the jury's falling for it hook,
line and sinker,
676
00:28:04,455 --> 00:28:07,792
and our client
isn't telling us something.
677
00:28:14,999 --> 00:28:18,435
MARISSA: Kyle, I can't
get any money out of my ATM.
678
00:28:18,469 --> 00:28:21,138
It says my account
has been emptied.
679
00:28:24,341 --> 00:28:27,444
And my credit cards
have all been maxed out, too.
680
00:28:29,914 --> 00:28:31,916
I'm guessing
you're still in the air.
681
00:28:34,919 --> 00:28:36,921
Please call me when you land.
682
00:28:41,826 --> 00:28:44,395
WOMAN (over PA): Benjamin Colón,
first class passenger
683
00:28:44,428 --> 00:28:46,831
Benjamin Colón,
please report to your gate
684
00:28:46,864 --> 00:28:49,433
so we can assign you
to an outbound Dallas flight.
Benny.
685
00:28:49,466 --> 00:28:51,368
Benjamin Colón.
686
00:28:51,402 --> 00:28:54,105
Benny, wake up.
Hmm?
687
00:28:54,138 --> 00:28:56,373
Hi. I'm Benjamin Colón.
You paged me?
688
00:28:56,407 --> 00:28:58,342
Uh, yes, Mr. Colón.
689
00:28:58,375 --> 00:29:01,245
We have a seat for you
on a flight to Chicago.
690
00:29:01,278 --> 00:29:02,780
You change planes
there
691
00:29:02,814 --> 00:29:06,083
and then
you're on to Dallas.
692
00:29:06,117 --> 00:29:08,519
You should make it there
by 1:30.
693
00:29:08,552 --> 00:29:10,421
I know it's not
what you signed up for,
694
00:29:10,454 --> 00:29:13,324
but it's the best
we can do.
695
00:29:13,357 --> 00:29:15,192
And what if I wanted
to give my ticket
696
00:29:15,226 --> 00:29:17,194
to this nice young lady
right here?
697
00:29:17,228 --> 00:29:19,864
You can't do that.
Sure he can.
698
00:29:19,897 --> 00:29:21,498
I just need
to see your ID, please.
699
00:29:21,532 --> 00:29:24,401
Come on. What about
your Grandma's tembleque?
Oh...
700
00:29:24,435 --> 00:29:27,338
There's always next year.
701
00:29:27,371 --> 00:29:28,772
Miss, I need your ID.
702
00:29:32,509 --> 00:29:33,845
Are you sure about this?
703
00:29:33,878 --> 00:29:35,046
You hardly know me.
704
00:29:35,079 --> 00:29:38,482
Hey, you slept on my shoulder,
705
00:29:38,515 --> 00:29:40,517
I know your real age.
706
00:29:40,551 --> 00:29:43,487
Uh, Miss, I need you to board
the plane right now, please.
707
00:29:46,157 --> 00:29:47,591
(sighs)
708
00:29:47,624 --> 00:29:49,326
Okay, well...
709
00:29:49,360 --> 00:29:50,261
how do I pay you back?
710
00:29:50,294 --> 00:29:52,529
I don't really know
anything about you.
711
00:29:52,563 --> 00:29:54,598
Your address...
anything.
712
00:29:54,631 --> 00:29:56,233
What's-what's your phone number?
713
00:29:56,267 --> 00:29:57,835
It's 212
714
00:29:57,869 --> 00:30:00,337
555-0178.
715
00:30:03,240 --> 00:30:05,376
That's me. Text me back.
716
00:30:05,409 --> 00:30:07,578
Thanks.
You're all set.
717
00:30:14,919 --> 00:30:16,387
Happy Thanksgiving.
718
00:30:33,237 --> 00:30:35,239
(phone dings)
719
00:30:44,148 --> 00:30:45,616
Happy Thanksgiving.
720
00:30:45,649 --> 00:30:47,384
CHUNK:
So...
721
00:30:47,418 --> 00:30:49,386
I heard about Anna,
722
00:30:49,420 --> 00:30:51,488
NYU.
723
00:30:51,522 --> 00:30:54,458
Let me guess. She asked you
to talk to me about it?
