Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,707 --> 00:00:03,409
(cheering, applause)
2
00:00:08,847 --> 00:00:10,449
ANNOUNCER:
And now,
3
00:00:10,483 --> 00:00:13,452
receiving her star
on the Hollywood Walk of Fame,
4
00:00:13,486 --> 00:00:16,822
two-time Oscar winner
Amaya Andrews.
5
00:00:16,855 --> 00:00:19,492
Are you ready,
Ms. Andrews?
6
00:00:19,525 --> 00:00:21,394
Almost.
7
00:00:21,427 --> 00:00:23,796
Sweetheart,
do you want to help him?
8
00:00:23,829 --> 00:00:25,764
Okay. We're ready now.
9
00:00:25,798 --> 00:00:27,200
(cheering, applause)
10
00:00:32,538 --> 00:00:33,406
MAN:
Security!
11
00:00:33,439 --> 00:00:36,509
(crowd gasping, clamoring)
12
00:00:36,542 --> 00:00:37,743
Please, don't do it!
13
00:00:37,776 --> 00:00:39,412
Please. Please, stop!
You don't understand.
14
00:00:39,445 --> 00:00:41,314
I'm not trying to hurt him! No.
15
00:00:41,347 --> 00:00:42,315
Wait.
16
00:00:42,348 --> 00:00:43,482
(crying):
He's my son.
17
00:00:43,516 --> 00:00:45,118
He's my son.
18
00:00:45,151 --> 00:00:47,253
He's my son!
19
00:00:47,286 --> 00:00:49,222
(groans)
20
00:00:49,255 --> 00:00:51,257
Come on.
21
00:00:53,592 --> 00:00:56,429
Mm.
22
00:00:56,462 --> 00:00:58,564
She's here. And I cleared
them to come upstairs.
23
00:00:58,597 --> 00:01:01,400
Everybody knows how to behave?
Oh, we are gonna
be so nonchalant.
24
00:01:01,434 --> 00:01:03,669
It's gonna be completely
chalantless out there.
25
00:01:03,702 --> 00:01:05,438
You're gonna be
starving for chalant
26
00:01:05,471 --> 00:01:07,440
by the time this meeting's over.
(elevator bell chimes)
27
00:01:07,473 --> 00:01:09,475
("Fame" by David Bowie playing)
28
00:01:18,551 --> 00:01:21,720
*
29
00:01:21,754 --> 00:01:23,522
Thank you.
30
00:01:29,328 --> 00:01:31,630
Ms. Andrews.
Dr. Bull.
31
00:01:31,664 --> 00:01:33,732
Thank you so much
for agreeing to meet with us.
32
00:01:33,766 --> 00:01:36,502
It means...
(sighs) more than I can say.
33
00:01:36,535 --> 00:01:38,571
Uh, this is Kellan King,
my attorney,
34
00:01:38,604 --> 00:01:41,440
whose idea it was to call you
in the first place.
Mr. King.
35
00:01:41,474 --> 00:01:43,509
Ms. Andrews.
36
00:01:43,542 --> 00:01:45,911
And you must be...
Mr. Andrews?
37
00:01:45,944 --> 00:01:49,315
I'm Alexander.
I'm her son.
Oh.
38
00:01:49,348 --> 00:01:51,384
(chuckles) Of course.
39
00:01:51,417 --> 00:01:53,852
Well, it's very nice
to meet you.
40
00:01:53,886 --> 00:01:56,455
You like candy?
You like cookies?
41
00:01:56,489 --> 00:01:58,424
Things like that?
42
00:01:58,457 --> 00:01:59,558
It's okay, she's
not listening.
43
00:01:59,592 --> 00:02:01,394
It's just between us guys.
44
00:02:01,427 --> 00:02:04,530
We don't have
any of that stuff here.
45
00:02:04,563 --> 00:02:06,365
Marissa?
46
00:02:06,399 --> 00:02:07,366
Yes?
47
00:02:07,400 --> 00:02:09,368
Would you please take Alexander
to the kitchen
48
00:02:09,402 --> 00:02:11,870
and show him that we don't have
any of that stuff here.
49
00:02:11,904 --> 00:02:13,539
Maybe get him a root vegetable?
50
00:02:13,572 --> 00:02:16,442
A small kale salad
with radishes?
51
00:02:16,475 --> 00:02:18,311
Whatever you say, Dr. Bull.
Very good.
52
00:02:18,344 --> 00:02:19,545
AMAYA:
My marriage was over.
53
00:02:19,578 --> 00:02:21,647
There were
fertility challenges.
54
00:02:21,680 --> 00:02:23,216
I was burnt out from work.
55
00:02:23,249 --> 00:02:25,851
I just felt stuck
inside myself and...
56
00:02:25,884 --> 00:02:27,052
(sighs)
57
00:02:27,085 --> 00:02:29,755
Sounds like real movie star
problems, right? (chuckles)
58
00:02:29,788 --> 00:02:31,557
Sounds like people problems.
59
00:02:31,590 --> 00:02:34,727
I just wanted to go
somewhere I'd never been before,
60
00:02:34,760 --> 00:02:37,796
somewhere where no one
would know it was me.
61
00:02:37,830 --> 00:02:40,833
A friend of mine had gone
to Ethiopia the year before
62
00:02:40,866 --> 00:02:43,769
on a humanitarian mission,
and I just thought,
63
00:02:43,802 --> 00:02:45,938
"That's what
I'm going to do."
64
00:02:45,971 --> 00:02:47,840
Well, that's very admirable.
65
00:02:47,873 --> 00:02:49,575
It's not.
66
00:02:49,608 --> 00:02:52,611
I was looking
for a place to hide.
67
00:02:52,645 --> 00:02:55,314
And then one day
I walked into...
68
00:02:55,348 --> 00:02:56,815
I-I didn't know what it was.
69
00:02:56,849 --> 00:02:58,717
A nursery school?
Day care center?
70
00:02:58,751 --> 00:03:01,720
And there was this sound
of kids.
71
00:03:01,754 --> 00:03:03,489
Laughing.
72
00:03:03,522 --> 00:03:05,658
Children laughing.
73
00:03:05,691 --> 00:03:08,561
It's just
one of those great sounds.
74
00:03:08,594 --> 00:03:11,564
(chuckles)
Turns out it was the
New Life Orphanage
75
00:03:11,597 --> 00:03:12,865
in Addis Ababa.
76
00:03:12,898 --> 00:03:16,735
And this little three-year-old
walks over to me
77
00:03:16,769 --> 00:03:19,572
and starts wrapping his arms
around my legs.
78
00:03:19,605 --> 00:03:21,674
And... that was that.
79
00:03:21,707 --> 00:03:23,008
So, I'm guessing
80
00:03:23,041 --> 00:03:25,711
we're all here
because of that fellow
81
00:03:25,744 --> 00:03:28,347
who jumped out of the crowd
in L.A. last month claiming
82
00:03:28,381 --> 00:03:30,316
he was
Alexander's father?
83
00:03:30,349 --> 00:03:32,751
(sighs) He is Alex's father.
84
00:03:32,785 --> 00:03:34,353
He volunteered some DNA.
85
00:03:34,387 --> 00:03:35,721
Tests came back
over the weekend.
86
00:03:35,754 --> 00:03:36,822
Obviously, I had no idea.
87
00:03:36,855 --> 00:03:38,657
I was told
that Alex was an orphan.
88
00:03:38,691 --> 00:03:39,892
According to
Alexander's father,
89
00:03:39,925 --> 00:03:41,694
the boy's mother
had malaria.
90
00:03:41,727 --> 00:03:43,862
While he was caring for her,
he dropped the boy off.
91
00:03:43,896 --> 00:03:46,732
At an orphanage?
In many developing countries,
92
00:03:46,765 --> 00:03:49,335
orphanages don't work
like they do here.
93
00:03:49,368 --> 00:03:51,637
Families sometimes use them
to fill gaps in childcare
94
00:03:51,670 --> 00:03:53,306
when they're having
a tough time.
95
00:03:53,339 --> 00:03:55,774
They drop their kids off
fully expecting to pick them up
96
00:03:55,808 --> 00:03:57,343
when their situations improve.
97
00:03:57,376 --> 00:03:58,811
Point is... (clears throat)
98
00:03:58,844 --> 00:04:01,580
he is the father.
We're not disputing that.
99
00:04:01,614 --> 00:04:02,948
Amaya has her paperwork,
100
00:04:02,981 --> 00:04:04,783
but the paperwork
on the Ethiopian end
101
00:04:04,817 --> 00:04:05,651
is apparently incomplete,
102
00:04:05,684 --> 00:04:08,887
and the orphanage
no longer exists.
103
00:04:08,921 --> 00:04:11,590
Which is why I suggested
we come to see you.
104
00:04:11,624 --> 00:04:13,292
(chuckles) I get it.
105
00:04:13,326 --> 00:04:15,728
And I won't lie-- I'm flattered.
106
00:04:16,829 --> 00:04:17,963
But...
107
00:04:17,996 --> 00:04:20,433
I think it would be a mistake.
108
00:04:20,466 --> 00:04:22,901
So you won't help us?
109
00:04:22,935 --> 00:04:24,703
Oh, no, I'll help you.
110
00:04:24,737 --> 00:04:27,973
But I don't think
you should go to court.
111
00:04:28,006 --> 00:04:29,542
CHUNK:
Where are you going?
112
00:04:29,575 --> 00:04:30,909
BENNY:
Get him, Chunk.
113
00:04:33,546 --> 00:04:34,713
(laughs)
114
00:04:36,649 --> 00:04:38,651
I just think
it's an enormous mistake
115
00:04:38,684 --> 00:04:40,753
to take this...
116
00:04:40,786 --> 00:04:44,390
(sighs) very private,
very sensitive matter
117
00:04:44,423 --> 00:04:46,359
and put it out there
for public consumption.
118
00:04:46,392 --> 00:04:49,828
And if you go to family court,
it's what's gonna happen.
119
00:04:49,862 --> 00:04:53,399
Amaya, you're a gigantic
celebrity all over the world.
