All language subtitles for Bull 2016 S02E04 1080p WEBRip x265-YAWNiX_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,707 --> 00:00:03,409 (cheering, applause) 2 00:00:08,847 --> 00:00:10,449 ANNOUNCER: And now, 3 00:00:10,483 --> 00:00:13,452 receiving her star on the Hollywood Walk of Fame, 4 00:00:13,486 --> 00:00:16,822 two-time Oscar winner Amaya Andrews. 5 00:00:16,855 --> 00:00:19,492 Are you ready, Ms. Andrews? 6 00:00:19,525 --> 00:00:21,394 Almost. 7 00:00:21,427 --> 00:00:23,796 Sweetheart, do you want to help him? 8 00:00:23,829 --> 00:00:25,764 Okay. We're ready now. 9 00:00:25,798 --> 00:00:27,200 (cheering, applause) 10 00:00:32,538 --> 00:00:33,406 MAN: Security! 11 00:00:33,439 --> 00:00:36,509 (crowd gasping, clamoring) 12 00:00:36,542 --> 00:00:37,743 Please, don't do it! 13 00:00:37,776 --> 00:00:39,412 Please. Please, stop! You don't understand. 14 00:00:39,445 --> 00:00:41,314 I'm not trying to hurt him! No. 15 00:00:41,347 --> 00:00:42,315 Wait. 16 00:00:42,348 --> 00:00:43,482 (crying): He's my son. 17 00:00:43,516 --> 00:00:45,118 He's my son. 18 00:00:45,151 --> 00:00:47,253 He's my son! 19 00:00:47,286 --> 00:00:49,222 (groans) 20 00:00:49,255 --> 00:00:51,257 Come on. 21 00:00:53,592 --> 00:00:56,429 Mm. 22 00:00:56,462 --> 00:00:58,564 She's here. And I cleared them to come upstairs. 23 00:00:58,597 --> 00:01:01,400 Everybody knows how to behave? Oh, we are gonna be so nonchalant. 24 00:01:01,434 --> 00:01:03,669 It's gonna be completely chalantless out there. 25 00:01:03,702 --> 00:01:05,438 You're gonna be starving for chalant 26 00:01:05,471 --> 00:01:07,440 by the time this meeting's over. (elevator bell chimes) 27 00:01:07,473 --> 00:01:09,475 ("Fame" by David Bowie playing) 28 00:01:18,551 --> 00:01:21,720 * 29 00:01:21,754 --> 00:01:23,522 Thank you. 30 00:01:29,328 --> 00:01:31,630 Ms. Andrews. Dr. Bull. 31 00:01:31,664 --> 00:01:33,732 Thank you so much for agreeing to meet with us. 32 00:01:33,766 --> 00:01:36,502 It means... (sighs) more than I can say. 33 00:01:36,535 --> 00:01:38,571 Uh, this is Kellan King, my attorney, 34 00:01:38,604 --> 00:01:41,440 whose idea it was to call you in the first place. Mr. King. 35 00:01:41,474 --> 00:01:43,509 Ms. Andrews. 36 00:01:43,542 --> 00:01:45,911 And you must be... Mr. Andrews? 37 00:01:45,944 --> 00:01:49,315 I'm Alexander. I'm her son. Oh. 38 00:01:49,348 --> 00:01:51,384 (chuckles) Of course. 39 00:01:51,417 --> 00:01:53,852 Well, it's very nice to meet you. 40 00:01:53,886 --> 00:01:56,455 You like candy? You like cookies? 41 00:01:56,489 --> 00:01:58,424 Things like that? 42 00:01:58,457 --> 00:01:59,558 It's okay, she's not listening. 43 00:01:59,592 --> 00:02:01,394 It's just between us guys. 44 00:02:01,427 --> 00:02:04,530 We don't have any of that stuff here. 45 00:02:04,563 --> 00:02:06,365 Marissa? 46 00:02:06,399 --> 00:02:07,366 Yes? 47 00:02:07,400 --> 00:02:09,368 Would you please take Alexander to the kitchen 48 00:02:09,402 --> 00:02:11,870 and show him that we don't have any of that stuff here. 49 00:02:11,904 --> 00:02:13,539 Maybe get him a root vegetable? 50 00:02:13,572 --> 00:02:16,442 A small kale salad with radishes? 51 00:02:16,475 --> 00:02:18,311 Whatever you say, Dr. Bull. Very good. 52 00:02:18,344 --> 00:02:19,545 AMAYA: My marriage was over. 53 00:02:19,578 --> 00:02:21,647 There were fertility challenges. 54 00:02:21,680 --> 00:02:23,216 I was burnt out from work. 55 00:02:23,249 --> 00:02:25,851 I just felt stuck inside myself and... 56 00:02:25,884 --> 00:02:27,052 (sighs) 57 00:02:27,085 --> 00:02:29,755 Sounds like real movie star problems, right? (chuckles) 58 00:02:29,788 --> 00:02:31,557 Sounds like people problems. 59 00:02:31,590 --> 00:02:34,727 I just wanted to go somewhere I'd never been before, 60 00:02:34,760 --> 00:02:37,796 somewhere where no one would know it was me. 61 00:02:37,830 --> 00:02:40,833 A friend of mine had gone to Ethiopia the year before 62 00:02:40,866 --> 00:02:43,769 on a humanitarian mission, and I just thought, 63 00:02:43,802 --> 00:02:45,938 "That's what I'm going to do." 64 00:02:45,971 --> 00:02:47,840 Well, that's very admirable. 65 00:02:47,873 --> 00:02:49,575 It's not. 66 00:02:49,608 --> 00:02:52,611 I was looking for a place to hide. 67 00:02:52,645 --> 00:02:55,314 And then one day I walked into... 68 00:02:55,348 --> 00:02:56,815 I-I didn't know what it was. 69 00:02:56,849 --> 00:02:58,717 A nursery school? Day care center? 70 00:02:58,751 --> 00:03:01,720 And there was this sound of kids. 71 00:03:01,754 --> 00:03:03,489 Laughing. 72 00:03:03,522 --> 00:03:05,658 Children laughing. 73 00:03:05,691 --> 00:03:08,561 It's just one of those great sounds. 74 00:03:08,594 --> 00:03:11,564 (chuckles) Turns out it was the New Life Orphanage 75 00:03:11,597 --> 00:03:12,865 in Addis Ababa. 76 00:03:12,898 --> 00:03:16,735 And this little three-year-old walks over to me 77 00:03:16,769 --> 00:03:19,572 and starts wrapping his arms around my legs. 78 00:03:19,605 --> 00:03:21,674 And... that was that. 79 00:03:21,707 --> 00:03:23,008 So, I'm guessing 80 00:03:23,041 --> 00:03:25,711 we're all here because of that fellow 81 00:03:25,744 --> 00:03:28,347 who jumped out of the crowd in L.A. last month claiming 82 00:03:28,381 --> 00:03:30,316 he was Alexander's father? 83 00:03:30,349 --> 00:03:32,751 (sighs) He is Alex's father. 84 00:03:32,785 --> 00:03:34,353 He volunteered some DNA. 85 00:03:34,387 --> 00:03:35,721 Tests came back over the weekend. 86 00:03:35,754 --> 00:03:36,822 Obviously, I had no idea. 87 00:03:36,855 --> 00:03:38,657 I was told that Alex was an orphan. 88 00:03:38,691 --> 00:03:39,892 According to Alexander's father, 89 00:03:39,925 --> 00:03:41,694 the boy's mother had malaria. 90 00:03:41,727 --> 00:03:43,862 While he was caring for her, he dropped the boy off. 91 00:03:43,896 --> 00:03:46,732 At an orphanage? In many developing countries, 92 00:03:46,765 --> 00:03:49,335 orphanages don't work like they do here. 93 00:03:49,368 --> 00:03:51,637 Families sometimes use them to fill gaps in childcare 94 00:03:51,670 --> 00:03:53,306 when they're having a tough time. 95 00:03:53,339 --> 00:03:55,774 They drop their kids off fully expecting to pick them up 96 00:03:55,808 --> 00:03:57,343 when their situations improve. 97 00:03:57,376 --> 00:03:58,811 Point is... (clears throat) 98 00:03:58,844 --> 00:04:01,580 he is the father. We're not disputing that. 99 00:04:01,614 --> 00:04:02,948 Amaya has her paperwork, 100 00:04:02,981 --> 00:04:04,783 but the paperwork on the Ethiopian end 101 00:04:04,817 --> 00:04:05,651 is apparently incomplete, 102 00:04:05,684 --> 00:04:08,887 and the orphanage no longer exists. 103 00:04:08,921 --> 00:04:11,590 Which is why I suggested we come to see you. 104 00:04:11,624 --> 00:04:13,292 (chuckles) I get it. 105 00:04:13,326 --> 00:04:15,728 And I won't lie-- I'm flattered. 106 00:04:16,829 --> 00:04:17,963 But... 107 00:04:17,996 --> 00:04:20,433 I think it would be a mistake. 108 00:04:20,466 --> 00:04:22,901 So you won't help us? 109 00:04:22,935 --> 00:04:24,703 Oh, no, I'll help you. 110 00:04:24,737 --> 00:04:27,973 But I don't think you should go to court. 111 00:04:28,006 --> 00:04:29,542 CHUNK: Where are you going? 112 00:04:29,575 --> 00:04:30,909 BENNY: Get him, Chunk. 113 00:04:33,546 --> 00:04:34,713 (laughs) 114 00:04:36,649 --> 00:04:38,651 I just think it's an enormous mistake 115 00:04:38,684 --> 00:04:40,753 to take this... 116 00:04:40,786 --> 00:04:44,390 (sighs) very private, very sensitive matter 117 00:04:44,423 --> 00:04:46,359 and put it out there for public consumption. 118 00:04:46,392 --> 00:04:49,828 And if you go to family court, it's what's gonna happen. 119 00:04:49,862 --> 00:04:53,399 Amaya, you're a gigantic celebrity all over the world. 