724
00:30:56,060 --> 00:30:57,294
It's an amazing school.
725
00:30:57,328 --> 00:31:00,497
And New York
is an amazing place.
726
00:31:00,531 --> 00:31:03,267
I'm not sending her
all the way to New York
727
00:31:03,300 --> 00:31:05,302
when she could go to Emory
or Georgia Tech,
728
00:31:05,336 --> 00:31:07,304
two perfectly good schools
that are not
729
00:31:07,338 --> 00:31:09,373
in the murder capital
of the world.
Oh, come on,
730
00:31:09,406 --> 00:31:10,641
New York City is not like that.
731
00:31:10,674 --> 00:31:12,343
That's from when you were a kid.
732
00:31:13,610 --> 00:31:14,511
ANCHOR:
Now over to Dave,
733
00:31:14,545 --> 00:31:17,548
with the latest
in the Bobby Lewis trial.
734
00:31:17,581 --> 00:31:19,917
DAVE: Things have been heating
up in the Bobby Lewis trial.
735
00:31:19,951 --> 00:31:22,019
That's right, we've been on...
*
736
00:31:22,053 --> 00:31:24,321
(whooping, indistinct chatter)
737
00:31:24,355 --> 00:31:25,589
* Do you feel alone
738
00:31:25,622 --> 00:31:27,124
* Well, sometimes I do *
739
00:31:27,158 --> 00:31:28,625
* Do you feel replaced
740
00:31:28,659 --> 00:31:30,027
* Feel like there's nothing
at all *
741
00:31:30,061 --> 00:31:31,162
* Fearing the unknown
742
00:31:31,195 --> 00:31:32,229
* Staring into the abyss *
743
00:31:32,263 --> 00:31:33,664
* Craving an escape
744
00:31:33,697 --> 00:31:34,698
* Waiting for the call *
745
00:31:34,731 --> 00:31:37,568
Thanks.
Nothing says Thanksgiving
746
00:31:37,601 --> 00:31:41,205
like a can of beer
and nothing else.
747
00:31:41,238 --> 00:31:43,207
* And we can see who floats *
748
00:31:43,240 --> 00:31:44,275
* Measure money in fear
749
00:31:44,308 --> 00:31:46,643
* At least we can try *
750
00:31:46,677 --> 00:31:47,945
Hi, Mom.
751
00:31:47,979 --> 00:31:49,947
Happy Thanksgiving.
752
00:31:49,981 --> 00:31:53,617
Uh, I was just wondering
what are you guys were up to.
753
00:31:53,650 --> 00:31:55,619
(cheering)
754
00:31:55,652 --> 00:31:56,653
(bell dings)
755
00:31:58,189 --> 00:32:00,391
This has got to be a
health code violation.
756
00:32:00,424 --> 00:32:01,592
(TV clicks off)
Oh, my goodness.
757
00:32:01,625 --> 00:32:03,660
(clears throat)
758
00:32:03,694 --> 00:32:06,263
I didn't, in the midst
of a drunken stupor last night,
759
00:32:06,297 --> 00:32:09,600
call you and invite you over
for Thanksgiving, did I?
760
00:32:09,633 --> 00:32:11,635
(scoffs) It's good
to see you too, Dr. Bull.
761
00:32:13,470 --> 00:32:15,472
No.
762
00:32:15,506 --> 00:32:17,641
Little apple pie for you.
763
00:32:17,674 --> 00:32:21,045
I got a big one for my family
and a... a little one for you.
764
00:32:21,078 --> 00:32:23,547
I'm on my way to,
uh, see my folks.
765
00:32:23,580 --> 00:32:26,717
But I, um... caught you
on the news this morning
766
00:32:26,750 --> 00:32:28,552
on the courthouse
steps with the lawyer
767
00:32:28,585 --> 00:32:31,288
who's defending Bobby Lewis.
768
00:32:31,322 --> 00:32:32,689
You're working the case,
aren't you?
769
00:32:32,723 --> 00:32:34,191
(chuckles weakly)
770
00:32:34,225 --> 00:32:36,193
Well, "working"
may be overstating it.
771
00:32:36,227 --> 00:32:38,695
But... yes.