120
00:04:53,432 --> 00:04:54,833
This is gonna be big news.
121
00:04:54,867 --> 00:04:56,068
Trust me.
122
00:04:56,101 --> 00:04:58,537
At some point,
things will be said about you,
123
00:04:58,571 --> 00:04:59,972
about your child,
that you don't like,
124
00:05:00,005 --> 00:05:01,674
and I don't think you want that.
125
00:05:01,707 --> 00:05:05,644
Not for yourself,
and not for your son.
126
00:05:05,678 --> 00:05:07,913
So, what do you folks suggest?
127
00:05:07,946 --> 00:05:09,782
Well, I suggest you sit down
with Alexander's father...
128
00:05:09,815 --> 00:05:11,717
privately.
129
00:05:11,750 --> 00:05:12,951
See what you can work out.
130
00:05:12,985 --> 00:05:15,754
Would it be such a bad thing
if every year,
131
00:05:15,788 --> 00:05:18,957
he spent the month of July
in Ethiopia with his father?
132
00:05:18,991 --> 00:05:21,093
Or every other Christmas?
133
00:05:23,596 --> 00:05:25,698
Given your resources, maybe...
134
00:05:25,731 --> 00:05:29,535
you can offer
some sort of financial help.
135
00:05:29,568 --> 00:05:32,605
Give Dad the wherewithal
to come and visit his son.
136
00:05:32,638 --> 00:05:35,441
Have a better life
back in Ethiopia...
137
00:05:35,474 --> 00:05:37,743
so that when Alexander visits,
138
00:05:37,776 --> 00:05:40,779
it's a nicer, safer environment.
139
00:05:50,823 --> 00:05:52,591
The thing about common sense?
140
00:05:52,625 --> 00:05:54,693
It's not really very common.
141
00:05:54,727 --> 00:05:58,163
So, when you hear it,
when someone shares it with you,
142
00:05:58,196 --> 00:06:00,866
you can't help
but be very grateful.
143
00:06:00,899 --> 00:06:02,568
Uh-huh.
144
00:06:07,740 --> 00:06:10,008
(elevator bell chimes)
145
00:06:11,143 --> 00:06:13,812
She's taller in person.
Shorter.
146
00:06:13,846 --> 00:06:15,848
Prettier.
Eh, I didn't think so.
147
00:06:15,881 --> 00:06:17,483
I don't think
that's her natural hair color.
148
00:06:17,516 --> 00:06:19,485
Can't wait to
tell my mama.
149
00:06:19,518 --> 00:06:21,520
(scoffs)
150
00:06:26,224 --> 00:06:28,794
(wailing siren passes)
151
00:06:28,827 --> 00:06:30,696
(elevator bell chimes)
152
00:06:34,967 --> 00:06:37,035
(sighs)
153
00:06:42,641 --> 00:06:44,977
Uh, excuse me, miss?
154
00:06:51,917 --> 00:06:53,986
Amaya.
155
00:06:56,021 --> 00:06:57,890
My son is gone.
156
00:06:57,923 --> 00:07:00,926
Gone?
157
00:07:00,959 --> 00:07:02,928
Gone.
158
00:07:02,961 --> 00:07:04,930
We're guessing
he's somewhere in Ethiopia.
159
00:07:04,963 --> 00:07:06,865
That man, Abel,
he never brought him back.
160
00:07:06,899 --> 00:07:09,568
Oh, my...
I'm so sorry.
161
00:07:09,602 --> 00:07:10,969
Have you called
the State Department?
162
00:07:11,003 --> 00:07:13,839
I've called everyone.
Everyone is doing their best.
163
00:07:13,872 --> 00:07:16,174
But apparently we don't have
an extradition treaty
164
00:07:16,208 --> 00:07:19,645
with Ethiopia,
so their best is useless.
165
00:07:19,678 --> 00:07:20,913
I have an excellent
investigator.
166
00:07:20,946 --> 00:07:22,815
I can have her there...
I didn't come here
167
00:07:22,848 --> 00:07:24,883
for your help, Dr. Bull.
168
00:07:26,685 --> 00:07:28,887
I came here
169
00:07:28,921 --> 00:07:32,190
to look you in the eye
170
00:07:32,224 --> 00:07:34,927
and to tell you
that my son is gone,
171
00:07:34,960 --> 00:07:36,562
and that it's your fault.
172
00:07:36,595 --> 00:07:39,498
Ms. Andrews,
I-I'm not sure what you mean.
173
00:07:39,532 --> 00:07:41,567
(voice breaking):
I had a family.
174
00:07:41,600 --> 00:07:45,571
And then I took your advice,
and now I don't have a family.
175
00:07:51,777 --> 00:07:54,513
I am going to sue you, Dr. Bull.
176
00:07:54,547 --> 00:07:58,183
I'm going to take
every single thing
177
00:07:58,216 --> 00:07:59,718
that you have.
178
00:07:59,752 --> 00:08:02,254
I am going to make you feel
what it's like
179
00:08:02,287 --> 00:08:04,657
to lose everything.
180
00:08:04,690 --> 00:08:07,893
Everything that matters to you.
181
00:08:07,926 --> 00:08:10,128
And then maybe
you'll start to understand
182
00:08:10,162 --> 00:08:12,765
a sliver of what I'm feeling.
183
00:08:19,938 --> 00:08:21,940
*
184
00:08:29,114 --> 00:08:31,183
(lively Spanish music playing)
185
00:08:54,139 --> 00:08:55,608
(TV intro music playing
over radio)
186
00:08:55,641 --> 00:08:57,309
(horn honks)
187
00:08:57,342 --> 00:09:00,813
(cheering, applause)
188
00:09:00,846 --> 00:09:02,314
TV HOST:
I just want you to know,
189
00:09:02,347 --> 00:09:04,983
Amaya, that our hearts
go out to you.
190
00:09:05,017 --> 00:09:06,251
Oh...
191
00:09:06,284 --> 00:09:07,586
(applause)
192
00:09:07,620 --> 00:09:09,354
Uh, well, Nicole,
193
00:09:09,387 --> 00:09:11,790
I knew I needed
to get the courts involved.
Right.
194
00:09:11,824 --> 00:09:13,325
But then I met someone.
Mm.
195
00:09:13,358 --> 00:09:15,628
One of those people
who sort of puts it out there
196
00:09:15,661 --> 00:09:17,830
that he's smarter
than everyone else?
Oh, yeah. We know the type.
197
00:09:17,863 --> 00:09:19,131
Okay.
And he said to me,
198
00:09:19,164 --> 00:09:20,532
"No, you don't want to do that."
199
00:09:20,565 --> 00:09:23,135
Is there any way
we can shut this off?
"Would not involve the courts.
200
00:09:23,168 --> 00:09:25,037
Just deal directly
with the boy's father."
201
00:09:25,070 --> 00:09:26,138
BULL: Okay, hey.
Yes.
202
00:09:26,171 --> 00:09:27,840
I've been reading about that.
There's got to be a way
203
00:09:27,873 --> 00:09:28,907
to shut this off.
AMAYA: You'd think
204
00:09:28,941 --> 00:09:31,109
with a name like Bull,
I would have known better.
205
00:09:31,143 --> 00:09:32,911
Hey!
(laughter)
206
00:09:32,945 --> 00:09:34,079
(horn honk echoes)
207
00:09:44,089 --> 00:09:46,024
Mr. Getman?
208
00:09:46,058 --> 00:09:48,727
Ronald Getman? Attorney-at-law?
209
00:09:48,761 --> 00:09:49,962
I'm Dr. Jason Bull.
210
00:09:49,995 --> 00:09:53,766
The trial whisperer guy.
211
00:09:53,799 --> 00:09:55,801
Mmm. I've been waiting for you.
212
00:09:55,834 --> 00:09:58,136
Hope it's okay
I started eating. Yeah.
213
00:10:01,173 --> 00:10:03,008
No worries.
214
00:10:03,041 --> 00:10:05,010
Sorry I'm late. I, uh...
215
00:10:05,043 --> 00:10:07,145
I thought this address...
216
00:10:07,179 --> 00:10:09,247
(chuckles) Well, I didn't
realize it was for a deli.
217
00:10:09,281 --> 00:10:11,249
I thought we were meeting
at your office.
218
00:10:11,283 --> 00:10:12,785
This is my office.
219
00:10:12,818 --> 00:10:13,752
What can I do for you?
220
00:10:16,722 --> 00:10:19,157
You know, when I was in college,
I studied you.
221
00:10:19,191 --> 00:10:20,993
Hmm. What'd you learn?
222
00:10:21,026 --> 00:10:22,327
Anything I can use?
223
00:10:22,360 --> 00:10:23,896
(chuckles softly)
224
00:10:23,929 --> 00:10:27,365
That video of you
cross-examining that Crip?
225
00:10:27,399 --> 00:10:29,201
He was a killer.
226
00:10:29,234 --> 00:10:31,169
You made him cry on the stand.
227
00:10:31,203 --> 00:10:34,973
That was a couple decades
and many wives ago.
228
00:10:37,009 --> 00:10:38,877
You have any idea
how good you are?
229
00:10:38,911 --> 00:10:41,213
I followed you the way
guys follow baseball players.
230
00:10:41,246 --> 00:10:42,715
If you were a stock,
231
00:10:42,748 --> 00:10:44,883
I would have put every penny
I had into you.
232
00:10:44,917 --> 00:10:47,219
Hmm.
233
00:10:48,987 --> 00:10:50,989
What are you doing
in an outer borough?
234
00:10:53,325 --> 00:10:55,193
What are you doing in a deli?
235
00:10:56,962 --> 00:10:59,932
There something I can do
for you, Dr. Bull?
236
00:11:05,403 --> 00:11:08,006
*
237
00:11:08,040 --> 00:11:09,908
(car chugging and squeaking)
238
00:11:09,942 --> 00:11:12,244
(line ringing)
239
00:11:12,277 --> 00:11:14,747
(ringtone playing)
240
00:11:14,780 --> 00:11:18,116
(sighs)
241
00:11:18,150 --> 00:11:20,152
(laughs)
242
00:11:21,887 --> 00:11:23,388
Harrison. Hey.