120 00:04:53,432 --> 00:04:54,833 This is gonna be big news. 121 00:04:54,867 --> 00:04:56,068 Trust me. 122 00:04:56,101 --> 00:04:58,537 At some point, things will be said about you, 123 00:04:58,571 --> 00:04:59,972 about your child, that you don't like, 124 00:05:00,005 --> 00:05:01,674 and I don't think you want that. 125 00:05:01,707 --> 00:05:05,644 Not for yourself, and not for your son. 126 00:05:05,678 --> 00:05:07,913 So, what do you folks suggest? 127 00:05:07,946 --> 00:05:09,782 Well, I suggest you sit down with Alexander's father... 128 00:05:09,815 --> 00:05:11,717 privately. 129 00:05:11,750 --> 00:05:12,951 See what you can work out. 130 00:05:12,985 --> 00:05:15,754 Would it be such a bad thing if every year, 131 00:05:15,788 --> 00:05:18,957 he spent the month of July in Ethiopia with his father? 132 00:05:18,991 --> 00:05:21,093 Or every other Christmas? 133 00:05:23,596 --> 00:05:25,698 Given your resources, maybe... 134 00:05:25,731 --> 00:05:29,535 you can offer some sort of financial help. 135 00:05:29,568 --> 00:05:32,605 Give Dad the wherewithal to come and visit his son. 136 00:05:32,638 --> 00:05:35,441 Have a better life back in Ethiopia... 137 00:05:35,474 --> 00:05:37,743 so that when Alexander visits, 138 00:05:37,776 --> 00:05:40,779 it's a nicer, safer environment. 139 00:05:50,823 --> 00:05:52,591 The thing about common sense? 140 00:05:52,625 --> 00:05:54,693 It's not really very common. 141 00:05:54,727 --> 00:05:58,163 So, when you hear it, when someone shares it with you, 142 00:05:58,196 --> 00:06:00,866 you can't help but be very grateful. 143 00:06:00,899 --> 00:06:02,568 Uh-huh. 144 00:06:07,740 --> 00:06:10,008 (elevator bell chimes) 145 00:06:11,143 --> 00:06:13,812 She's taller in person. Shorter. 146 00:06:13,846 --> 00:06:15,848 Prettier. Eh, I didn't think so. 147 00:06:15,881 --> 00:06:17,483 I don't think that's her natural hair color. 148 00:06:17,516 --> 00:06:19,485 Can't wait to tell my mama. 149 00:06:19,518 --> 00:06:21,520 (scoffs) 150 00:06:26,224 --> 00:06:28,794 (wailing siren passes) 151 00:06:28,827 --> 00:06:30,696 (elevator bell chimes) 152 00:06:34,967 --> 00:06:37,035 (sighs) 153 00:06:42,641 --> 00:06:44,977 Uh, excuse me, miss? 154 00:06:51,917 --> 00:06:53,986 Amaya. 155 00:06:56,021 --> 00:06:57,890 My son is gone. 156 00:06:57,923 --> 00:07:00,926 Gone? 157 00:07:00,959 --> 00:07:02,928 Gone. 158 00:07:02,961 --> 00:07:04,930 We're guessing he's somewhere in Ethiopia. 159 00:07:04,963 --> 00:07:06,865 That man, Abel, he never brought him back. 160 00:07:06,899 --> 00:07:09,568 Oh, my... I'm so sorry. 161 00:07:09,602 --> 00:07:10,969 Have you called the State Department? 162 00:07:11,003 --> 00:07:13,839 I've called everyone. Everyone is doing their best. 163 00:07:13,872 --> 00:07:16,174 But apparently we don't have an extradition treaty 164 00:07:16,208 --> 00:07:19,645 with Ethiopia, so their best is useless. 165 00:07:19,678 --> 00:07:20,913 I have an excellent investigator. 166 00:07:20,946 --> 00:07:22,815 I can have her there... I didn't come here 167 00:07:22,848 --> 00:07:24,883 for your help, Dr. Bull. 168 00:07:26,685 --> 00:07:28,887 I came here 169 00:07:28,921 --> 00:07:32,190 to look you in the eye 170 00:07:32,224 --> 00:07:34,927 and to tell you that my son is gone, 171 00:07:34,960 --> 00:07:36,562 and that it's your fault. 172 00:07:36,595 --> 00:07:39,498 Ms. Andrews, I-I'm not sure what you mean. 173 00:07:39,532 --> 00:07:41,567 (voice breaking): I had a family. 174 00:07:41,600 --> 00:07:45,571 And then I took your advice, and now I don't have a family. 175 00:07:51,777 --> 00:07:54,513 I am going to sue you, Dr. Bull. 176 00:07:54,547 --> 00:07:58,183 I'm going to take every single thing 177 00:07:58,216 --> 00:07:59,718 that you have. 178 00:07:59,752 --> 00:08:02,254 I am going to make you feel what it's like 179 00:08:02,287 --> 00:08:04,657 to lose everything. 180 00:08:04,690 --> 00:08:07,893 Everything that matters to you. 181 00:08:07,926 --> 00:08:10,128 And then maybe you'll start to understand 182 00:08:10,162 --> 00:08:12,765 a sliver of what I'm feeling. 183 00:08:19,938 --> 00:08:21,940 * 184 00:08:29,114 --> 00:08:31,183 (lively Spanish music playing) 185 00:08:54,139 --> 00:08:55,608 (TV intro music playing over radio) 186 00:08:55,641 --> 00:08:57,309 (horn honks) 187 00:08:57,342 --> 00:09:00,813 (cheering, applause) 188 00:09:00,846 --> 00:09:02,314 TV HOST: I just want you to know, 189 00:09:02,347 --> 00:09:04,983 Amaya, that our hearts go out to you. 190 00:09:05,017 --> 00:09:06,251 Oh... 191 00:09:06,284 --> 00:09:07,586 (applause) 192 00:09:07,620 --> 00:09:09,354 Uh, well, Nicole, 193 00:09:09,387 --> 00:09:11,790 I knew I needed to get the courts involved. Right. 194 00:09:11,824 --> 00:09:13,325 But then I met someone. Mm. 195 00:09:13,358 --> 00:09:15,628 One of those people who sort of puts it out there 196 00:09:15,661 --> 00:09:17,830 that he's smarter than everyone else? Oh, yeah. We know the type. 197 00:09:17,863 --> 00:09:19,131 Okay. And he said to me, 198 00:09:19,164 --> 00:09:20,532 "No, you don't want to do that." 199 00:09:20,565 --> 00:09:23,135 Is there any way we can shut this off? "Would not involve the courts. 200 00:09:23,168 --> 00:09:25,037 Just deal directly with the boy's father." 201 00:09:25,070 --> 00:09:26,138 BULL: Okay, hey. Yes. 202 00:09:26,171 --> 00:09:27,840 I've been reading about that. There's got to be a way 203 00:09:27,873 --> 00:09:28,907 to shut this off. AMAYA: You'd think 204 00:09:28,941 --> 00:09:31,109 with a name like Bull, I would have known better. 205 00:09:31,143 --> 00:09:32,911 Hey! (laughter) 206 00:09:32,945 --> 00:09:34,079 (horn honk echoes) 207 00:09:44,089 --> 00:09:46,024 Mr. Getman? 208 00:09:46,058 --> 00:09:48,727 Ronald Getman? Attorney-at-law? 209 00:09:48,761 --> 00:09:49,962 I'm Dr. Jason Bull. 210 00:09:49,995 --> 00:09:53,766 The trial whisperer guy. 211 00:09:53,799 --> 00:09:55,801 Mmm. I've been waiting for you. 212 00:09:55,834 --> 00:09:58,136 Hope it's okay I started eating. Yeah. 213 00:10:01,173 --> 00:10:03,008 No worries. 214 00:10:03,041 --> 00:10:05,010 Sorry I'm late. I, uh... 215 00:10:05,043 --> 00:10:07,145 I thought this address... 216 00:10:07,179 --> 00:10:09,247 (chuckles) Well, I didn't realize it was for a deli. 217 00:10:09,281 --> 00:10:11,249 I thought we were meeting at your office. 218 00:10:11,283 --> 00:10:12,785 This is my office. 219 00:10:12,818 --> 00:10:13,752 What can I do for you? 220 00:10:16,722 --> 00:10:19,157 You know, when I was in college, I studied you. 221 00:10:19,191 --> 00:10:20,993 Hmm. What'd you learn? 222 00:10:21,026 --> 00:10:22,327 Anything I can use? 223 00:10:22,360 --> 00:10:23,896 (chuckles softly) 224 00:10:23,929 --> 00:10:27,365 That video of you cross-examining that Crip? 225 00:10:27,399 --> 00:10:29,201 He was a killer. 226 00:10:29,234 --> 00:10:31,169 You made him cry on the stand. 227 00:10:31,203 --> 00:10:34,973 That was a couple decades and many wives ago. 228 00:10:37,009 --> 00:10:38,877 You have any idea how good you are? 229 00:10:38,911 --> 00:10:41,213 I followed you the way guys follow baseball players. 230 00:10:41,246 --> 00:10:42,715 If you were a stock, 231 00:10:42,748 --> 00:10:44,883 I would have put every penny I had into you. 232 00:10:44,917 --> 00:10:47,219 Hmm. 233 00:10:48,987 --> 00:10:50,989 What are you doing in an outer borough? 234 00:10:53,325 --> 00:10:55,193 What are you doing in a deli? 235 00:10:56,962 --> 00:10:59,932 There something I can do for you, Dr. Bull? 236 00:11:05,403 --> 00:11:08,006 * 237 00:11:08,040 --> 00:11:09,908 (car chugging and squeaking) 238 00:11:09,942 --> 00:11:12,244 (line ringing) 239 00:11:12,277 --> 00:11:14,747 (ringtone playing) 240 00:11:14,780 --> 00:11:18,116 (sighs) 241 00:11:18,150 --> 00:11:20,152 (laughs) 242 00:11:21,887 --> 00:11:23,388 Harrison. Hey. 243 00:11:23,421 --> 00:11:24,923 You made it. 244 00:11:24,957 --> 00:11:26,291 That's one way of putting it. 245 00:11:26,324 --> 00:11:28,093 And your boss actually 246 00:11:28,126 --> 00:11:30,228 expects you to come back with this little boy? 247 00:11:30,262 --> 00:11:32,831 (laughs) Talk about naiveté. 