772
00:32:38,729 --> 00:32:39,596
It sort of fell
into my lap
773
00:32:39,630 --> 00:32:41,465
after everyone left
for Thanksgiving.
774
00:32:41,498 --> 00:32:42,766
Please don't tell anyone.
775
00:32:42,799 --> 00:32:44,468
I don't want anyone
rushing back,
776
00:32:44,501 --> 00:32:45,669
ruining their holiday.
777
00:32:45,702 --> 00:32:48,105
Well, uh, how's it coming?
How you feeling?
778
00:32:49,673 --> 00:32:52,476
I am feeling
like a blind airline pilot
779
00:32:52,509 --> 00:32:55,279
trying to land
a giant 777 on a tiny
780
00:32:55,312 --> 00:32:57,048
speck of land in the
middle of the Pacific
781
00:32:57,081 --> 00:32:58,182
with no radar,
no autopilot,
782
00:32:58,215 --> 00:33:01,285
during a giant hurricane...
783
00:33:01,318 --> 00:33:03,054
on a moonless night.
784
00:33:05,189 --> 00:33:06,757
No team here at TAC.
785
00:33:06,790 --> 00:33:09,126
I'm working with a lawyer
786
00:33:09,160 --> 00:33:10,294
who's never tried
a homicide,
787
00:33:10,327 --> 00:33:12,629
in front of a judge who
just wants it all to be over,
788
00:33:12,663 --> 00:33:14,598
and working with a client
789
00:33:14,631 --> 00:33:17,701
who's not telling me
the whole truth.
790
00:33:17,734 --> 00:33:20,304
You think he did it?
Why would anyone
791
00:33:20,337 --> 00:33:24,475
who spent their adulthood
dreaming of becoming a champion
792
00:33:24,508 --> 00:33:28,612
finally win the fight of
their life and ruin it all
793
00:33:28,645 --> 00:33:31,282
by going out and killing someone
they barely know?
794
00:33:31,315 --> 00:33:32,649
It doesn't make any sense.
795
00:33:32,683 --> 00:33:35,586
Makes me want
to watch the fight.
796
00:33:35,619 --> 00:33:37,221
BULL:
Yeah.
797
00:33:40,191 --> 00:33:41,758
What do you mean?
798
00:33:42,793 --> 00:33:44,428
I ever tell you about my dad?
799
00:33:44,461 --> 00:33:46,663
You two would actually
really get along.
800
00:33:46,697 --> 00:33:49,166
He was a fighter pilot
in the Air Force.
801
00:33:49,200 --> 00:33:51,735
Flew I don't know how many
missions in Nam.
802
00:33:51,768 --> 00:33:53,104
Red hair.
803
00:33:53,137 --> 00:33:54,738
Alabaster skin.
804
00:33:54,771 --> 00:33:57,108
160 pounds,
six-one.
805
00:33:57,141 --> 00:33:59,543
Could never bring himself
to step on an ant,
806
00:33:59,576 --> 00:34:01,245
but loves boxing.
807
00:34:01,278 --> 00:34:03,480
Always has.
808
00:34:03,514 --> 00:34:04,848
When I was growing up,
he had, uh,
809
00:34:04,881 --> 00:34:07,784
VHS tapes of all
the great fights.
810
00:34:07,818 --> 00:34:10,554
Ali versus Foreman,
Ali versus Frazier,
811
00:34:10,587 --> 00:34:13,357
Hagler versus Leonard.
812
00:34:13,390 --> 00:34:16,327
And we would watch them
all the time.
813
00:34:16,360 --> 00:34:18,429
And he would say to me,
"Danielle,
814
00:34:18,462 --> 00:34:21,565
"a great fight is like a story.
815
00:34:21,598 --> 00:34:24,368
"The two fighters come out,
816
00:34:24,401 --> 00:34:26,370
"that's your
'once upon a time.'
817
00:34:26,403 --> 00:34:27,704
"And by the time
it's over,
818
00:34:27,738 --> 00:34:30,107
"one of the guys
is more famous
819
00:34:30,141 --> 00:34:32,876
"and has a lot
more money.
820
00:34:32,909 --> 00:34:35,346
That's your
'happily ever after'."
821
00:34:36,780 --> 00:34:38,649
Look at him.