243
00:11:23,421 --> 00:11:24,923
You made it.
244
00:11:24,957 --> 00:11:26,291
That's one way of putting it.
245
00:11:26,324 --> 00:11:28,093
And your boss actually
246
00:11:28,126 --> 00:11:30,228
expects you to come back
with this little boy?
247
00:11:30,262 --> 00:11:32,831
(laughs)
Talk about naiveté.
248
00:11:32,865 --> 00:11:34,399
You know, he's here
on an American passport.
249
00:11:34,432 --> 00:11:36,001
The law is on our side.
250
00:11:36,034 --> 00:11:38,136
American law.
You're in Ethiopia.
251
00:11:38,170 --> 00:11:41,139
Oh, is that why
I can't read any of the signs?
252
00:11:41,173 --> 00:11:44,276
So were you able to get me that,
uh, appointment at the embassy?
253
00:11:44,309 --> 00:11:47,479
He's waiting for you.
Jeff Hill.
254
00:11:49,414 --> 00:11:53,819
And this is our
mock courtroom.
255
00:11:53,852 --> 00:11:55,387
GETMAN:
Wow. Just squint,
256
00:11:55,420 --> 00:11:57,823
it almost
looks real.
(laughs)
257
00:11:57,856 --> 00:12:00,492
Marissa, Chunk, Benny, this is
the legendary Ron Getman.
258
00:12:00,525 --> 00:12:04,196
He's going to be representing me
in our dispute with Amaya.
259
00:12:07,265 --> 00:12:10,035
It's so nice to meet you.
Yeah.
260
00:12:10,068 --> 00:12:12,137
It's an honor, sir.
261
00:12:12,170 --> 00:12:13,471
Well, you got to get out more.
262
00:12:13,505 --> 00:12:16,108
I'm sorry. What...?
What's your name again?
263
00:12:16,141 --> 00:12:17,876
Getman. Ronald Getman.
264
00:12:17,910 --> 00:12:20,345
Ah. Colón. Benjamin Colón.
265
00:12:20,378 --> 00:12:22,514
Colón--
that's a pretty-smelling name.
266
00:12:22,547 --> 00:12:24,049
Oh.
267
00:12:24,082 --> 00:12:25,183
I always wanted
a pretty-smelling name, huh?
268
00:12:25,217 --> 00:12:26,284
Who knows?
269
00:12:26,318 --> 00:12:28,320
Maybe next life.
270
00:12:29,554 --> 00:12:31,957
So what do these do?
271
00:12:31,990 --> 00:12:34,492
Can I talk to you
for a second, please?
272
00:12:36,228 --> 00:12:37,229
BULL:
Be right back.
273
00:12:41,499 --> 00:12:43,135
What are you doing?
274
00:12:43,168 --> 00:12:45,537
What do you mean?
That guy?
275
00:12:45,570 --> 00:12:47,806
That's who you want
representing you in court?
276
00:12:47,840 --> 00:12:48,974
Yeah, absolutely.
277
00:12:49,007 --> 00:12:50,809
That guy, Ron Getman--
he's a shark.
278
00:12:50,843 --> 00:12:52,010
Ron Getman is a killer.
279
00:12:52,044 --> 00:12:55,480
Ah. Yeah, well, your killer
looks like a shoe salesman,
280
00:12:55,513 --> 00:12:58,250
and not a terribly
successful one.
281
00:12:58,283 --> 00:13:00,185
Look, I know
you're disappointed, I know
282
00:13:00,218 --> 00:13:02,120
you wanted to do this,
but I'm telling you,
283
00:13:02,154 --> 00:13:03,889
we need someone
from the outside-- someone,
284
00:13:03,922 --> 00:13:06,191
who, amidst all the Hollywood
glamour that is Amaya,
285
00:13:06,224 --> 00:13:08,326
strikes the jury as authentic.
286
00:13:08,360 --> 00:13:10,929
And people don't get any more
authentic than Ron Getman.
287
00:13:10,963 --> 00:13:12,230
I don't know, Bull.
288
00:13:12,264 --> 00:13:14,933
I've never heard of this guy.
289
00:13:14,967 --> 00:13:18,370
You know,
my future's on the line, too.
290
00:13:18,403 --> 00:13:21,439
You lose the business,
I lose my job.
291
00:13:21,473 --> 00:13:24,342
I just wish he looked more...
292
00:13:24,376 --> 00:13:26,845
kempt.
Well, don't let
that fool you.
293
00:13:26,879 --> 00:13:28,981
That man understands the music
of the courtroom better
294
00:13:29,014 --> 00:13:30,315
than anyone I've ever seen.
295
00:13:30,348 --> 00:13:33,185
And, yeah, he's got a reputation
296
00:13:33,218 --> 00:13:35,921
for being not all that
user-friendly.
297
00:13:35,954 --> 00:13:37,622
Maybe that's why you've
never heard of him.
298
00:13:37,655 --> 00:13:40,192
But I'm not looking
for a friend.
299
00:13:40,225 --> 00:13:42,494
I'm looking for someone
to save my life,
300
00:13:42,527 --> 00:13:46,264
and I'm telling you,
he's the guy to do it.
301
00:13:48,100 --> 00:13:51,469
GETMAN: Amaya Andrews
is a lot of things.
302
00:13:51,503 --> 00:13:55,040
She's talented, beautiful,
303
00:13:55,073 --> 00:13:56,074
rich, and,
304
00:13:56,108 --> 00:13:58,310
between you and me,
she's also a spoiled brat.
305
00:13:58,343 --> 00:14:00,312
She's a pampered celebrity
306
00:14:00,345 --> 00:14:03,916
who's used to getting
everything she wants.
307
00:14:03,949 --> 00:14:05,951
And Dr. Jason Bull--
308
00:14:05,984 --> 00:14:08,020
he's got three Ph.D.s,
309
00:14:08,053 --> 00:14:12,624
and 25 years of experience
doing what he does.
310
00:14:12,657 --> 00:14:15,560
He sat down this lady,
and he gave her great advice.
311
00:14:15,593 --> 00:14:19,497
Advice that she was free
to take or leave.
312
00:14:19,531 --> 00:14:21,666
Now, at the time, Amaya,
313
00:14:21,699 --> 00:14:25,403
her attorney and the father
all made an agreement.
314
00:14:25,437 --> 00:14:29,574
Tragically, the father didn't
abide by that agreement.
315
00:14:29,607 --> 00:14:32,945
So spoiled Amaya got mad.
316
00:14:32,978 --> 00:14:35,380
Not at the father
who didn't keep his word,
317
00:14:35,413 --> 00:14:38,050
not at the attorney
who went over the terms
318
00:14:38,083 --> 00:14:42,354
of the deal and told her
to proceed, but at Dr. Bull,
319
00:14:42,387 --> 00:14:46,358
who wasn't even in the room
when everyone shook hands.
320
00:14:46,391 --> 00:14:50,395
Now, Dr. Bull--
he's a lot of things, too.
321
00:14:50,428 --> 00:14:53,665
He's a brilliant man,
he's a good human being,
322
00:14:53,698 --> 00:14:55,267
but guess what?
323
00:14:55,300 --> 00:14:56,701
He's not a fortune teller.
324
00:14:56,734 --> 00:15:00,072
So Amaya is suing him
for what?
325
00:15:00,105 --> 00:15:02,474
For not being able
to tell the future?
326
00:15:02,507 --> 00:15:04,409
For not being God?
327
00:15:04,442 --> 00:15:06,444
Kind of absurd,
328
00:15:06,478 --> 00:15:08,480
wouldn't you say, ladies
and gentlemen of the jury?
329
00:15:08,513 --> 00:15:10,382
I think you would.
330
00:15:11,583 --> 00:15:13,451
Not that's
just the, uh,
331
00:15:13,485 --> 00:15:15,120
gist of it all.
332
00:15:15,153 --> 00:15:17,455
Kind of popped into my head
when I was, uh,
333
00:15:17,489 --> 00:15:20,925
coming over from Brooklyn
to here.
334
00:15:21,759 --> 00:15:25,297
That was... very impressive.
335
00:15:25,330 --> 00:15:27,432
Thank you.
So, Dr. Genius,
336
00:15:27,465 --> 00:15:29,467
how come there's no bodies
in the chairs?
337
00:15:29,501 --> 00:15:31,403
How are we supposed
to run a mock trial
338
00:15:31,436 --> 00:15:33,171
without mock jurors?
339
00:15:33,205 --> 00:15:35,707
Well, unfortunately,
in cases involving celebrities,
340
00:15:35,740 --> 00:15:39,344
mock juries tend
to be fairly unreliable.
341
00:15:39,377 --> 00:15:41,446
Without the presence of
the celebrity herself,
342
00:15:41,479 --> 00:15:42,747
it's virtually impossible
343
00:15:42,780 --> 00:15:45,083
to create the dynamics
of the trial.
344
00:15:45,117 --> 00:15:46,484
The data's almost
always worthless.
345
00:15:46,518 --> 00:15:49,187
Okay, so what I was
hoping we could do is
346
00:15:49,221 --> 00:15:51,256
kind of come up with a
plan of action, strategy.
347
00:15:51,289 --> 00:15:54,259
Maybe a media campaign
of our own, right?
348
00:15:54,292 --> 00:15:57,362
I mean, as you said,
she's a spoiled brat.
349
00:15:57,395 --> 00:15:59,431
I was thinking we just
turn my team loose.
350
00:15:59,464 --> 00:16:01,499
You haven't met Cable yet,
but give her 48 hours
351
00:16:01,533 --> 00:16:04,036
on the dark web,
and she will find dirt
352
00:16:04,069 --> 00:16:06,371
on Little Miss Wonderful
that'll make your hair curl.