248 00:11:32,865 --> 00:11:34,399 You know, he's here on an American passport. 249 00:11:34,432 --> 00:11:36,001 The law is on our side. 250 00:11:36,034 --> 00:11:38,136 American law. You're in Ethiopia. 251 00:11:38,170 --> 00:11:41,139 Oh, is that why I can't read any of the signs? 252 00:11:41,173 --> 00:11:44,276 So were you able to get me that, uh, appointment at the embassy? 253 00:11:44,309 --> 00:11:47,479 He's waiting for you. Jeff Hill. 254 00:11:49,414 --> 00:11:53,819 And this is our mock courtroom. 255 00:11:53,852 --> 00:11:55,387 GETMAN: Wow. Just squint, 256 00:11:55,420 --> 00:11:57,823 it almost looks real. (laughs) 257 00:11:57,856 --> 00:12:00,492 Marissa, Chunk, Benny, this is the legendary Ron Getman. 258 00:12:00,525 --> 00:12:04,196 He's going to be representing me in our dispute with Amaya. 259 00:12:07,265 --> 00:12:10,035 It's so nice to meet you. Yeah. 260 00:12:10,068 --> 00:12:12,137 It's an honor, sir. 261 00:12:12,170 --> 00:12:13,471 Well, you got to get out more. 262 00:12:13,505 --> 00:12:16,108 I'm sorry. What...? What's your name again? 263 00:12:16,141 --> 00:12:17,876 Getman. Ronald Getman. 264 00:12:17,910 --> 00:12:20,345 Ah. Colón. Benjamin Colón. 265 00:12:20,378 --> 00:12:22,514 Colón-- that's a pretty-smelling name. 266 00:12:22,547 --> 00:12:24,049 Oh. 267 00:12:24,082 --> 00:12:25,183 I always wanted a pretty-smelling name, huh? 268 00:12:25,217 --> 00:12:26,284 Who knows? 269 00:12:26,318 --> 00:12:28,320 Maybe next life. 270 00:12:29,554 --> 00:12:31,957 So what do these do? 271 00:12:31,990 --> 00:12:34,492 Can I talk to you for a second, please? 272 00:12:36,228 --> 00:12:37,229 BULL: Be right back. 273 00:12:41,499 --> 00:12:43,135 What are you doing? 274 00:12:43,168 --> 00:12:45,537 What do you mean? That guy? 275 00:12:45,570 --> 00:12:47,806 That's who you want representing you in court? 276 00:12:47,840 --> 00:12:48,974 Yeah, absolutely. 277 00:12:49,007 --> 00:12:50,809 That guy, Ron Getman-- he's a shark. 278 00:12:50,843 --> 00:12:52,010 Ron Getman is a killer. 279 00:12:52,044 --> 00:12:55,480 Ah. Yeah, well, your killer looks like a shoe salesman, 280 00:12:55,513 --> 00:12:58,250 and not a terribly successful one. 281 00:12:58,283 --> 00:13:00,185 Look, I know you're disappointed, I know 282 00:13:00,218 --> 00:13:02,120 you wanted to do this, but I'm telling you, 283 00:13:02,154 --> 00:13:03,889 we need someone from the outside-- someone, 284 00:13:03,922 --> 00:13:06,191 who, amidst all the Hollywood glamour that is Amaya, 285 00:13:06,224 --> 00:13:08,326 strikes the jury as authentic. 286 00:13:08,360 --> 00:13:10,929 And people don't get any more authentic than Ron Getman. 287 00:13:10,963 --> 00:13:12,230 I don't know, Bull. 288 00:13:12,264 --> 00:13:14,933 I've never heard of this guy. 289 00:13:14,967 --> 00:13:18,370 You know, my future's on the line, too. 290 00:13:18,403 --> 00:13:21,439 You lose the business, I lose my job. 291 00:13:21,473 --> 00:13:24,342 I just wish he looked more... 292 00:13:24,376 --> 00:13:26,845 kempt. Well, don't let that fool you. 293 00:13:26,879 --> 00:13:28,981 That man understands the music of the courtroom better 294 00:13:29,014 --> 00:13:30,315 than anyone I've ever seen. 295 00:13:30,348 --> 00:13:33,185 And, yeah, he's got a reputation 296 00:13:33,218 --> 00:13:35,921 for being not all that user-friendly. 297 00:13:35,954 --> 00:13:37,622 Maybe that's why you've never heard of him. 298 00:13:37,655 --> 00:13:40,192 But I'm not looking for a friend. 299 00:13:40,225 --> 00:13:42,494 I'm looking for someone to save my life, 300 00:13:42,527 --> 00:13:46,264 and I'm telling you, he's the guy to do it. 301 00:13:48,100 --> 00:13:51,469 GETMAN: Amaya Andrews is a lot of things. 302 00:13:51,503 --> 00:13:55,040 She's talented, beautiful, 303 00:13:55,073 --> 00:13:56,074 rich, and, 304 00:13:56,108 --> 00:13:58,310 between you and me, she's also a spoiled brat. 305 00:13:58,343 --> 00:14:00,312 She's a pampered celebrity 306 00:14:00,345 --> 00:14:03,916 who's used to getting everything she wants. 307 00:14:03,949 --> 00:14:05,951 And Dr. Jason Bull-- 308 00:14:05,984 --> 00:14:08,020 he's got three Ph.D.s, 309 00:14:08,053 --> 00:14:12,624 and 25 years of experience doing what he does. 310 00:14:12,657 --> 00:14:15,560 He sat down this lady, and he gave her great advice. 311 00:14:15,593 --> 00:14:19,497 Advice that she was free to take or leave. 312 00:14:19,531 --> 00:14:21,666 Now, at the time, Amaya, 313 00:14:21,699 --> 00:14:25,403 her attorney and the father all made an agreement. 314 00:14:25,437 --> 00:14:29,574 Tragically, the father didn't abide by that agreement. 315 00:14:29,607 --> 00:14:32,945 So spoiled Amaya got mad. 316 00:14:32,978 --> 00:14:35,380 Not at the father who didn't keep his word, 317 00:14:35,413 --> 00:14:38,050 not at the attorney who went over the terms 318 00:14:38,083 --> 00:14:42,354 of the deal and told her to proceed, but at Dr. Bull, 319 00:14:42,387 --> 00:14:46,358 who wasn't even in the room when everyone shook hands. 320 00:14:46,391 --> 00:14:50,395 Now, Dr. Bull-- he's a lot of things, too. 321 00:14:50,428 --> 00:14:53,665 He's a brilliant man, he's a good human being, 322 00:14:53,698 --> 00:14:55,267 but guess what? 323 00:14:55,300 --> 00:14:56,701 He's not a fortune teller. 324 00:14:56,734 --> 00:15:00,072 So Amaya is suing him for what? 325 00:15:00,105 --> 00:15:02,474 For not being able to tell the future? 326 00:15:02,507 --> 00:15:04,409 For not being God? 327 00:15:04,442 --> 00:15:06,444 Kind of absurd, 328 00:15:06,478 --> 00:15:08,480 wouldn't you say, ladies and gentlemen of the jury? 329 00:15:08,513 --> 00:15:10,382 I think you would. 330 00:15:11,583 --> 00:15:13,451 Not that's just the, uh, 331 00:15:13,485 --> 00:15:15,120 gist of it all. 332 00:15:15,153 --> 00:15:17,455 Kind of popped into my head when I was, uh, 333 00:15:17,489 --> 00:15:20,925 coming over from Brooklyn to here. 334 00:15:21,759 --> 00:15:25,297 That was... very impressive. 335 00:15:25,330 --> 00:15:27,432 Thank you. So, Dr. Genius, 336 00:15:27,465 --> 00:15:29,467 how come there's no bodies in the chairs? 337 00:15:29,501 --> 00:15:31,403 How are we supposed to run a mock trial 338 00:15:31,436 --> 00:15:33,171 without mock jurors? 339 00:15:33,205 --> 00:15:35,707 Well, unfortunately, in cases involving celebrities, 340 00:15:35,740 --> 00:15:39,344 mock juries tend to be fairly unreliable. 341 00:15:39,377 --> 00:15:41,446 Without the presence of the celebrity herself, 342 00:15:41,479 --> 00:15:42,747 it's virtually impossible 343 00:15:42,780 --> 00:15:45,083 to create the dynamics of the trial. 344 00:15:45,117 --> 00:15:46,484 The data's almost always worthless. 345 00:15:46,518 --> 00:15:49,187 Okay, so what I was hoping we could do is 346 00:15:49,221 --> 00:15:51,256 kind of come up with a plan of action, strategy. 347 00:15:51,289 --> 00:15:54,259 Maybe a media campaign of our own, right? 348 00:15:54,292 --> 00:15:57,362 I mean, as you said, she's a spoiled brat. 349 00:15:57,395 --> 00:15:59,431 I was thinking we just turn my team loose. 350 00:15:59,464 --> 00:16:01,499 You haven't met Cable yet, but give her 48 hours 351 00:16:01,533 --> 00:16:04,036 on the dark web, and she will find dirt 352 00:16:04,069 --> 00:16:06,371 on Little Miss Wonderful that'll make your hair curl. 353 00:16:06,404 --> 00:16:07,772 Now, once all that stuff 354 00:16:07,805 --> 00:16:11,543 is out there, she is gonna be running from the media instead 355 00:16:11,576 --> 00:16:14,112 of booking herself on every show that has the words "the" 356 00:16:14,146 --> 00:16:16,414 and "show" in the title. Actually, 357 00:16:16,448 --> 00:16:19,117 we don't have to look for anything. 