822
00:34:38,682 --> 00:34:40,751
That's not a guy
that wants to win.
823
00:34:40,784 --> 00:34:42,519
But then...
824
00:34:46,157 --> 00:34:48,392
Whatever he's
not telling you,
825
00:34:48,425 --> 00:34:51,395
is probably somewhere
in the story of that fight.
826
00:34:57,801 --> 00:35:01,372
(knocking on door)
Hey. Hi.
827
00:35:01,405 --> 00:35:04,441
Uh, is there any way
that we could clear this room?
828
00:35:04,475 --> 00:35:06,643
You can leave Bobby's
shackles on, but I-I just,
829
00:35:06,677 --> 00:35:08,612
I have to have a private
conference with my client.
830
00:35:13,950 --> 00:35:15,619
If it makes you nervous,
831
00:35:15,652 --> 00:35:17,188
you can wait right
outside the door.
832
00:35:17,221 --> 00:35:20,324
We just need
some privacy.
833
00:35:30,434 --> 00:35:32,803
You ever try to fight with one
hand tied behind your back?
834
00:35:35,639 --> 00:35:37,808
What the hell
are you doin', man?
Oh, look at that.
835
00:35:37,841 --> 00:35:39,743
You're a southpaw.
836
00:35:39,776 --> 00:35:41,712
You like to fight
with your left.
837
00:35:41,745 --> 00:35:43,680
But of course, who
would know that?
838
00:35:43,714 --> 00:35:44,948
You're a nobody,
a nothing,
839
00:35:44,981 --> 00:35:47,184
a club fighter nobody
was paying attention to.
840
00:35:47,218 --> 00:35:49,853
At least you were,
until your fight with Ramrod.
841
00:35:49,886 --> 00:35:51,355
What are you doing?
842
00:35:51,388 --> 00:35:53,490
(grunts)
What are you doing?
843
00:35:53,524 --> 00:35:57,194
I ever tell you how badly
I hate to lose?
844
00:35:57,228 --> 00:35:59,296
Come on. You know
what I'm talking about,
845
00:35:59,330 --> 00:36:00,797
'cause you suffer
from the same disease.
846
00:36:00,831 --> 00:36:02,299
You hate to lose, too.
847
00:36:02,333 --> 00:36:03,534
I know.
848
00:36:03,567 --> 00:36:05,802
I studied that fight.
849
00:36:05,836 --> 00:36:09,506
I saw the moment when
you decided, "screw this,"
850
00:36:09,540 --> 00:36:12,709
and you let him have it
with your left.
851
00:36:12,743 --> 00:36:14,745
It's a great feeling, isn't it?
852
00:36:14,778 --> 00:36:16,747
To triumph?
853
00:36:16,780 --> 00:36:17,914
To win?
854
00:36:17,948 --> 00:36:19,383
Even when you've been
set up to lose,
855
00:36:19,416 --> 00:36:20,684
'cause that's what's
happened to me.
856
00:36:20,717 --> 00:36:22,453
I've got one hand
tied behind my back.
857
00:36:22,486 --> 00:36:24,621
And you set me up to lose,
and the irony is,
858
00:36:24,655 --> 00:36:26,657
I'm trying to save your life.
859
00:36:27,791 --> 00:36:29,393
I don't know what
you're talking about.
860
00:36:29,426 --> 00:36:31,262
You were supposed
to throw the fight.
861
00:36:31,295 --> 00:36:33,764
That's the real reason
we're here. You didn't do
862
00:36:33,797 --> 00:36:35,966
what you promised,
so someone,
863
00:36:35,999 --> 00:36:37,668
I'm guessing the mob,
864
00:36:37,701 --> 00:36:40,604
planted that body to teach you--
and anybody else
865
00:36:40,637 --> 00:36:43,440
who was thinking of
double-crossing them-- a lesson.
866
00:36:45,476 --> 00:36:48,312
I don't hear you
denying anything.
867
00:36:48,345 --> 00:36:49,813
Look, man, what difference
does it make?
868
00:36:49,846 --> 00:36:51,648
There's nothing you can do.
869
00:36:51,682 --> 00:36:53,750
There's nothing
anybody can do.