353
00:16:06,404 --> 00:16:07,772
Now, once all that stuff
354
00:16:07,805 --> 00:16:11,543
is out there, she is gonna be
running from the media instead
355
00:16:11,576 --> 00:16:14,112
of booking herself on every
show that has the words "the"
356
00:16:14,146 --> 00:16:16,414
and "show" in the title.
Actually,
357
00:16:16,448 --> 00:16:19,117
we don't have to look
for anything.
358
00:16:19,151 --> 00:16:20,485
Let's just make something up,
359
00:16:20,518 --> 00:16:22,387
because that's basically
what she's done.
360
00:16:22,420 --> 00:16:24,056
And we're not in a court of law.
361
00:16:24,089 --> 00:16:25,457
Nobody's putting their
hand on a Bible.
362
00:16:25,490 --> 00:16:27,592
So, we just have
to work together
363
00:16:27,625 --> 00:16:30,528
and find the nastiest,
darkest stuff that's out there.
364
00:16:30,562 --> 00:16:32,130
It has to be plausible
in the world...
365
00:16:32,164 --> 00:16:33,498
O-O-Okay. Uh, hold on.
366
00:16:33,531 --> 00:16:35,567
What do you mean "we"?
367
00:16:35,600 --> 00:16:38,103
Me.
368
00:16:38,136 --> 00:16:39,604
You, us, the team.
369
00:16:39,637 --> 00:16:42,507
No. I'm sorry.
We don't have to do anything.
370
00:16:42,540 --> 00:16:44,276
Now, are you listening
to yourself?
371
00:16:44,309 --> 00:16:48,113
You're so angry right now that
you're borderline certifiable.
372
00:16:48,146 --> 00:16:50,682
Now, I'm-I'm... I'm happy
to work with your team.
373
00:16:50,715 --> 00:16:53,485
I-I could tell
that they're lovely people.
374
00:16:53,518 --> 00:16:56,521
But I'm the lawyer,
you're the client.
375
00:16:56,554 --> 00:16:59,157
In the courtroom, there's only
gonna be one quarterback.
376
00:16:59,191 --> 00:17:00,558
And since you're the one
who's being sued...
377
00:17:00,592 --> 00:17:02,160
Okay, hold on a
second. This is...
378
00:17:02,194 --> 00:17:03,495
No, no, no,
you hold on a second.
379
00:17:03,528 --> 00:17:05,197
Have you ever heard
the expression
380
00:17:05,230 --> 00:17:06,531
"doctors make
the worst patients"?
381
00:17:06,564 --> 00:17:08,600
You're gonna do
more harm than good
382
00:17:08,633 --> 00:17:10,668
if you try
to manage this case.
383
00:17:10,702 --> 00:17:13,571
Your judgment is skewed,
Dr. Bull.
384
00:17:13,605 --> 00:17:15,673
Let me help you.
Let us help you.
385
00:17:15,707 --> 00:17:19,444
With all due respect...
386
00:17:19,477 --> 00:17:21,846
my reputation, my livelihood,
387
00:17:21,879 --> 00:17:24,516
the livelihood of everyone here
depends on this.
388
00:17:24,549 --> 00:17:29,454
And lest we forget, I'm actually
kind of great at this.
389
00:17:29,487 --> 00:17:31,756
I read people
better than anyone.
390
00:17:31,789 --> 00:17:34,392
I read juries
better than anyone.
391
00:17:34,426 --> 00:17:37,495
You need me to win this case.
392
00:17:37,529 --> 00:17:39,664
I beg to differ, Doc,
and frankly,
393
00:17:39,697 --> 00:17:43,268
what I don't need is you acting
like the rash egomaniac
394
00:17:43,301 --> 00:17:46,571
that the prosecution is gonna
paint you to be,
395
00:17:46,604 --> 00:17:48,740
and that's exactly
what you're doing right now.
396
00:17:48,773 --> 00:17:50,742
You want to win?
397
00:17:50,775 --> 00:17:53,845
Sit back, trust your team
and do what I say.
398
00:17:53,878 --> 00:17:55,780
Or else fire me
and God bless.
399
00:17:55,813 --> 00:17:58,616
It's up to you.
400
00:17:58,650 --> 00:18:00,618
He's right, Bull.
401
00:18:00,652 --> 00:18:02,420
You're too close to it.
402
00:18:04,922 --> 00:18:08,193
I think we need Mr. Getman
here to call the plays.
403
00:18:08,226 --> 00:18:10,228
Let us do this
for you, Bull.
404
00:18:19,737 --> 00:18:21,539
Unfortunately,
there's not a lot we can do.
405
00:18:21,573 --> 00:18:23,408
By breaking the terms
of his settlement with Amaya,
406
00:18:23,441 --> 00:18:24,642
the boy's father
broke U.S. law,
407
00:18:24,676 --> 00:18:26,311
but he hasn't broken
Ethiopian law.
408
00:18:26,344 --> 00:18:28,313
You've been talking
to Harrison.
409
00:18:28,346 --> 00:18:29,714
(laughs)
I get it.
410
00:18:29,747 --> 00:18:31,649
Ethiopia is a sovereign nation.
411
00:18:31,683 --> 00:18:33,485
State Department
has no jurisdiction.
412
00:18:33,518 --> 00:18:35,520
You can't force the
father to do anything.
413
00:18:35,553 --> 00:18:38,290
Only Ethiopian law enforcement
can do that.
414
00:18:38,323 --> 00:18:41,759
Okay, well, maybe you can help
me with the adoption paperwork?
415
00:18:41,793 --> 00:18:43,661
There's virtually nothing
from the Ethiopian side.
416
00:18:43,695 --> 00:18:47,299
I'll make some calls,
but... (sighs)
417
00:18:47,332 --> 00:18:50,335
Okay, so, what's
the next step?
418
00:18:50,368 --> 00:18:52,670
There's got to be an
arm you can twist,
419
00:18:52,704 --> 00:18:56,608
a back you
can scratch.
Look,
420
00:18:56,641 --> 00:18:59,477
I can give you Abel's
last known address,
421
00:18:59,511 --> 00:19:01,379
but beyond that...
422
00:19:03,248 --> 00:19:04,549
It's basically
musical chairs.
423
00:19:04,582 --> 00:19:06,251
Benny, you will be
riding shotgun
424
00:19:06,284 --> 00:19:07,785
with Mr. Getman
at the defense table.
425
00:19:07,819 --> 00:19:09,754
I'll be behind you, uh,
in the courtroom
426
00:19:09,787 --> 00:19:11,556
with the earwig
and transmitter.
Ah.
427
00:19:11,589 --> 00:19:13,591
Does that mean you're gonna wear
the Bull signature glasses, too?
428
00:19:13,625 --> 00:19:17,295
Chunk will man the monitors,
uh, referencing questionnaires
429
00:19:17,329 --> 00:19:19,297
and profiles,
while Cable keeps deep diving
430
00:19:19,331 --> 00:19:20,832
on the Web and social media.
431
00:19:20,865 --> 00:19:23,935
That's me. Deep diving,
shallow living,
432
00:19:23,968 --> 00:19:25,537
making my mother proud.
433
00:19:25,570 --> 00:19:27,339
Yeah, that all sounds peachy.
434
00:19:27,372 --> 00:19:29,574
So, uh, what kind of jurors
are we looking for?
435
00:19:29,607 --> 00:19:31,543
Well, as you
so beautifully explained
436
00:19:31,576 --> 00:19:33,811
in your opening statement
to our empty chairs,
437
00:19:33,845 --> 00:19:36,548
our narrative is
that Bull is human.
438
00:19:36,581 --> 00:19:38,516
His job isn't to see the future.
439
00:19:38,550 --> 00:19:40,418
It's to give
the best advice possible
440
00:19:40,452 --> 00:19:41,519
with the information he's given.
441
00:19:41,553 --> 00:19:43,655
Now, for that to work,
we need jurors
442
00:19:43,688 --> 00:19:46,224
who can separate certainty
from chance,
443
00:19:46,258 --> 00:19:48,860
people who understand that there
are limits to foreseeability,
444
00:19:48,893 --> 00:19:51,429
that choices and outcomes
don't always correlate.
445
00:19:51,463 --> 00:19:54,732
We want to focus on individuals
who judge circumstances
446
00:19:54,766 --> 00:19:57,735
only on the factors
that they can control.
447
00:19:57,769 --> 00:19:59,871
I'm sorry. Was that English?
448
00:19:59,904 --> 00:20:01,406
I-I-I just...
449
00:20:01,439 --> 00:20:03,575
I-I don't know what the hell
she's talking about.
450
00:20:03,608 --> 00:20:04,576
BENNY:
Think of, uh,
451
00:20:04,609 --> 00:20:06,544
texting and driving.
452
00:20:06,578 --> 00:20:08,780
Right? It's illegal,
but we've all done it.
453
00:20:08,813 --> 00:20:11,249
Now, you got
two people
454
00:20:11,283 --> 00:20:12,450
driving on the same road.
455
00:20:12,484 --> 00:20:15,253
First person finishes their
text, puts their phone away,
456
00:20:15,287 --> 00:20:17,322
keeps on driving.
No one's the wiser.
457
00:20:17,355 --> 00:20:19,257
But as the other person
is hitting "send,"
458
00:20:19,291 --> 00:20:20,992
a kid chases a ball
onto the street.
459
00:20:21,025 --> 00:20:22,760
The car hits the kid.
460
00:20:22,794 --> 00:20:24,829
Now, is the second person
more culpable
461
00:20:24,862 --> 00:20:26,631
than the first
because a kid jumped out?
462
00:20:26,664 --> 00:20:29,401
Okay, so what we need
is people that understand
463
00:20:29,434 --> 00:20:31,703
that sometimes
stuff just happens.
Yeah, exactly.
464
00:20:31,736 --> 00:20:34,539
Well, why didn't you say that
in the first place?
465
00:20:34,572 --> 00:20:36,274
(gavel bangs)
MAN:
There she is.
466
00:20:36,308 --> 00:20:38,843
(gallery murmuring,
cameras snapping)
467
00:20:38,876 --> 00:20:41,613
(excited chatter)
468
00:20:41,646 --> 00:20:42,814
Look at this.