358 00:16:19,151 --> 00:16:20,485 Let's just make something up, 359 00:16:20,518 --> 00:16:22,387 because that's basically what she's done. 360 00:16:22,420 --> 00:16:24,056 And we're not in a court of law. 361 00:16:24,089 --> 00:16:25,457 Nobody's putting their hand on a Bible. 362 00:16:25,490 --> 00:16:27,592 So, we just have to work together 363 00:16:27,625 --> 00:16:30,528 and find the nastiest, darkest stuff that's out there. 364 00:16:30,562 --> 00:16:32,130 It has to be plausible in the world... 365 00:16:32,164 --> 00:16:33,498 O-O-Okay. Uh, hold on. 366 00:16:33,531 --> 00:16:35,567 What do you mean "we"? 367 00:16:35,600 --> 00:16:38,103 Me. 368 00:16:38,136 --> 00:16:39,604 You, us, the team. 369 00:16:39,637 --> 00:16:42,507 No. I'm sorry. We don't have to do anything. 370 00:16:42,540 --> 00:16:44,276 Now, are you listening to yourself? 371 00:16:44,309 --> 00:16:48,113 You're so angry right now that you're borderline certifiable. 372 00:16:48,146 --> 00:16:50,682 Now, I'm-I'm... I'm happy to work with your team. 373 00:16:50,715 --> 00:16:53,485 I-I could tell that they're lovely people. 374 00:16:53,518 --> 00:16:56,521 But I'm the lawyer, you're the client. 375 00:16:56,554 --> 00:16:59,157 In the courtroom, there's only gonna be one quarterback. 376 00:16:59,191 --> 00:17:00,558 And since you're the one who's being sued... 377 00:17:00,592 --> 00:17:02,160 Okay, hold on a second. This is... 378 00:17:02,194 --> 00:17:03,495 No, no, no, you hold on a second. 379 00:17:03,528 --> 00:17:05,197 Have you ever heard the expression 380 00:17:05,230 --> 00:17:06,531 "doctors make the worst patients"? 381 00:17:06,564 --> 00:17:08,600 You're gonna do more harm than good 382 00:17:08,633 --> 00:17:10,668 if you try to manage this case. 383 00:17:10,702 --> 00:17:13,571 Your judgment is skewed, Dr. Bull. 384 00:17:13,605 --> 00:17:15,673 Let me help you. Let us help you. 385 00:17:15,707 --> 00:17:19,444 With all due respect... 386 00:17:19,477 --> 00:17:21,846 my reputation, my livelihood, 387 00:17:21,879 --> 00:17:24,516 the livelihood of everyone here depends on this. 388 00:17:24,549 --> 00:17:29,454 And lest we forget, I'm actually kind of great at this. 389 00:17:29,487 --> 00:17:31,756 I read people better than anyone. 390 00:17:31,789 --> 00:17:34,392 I read juries better than anyone. 391 00:17:34,426 --> 00:17:37,495 You need me to win this case. 392 00:17:37,529 --> 00:17:39,664 I beg to differ, Doc, and frankly, 393 00:17:39,697 --> 00:17:43,268 what I don't need is you acting like the rash egomaniac 394 00:17:43,301 --> 00:17:46,571 that the prosecution is gonna paint you to be, 395 00:17:46,604 --> 00:17:48,740 and that's exactly what you're doing right now. 396 00:17:48,773 --> 00:17:50,742 You want to win? 397 00:17:50,775 --> 00:17:53,845 Sit back, trust your team and do what I say. 398 00:17:53,878 --> 00:17:55,780 Or else fire me and God bless. 399 00:17:55,813 --> 00:17:58,616 It's up to you. 400 00:17:58,650 --> 00:18:00,618 He's right, Bull. 401 00:18:00,652 --> 00:18:02,420 You're too close to it. 402 00:18:04,922 --> 00:18:08,193 I think we need Mr. Getman here to call the plays. 403 00:18:08,226 --> 00:18:10,228 Let us do this for you, Bull. 404 00:18:19,737 --> 00:18:21,539 Unfortunately, there's not a lot we can do. 405 00:18:21,573 --> 00:18:23,408 By breaking the terms of his settlement with Amaya, 406 00:18:23,441 --> 00:18:24,642 the boy's father broke U.S. law, 407 00:18:24,676 --> 00:18:26,311 but he hasn't broken Ethiopian law. 408 00:18:26,344 --> 00:18:28,313 You've been talking to Harrison. 409 00:18:28,346 --> 00:18:29,714 (laughs) I get it. 410 00:18:29,747 --> 00:18:31,649 Ethiopia is a sovereign nation. 411 00:18:31,683 --> 00:18:33,485 State Department has no jurisdiction. 412 00:18:33,518 --> 00:18:35,520 You can't force the father to do anything. 413 00:18:35,553 --> 00:18:38,290 Only Ethiopian law enforcement can do that. 414 00:18:38,323 --> 00:18:41,759 Okay, well, maybe you can help me with the adoption paperwork? 415 00:18:41,793 --> 00:18:43,661 There's virtually nothing from the Ethiopian side. 416 00:18:43,695 --> 00:18:47,299 I'll make some calls, but... (sighs) 417 00:18:47,332 --> 00:18:50,335 Okay, so, what's the next step? 418 00:18:50,368 --> 00:18:52,670 There's got to be an arm you can twist, 419 00:18:52,704 --> 00:18:56,608 a back you can scratch. Look, 420 00:18:56,641 --> 00:18:59,477 I can give you Abel's last known address, 421 00:18:59,511 --> 00:19:01,379 but beyond that... 422 00:19:03,248 --> 00:19:04,549 It's basically musical chairs. 423 00:19:04,582 --> 00:19:06,251 Benny, you will be riding shotgun 424 00:19:06,284 --> 00:19:07,785 with Mr. Getman at the defense table. 425 00:19:07,819 --> 00:19:09,754 I'll be behind you, uh, in the courtroom 426 00:19:09,787 --> 00:19:11,556 with the earwig and transmitter. Ah. 427 00:19:11,589 --> 00:19:13,591 Does that mean you're gonna wear the Bull signature glasses, too? 428 00:19:13,625 --> 00:19:17,295 Chunk will man the monitors, uh, referencing questionnaires 429 00:19:17,329 --> 00:19:19,297 and profiles, while Cable keeps deep diving 430 00:19:19,331 --> 00:19:20,832 on the Web and social media. 431 00:19:20,865 --> 00:19:23,935 That's me. Deep diving, shallow living, 432 00:19:23,968 --> 00:19:25,537 making my mother proud. 433 00:19:25,570 --> 00:19:27,339 Yeah, that all sounds peachy. 434 00:19:27,372 --> 00:19:29,574 So, uh, what kind of jurors are we looking for? 435 00:19:29,607 --> 00:19:31,543 Well, as you so beautifully explained 436 00:19:31,576 --> 00:19:33,811 in your opening statement to our empty chairs, 437 00:19:33,845 --> 00:19:36,548 our narrative is that Bull is human. 438 00:19:36,581 --> 00:19:38,516 His job isn't to see the future. 439 00:19:38,550 --> 00:19:40,418 It's to give the best advice possible 440 00:19:40,452 --> 00:19:41,519 with the information he's given. 441 00:19:41,553 --> 00:19:43,655 Now, for that to work, we need jurors 442 00:19:43,688 --> 00:19:46,224 who can separate certainty from chance, 443 00:19:46,258 --> 00:19:48,860 people who understand that there are limits to foreseeability, 444 00:19:48,893 --> 00:19:51,429 that choices and outcomes don't always correlate. 445 00:19:51,463 --> 00:19:54,732 We want to focus on individuals who judge circumstances 446 00:19:54,766 --> 00:19:57,735 only on the factors that they can control. 447 00:19:57,769 --> 00:19:59,871 I'm sorry. Was that English? 448 00:19:59,904 --> 00:20:01,406 I-I-I just... 449 00:20:01,439 --> 00:20:03,575 I-I don't know what the hell she's talking about. 450 00:20:03,608 --> 00:20:04,576 BENNY: Think of, uh, 451 00:20:04,609 --> 00:20:06,544 texting and driving. 452 00:20:06,578 --> 00:20:08,780 Right? It's illegal, but we've all done it. 453 00:20:08,813 --> 00:20:11,249 Now, you got two people 454 00:20:11,283 --> 00:20:12,450 driving on the same road. 455 00:20:12,484 --> 00:20:15,253 First person finishes their text, puts their phone away, 456 00:20:15,287 --> 00:20:17,322 keeps on driving. No one's the wiser. 457 00:20:17,355 --> 00:20:19,257 But as the other person is hitting "send," 458 00:20:19,291 --> 00:20:20,992 a kid chases a ball onto the street. 459 00:20:21,025 --> 00:20:22,760 The car hits the kid. 460 00:20:22,794 --> 00:20:24,829 Now, is the second person more culpable 461 00:20:24,862 --> 00:20:26,631 than the first because a kid jumped out? 462 00:20:26,664 --> 00:20:29,401 Okay, so what we need is people that understand 463 00:20:29,434 --> 00:20:31,703 that sometimes stuff just happens. Yeah, exactly. 464 00:20:31,736 --> 00:20:34,539 Well, why didn't you say that in the first place? 