870
00:36:53,784 --> 00:36:56,687
The fix is in.
I'm going to prison.
871
00:36:56,720 --> 00:36:58,622
My wife might as well
be a widow.
872
00:36:58,655 --> 00:37:00,724
My kids have one parent.
873
00:37:00,757 --> 00:37:02,793
My dad's gonna be
crying himself to sleep
874
00:37:02,826 --> 00:37:04,661
for the rest
of his life.
875
00:37:06,663 --> 00:37:08,732
It is what it is.
876
00:37:08,765 --> 00:37:11,435
But it doesn't have to be.
877
00:37:11,468 --> 00:37:13,837
I mean, yeah, sure, in court,
we're dead.
878
00:37:13,870 --> 00:37:15,639
We got maybe
a one in twelve shot
879
00:37:15,672 --> 00:37:17,040
of this jury not convicting you.
880
00:37:17,073 --> 00:37:18,842
And that's from a guy
whose business it is
881
00:37:18,875 --> 00:37:20,010
to know what
the odds are
882
00:37:20,043 --> 00:37:22,279
when it comes to juries.
883
00:37:22,313 --> 00:37:24,815
So...
884
00:37:24,848 --> 00:37:26,817
(sighs)
885
00:37:26,850 --> 00:37:30,954
...let me try and settle this
out of court.
886
00:37:30,987 --> 00:37:32,656
Give me a name.
887
00:37:32,689 --> 00:37:34,725
Point me to someone.
888
00:37:34,758 --> 00:37:38,595
Let me try and save your life.
889
00:37:38,629 --> 00:37:39,663
(horn honks)
890
00:37:39,696 --> 00:37:40,764
SABRINA:
Coming, coming.
891
00:37:40,797 --> 00:37:42,833
What are you doing here?
892
00:37:42,866 --> 00:37:44,801
I thought you were already
in the car with Anna.
893
00:37:44,835 --> 00:37:46,537
She's in the car.
894
00:37:46,570 --> 00:37:48,739
I wanted another shot
at you, alone.
895
00:37:48,772 --> 00:37:51,575
We already had this
conversation.
896
00:37:51,608 --> 00:37:52,943
I'm not sending
my baby girl
897
00:37:52,976 --> 00:37:54,711
all the way to New York alone.
898
00:37:54,745 --> 00:37:56,046
I'm not gonna do it.
899
00:37:56,079 --> 00:37:58,849
She won't be alone.
I'll be there.
900
00:37:58,882 --> 00:38:00,617
That's where I live.
901
00:38:00,651 --> 00:38:02,085
Yes, but it's not
the same thing.
902
00:38:02,118 --> 00:38:05,589
She's not gonna come to you
like she comes to me.
903
00:38:05,622 --> 00:38:07,858
Well, maybe she would
if she knew the truth.
904
00:38:09,526 --> 00:38:11,762
You want to tell her with me?
905
00:38:11,795 --> 00:38:14,831
She's 18.
906
00:38:14,865 --> 00:38:19,603
She's old enough to know
who her father is.
907
00:38:21,738 --> 00:38:23,674
Come on.
908
00:38:23,707 --> 00:38:25,576
Let's go tell her.
909
00:38:25,609 --> 00:38:27,544
Together.
910
00:38:34,751 --> 00:38:36,387
(sighs)
911
00:38:36,420 --> 00:38:37,854
Oh, thank God.
912
00:38:37,888 --> 00:38:40,357
Thought you were never
coming out of there.
913
00:38:40,391 --> 00:38:42,726
We know each other?
914
00:38:42,759 --> 00:38:45,762
I'm Dr. Jason Bull, part
of Bobby Lewis's defense team.
915
00:38:47,431 --> 00:38:48,899
Aren't you missing your trial?
916
00:38:48,932 --> 00:38:49,966
(chuckles)
917
00:38:50,000 --> 00:38:51,702
I think we both know
918
00:38:51,735 --> 00:38:53,437
it doesn't much matter
what goes on in there.
919
00:38:53,470 --> 00:38:55,439
The end of that story's
already been written.
920
00:38:55,472 --> 00:38:57,107
Just a question
of whether we allow it
921
00:38:57,140 --> 00:38:58,842
to reach its conclusion or not.