469
00:20:42,847 --> 00:20:44,716
All right, brother.
470
00:20:44,749 --> 00:20:47,652
You guys ready? 'Cause this is
gonna be an uphill battle.
471
00:20:53,458 --> 00:20:54,792
(gavel bangs)
472
00:20:57,795 --> 00:20:59,764
How are you?
473
00:20:59,797 --> 00:21:01,633
So, are you a fan
of Ms. Andrews' films?
474
00:21:01,666 --> 00:21:04,836
I mean, I've seen them.
Who hasn't?
475
00:21:04,869 --> 00:21:06,871
Some of them are better
than others.
476
00:21:06,904 --> 00:21:08,873
GETMAN:
Uh-huh.
477
00:21:08,906 --> 00:21:10,875
Restricting her arm
and leg movement.
478
00:21:10,908 --> 00:21:12,877
Not telling the truth.
479
00:21:12,910 --> 00:21:14,746
Stop it.
480
00:21:14,779 --> 00:21:16,781
She's unnaturally still.
Is she lying about her feelings
481
00:21:16,814 --> 00:21:17,749
towards Amaya?
482
00:21:17,782 --> 00:21:19,717
It looks like
we got a superfan on our hands.
483
00:21:24,622 --> 00:21:26,958
The defense moves
to strike, Your Honor.
484
00:21:26,991 --> 00:21:29,093
Good girl.
485
00:21:29,126 --> 00:21:30,962
How are you?
486
00:21:30,995 --> 00:21:34,766
Can't help but notice you got--
what is that, a wrist brace?
487
00:21:34,799 --> 00:21:36,401
Did you have
an accident or you...
488
00:21:36,434 --> 00:21:38,503
trying to make
a fashion statement?
489
00:21:38,536 --> 00:21:39,604
Yeah.
(chuckles)
490
00:21:39,637 --> 00:21:41,573
Hand steepling.
Secure and confident.
491
00:21:41,606 --> 00:21:43,641
He's gonna tell the truth.
I'm a... I'm a carpenter.
492
00:21:43,675 --> 00:21:46,411
Another guy I work with
dropped his hammer on my hand.
493
00:21:46,444 --> 00:21:47,712
No kidding, huh?
494
00:21:47,745 --> 00:21:50,448
So, you gonna, uh, file a claim?
495
00:21:50,482 --> 00:21:51,883
Eh, no, not my deal.
496
00:21:51,916 --> 00:21:53,751
Could be me dropping
the hammer the next time,
497
00:21:53,785 --> 00:21:54,952
you know what I mean?
498
00:21:54,986 --> 00:21:58,122
Understands that outside forces
sometimes shape outcomes.
499
00:21:58,155 --> 00:21:59,524
I like him.
500
00:21:59,557 --> 00:22:00,825
Anything else I should know?
501
00:22:00,858 --> 00:22:03,528
CABLE: Not a strong
social media presence.
502
00:22:03,561 --> 00:22:06,431
Follows a couple sports blogs,
but no red flags.
503
00:22:06,464 --> 00:22:07,965
Mm.
504
00:22:09,066 --> 00:22:11,669
Acceptable to the defense,
Your Honor.
505
00:22:13,805 --> 00:22:16,508
Let me ask you a question.
506
00:22:16,541 --> 00:22:18,142
Do you believe in fate?
507
00:22:18,175 --> 00:22:19,744
I certainly do.
508
00:22:19,777 --> 00:22:20,845
Yes.
509
00:22:20,878 --> 00:22:22,880
Look at her--
designer sunglasses,
510
00:22:22,914 --> 00:22:24,849
designer handbag.
She is into names.
511
00:22:24,882 --> 00:22:27,852
She's Team Amaya all the way.
512
00:22:27,885 --> 00:22:29,587
We need to strike her.
513
00:22:29,621 --> 00:22:30,688
You need to cut it out.
514
00:22:30,722 --> 00:22:32,056
We need to get her out of here.
515
00:22:32,089 --> 00:22:35,092
Oh, my goodness,
I love this juror.
516
00:22:39,897 --> 00:22:41,899
(whispering):
No. No.
517
00:22:42,800 --> 00:22:43,901
No.
518
00:22:43,935 --> 00:22:45,169
No.
519
00:22:45,202 --> 00:22:46,604
Yes.
520
00:22:46,638 --> 00:22:47,572
No.
521
00:22:47,605 --> 00:22:48,573
(gallery murmuring)
522
00:22:48,606 --> 00:22:50,775
BULL:
No.
523
00:22:51,909 --> 00:22:53,144
No. No.
Stop it.
524
00:22:53,177 --> 00:22:54,111
GETMAN:
Um,
525
00:22:54,145 --> 00:22:56,781
Your Honor,
we find the juror acceptable.
526
00:22:56,814 --> 00:22:57,915
No! No, we don't. No.
527
00:22:57,949 --> 00:22:59,116
No, you don't.
528
00:22:59,150 --> 00:23:00,952
We move to strike, Your Honor.
529
00:23:00,985 --> 00:23:01,953
Thank you.
530
00:23:01,986 --> 00:23:04,756
Who moves to strike this juror?
531
00:23:04,789 --> 00:23:07,425
You are the defendant,
not the attorney.
532
00:23:07,459 --> 00:23:08,526
Sit back down.
533
00:23:09,727 --> 00:23:10,828
Sit down.
534
00:23:13,565 --> 00:23:15,467
(whispers): What are you doing?
My job.
(gavel bangs)
535
00:23:15,500 --> 00:23:17,735
JUDGE HARPER:
Dr. Bull, again, you are
536
00:23:17,769 --> 00:23:18,870
out of line.
537
00:23:18,903 --> 00:23:21,473
Your attorney has accepted
this juror,
538
00:23:21,506 --> 00:23:22,940
and that acceptance stands.
539
00:23:22,974 --> 00:23:25,477
And the next time
you interrupt these proceedings,
540
00:23:25,510 --> 00:23:27,078
I will find you in contempt.
541
00:23:27,111 --> 00:23:28,880
Do you understand me?
542
00:23:28,913 --> 00:23:30,515
(gallery murmuring)
543
00:23:30,548 --> 00:23:32,550
Yes, Your Honor.
544
00:23:33,618 --> 00:23:35,620
(music playing in distance)
545
00:23:37,889 --> 00:23:39,090
(knocks)
546
00:23:39,123 --> 00:23:40,858
(door opens)
547
00:23:44,862 --> 00:23:46,964
Salaam. Excuse me. Hi.
548
00:23:46,998 --> 00:23:48,165
Do you speak English?
549
00:23:48,199 --> 00:23:49,233
What can I help you with?
550
00:23:49,266 --> 00:23:50,768
Oh, good.
551
00:23:50,802 --> 00:23:52,904
Um, is this
Abel Bekele's apartment?
552
00:23:52,937 --> 00:23:54,772
I was supposed to meet him,
but nobody's here.
553
00:23:54,806 --> 00:23:57,174
Sorry, I haven't seen Abel
in about a week.
554
00:23:57,208 --> 00:23:59,911
Maybe he and his son went
to the countryside.
555
00:23:59,944 --> 00:24:01,078
Of course. Thank you.
556
00:24:04,949 --> 00:24:06,784
(indistinct chatter in distance)
557
00:24:20,698 --> 00:24:22,700
*
558
00:24:47,892 --> 00:24:50,528
(camera snapping)
559
00:25:13,985 --> 00:25:15,219
Hey. How goes it?
560
00:25:15,252 --> 00:25:17,221
So, what am I looking at?
561
00:25:17,254 --> 00:25:18,590
What did you just send me?
562
00:25:18,623 --> 00:25:19,891
Um, not sure, exactly.
563
00:25:19,924 --> 00:25:21,759
Abel and Alexander aren't here,
564
00:25:21,793 --> 00:25:23,194
and I-I don't have much
to go on.
565
00:25:23,227 --> 00:25:24,862
But I found this photo
by the bed.
566
00:25:24,896 --> 00:25:26,598
It's clearly been handled a lot.
567
00:25:26,631 --> 00:25:27,932
Makes me think
it has sentimental value.
568
00:25:27,965 --> 00:25:30,334
Um, I'm guessing
that's the mom there with them?
569
00:25:30,367 --> 00:25:32,670
Can you help me figure out
where it was taken?
570
00:25:32,704 --> 00:25:35,973
Let me see if image recognition
pulls anything up.
571
00:25:36,007 --> 00:25:39,577
You think that this is where
they went, based on one photo?
572
00:25:39,611 --> 00:25:41,212
I don't know.
It seems like kind of a stretch.
573
00:25:41,245 --> 00:25:42,647
Hey, it's all I got.
574
00:25:44,015 --> 00:25:47,084
It's a mosque in Awash.
Awash?
575
00:25:47,118 --> 00:25:49,253
A market town
about 200 kilometers east.
576
00:25:49,286 --> 00:25:51,122
All right, well, um,
I guess if Bull asks,
577
00:25:51,155 --> 00:25:53,057
tell him
that's where I'm headed.
578
00:25:53,090 --> 00:25:55,226
Oh, and, uh,
579
00:25:55,259 --> 00:25:58,830
I sent some photos to Harrison
to be translated.
580
00:25:58,863 --> 00:26:01,132
So just follow up with him, in
case I lose cell service, yeah?
581
00:26:01,165 --> 00:26:03,000
Okay.
582
00:26:03,034 --> 00:26:05,102
(siren wailing, horn honking)
583
00:26:07,939 --> 00:26:10,007
Marissa Morgan?
584
00:26:10,041 --> 00:26:12,009
Who's asking?
585
00:26:12,043 --> 00:26:13,344
I'm Marissa Morgan.
586
00:26:13,377 --> 00:26:15,647
You've been served, ma'am.
587
00:26:19,083 --> 00:26:21,385
I'm being subpoenaed
as a witness.
588
00:26:21,418 --> 00:26:24,288
(sighs) A witness
for the opposition.