465 00:20:34,572 --> 00:20:36,274 (gavel bangs) MAN: There she is. 466 00:20:36,308 --> 00:20:38,843 (gallery murmuring, cameras snapping) 467 00:20:38,876 --> 00:20:41,613 (excited chatter) 468 00:20:41,646 --> 00:20:42,814 Look at this. 469 00:20:42,847 --> 00:20:44,716 All right, brother. 470 00:20:44,749 --> 00:20:47,652 You guys ready? 'Cause this is gonna be an uphill battle. 471 00:20:53,458 --> 00:20:54,792 (gavel bangs) 472 00:20:57,795 --> 00:20:59,764 How are you? 473 00:20:59,797 --> 00:21:01,633 So, are you a fan of Ms. Andrews' films? 474 00:21:01,666 --> 00:21:04,836 I mean, I've seen them. Who hasn't? 475 00:21:04,869 --> 00:21:06,871 Some of them are better than others. 476 00:21:06,904 --> 00:21:08,873 GETMAN: Uh-huh. 477 00:21:08,906 --> 00:21:10,875 Restricting her arm and leg movement. 478 00:21:10,908 --> 00:21:12,877 Not telling the truth. 479 00:21:12,910 --> 00:21:14,746 Stop it. 480 00:21:14,779 --> 00:21:16,781 She's unnaturally still. Is she lying about her feelings 481 00:21:16,814 --> 00:21:17,749 towards Amaya? 482 00:21:17,782 --> 00:21:19,717 It looks like we got a superfan on our hands. 483 00:21:24,622 --> 00:21:26,958 The defense moves to strike, Your Honor. 484 00:21:26,991 --> 00:21:29,093 Good girl. 485 00:21:29,126 --> 00:21:30,962 How are you? 486 00:21:30,995 --> 00:21:34,766 Can't help but notice you got-- what is that, a wrist brace? 487 00:21:34,799 --> 00:21:36,401 Did you have an accident or you... 488 00:21:36,434 --> 00:21:38,503 trying to make a fashion statement? 489 00:21:38,536 --> 00:21:39,604 Yeah. (chuckles) 490 00:21:39,637 --> 00:21:41,573 Hand steepling. Secure and confident. 491 00:21:41,606 --> 00:21:43,641 He's gonna tell the truth. I'm a... I'm a carpenter. 492 00:21:43,675 --> 00:21:46,411 Another guy I work with dropped his hammer on my hand. 493 00:21:46,444 --> 00:21:47,712 No kidding, huh? 494 00:21:47,745 --> 00:21:50,448 So, you gonna, uh, file a claim? 495 00:21:50,482 --> 00:21:51,883 Eh, no, not my deal. 496 00:21:51,916 --> 00:21:53,751 Could be me dropping the hammer the next time, 497 00:21:53,785 --> 00:21:54,952 you know what I mean? 498 00:21:54,986 --> 00:21:58,122 Understands that outside forces sometimes shape outcomes. 499 00:21:58,155 --> 00:21:59,524 I like him. 500 00:21:59,557 --> 00:22:00,825 Anything else I should know? 501 00:22:00,858 --> 00:22:03,528 CABLE: Not a strong social media presence. 502 00:22:03,561 --> 00:22:06,431 Follows a couple sports blogs, but no red flags. 503 00:22:06,464 --> 00:22:07,965 Mm. 504 00:22:09,066 --> 00:22:11,669 Acceptable to the defense, Your Honor. 505 00:22:13,805 --> 00:22:16,508 Let me ask you a question. 506 00:22:16,541 --> 00:22:18,142 Do you believe in fate? 507 00:22:18,175 --> 00:22:19,744 I certainly do. 508 00:22:19,777 --> 00:22:20,845 Yes. 509 00:22:20,878 --> 00:22:22,880 Look at her-- designer sunglasses, 510 00:22:22,914 --> 00:22:24,849 designer handbag. She is into names. 511 00:22:24,882 --> 00:22:27,852 She's Team Amaya all the way. 512 00:22:27,885 --> 00:22:29,587 We need to strike her. 513 00:22:29,621 --> 00:22:30,688 You need to cut it out. 514 00:22:30,722 --> 00:22:32,056 We need to get her out of here. 515 00:22:32,089 --> 00:22:35,092 Oh, my goodness, I love this juror. 516 00:22:39,897 --> 00:22:41,899 (whispering): No. No. 517 00:22:42,800 --> 00:22:43,901 No. 518 00:22:43,935 --> 00:22:45,169 No. 519 00:22:45,202 --> 00:22:46,604 Yes. 520 00:22:46,638 --> 00:22:47,572 No. 521 00:22:47,605 --> 00:22:48,573 (gallery murmuring) 522 00:22:48,606 --> 00:22:50,775 BULL: No. 523 00:22:51,909 --> 00:22:53,144 No. No. Stop it. 524 00:22:53,177 --> 00:22:54,111 GETMAN: Um, 525 00:22:54,145 --> 00:22:56,781 Your Honor, we find the juror acceptable. 526 00:22:56,814 --> 00:22:57,915 No! No, we don't. No. 527 00:22:57,949 --> 00:22:59,116 No, you don't. 528 00:22:59,150 --> 00:23:00,952 We move to strike, Your Honor. 529 00:23:00,985 --> 00:23:01,953 Thank you. 530 00:23:01,986 --> 00:23:04,756 Who moves to strike this juror? 531 00:23:04,789 --> 00:23:07,425 You are the defendant, not the attorney. 532 00:23:07,459 --> 00:23:08,526 Sit back down. 533 00:23:09,727 --> 00:23:10,828 Sit down. 534 00:23:13,565 --> 00:23:15,467 (whispers): What are you doing? My job. (gavel bangs) 535 00:23:15,500 --> 00:23:17,735 JUDGE HARPER: Dr. Bull, again, you are 536 00:23:17,769 --> 00:23:18,870 out of line. 537 00:23:18,903 --> 00:23:21,473 Your attorney has accepted this juror, 538 00:23:21,506 --> 00:23:22,940 and that acceptance stands. 539 00:23:22,974 --> 00:23:25,477 And the next time you interrupt these proceedings, 540 00:23:25,510 --> 00:23:27,078 I will find you in contempt. 541 00:23:27,111 --> 00:23:28,880 Do you understand me? 542 00:23:28,913 --> 00:23:30,515 (gallery murmuring) 543 00:23:30,548 --> 00:23:32,550 Yes, Your Honor. 544 00:23:33,618 --> 00:23:35,620 (music playing in distance) 545 00:23:37,889 --> 00:23:39,090 (knocks) 546 00:23:39,123 --> 00:23:40,858 (door opens) 547 00:23:44,862 --> 00:23:46,964 Salaam. Excuse me. Hi. 548 00:23:46,998 --> 00:23:48,165 Do you speak English? 549 00:23:48,199 --> 00:23:49,233 What can I help you with? 550 00:23:49,266 --> 00:23:50,768 Oh, good. 551 00:23:50,802 --> 00:23:52,904 Um, is this Abel Bekele's apartment? 552 00:23:52,937 --> 00:23:54,772 I was supposed to meet him, but nobody's here. 553 00:23:54,806 --> 00:23:57,174 Sorry, I haven't seen Abel in about a week. 554 00:23:57,208 --> 00:23:59,911 Maybe he and his son went to the countryside. 555 00:23:59,944 --> 00:24:01,078 Of course. Thank you. 556 00:24:04,949 --> 00:24:06,784 (indistinct chatter in distance) 557 00:24:20,698 --> 00:24:22,700 * 558 00:24:47,892 --> 00:24:50,528 (camera snapping) 559 00:25:13,985 --> 00:25:15,219 Hey. How goes it? 560 00:25:15,252 --> 00:25:17,221 So, what am I looking at? 561 00:25:17,254 --> 00:25:18,590 What did you just send me? 562 00:25:18,623 --> 00:25:19,891 Um, not sure, exactly. 563 00:25:19,924 --> 00:25:21,759 Abel and Alexander aren't here, 564 00:25:21,793 --> 00:25:23,194 and I-I don't have much to go on. 565 00:25:23,227 --> 00:25:24,862 But I found this photo by the bed. 566 00:25:24,896 --> 00:25:26,598 It's clearly been handled a lot. 567 00:25:26,631 --> 00:25:27,932 Makes me think it has sentimental value. 568 00:25:27,965 --> 00:25:30,334 Um, I'm guessing that's the mom there with them? 569 00:25:30,367 --> 00:25:32,670 Can you help me figure out where it was taken? 570 00:25:32,704 --> 00:25:35,973 Let me see if image recognition pulls anything up. 571 00:25:36,007 --> 00:25:39,577 You think that this is where they went, based on one photo? 572 00:25:39,611 --> 00:25:41,212 I don't know. It seems like kind of a stretch. 573 00:25:41,245 --> 00:25:42,647 Hey, it's all I got. 574 00:25:44,015 --> 00:25:47,084 It's a mosque in Awash. Awash? 575 00:25:47,118 --> 00:25:49,253 A market town about 200 kilometers east. 576 00:25:49,286 --> 00:25:51,122 All right, well, um, I guess if Bull asks, 577 00:25:51,155 --> 00:25:53,057 tell him that's where I'm headed. 578 00:25:53,090 --> 00:25:55,226 Oh, and, uh, 579 00:25:55,259 --> 00:25:58,830 I sent some photos to Harrison to be translated. 580 00:25:58,863 --> 00:26:01,132 So just follow up with him, in case I lose cell service, yeah? 581 00:26:01,165 --> 00:26:03,000 Okay. 582 00:26:03,034 --> 00:26:05,102 (siren wailing, horn honking) 583 00:26:07,939 --> 00:26:10,007 Marissa Morgan? 584 00:26:10,041 --> 00:26:12,009 Who's asking? 585 00:26:12,043 --> 00:26:13,344 I'm Marissa Morgan. 586 00:26:13,377 --> 00:26:15,647 You've been served, ma'am. 587 00:26:19,083 --> 00:26:21,385 I'm being subpoenaed as a witness. 588 00:26:21,418 --> 00:26:24,288 (sighs) A witness for the opposition. 589 00:26:35,833 --> 00:26:38,836 BULL: So, why you? 590 00:26:38,870 --> 00:26:41,272 What's their play? 591 00:26:41,305 --> 00:26:44,208 Maybe it's just a simple strategy. 