922
00:38:58,875 --> 00:39:02,646
I don't know who you think I am,
or what you think I know.
923
00:39:02,679 --> 00:39:05,482
Clearly, you've mistaken me
for someone else.
924
00:39:05,516 --> 00:39:07,584
Come on. Freddy.
925
00:39:07,618 --> 00:39:09,686
I think
there's a world
926
00:39:09,720 --> 00:39:11,788
where we can all
be winners here.
927
00:39:11,822 --> 00:39:13,524
My guy will be
928
00:39:13,557 --> 00:39:14,991
a big winner,
929
00:39:15,025 --> 00:39:17,694
you and your guys
will be big winners, too.
930
00:39:19,430 --> 00:39:20,597
(gavel banging)
931
00:39:20,631 --> 00:39:22,699
JUDGE NAUMANN:
Is the defense ready
932
00:39:22,733 --> 00:39:23,734
to commence closing arguments?
933
00:39:23,767 --> 00:39:25,536
We are, Your Honor.
934
00:39:25,569 --> 00:39:26,870
Begging your pardon, Your Honor.
935
00:39:26,903 --> 00:39:28,572
New forensic evidence
936
00:39:28,605 --> 00:39:31,041
has just come to our attention
in this case,
937
00:39:31,074 --> 00:39:33,844
and recognizing our role
as truth seekers,
938
00:39:33,877 --> 00:39:36,847
we are at this time filing
a motion to dismiss the charges
939
00:39:36,880 --> 00:39:38,649
against Bobby Lewis
940
00:39:38,682 --> 00:39:39,950
in the death
of Emmet Sawyer.
941
00:39:39,983 --> 00:39:41,184
(gallery murmuring)
942
00:39:41,217 --> 00:39:42,819
(gavel banging)
943
00:39:42,853 --> 00:39:43,954
JUDGE NAUMANN:
Order.
944
00:39:43,987 --> 00:39:45,522
We'll have order
in the court, please.
945
00:39:47,958 --> 00:39:49,993
Counselor, are you
certain about this?
946
00:39:50,026 --> 00:39:51,862
Yes, Your Honor.
947
00:39:51,895 --> 00:39:54,531
I'm not at liberty to discuss
our new findings in open court,
948
00:39:54,565 --> 00:39:56,032
but suffice it to say,
949
00:39:56,066 --> 00:39:59,503
we have definitive evidence
pointing to the real killer.
950
00:39:59,536 --> 00:40:01,538
Our apologies
to the court,
951
00:40:01,572 --> 00:40:03,807
to Mr. Lewis
and to his family.
952
00:40:03,840 --> 00:40:06,109
This is the most confounding
end of a trial
953
00:40:06,142 --> 00:40:09,980
I have ever witnessed.
954
00:40:10,013 --> 00:40:11,648
But case dismissed.
955
00:40:11,682 --> 00:40:12,816
(gavel bangs)
956
00:40:12,849 --> 00:40:15,552
Mr. Lewis, you are free to go.
957
00:40:32,803 --> 00:40:33,937
(laughter)
958
00:40:33,970 --> 00:40:36,172
(clears throat)
959
00:40:36,206 --> 00:40:38,008
Hey, hey, hey.
960
00:40:38,041 --> 00:40:39,142
Can you give us a few minutes?
961
00:40:39,175 --> 00:40:41,945
Sure. See you soon.
Thanks, Dad.
962
00:40:48,952 --> 00:40:49,953
(lock clicks)
963
00:40:49,986 --> 00:40:50,987
What did you do?
964
00:40:51,021 --> 00:40:53,957
Made a deal with the devil.
965
00:40:53,990 --> 00:40:55,792
Actually,
just renegotiated a deal
966
00:40:55,826 --> 00:40:57,894
you'd already made
and reneged on.
967
00:40:59,262 --> 00:41:00,831
They own you now, Bobby.
968
00:41:00,864 --> 00:41:03,900
But of course,
they owned you before.
969
00:41:03,934 --> 00:41:05,969
They were just so mad
that they couldn't see
970
00:41:06,002 --> 00:41:09,740
you were worth more to them
as a champion they could bet on
971
00:41:09,773 --> 00:41:11,842
than a loser behind bars.