589
00:26:35,833 --> 00:26:38,836
BULL:
So, why you?
590
00:26:38,870 --> 00:26:41,272
What's their play?
591
00:26:41,305 --> 00:26:44,208
Maybe it's just a
simple strategy.
592
00:26:44,241 --> 00:26:47,078
They want to question
Marissa about the business,
593
00:26:47,111 --> 00:26:49,380
suss out how much
TAC is worth.
594
00:26:49,413 --> 00:26:50,982
I don't know.
595
00:26:51,015 --> 00:26:53,317
You were in the room
with Amaya, King and me
596
00:26:53,350 --> 00:26:55,152
when I gave 'em that advice.
597
00:26:55,186 --> 00:26:57,722
What do they think you know?
598
00:26:58,756 --> 00:27:01,893
Maybe it's as simple as this.
599
00:27:01,926 --> 00:27:05,897
This subpoena says that
I'm sequestered as a witness,
600
00:27:05,930 --> 00:27:09,233
which means I can't help
you with this case anymore.
601
00:27:12,069 --> 00:27:15,072
I'm not even supposed to be here
right now.
602
00:27:20,211 --> 00:27:22,780
See you boys
in court.
603
00:27:22,814 --> 00:27:25,850
(sighs):
Hmm.
604
00:27:26,884 --> 00:27:28,920
(sighs)
605
00:27:30,922 --> 00:27:33,858
I don't think I've ever done
a case for TAC without Marissa.
606
00:27:33,891 --> 00:27:36,293
Neither do I.
607
00:27:36,327 --> 00:27:37,929
We...
608
00:27:39,931 --> 00:27:41,899
...are going to be fine.
609
00:27:41,933 --> 00:27:46,838
Between me
and the Jolly Grey Giant,
610
00:27:46,871 --> 00:27:48,773
we've got your back.
611
00:27:52,977 --> 00:27:54,979
*
612
00:28:02,519 --> 00:28:03,554
KING:
And how long
613
00:28:03,587 --> 00:28:06,057
have you and Dr. Bull been
working together at TAC?
614
00:28:06,090 --> 00:28:07,992
A little over six years.
615
00:28:08,025 --> 00:28:09,994
Before that, you worked
as a situations analyst
616
00:28:10,027 --> 00:28:11,262
for Homeland Security.
617
00:28:11,295 --> 00:28:12,329
Yes, sir.
618
00:28:12,363 --> 00:28:15,032
In fact, he hired you away
from Homeland Security.
619
00:28:15,066 --> 00:28:16,000
Yes, sir.
620
00:28:16,033 --> 00:28:17,134
So it's fair to say
621
00:28:17,168 --> 00:28:18,736
he values your opinion.
622
00:28:18,770 --> 00:28:21,205
You'd have to ask Dr. Bull.
623
00:28:21,238 --> 00:28:23,741
KING: Well, I think
you're being modest, but...
624
00:28:23,775 --> 00:28:25,810
I'll withdraw the question.
625
00:28:25,843 --> 00:28:29,080
Weren't you in the room
when Dr. Bull offered his advice
626
00:28:29,113 --> 00:28:31,015
to Amaya that day?
I certainly was.
627
00:28:31,048 --> 00:28:32,884
And what did you think
of that advice?
628
00:28:32,917 --> 00:28:37,288
I thought it reeked of
common sense and basic humanity.
629
00:28:37,321 --> 00:28:40,958
And I was glad
that he offered it and proud...
630
00:28:40,992 --> 00:28:42,226
that I worked for him.
631
00:28:42,259 --> 00:28:43,294
With him.
632
00:28:43,327 --> 00:28:45,429
KING: I'd like
to submit the following
633
00:28:45,462 --> 00:28:46,931
electronic mail
634
00:28:46,964 --> 00:28:48,966
into evidence.
635
00:28:50,401 --> 00:28:53,971
Do you recognize
that e-mail?
636
00:28:54,005 --> 00:28:55,807
Did you send that
to your boss,
637
00:28:55,840 --> 00:28:57,208
Dr. Bull, that evening,
after meeting
638
00:28:57,241 --> 00:28:58,876
with me and Amaya?
639
00:28:58,910 --> 00:29:00,544
I did.
640
00:29:00,577 --> 00:29:01,913
Would you please
read that to the jury?
641
00:29:01,946 --> 00:29:03,247
Uh, objection.
642
00:29:03,280 --> 00:29:04,982
Can someone
please tell the defense
643
00:29:05,016 --> 00:29:07,451
where that mystery e-mail
came from?
644
00:29:07,484 --> 00:29:08,986
It's listed
in discovery,
645
00:29:09,020 --> 00:29:11,322
along with all the other
e-mails and reports
646
00:29:11,355 --> 00:29:14,125
related to this case that
Dr. Bull's company surrendered.
647
00:29:14,158 --> 00:29:15,526
Overruled.
648
00:29:15,559 --> 00:29:17,061
Well, I mean, it's nothing.
649
00:29:17,094 --> 00:29:18,996
It-it was a thought I had.
650
00:29:19,030 --> 00:29:20,531
Will you please read it?
651
00:29:23,901 --> 00:29:27,038
"Dear Bull,
Thought you were amazing today.
652
00:29:27,071 --> 00:29:29,040
"Two things worth noting.
653
00:29:29,073 --> 00:29:32,443
"Ethiopia isn't party to
the Hague Adoption Convention.
654
00:29:32,476 --> 00:29:35,046
"Not sure
of the implication of that,
655
00:29:35,079 --> 00:29:38,082
but I guess that's what
her lawyers are for."
656
00:29:41,218 --> 00:29:44,321
"Also, I would be remiss
if I didn't tell you
657
00:29:44,355 --> 00:29:46,991
"that birth parents
in these situations
658
00:29:47,024 --> 00:29:49,994
are notoriously unreliable."
659
00:29:50,027 --> 00:29:52,263
(gallery murmuring)
660
00:29:52,296 --> 00:29:55,967
KING: So, not withstanding
your abundant pride
661
00:29:56,000 --> 00:29:57,869
in your boss, you felt
compelled to warn him.
662
00:29:57,902 --> 00:29:59,871
I wasn't warning.
663
00:29:59,904 --> 00:30:02,573
I was... sharing some concerns.
664
00:30:02,606 --> 00:30:06,177
I thought Dr. Bull's advice
was extremely sound
665
00:30:06,210 --> 00:30:07,979
for a domestic case. I just...
666
00:30:08,012 --> 00:30:11,082
I was...
worried, given
667
00:30:11,115 --> 00:30:13,217
this was an arrangement
with a developing nation.
668
00:30:13,250 --> 00:30:14,385
That's all.
Worried that,
669
00:30:14,418 --> 00:30:16,087
say, if Mr. Bekele
didn't abide
670
00:30:16,120 --> 00:30:17,021
by this arrangement,
671
00:30:17,054 --> 00:30:19,123
Ms. Andrews might
have little recourse?
672
00:30:19,156 --> 00:30:20,958
Well, as I said
in my e-mail,
673
00:30:20,992 --> 00:30:23,895
she has lawyers
to perform due diligence.
674
00:30:24,929 --> 00:30:26,898
My firm isn't on trial here--
675
00:30:26,931 --> 00:30:27,831
yours is.
676
00:30:27,865 --> 00:30:30,034
And my firm didn't give her
this advice,
677
00:30:30,067 --> 00:30:31,535
set her on this path...
678
00:30:31,568 --> 00:30:32,870
Uh, ob-objection.
679
00:30:32,904 --> 00:30:34,138
Who-Who's testifying here?
680
00:30:34,171 --> 00:30:35,139
Sustained.
681
00:30:35,172 --> 00:30:37,041
Jury, you will ignore
682
00:30:37,074 --> 00:30:39,010
Mr. King's comments.
683
00:30:39,043 --> 00:30:41,078
Please continue,
Mr. King.
KING: Now,
684
00:30:41,112 --> 00:30:44,215
Mr. Getman has gone on and on
about how Dr. Bull isn't liable
685
00:30:44,248 --> 00:30:46,417
because nobody can see
the future.
686
00:30:46,450 --> 00:30:48,953
And yet it appears
you did just that
687
00:30:48,986 --> 00:30:50,087
and warned
Dr. Bull about it,
688
00:30:50,121 --> 00:30:51,555
to boot.
689
00:30:51,588 --> 00:30:55,092
Seems like maybe the
only folks you didn't warn
690
00:30:55,126 --> 00:30:57,929
were the people who would
actually be affected by it,
691
00:30:57,962 --> 00:30:58,862
like Amaya.
692
00:30:58,896 --> 00:31:02,266
Objection. Is the attorney
asking a question
693
00:31:02,299 --> 00:31:05,636
or is he beginning
his closing argument?
694
00:31:05,669 --> 00:31:08,105
Withdrawn.
695
00:31:08,139 --> 00:31:10,107
No more questions,
Your Honor.
696
00:31:10,141 --> 00:31:12,176
JUDGE HARPER:
Defense, your witness.
697
00:31:12,209 --> 00:31:17,114
Um, we would like to request
a brief recess, Your Honor.
698
00:31:17,148 --> 00:31:18,082
JUDGE HARPER:
So granted.
699
00:31:18,115 --> 00:31:20,117
(gavel bangs)
700
00:31:27,391 --> 00:31:29,160
Now, tell me
about this e-mail.
701
00:31:29,193 --> 00:31:31,528
What about it?
She just read it.
702
00:31:31,562 --> 00:31:33,697
And you didn't heed it?
But there was
703
00:31:33,730 --> 00:31:35,532
nothing to heed. She
mentioned the convention.
704
00:31:35,566 --> 00:31:38,335
But, like she said, that's
what Amaya's lawyers are for.
705
00:31:38,369 --> 00:31:40,271
And what
about the other?
706
00:31:40,304 --> 00:31:41,672
The other?
707
00:31:41,705 --> 00:31:44,008
Where-where she said
that birth parents
708
00:31:44,041 --> 00:31:46,410
in these situations
can be unreliable.