592 00:26:44,241 --> 00:26:47,078 They want to question Marissa about the business, 593 00:26:47,111 --> 00:26:49,380 suss out how much TAC is worth. 594 00:26:49,413 --> 00:26:50,982 I don't know. 595 00:26:51,015 --> 00:26:53,317 You were in the room with Amaya, King and me 596 00:26:53,350 --> 00:26:55,152 when I gave 'em that advice. 597 00:26:55,186 --> 00:26:57,722 What do they think you know? 598 00:26:58,756 --> 00:27:01,893 Maybe it's as simple as this. 599 00:27:01,926 --> 00:27:05,897 This subpoena says that I'm sequestered as a witness, 600 00:27:05,930 --> 00:27:09,233 which means I can't help you with this case anymore. 601 00:27:12,069 --> 00:27:15,072 I'm not even supposed to be here right now. 602 00:27:20,211 --> 00:27:22,780 See you boys in court. 603 00:27:22,814 --> 00:27:25,850 (sighs): Hmm. 604 00:27:26,884 --> 00:27:28,920 (sighs) 605 00:27:30,922 --> 00:27:33,858 I don't think I've ever done a case for TAC without Marissa. 606 00:27:33,891 --> 00:27:36,293 Neither do I. 607 00:27:36,327 --> 00:27:37,929 We... 608 00:27:39,931 --> 00:27:41,899 ...are going to be fine. 609 00:27:41,933 --> 00:27:46,838 Between me and the Jolly Grey Giant, 610 00:27:46,871 --> 00:27:48,773 we've got your back. 611 00:27:52,977 --> 00:27:54,979 * 612 00:28:02,519 --> 00:28:03,554 KING: And how long 613 00:28:03,587 --> 00:28:06,057 have you and Dr. Bull been working together at TAC? 614 00:28:06,090 --> 00:28:07,992 A little over six years. 615 00:28:08,025 --> 00:28:09,994 Before that, you worked as a situations analyst 616 00:28:10,027 --> 00:28:11,262 for Homeland Security. 617 00:28:11,295 --> 00:28:12,329 Yes, sir. 618 00:28:12,363 --> 00:28:15,032 In fact, he hired you away from Homeland Security. 619 00:28:15,066 --> 00:28:16,000 Yes, sir. 620 00:28:16,033 --> 00:28:17,134 So it's fair to say 621 00:28:17,168 --> 00:28:18,736 he values your opinion. 622 00:28:18,770 --> 00:28:21,205 You'd have to ask Dr. Bull. 623 00:28:21,238 --> 00:28:23,741 KING: Well, I think you're being modest, but... 624 00:28:23,775 --> 00:28:25,810 I'll withdraw the question. 625 00:28:25,843 --> 00:28:29,080 Weren't you in the room when Dr. Bull offered his advice 626 00:28:29,113 --> 00:28:31,015 to Amaya that day? I certainly was. 627 00:28:31,048 --> 00:28:32,884 And what did you think of that advice? 628 00:28:32,917 --> 00:28:37,288 I thought it reeked of common sense and basic humanity. 629 00:28:37,321 --> 00:28:40,958 And I was glad that he offered it and proud... 630 00:28:40,992 --> 00:28:42,226 that I worked for him. 631 00:28:42,259 --> 00:28:43,294 With him. 632 00:28:43,327 --> 00:28:45,429 KING: I'd like to submit the following 633 00:28:45,462 --> 00:28:46,931 electronic mail 634 00:28:46,964 --> 00:28:48,966 into evidence. 635 00:28:50,401 --> 00:28:53,971 Do you recognize that e-mail? 636 00:28:54,005 --> 00:28:55,807 Did you send that to your boss, 637 00:28:55,840 --> 00:28:57,208 Dr. Bull, that evening, after meeting 638 00:28:57,241 --> 00:28:58,876 with me and Amaya? 639 00:28:58,910 --> 00:29:00,544 I did. 640 00:29:00,577 --> 00:29:01,913 Would you please read that to the jury? 641 00:29:01,946 --> 00:29:03,247 Uh, objection. 642 00:29:03,280 --> 00:29:04,982 Can someone please tell the defense 643 00:29:05,016 --> 00:29:07,451 where that mystery e-mail came from? 644 00:29:07,484 --> 00:29:08,986 It's listed in discovery, 645 00:29:09,020 --> 00:29:11,322 along with all the other e-mails and reports 646 00:29:11,355 --> 00:29:14,125 related to this case that Dr. Bull's company surrendered. 647 00:29:14,158 --> 00:29:15,526 Overruled. 648 00:29:15,559 --> 00:29:17,061 Well, I mean, it's nothing. 649 00:29:17,094 --> 00:29:18,996 It-it was a thought I had. 650 00:29:19,030 --> 00:29:20,531 Will you please read it? 651 00:29:23,901 --> 00:29:27,038 "Dear Bull, Thought you were amazing today. 652 00:29:27,071 --> 00:29:29,040 "Two things worth noting. 653 00:29:29,073 --> 00:29:32,443 "Ethiopia isn't party to the Hague Adoption Convention. 654 00:29:32,476 --> 00:29:35,046 "Not sure of the implication of that, 655 00:29:35,079 --> 00:29:38,082 but I guess that's what her lawyers are for." 656 00:29:41,218 --> 00:29:44,321 "Also, I would be remiss if I didn't tell you 657 00:29:44,355 --> 00:29:46,991 "that birth parents in these situations 658 00:29:47,024 --> 00:29:49,994 are notoriously unreliable." 659 00:29:50,027 --> 00:29:52,263 (gallery murmuring) 660 00:29:52,296 --> 00:29:55,967 KING: So, not withstanding your abundant pride 661 00:29:56,000 --> 00:29:57,869 in your boss, you felt compelled to warn him. 662 00:29:57,902 --> 00:29:59,871 I wasn't warning. 663 00:29:59,904 --> 00:30:02,573 I was... sharing some concerns. 664 00:30:02,606 --> 00:30:06,177 I thought Dr. Bull's advice was extremely sound 665 00:30:06,210 --> 00:30:07,979 for a domestic case. I just... 666 00:30:08,012 --> 00:30:11,082 I was... worried, given 667 00:30:11,115 --> 00:30:13,217 this was an arrangement with a developing nation. 668 00:30:13,250 --> 00:30:14,385 That's all. Worried that, 669 00:30:14,418 --> 00:30:16,087 say, if Mr. Bekele didn't abide 670 00:30:16,120 --> 00:30:17,021 by this arrangement, 671 00:30:17,054 --> 00:30:19,123 Ms. Andrews might have little recourse? 672 00:30:19,156 --> 00:30:20,958 Well, as I said in my e-mail, 673 00:30:20,992 --> 00:30:23,895 she has lawyers to perform due diligence. 674 00:30:24,929 --> 00:30:26,898 My firm isn't on trial here-- 675 00:30:26,931 --> 00:30:27,831 yours is. 676 00:30:27,865 --> 00:30:30,034 And my firm didn't give her this advice, 677 00:30:30,067 --> 00:30:31,535 set her on this path... 678 00:30:31,568 --> 00:30:32,870 Uh, ob-objection. 679 00:30:32,904 --> 00:30:34,138 Who-Who's testifying here? 680 00:30:34,171 --> 00:30:35,139 Sustained. 681 00:30:35,172 --> 00:30:37,041 Jury, you will ignore 682 00:30:37,074 --> 00:30:39,010 Mr. King's comments. 683 00:30:39,043 --> 00:30:41,078 Please continue, Mr. King. KING: Now, 684 00:30:41,112 --> 00:30:44,215 Mr. Getman has gone on and on about how Dr. Bull isn't liable 685 00:30:44,248 --> 00:30:46,417 because nobody can see the future. 686 00:30:46,450 --> 00:30:48,953 And yet it appears you did just that 687 00:30:48,986 --> 00:30:50,087 and warned Dr. Bull about it, 688 00:30:50,121 --> 00:30:51,555 to boot. 689 00:30:51,588 --> 00:30:55,092 Seems like maybe the only folks you didn't warn 690 00:30:55,126 --> 00:30:57,929 were the people who would actually be affected by it, 691 00:30:57,962 --> 00:30:58,862 like Amaya. 692 00:30:58,896 --> 00:31:02,266 Objection. Is the attorney asking a question 693 00:31:02,299 --> 00:31:05,636 or is he beginning his closing argument? 694 00:31:05,669 --> 00:31:08,105 Withdrawn. 695 00:31:08,139 --> 00:31:10,107 No more questions, Your Honor. 696 00:31:10,141 --> 00:31:12,176 JUDGE HARPER: Defense, your witness. 697 00:31:12,209 --> 00:31:17,114 Um, we would like to request a brief recess, Your Honor. 698 00:31:17,148 --> 00:31:18,082 JUDGE HARPER: So granted. 699 00:31:18,115 --> 00:31:20,117 (gavel bangs) 700 00:31:27,391 --> 00:31:29,160 Now, tell me about this e-mail. 701 00:31:29,193 --> 00:31:31,528 What about it? She just read it. 702 00:31:31,562 --> 00:31:33,697 And you didn't heed it? But there was 703 00:31:33,730 --> 00:31:35,532 nothing to heed. She mentioned the convention. 704 00:31:35,566 --> 00:31:38,335 But, like she said, that's what Amaya's lawyers are for. 705 00:31:38,369 --> 00:31:40,271 And what about the other? 706 00:31:40,304 --> 00:31:41,672 The other? 707 00:31:41,705 --> 00:31:44,008 Where-where she said that birth parents 708 00:31:44,041 --> 00:31:46,410 in these situations can be unreliable. 709 00:31:46,443 --> 00:31:48,079 Was she citing a study? 710 00:31:48,112 --> 00:31:49,346 Where did that come from? 711 00:31:49,380 --> 00:31:50,614 Help me here. 712 00:31:50,647 --> 00:31:53,284 No, she wasn't citing a study. 