972
00:41:11,875 --> 00:41:14,077
But at least
973
00:41:14,110 --> 00:41:15,646
you're back home now.
974
00:41:15,679 --> 00:41:16,980
With your wife.
975
00:41:17,013 --> 00:41:18,114
You'll see your girls grow up.
976
00:41:18,148 --> 00:41:20,050
Spend time with
your dad.
977
00:41:20,083 --> 00:41:22,018
And make a pretty nice living.
978
00:41:22,052 --> 00:41:24,054
Thank you.
979
00:41:24,087 --> 00:41:26,156
Man, I am just so...
980
00:41:26,189 --> 00:41:27,257
thankful.
981
00:41:27,290 --> 00:41:28,559
(pats back)
982
00:41:28,592 --> 00:41:30,727
Here's the thing.
983
00:41:30,761 --> 00:41:32,095
The day will come.
984
00:41:32,128 --> 00:41:33,730
The day they...
985
00:41:33,764 --> 00:41:36,066
no longer have confidence
that you're a sure winner,
986
00:41:36,099 --> 00:41:38,769
and they'll ask you
to throw one, and if you don't,
987
00:41:38,802 --> 00:41:39,936
they're not gonna waste time
988
00:41:39,970 --> 00:41:42,673
putting somebody else's body
in the trunk of your car.
989
00:41:42,706 --> 00:41:43,840
It'll be yours.
990
00:41:43,874 --> 00:41:44,908
You understand?
991
00:41:44,941 --> 00:41:46,076
How do I make this up to you?
992
00:41:46,109 --> 00:41:47,177
It's easy.
993
00:41:47,210 --> 00:41:49,145
When I send you my bill,
pay it.
994
00:41:49,179 --> 00:41:51,948
And when you talk to your wife,
your lawyer, your priest,
995
00:41:51,982 --> 00:41:53,083
play dumb.
996
00:41:53,116 --> 00:41:54,951
No one can ever know.
997
00:41:54,985 --> 00:41:56,820
Have a nice life, Bobby Lewis.
998
00:42:01,257 --> 00:42:03,894
BULL: Hey, you're back.
How was Florida?
999
00:42:03,927 --> 00:42:05,762
Unbelievable.
1000
00:42:05,796 --> 00:42:07,130
I'm like a new person.
1001
00:42:07,163 --> 00:42:08,264
Ah.
1002
00:42:08,298 --> 00:42:10,033
Kyle made it to China?
1003
00:42:10,066 --> 00:42:11,668
So he says.
1004
00:42:11,702 --> 00:42:13,904
So much to be
thankful for.
1005
00:42:13,937 --> 00:42:16,039
So much to be thankful for.
1006
00:42:16,072 --> 00:42:18,274
Good to have you back.
1007
00:42:18,308 --> 00:42:19,342
Good to be back.
1008
00:42:21,011 --> 00:42:24,047
So what are you doing here,
this hour of the night?
1009
00:42:24,080 --> 00:42:26,683
Uh, trying to track down
a lost friend on the Internet.
1010
00:42:26,717 --> 00:42:28,952
Just easier to do here at TAC.
1011
00:42:28,985 --> 00:42:30,286
Huh.
1012
00:42:30,320 --> 00:42:31,922
You're good?
1013
00:42:31,955 --> 00:42:33,256
Couldn't be better.
1014
00:42:33,289 --> 00:42:34,791
* Hey
1015
00:42:34,825 --> 00:42:38,762
* Maybe I dye my hair
1016
00:42:38,795 --> 00:42:43,199
* Maybe I'll move somewhere
1017
00:42:43,233 --> 00:42:45,602
* Maybe I'll get a car
1018
00:42:45,636 --> 00:42:48,371
* Maybe I'll drive so far
1019
00:42:48,404 --> 00:42:52,142
* That I'll lose track
1020
00:42:52,175 --> 00:42:55,278
* Me, I'll bounce
right back... *
1021
00:42:55,311 --> 00:42:57,313
Captioning sponsored by
CBS
1022
00:43:06,189 --> 00:43:08,191
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.