709
00:31:46,443 --> 00:31:48,079
Was she citing a study?
710
00:31:48,112 --> 00:31:49,346
Where did that come from?
711
00:31:49,380 --> 00:31:50,614
Help me here.
712
00:31:50,647 --> 00:31:53,284
No, she wasn't citing a study.
713
00:31:53,317 --> 00:31:55,486
It was really just...
714
00:31:55,519 --> 00:31:57,354
a personal opinion,
715
00:31:57,388 --> 00:31:59,523
and I didn't think
it was relevant to the case.
716
00:31:59,556 --> 00:32:04,128
Wait a second, she has
a personal opinion about...
717
00:32:04,161 --> 00:32:07,064
the reliability of birth parents
718
00:32:07,098 --> 00:32:10,301
in adoptions
involving third world countries?
719
00:32:10,334 --> 00:32:13,170
No. She has a personal opinion
720
00:32:13,204 --> 00:32:17,174
about the reliability
of birth parents, period.
721
00:32:17,208 --> 00:32:20,544
And it is informed
by personal experience.
722
00:32:24,681 --> 00:32:26,450
And...?
723
00:32:26,483 --> 00:32:29,153
And it's not my story to tell.
724
00:32:32,156 --> 00:32:34,158
You want to save your company?
725
00:32:34,191 --> 00:32:36,393
Do you want
to save his job?
726
00:32:36,427 --> 00:32:38,362
Marissa's job?
727
00:32:41,232 --> 00:32:43,367
The man is trying
to help you, Bull.
728
00:32:46,337 --> 00:32:50,674
Marissa was adopted
from foster care.
729
00:32:50,707 --> 00:32:53,610
But before the adoption
was finalized,
730
00:32:53,644 --> 00:32:57,281
her biological mother
came back into the picture.
731
00:32:57,314 --> 00:33:01,318
Just like here.
732
00:33:01,352 --> 00:33:04,321
In Marissa's case,
733
00:33:04,355 --> 00:33:08,359
she was returned to her
biological mother's custody.
734
00:33:08,392 --> 00:33:11,228
Unfortunately...
735
00:33:11,262 --> 00:33:14,665
her mom was a drug addict.
736
00:33:14,698 --> 00:33:17,568
It was not an idyllic childhood.
737
00:33:20,437 --> 00:33:22,239
Ding, ding, ding, ding.
738
00:33:22,273 --> 00:33:24,575
We have a winner.
739
00:33:24,608 --> 00:33:28,812
Marissa's judgment was shaped
by her personal history
740
00:33:28,845 --> 00:33:33,117
and not the fact that any
reasonable professional
741
00:33:33,150 --> 00:33:35,186
could have foreseen
what happened.
742
00:33:35,219 --> 00:33:38,155
Thank you, Marissa.
This is perfect.
743
00:33:38,189 --> 00:33:40,691
You can't use it.
744
00:33:40,724 --> 00:33:42,693
I won't let you.
745
00:33:44,361 --> 00:33:46,430
Excuse me?
746
00:33:46,463 --> 00:33:48,699
Why not?
747
00:33:48,732 --> 00:33:51,768
First of all, it's effective,
and it happens to be true.
748
00:33:51,802 --> 00:33:56,240
Like I said,
it's not my story to tell.
749
00:33:56,273 --> 00:33:59,176
It was shared with me
in confidence...
750
00:33:59,210 --> 00:34:01,212
years ago.
751
00:34:01,245 --> 00:34:04,515
And it's not like we're in
a position to ask permission.
752
00:34:07,618 --> 00:34:09,653
Bull, do you want to win?
753
00:34:09,686 --> 00:34:12,456
Hmm? Because her testimony
out there,
754
00:34:12,489 --> 00:34:15,126
was a knife in the gut.
755
00:34:15,159 --> 00:34:17,128
And if we're gonna survive,
756
00:34:17,161 --> 00:34:19,363
I got to stop the bleeding.
757
00:34:19,396 --> 00:34:23,567
And frankly,
I don't need your permission.
758
00:34:30,674 --> 00:34:34,211
GETMAN: Ms. Morgan,
you said in your e-mail
759
00:34:34,245 --> 00:34:37,348
that birth parents are
notoriously unreliable.
760
00:34:37,381 --> 00:34:40,317
Uh, that knowledge
came from where?
761
00:34:40,351 --> 00:34:42,553
I'm sorry. I don't
understand the question.
762
00:34:42,586 --> 00:34:46,690
When you brought up the
notorious unreliability
763
00:34:46,723 --> 00:34:50,361
of birth parents, I'm curious,
764
00:34:50,394 --> 00:34:52,263
how did you become
an expert on that?
765
00:34:52,296 --> 00:34:53,897
Have you read studies?
766
00:34:53,930 --> 00:34:55,732
Have you written papers?
767
00:34:55,766 --> 00:34:58,135
What qualifies
you to offer
768
00:34:58,169 --> 00:35:00,571
a professional
opinion on this?
769
00:35:00,604 --> 00:35:04,175
It wasn't a
professional opinion.
770
00:35:04,208 --> 00:35:07,244
GETMAN: Oh, it-it wasn't
a professional opinion?
771
00:35:07,278 --> 00:35:08,379
So that means it was
a personal one.
772
00:35:08,412 --> 00:35:12,683
Yes. And in hindsight,
I had no business offering it.
773
00:35:12,716 --> 00:35:14,351
It was completely irrelevant.
774
00:35:14,385 --> 00:35:15,552
Irrelevant,
775
00:35:15,586 --> 00:35:17,454
because it had nothing to do
776
00:35:17,488 --> 00:35:19,790
with Amaya and her adoption,
777
00:35:19,823 --> 00:35:22,593
but everything to do with you.
778
00:35:22,626 --> 00:35:24,361
Correct?
779
00:35:26,630 --> 00:35:29,733
Is it true, Ms. Morgan,
780
00:35:29,766 --> 00:35:32,936
that you grew up
in foster care? Hmm?
781
00:35:32,969 --> 00:35:34,271
That just about the time
782
00:35:34,305 --> 00:35:35,872
you were going
to be adopted,
783
00:35:35,906 --> 00:35:37,574
your biological mother
appeared,
784
00:35:37,608 --> 00:35:39,643
and put the kibosh on it
and you ended up
785
00:35:39,676 --> 00:35:40,611
living with her...
Objection!
786
00:35:40,644 --> 00:35:42,446
This man's out of order!
...while she battled
787
00:35:42,479 --> 00:35:43,380
drug and alcohol addiction.
Totally out of order!
788
00:35:43,414 --> 00:35:45,249
That's what you get
when you hire a guy
789
00:35:45,282 --> 00:35:46,217
who works out of a deli.
790
00:35:46,250 --> 00:35:47,718
What are you doing?
JUDGE HARPER: Dr. Bull,
791
00:35:47,751 --> 00:35:49,220
take your seat.
792
00:35:49,253 --> 00:35:51,322
It is you that
is out of order.
793
00:35:51,355 --> 00:35:53,590
You. I have told you once,
794
00:35:53,624 --> 00:35:55,759
you have no standing
in this court.
795
00:35:55,792 --> 00:35:57,294
You cannot object.
796
00:35:57,328 --> 00:35:58,762
You cannot speak!
797
00:36:01,498 --> 00:36:04,435
Defense has no more questions.
Sit down, Jason!
798
00:36:04,468 --> 00:36:05,802
JUDGE HARPER: You leave
me no choice, Dr. Bull.
799
00:36:05,836 --> 00:36:07,271
I declare you
800
00:36:07,304 --> 00:36:09,673
in contempt of court.
(gavel bangs)
801
00:36:09,706 --> 00:36:11,875
Officer, please remove him.
802
00:36:25,989 --> 00:36:27,991
CABLE:
Naomi?
803
00:36:28,024 --> 00:36:30,261
Who's asking?
804
00:36:30,294 --> 00:36:32,363
My name is Cable McCrory.
805
00:36:32,396 --> 00:36:33,430
I'm a friend of Harrison's.
806
00:36:33,464 --> 00:36:35,532
Well, actually, a friend
of a friend of Harrison's.
807
00:36:35,566 --> 00:36:37,301
And where is Harrison?
808
00:36:37,334 --> 00:36:38,735
I don't know.
809
00:36:38,769 --> 00:36:40,937
He texted and asked
me to meet with you.
810
00:36:40,971 --> 00:36:42,873
No offense,
but I don't know you.
811
00:36:42,906 --> 00:36:44,741
I agreed to do a favor
for a former colleague,
812
00:36:44,775 --> 00:36:46,310
not for some girl
I've never met.
813
00:36:46,343 --> 00:36:49,346
Please. My friend
in Ethiopia really needs
814
00:36:49,380 --> 00:36:50,847
to know what those papers say.
815
00:36:50,881 --> 00:36:52,683
There's a little boy
816
00:36:52,716 --> 00:36:53,984
gone missing.
817
00:36:55,018 --> 00:36:56,653
And my boss
818
00:36:56,687 --> 00:36:58,655
could lose everything.
819
00:37:00,924 --> 00:37:03,394
A lot of this
is just boring,
820
00:37:03,427 --> 00:37:05,329
bureaucratic boilerplate.
821
00:37:05,362 --> 00:37:08,965
But based on what Harrison
told me about the situation,
822
00:37:08,999 --> 00:37:11,468
I think this might be
what you're looking for.
823
00:37:11,502 --> 00:37:13,504
A relinquishment agreement.
824
00:37:13,537 --> 00:37:14,771
What is that?
825
00:37:14,805 --> 00:37:16,373
A signed
relinquishment agreement.
826
00:37:16,407 --> 00:37:18,342
This guy Abel
827
00:37:18,375 --> 00:37:20,477
said he thought his son
was coming back, right?
Yeah.
828
00:37:20,511 --> 00:37:22,879
This paper gives up all
parental rights to his child
829
00:37:22,913 --> 00:37:24,548
in perpetuity.