713 00:31:53,317 --> 00:31:55,486 It was really just... 714 00:31:55,519 --> 00:31:57,354 a personal opinion, 715 00:31:57,388 --> 00:31:59,523 and I didn't think it was relevant to the case. 716 00:31:59,556 --> 00:32:04,128 Wait a second, she has a personal opinion about... 717 00:32:04,161 --> 00:32:07,064 the reliability of birth parents 718 00:32:07,098 --> 00:32:10,301 in adoptions involving third world countries? 719 00:32:10,334 --> 00:32:13,170 No. She has a personal opinion 720 00:32:13,204 --> 00:32:17,174 about the reliability of birth parents, period. 721 00:32:17,208 --> 00:32:20,544 And it is informed by personal experience. 722 00:32:24,681 --> 00:32:26,450 And...? 723 00:32:26,483 --> 00:32:29,153 And it's not my story to tell. 724 00:32:32,156 --> 00:32:34,158 You want to save your company? 725 00:32:34,191 --> 00:32:36,393 Do you want to save his job? 726 00:32:36,427 --> 00:32:38,362 Marissa's job? 727 00:32:41,232 --> 00:32:43,367 The man is trying to help you, Bull. 728 00:32:46,337 --> 00:32:50,674 Marissa was adopted from foster care. 729 00:32:50,707 --> 00:32:53,610 But before the adoption was finalized, 730 00:32:53,644 --> 00:32:57,281 her biological mother came back into the picture. 731 00:32:57,314 --> 00:33:01,318 Just like here. 732 00:33:01,352 --> 00:33:04,321 In Marissa's case, 733 00:33:04,355 --> 00:33:08,359 she was returned to her biological mother's custody. 734 00:33:08,392 --> 00:33:11,228 Unfortunately... 735 00:33:11,262 --> 00:33:14,665 her mom was a drug addict. 736 00:33:14,698 --> 00:33:17,568 It was not an idyllic childhood. 737 00:33:20,437 --> 00:33:22,239 Ding, ding, ding, ding. 738 00:33:22,273 --> 00:33:24,575 We have a winner. 739 00:33:24,608 --> 00:33:28,812 Marissa's judgment was shaped by her personal history 740 00:33:28,845 --> 00:33:33,117 and not the fact that any reasonable professional 741 00:33:33,150 --> 00:33:35,186 could have foreseen what happened. 742 00:33:35,219 --> 00:33:38,155 Thank you, Marissa. This is perfect. 743 00:33:38,189 --> 00:33:40,691 You can't use it. 744 00:33:40,724 --> 00:33:42,693 I won't let you. 745 00:33:44,361 --> 00:33:46,430 Excuse me? 746 00:33:46,463 --> 00:33:48,699 Why not? 747 00:33:48,732 --> 00:33:51,768 First of all, it's effective, and it happens to be true. 748 00:33:51,802 --> 00:33:56,240 Like I said, it's not my story to tell. 749 00:33:56,273 --> 00:33:59,176 It was shared with me in confidence... 750 00:33:59,210 --> 00:34:01,212 years ago. 751 00:34:01,245 --> 00:34:04,515 And it's not like we're in a position to ask permission. 752 00:34:07,618 --> 00:34:09,653 Bull, do you want to win? 753 00:34:09,686 --> 00:34:12,456 Hmm? Because her testimony out there, 754 00:34:12,489 --> 00:34:15,126 was a knife in the gut. 755 00:34:15,159 --> 00:34:17,128 And if we're gonna survive, 756 00:34:17,161 --> 00:34:19,363 I got to stop the bleeding. 757 00:34:19,396 --> 00:34:23,567 And frankly, I don't need your permission. 758 00:34:30,674 --> 00:34:34,211 GETMAN: Ms. Morgan, you said in your e-mail 759 00:34:34,245 --> 00:34:37,348 that birth parents are notoriously unreliable. 760 00:34:37,381 --> 00:34:40,317 Uh, that knowledge came from where? 761 00:34:40,351 --> 00:34:42,553 I'm sorry. I don't understand the question. 762 00:34:42,586 --> 00:34:46,690 When you brought up the notorious unreliability 763 00:34:46,723 --> 00:34:50,361 of birth parents, I'm curious, 764 00:34:50,394 --> 00:34:52,263 how did you become an expert on that? 765 00:34:52,296 --> 00:34:53,897 Have you read studies? 766 00:34:53,930 --> 00:34:55,732 Have you written papers? 767 00:34:55,766 --> 00:34:58,135 What qualifies you to offer 768 00:34:58,169 --> 00:35:00,571 a professional opinion on this? 769 00:35:00,604 --> 00:35:04,175 It wasn't a professional opinion. 770 00:35:04,208 --> 00:35:07,244 GETMAN: Oh, it-it wasn't a professional opinion? 771 00:35:07,278 --> 00:35:08,379 So that means it was a personal one. 772 00:35:08,412 --> 00:35:12,683 Yes. And in hindsight, I had no business offering it. 773 00:35:12,716 --> 00:35:14,351 It was completely irrelevant. 774 00:35:14,385 --> 00:35:15,552 Irrelevant, 775 00:35:15,586 --> 00:35:17,454 because it had nothing to do 776 00:35:17,488 --> 00:35:19,790 with Amaya and her adoption, 777 00:35:19,823 --> 00:35:22,593 but everything to do with you. 778 00:35:22,626 --> 00:35:24,361 Correct? 779 00:35:26,630 --> 00:35:29,733 Is it true, Ms. Morgan, 780 00:35:29,766 --> 00:35:32,936 that you grew up in foster care? Hmm? 781 00:35:32,969 --> 00:35:34,271 That just about the time 782 00:35:34,305 --> 00:35:35,872 you were going to be adopted, 783 00:35:35,906 --> 00:35:37,574 your biological mother appeared, 784 00:35:37,608 --> 00:35:39,643 and put the kibosh on it and you ended up 785 00:35:39,676 --> 00:35:40,611 living with her... Objection! 786 00:35:40,644 --> 00:35:42,446 This man's out of order! ...while she battled 787 00:35:42,479 --> 00:35:43,380 drug and alcohol addiction. Totally out of order! 788 00:35:43,414 --> 00:35:45,249 That's what you get when you hire a guy 789 00:35:45,282 --> 00:35:46,217 who works out of a deli. 790 00:35:46,250 --> 00:35:47,718 What are you doing? JUDGE HARPER: Dr. Bull, 791 00:35:47,751 --> 00:35:49,220 take your seat. 792 00:35:49,253 --> 00:35:51,322 It is you that is out of order. 793 00:35:51,355 --> 00:35:53,590 You. I have told you once, 794 00:35:53,624 --> 00:35:55,759 you have no standing in this court. 795 00:35:55,792 --> 00:35:57,294 You cannot object. 796 00:35:57,328 --> 00:35:58,762 You cannot speak! 797 00:36:01,498 --> 00:36:04,435 Defense has no more questions. Sit down, Jason! 798 00:36:04,468 --> 00:36:05,802 JUDGE HARPER: You leave me no choice, Dr. Bull. 799 00:36:05,836 --> 00:36:07,271 I declare you 800 00:36:07,304 --> 00:36:09,673 in contempt of court. (gavel bangs) 801 00:36:09,706 --> 00:36:11,875 Officer, please remove him. 802 00:36:25,989 --> 00:36:27,991 CABLE: Naomi? 803 00:36:28,024 --> 00:36:30,261 Who's asking? 804 00:36:30,294 --> 00:36:32,363 My name is Cable McCrory. 805 00:36:32,396 --> 00:36:33,430 I'm a friend of Harrison's. 806 00:36:33,464 --> 00:36:35,532 Well, actually, a friend of a friend of Harrison's. 807 00:36:35,566 --> 00:36:37,301 And where is Harrison? 808 00:36:37,334 --> 00:36:38,735 I don't know. 809 00:36:38,769 --> 00:36:40,937 He texted and asked me to meet with you. 810 00:36:40,971 --> 00:36:42,873 No offense, but I don't know you. 811 00:36:42,906 --> 00:36:44,741 I agreed to do a favor for a former colleague, 812 00:36:44,775 --> 00:36:46,310 not for some girl I've never met. 813 00:36:46,343 --> 00:36:49,346 Please. My friend in Ethiopia really needs 814 00:36:49,380 --> 00:36:50,847 to know what those papers say. 815 00:36:50,881 --> 00:36:52,683 There's a little boy 816 00:36:52,716 --> 00:36:53,984 gone missing. 817 00:36:55,018 --> 00:36:56,653 And my boss 818 00:36:56,687 --> 00:36:58,655 could lose everything. 819 00:37:00,924 --> 00:37:03,394 A lot of this is just boring, 820 00:37:03,427 --> 00:37:05,329 bureaucratic boilerplate. 821 00:37:05,362 --> 00:37:08,965 But based on what Harrison told me about the situation, 822 00:37:08,999 --> 00:37:11,468 I think this might be what you're looking for. 823 00:37:11,502 --> 00:37:13,504 A relinquishment agreement. 824 00:37:13,537 --> 00:37:14,771 What is that? 825 00:37:14,805 --> 00:37:16,373 A signed relinquishment agreement. 826 00:37:16,407 --> 00:37:18,342 This guy Abel 827 00:37:18,375 --> 00:37:20,477 said he thought his son was coming back, right? Yeah. 828 00:37:20,511 --> 00:37:22,879 This paper gives up all parental rights to his child 829 00:37:22,913 --> 00:37:24,548 in perpetuity. 830 00:37:24,581 --> 00:37:27,584 He knew his son was never coming back. (sighs) 831 00:37:27,618 --> 00:37:30,921 This document is enforceable in any Ethiopian court. 832 00:37:30,954 --> 00:37:32,656 So he lied. 833 00:37:32,689 --> 00:37:34,558 He certainly did. 834 00:37:34,591 --> 00:37:37,294 Now all you have to do is find him. 835 00:37:37,328 --> 00:37:38,595 And find the boy, 836 00:37:38,629 --> 00:37:41,832 and call the police... half a world away. 837 00:37:41,865 --> 00:37:44,635 (sighs) 838 00:37:44,668 --> 00:37:46,670 (lock buzzes) 839 00:37:47,971 --> 00:37:49,940 GUARD (over P.A.): Each of you have rotations. 840 00:37:49,973 --> 00:37:53,009 Five minutes. Standby for the all clear. 841 00:37:56,046 --> 00:37:57,414 Morning. 842 00:37:57,448 --> 00:37:59,850 I don't have to worry about Amaya 843 00:37:59,883 --> 00:38:01,518 taking the business, I put it up for bail. 844 00:38:01,552 --> 00:38:03,420 BULL: Very funny. 845 00:38:03,454 --> 00:38:04,488 How's Marissa? 846 00:38:04,521 --> 00:38:05,689 Oh, a little rattled, 847 00:38:05,722 --> 00:38:07,424 a little embarrassed, very concerned, 848 00:38:07,458 --> 00:38:08,925 but she'll be fine. 849 00:38:08,959 --> 00:38:10,927 Now ask me if I've got any good news. 850 00:38:10,961 --> 00:38:14,531 Oh. Do you have any good news? 851 00:38:14,565 --> 00:38:15,899 Ooh, as a matter of fact, 852 00:38:15,932 --> 00:38:18,402 we booked out of that courtroom so fast yesterday, 853 00:38:18,435 --> 00:38:19,770 that no one checked in with TAC. 854 00:38:19,803 --> 00:38:21,938 Turns out that Getman delivered 855 00:38:21,972 --> 00:38:24,508 a spectacular closing argument. 856 00:38:24,541 --> 00:38:27,411 Better than the opener he gave to our empty chairs. 857 00:38:27,444 --> 00:38:29,546 If the mirror jurors are to be believed, 858 00:38:29,580 --> 00:38:31,948 then our jury is split. 859 00:38:31,982 --> 00:38:34,885 Hmm. Nice. 860 00:38:36,152 --> 00:38:37,954 Has the jury arrived at a verdict? 861 00:38:40,891 --> 00:38:43,460 JURY FOREMAN: Yes, we have, Your Honor. 862 00:38:43,494 --> 00:38:46,463 The jury finds in favor of the defendant, Dr. Jason Bull, 863 00:38:46,497 --> 00:38:49,700 and his company Trial Analysis Corporation. 864 00:38:54,705 --> 00:38:56,673 Well, just goes to show you, 865 00:38:56,707 --> 00:38:58,775 the older I get, the dumber I get. 866 00:38:58,809 --> 00:39:00,544 I was right about you in college. 867 00:39:00,577 --> 00:39:02,979 You are a force of nature, sir. 868 00:39:03,013 --> 00:39:04,715 And you're really great at what you do. 869 00:39:04,748 --> 00:39:06,883 I owe you a million thanks. 870 00:39:06,917 --> 00:39:08,519 And a million apologies. 871 00:39:08,552 --> 00:39:10,987 Oh, truthfully, the only thing you owe me is money. 872 00:39:11,021 --> 00:39:12,756 (chuckles) I'm happy for you, Jason. 873 00:39:12,789 --> 00:39:14,024 You've built something 874 00:39:14,057 --> 00:39:15,158 you can be proud of. 875 00:39:15,191 --> 00:39:17,428 And people shouldn't be allowed to take it away from you 876 00:39:17,461 --> 00:39:19,996 just because things didn't work out the way they wanted. 877 00:39:21,565 --> 00:39:24,601 Why doesn't this feel better? 878 00:39:24,635 --> 00:39:26,603 (sighs) 879 00:39:26,637 --> 00:39:28,772 I thought victory was supposed to make you feel good. 880 00:39:28,805 --> 00:39:32,008 Hmm, you're the doctor, you tell me. 881 00:39:41,552 --> 00:39:43,554 (children shouting playfully) 882 00:40:06,142 --> 00:40:09,613 * 883 00:40:09,646 --> 00:40:12,215 ABEL: Alexander. 884 00:40:12,248 --> 00:40:15,552 (laughs) Good job! 885 00:40:19,055 --> 00:40:20,156 (speaking Ethiopian) 886 00:40:20,190 --> 00:40:22,125 P-Police? 887 00:40:22,158 --> 00:40:24,628 (speaking Ethiopian) 888 00:40:24,661 --> 00:40:27,130 Do you speak English? 889 00:40:33,504 --> 00:40:36,607 Nice to see you both again. 890 00:40:36,640 --> 00:40:38,842 Have a seat. 891 00:40:38,875 --> 00:40:40,644 Sorry we're late. 892 00:40:40,677 --> 00:40:42,646 I thought we were meeting at Mr. Getman's office. 893 00:40:42,679 --> 00:40:44,447 This is my office. 894 00:40:45,549 --> 00:40:48,519 Hmm. Well, if this is about filing suit 895 00:40:48,552 --> 00:40:50,053 to recover court costs... 896 00:40:50,086 --> 00:40:51,522 BULL: It isn't. 897 00:40:51,555 --> 00:40:52,889 We wanted to meet with you face-to-face 898 00:40:52,923 --> 00:40:55,626 to give you a heads-up about something. 899 00:40:55,659 --> 00:40:57,728 You will be receiving a call shortly 900 00:40:57,761 --> 00:41:00,230 from the State Department with some flight information. 901 00:41:00,263 --> 00:41:02,198 Flight information? 902 00:41:02,232 --> 00:41:03,667 For whom? 903 00:41:06,069 --> 00:41:08,204 Oh, Alex? You mean, he's...? 904 00:41:08,238 --> 00:41:09,205 He's coming back. 905 00:41:09,239 --> 00:41:11,074 H-How? How did you...? 906 00:41:11,107 --> 00:41:12,943 I didn't. He did. 907 00:41:12,976 --> 00:41:16,079 I'll explain everything, but I need you to listen. 908 00:41:16,112 --> 00:41:18,248 I'm listening. 909 00:41:18,281 --> 00:41:19,983 Your son is on his way home. 910 00:41:20,016 --> 00:41:23,153 And his father is awaiting trial in Ethiopia. 911 00:41:23,186 --> 00:41:25,622 Okay. 912 00:41:25,656 --> 00:41:27,090 You know how much it hurt you 913 00:41:27,123 --> 00:41:29,192 to be away from your son, that's how much it hurt his father 914 00:41:29,225 --> 00:41:30,561 for the past five years. 915 00:41:30,594 --> 00:41:32,696 You can make this right. 916 00:41:32,729 --> 00:41:35,566 Let Abel come to the States. Don't press charges. 917 00:41:35,599 --> 00:41:39,603 Let him be a part of Alexander's life in some way. 918 00:41:40,871 --> 00:41:43,073 GETMAN: A-And you know what? Here's another thought. 919 00:41:43,106 --> 00:41:45,576 Maybe consider starting a foundation. 920 00:41:45,609 --> 00:41:47,811 You're good at getting the media's attention. 921 00:41:47,844 --> 00:41:49,680 And it might be nice to focus on something 922 00:41:49,713 --> 00:41:51,582 other than yourself for a change. 923 00:41:51,615 --> 00:41:53,550 Excuse me? 924 00:41:53,584 --> 00:41:55,719 Ignore the presentation, focus on the message. 925 00:41:55,752 --> 00:41:57,988 It's why he works in the outer boroughs. 926 00:41:58,021 --> 00:42:00,557 Yeah. Did I say something wrong? 927 00:42:00,591 --> 00:42:02,192 Though this has been a difficult experience 928 00:42:02,225 --> 00:42:03,326 for all of us, 929 00:42:03,359 --> 00:42:08,632 my eyes have been opened to both the profound benefits 930 00:42:08,665 --> 00:42:11,201 and potential pitfalls to international adoption. 931 00:42:11,234 --> 00:42:14,671 That is why it is the mission of the Bekele Foundation 932 00:42:14,705 --> 00:42:17,574 to make sure that every child brought to America 933 00:42:17,608 --> 00:42:20,744 is done so ethically and with transparency. 934 00:42:20,777 --> 00:42:22,813 And now, 935 00:42:22,846 --> 00:42:25,181 there's someone very special I would like to thank. 936 00:42:25,215 --> 00:42:27,718 Dr. Jason Bull. 937 00:42:27,751 --> 00:42:30,120 (applause) Because of you, 938 00:42:30,153 --> 00:42:32,355 my son has both a mother and a father. 939 00:42:32,388 --> 00:42:35,692 Because of you, we are all a family. 940 00:42:35,726 --> 00:42:38,228 And I thank you from the bottom of my heart. 941 00:42:44,100 --> 00:42:46,737 Don't you find this to be a bit hypocritical? 942 00:42:46,770 --> 00:42:49,706 She was suing us three weeks ago. I guess. 943 00:42:49,740 --> 00:42:50,707 I like her hair. 944 00:42:50,741 --> 00:42:52,643 I love her clothes. 945 00:42:52,676 --> 00:42:54,277 Notwithstanding the legal thing, 946 00:42:54,310 --> 00:42:56,980 I think she's a really nice person. 947 00:42:57,013 --> 00:42:59,149 ("Fame" by David Bowie playing) 948 00:42:59,182 --> 00:43:01,184 Captioning sponsored by CBS 949 00:43:15,165 --> 00:43:17,167 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.