830
00:37:24,581 --> 00:37:27,584
He knew his son was
never coming back.
(sighs)
831
00:37:27,618 --> 00:37:30,921
This document is enforceable
in any Ethiopian court.
832
00:37:30,954 --> 00:37:32,656
So he lied.
833
00:37:32,689 --> 00:37:34,558
He certainly did.
834
00:37:34,591 --> 00:37:37,294
Now all you have
to do is find him.
835
00:37:37,328 --> 00:37:38,595
And find the boy,
836
00:37:38,629 --> 00:37:41,832
and call the police...
half a world away.
837
00:37:41,865 --> 00:37:44,635
(sighs)
838
00:37:44,668 --> 00:37:46,670
(lock buzzes)
839
00:37:47,971 --> 00:37:49,940
GUARD (over P.A.):
Each of you have rotations.
840
00:37:49,973 --> 00:37:53,009
Five minutes.
Standby for the all clear.
841
00:37:56,046 --> 00:37:57,414
Morning.
842
00:37:57,448 --> 00:37:59,850
I don't have to worry
about Amaya
843
00:37:59,883 --> 00:38:01,518
taking the business,
I put it up for bail.
844
00:38:01,552 --> 00:38:03,420
BULL:
Very funny.
845
00:38:03,454 --> 00:38:04,488
How's Marissa?
846
00:38:04,521 --> 00:38:05,689
Oh, a little rattled,
847
00:38:05,722 --> 00:38:07,424
a little embarrassed,
very concerned,
848
00:38:07,458 --> 00:38:08,925
but she'll be fine.
849
00:38:08,959 --> 00:38:10,927
Now ask me if I've
got any good news.
850
00:38:10,961 --> 00:38:14,531
Oh. Do you have
any good news?
851
00:38:14,565 --> 00:38:15,899
Ooh, as a matter of fact,
852
00:38:15,932 --> 00:38:18,402
we booked out of that
courtroom so fast yesterday,
853
00:38:18,435 --> 00:38:19,770
that no one
checked in with TAC.
854
00:38:19,803 --> 00:38:21,938
Turns out that
Getman delivered
855
00:38:21,972 --> 00:38:24,508
a spectacular
closing argument.
856
00:38:24,541 --> 00:38:27,411
Better than the opener
he gave to our empty chairs.
857
00:38:27,444 --> 00:38:29,546
If the mirror jurors
are to be believed,
858
00:38:29,580 --> 00:38:31,948
then our jury is split.
859
00:38:31,982 --> 00:38:34,885
Hmm. Nice.
860
00:38:36,152 --> 00:38:37,954
Has the jury arrived
at a verdict?
861
00:38:40,891 --> 00:38:43,460
JURY FOREMAN:
Yes, we have, Your Honor.
862
00:38:43,494 --> 00:38:46,463
The jury finds in favor of
the defendant, Dr. Jason Bull,
863
00:38:46,497 --> 00:38:49,700
and his company
Trial Analysis Corporation.
864
00:38:54,705 --> 00:38:56,673
Well, just goes to show you,
865
00:38:56,707 --> 00:38:58,775
the older I get,
the dumber I get.
866
00:38:58,809 --> 00:39:00,544
I was right about
you in college.
867
00:39:00,577 --> 00:39:02,979
You are a force of nature, sir.
868
00:39:03,013 --> 00:39:04,715
And you're really
great at what you do.
869
00:39:04,748 --> 00:39:06,883
I owe you a million thanks.
870
00:39:06,917 --> 00:39:08,519
And a million apologies.
871
00:39:08,552 --> 00:39:10,987
Oh, truthfully, the only thing
you owe me is money.
872
00:39:11,021 --> 00:39:12,756
(chuckles)
I'm happy for you, Jason.
873
00:39:12,789 --> 00:39:14,024
You've built something
874
00:39:14,057 --> 00:39:15,158
you can be proud of.
875
00:39:15,191 --> 00:39:17,428
And people shouldn't be allowed
to take it away from you
876
00:39:17,461 --> 00:39:19,996
just because things didn't
work out the way they wanted.
877
00:39:21,565 --> 00:39:24,601
Why doesn't
this feel better?
878
00:39:24,635 --> 00:39:26,603
(sighs)
879
00:39:26,637 --> 00:39:28,772
I thought victory was supposed
to make you feel good.
880
00:39:28,805 --> 00:39:32,008
Hmm, you're the doctor,
you tell me.
881
00:39:41,552 --> 00:39:43,554
(children shouting playfully)
882
00:40:06,142 --> 00:40:09,613
*
883
00:40:09,646 --> 00:40:12,215
ABEL:
Alexander.
884
00:40:12,248 --> 00:40:15,552
(laughs)
Good job!
885
00:40:19,055 --> 00:40:20,156
(speaking Ethiopian)
886
00:40:20,190 --> 00:40:22,125
P-Police?
887
00:40:22,158 --> 00:40:24,628
(speaking Ethiopian)
888
00:40:24,661 --> 00:40:27,130
Do you speak English?
889
00:40:33,504 --> 00:40:36,607
Nice to see you both again.
890
00:40:36,640 --> 00:40:38,842
Have a seat.
891
00:40:38,875 --> 00:40:40,644
Sorry we're late.
892
00:40:40,677 --> 00:40:42,646
I thought we were meeting
at Mr. Getman's office.
893
00:40:42,679 --> 00:40:44,447
This is my office.
894
00:40:45,549 --> 00:40:48,519
Hmm. Well, if this
is about filing suit
895
00:40:48,552 --> 00:40:50,053
to recover court costs...
896
00:40:50,086 --> 00:40:51,522
BULL:
It isn't.
897
00:40:51,555 --> 00:40:52,889
We wanted to meet
with you face-to-face
898
00:40:52,923 --> 00:40:55,626
to give you a heads-up
about something.
899
00:40:55,659 --> 00:40:57,728
You will be receiving
a call shortly
900
00:40:57,761 --> 00:41:00,230
from the State Department
with some flight information.
901
00:41:00,263 --> 00:41:02,198
Flight information?
902
00:41:02,232 --> 00:41:03,667
For whom?
903
00:41:06,069 --> 00:41:08,204
Oh, Alex?
You mean, he's...?
904
00:41:08,238 --> 00:41:09,205
He's coming back.
905
00:41:09,239 --> 00:41:11,074
H-How? How did you...?
906
00:41:11,107 --> 00:41:12,943
I didn't. He did.
907
00:41:12,976 --> 00:41:16,079
I'll explain everything,
but I need you to listen.
908
00:41:16,112 --> 00:41:18,248
I'm listening.
909
00:41:18,281 --> 00:41:19,983
Your son is on his way home.
910
00:41:20,016 --> 00:41:23,153
And his father is awaiting trial
in Ethiopia.
911
00:41:23,186 --> 00:41:25,622
Okay.
912
00:41:25,656 --> 00:41:27,090
You know how much
it hurt you
913
00:41:27,123 --> 00:41:29,192
to be away from your son, that's
how much it hurt his father
914
00:41:29,225 --> 00:41:30,561
for the past five years.
915
00:41:30,594 --> 00:41:32,696
You can make this right.
916
00:41:32,729 --> 00:41:35,566
Let Abel come to the States.
Don't press charges.
917
00:41:35,599 --> 00:41:39,603
Let him be a part of Alexander's
life in some way.
918
00:41:40,871 --> 00:41:43,073
GETMAN: A-And you know what?
Here's another thought.
919
00:41:43,106 --> 00:41:45,576
Maybe consider starting
a foundation.
920
00:41:45,609 --> 00:41:47,811
You're good at getting
the media's attention.
921
00:41:47,844 --> 00:41:49,680
And it might be nice
to focus on something
922
00:41:49,713 --> 00:41:51,582
other than yourself
for a change.
923
00:41:51,615 --> 00:41:53,550
Excuse me?
924
00:41:53,584 --> 00:41:55,719
Ignore the presentation,
focus on the message.
925
00:41:55,752 --> 00:41:57,988
It's why he works
in the outer boroughs.
926
00:41:58,021 --> 00:42:00,557
Yeah. Did I say
something wrong?
927
00:42:00,591 --> 00:42:02,192
Though this has been
a difficult experience
928
00:42:02,225 --> 00:42:03,326
for all of us,
929
00:42:03,359 --> 00:42:08,632
my eyes have been opened
to both the profound benefits
930
00:42:08,665 --> 00:42:11,201
and potential pitfalls
to international adoption.
931
00:42:11,234 --> 00:42:14,671
That is why it is the mission
of the Bekele Foundation
932
00:42:14,705 --> 00:42:17,574
to make sure that every child
brought to America
933
00:42:17,608 --> 00:42:20,744
is done so ethically
and with transparency.
934
00:42:20,777 --> 00:42:22,813
And now,
935
00:42:22,846 --> 00:42:25,181
there's someone very special
I would like to thank.
936
00:42:25,215 --> 00:42:27,718
Dr. Jason Bull.
937
00:42:27,751 --> 00:42:30,120
(applause)
Because of you,
938
00:42:30,153 --> 00:42:32,355
my son has both a
mother and a father.
939
00:42:32,388 --> 00:42:35,692
Because of you,
we are all a family.
940
00:42:35,726 --> 00:42:38,228
And I thank you
from the bottom of my heart.
941
00:42:44,100 --> 00:42:46,737
Don't you find this
to be a bit hypocritical?
942
00:42:46,770 --> 00:42:49,706
She was suing us
three weeks ago.
I guess.
943
00:42:49,740 --> 00:42:50,707
I like her hair.
944
00:42:50,741 --> 00:42:52,643
I love her clothes.
945
00:42:52,676 --> 00:42:54,277
Notwithstanding the legal thing,
946
00:42:54,310 --> 00:42:56,980
I think she's
a really nice person.
947
00:42:57,013 --> 00:42:59,149
("Fame" by David Bowie playing)
948
00:42:59,182 --> 00:43:01,184
Captioning sponsored by
CBS
949
00:43:15,165 --> 00:43:17,167
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.