All language subtitles for Bull 2016 S02E02 1080p WEBRip x265-YAWNiX_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,709 --> 00:00:04,343 (horn honks in distance) 2 00:00:04,377 --> 00:00:06,412 (woman humming melodically) 3 00:00:17,723 --> 00:00:20,659 * How long will I love you? 4 00:00:20,693 --> 00:00:22,228 (indistinct P.A. system announcement) 5 00:00:22,261 --> 00:00:25,798 * Long as stars are above you 6 00:00:28,234 --> 00:00:30,503 * Longer if I can 7 00:00:30,536 --> 00:00:33,106 (medical monitor beeping) 8 00:00:33,139 --> 00:00:36,375 * How long will I need you? 9 00:00:36,409 --> 00:00:38,777 * As long as the seasons need to * 10 00:00:38,811 --> 00:00:39,745 (latch clicks loudly) 11 00:00:41,880 --> 00:00:43,782 * Follow their plan 12 00:00:46,652 --> 00:00:47,853 * How long will I be... 13 00:00:47,886 --> 00:00:49,855 (truck horn blares) 14 00:00:49,888 --> 00:00:51,490 WOMAN: I'm sorry if that felt strange. 15 00:00:54,460 --> 00:00:56,129 I've lost a lot of weight. 16 00:00:56,162 --> 00:00:59,098 It felt perfect, Emily. 17 00:00:59,732 --> 00:01:02,668 You're perfect, Emily. 18 00:01:04,170 --> 00:01:07,072 I thought I was never gonna see you. 19 00:01:08,674 --> 00:01:12,578 I'm sorry. 20 00:01:12,611 --> 00:01:16,149 It's just taken me a little while to realize that... 21 00:01:17,783 --> 00:01:20,286 ...I have very little control over things. 22 00:01:23,156 --> 00:01:25,791 I've probably had my "lasts" of a lot of stuff. 23 00:01:25,824 --> 00:01:27,893 Last Christmas. 24 00:01:27,926 --> 00:01:30,163 Last camping trip. 25 00:01:32,531 --> 00:01:36,435 And then I realized I wasn't done with you. 26 00:01:36,469 --> 00:01:39,138 Don't talk that way. 27 00:01:43,809 --> 00:01:47,180 I think we need to get back. 28 00:01:47,213 --> 00:01:49,248 They'll be looking for you. 29 00:01:51,850 --> 00:01:55,120 Can you get me my purse? 30 00:02:04,730 --> 00:02:07,466 Come on. We really need to get you back. 31 00:02:07,500 --> 00:02:09,568 We're not going back. 32 00:02:11,370 --> 00:02:12,538 What are you talking about? 33 00:02:12,571 --> 00:02:16,309 They want to operate on me tomorrow. 34 00:02:16,342 --> 00:02:17,943 Take out part of my brain. 35 00:02:17,976 --> 00:02:19,178 Where the cancer is. 36 00:02:19,212 --> 00:02:20,479 Wait a second. 37 00:02:20,513 --> 00:02:22,681 Th-they can take out the cancer? 38 00:02:22,715 --> 00:02:24,950 They think, maybe. 39 00:02:24,983 --> 00:02:27,353 Unfortunately, to do it, they're pretty sure 40 00:02:27,386 --> 00:02:29,288 they're gonna have to take out my personality. 41 00:02:29,322 --> 00:02:31,524 My memories. 42 00:02:31,557 --> 00:02:33,292 My dreams. 43 00:02:33,326 --> 00:02:36,662 But it could save your life, right? 44 00:02:36,695 --> 00:02:39,232 What's the difference if I'm not me? 45 00:02:41,234 --> 00:02:42,835 What is that? 46 00:02:42,868 --> 00:02:44,970 It's nothing. 47 00:02:45,003 --> 00:02:46,572 Emily, no. This is crazy. 48 00:02:46,605 --> 00:02:47,840 You don't want to do this. If you need to leave, 49 00:02:47,873 --> 00:02:49,408 go ahead, I understand. 50 00:02:49,442 --> 00:02:50,843 Emily. S-Seriously, 51 00:02:50,876 --> 00:02:51,677 I-I think I should call somebody. 52 00:02:51,710 --> 00:02:53,512 Emily, no. 53 00:02:53,546 --> 00:02:54,880 Don't. (ragged breathing) 54 00:02:56,615 --> 00:02:59,818 (sobbing) 55 00:02:59,852 --> 00:03:01,220 Don't leave, okay? Oh, my God. 56 00:03:01,254 --> 00:03:03,222 Okay, just stop. Just stop now. 57 00:03:03,256 --> 00:03:04,523 Adam, I need you to do it. 58 00:03:04,557 --> 00:03:06,592 (crying): I need you to help me. 59 00:03:06,625 --> 00:03:08,861 No, Emily. I-I can't. 60 00:03:08,894 --> 00:03:10,429 If you love me... 61 00:03:10,463 --> 00:03:13,266 Don't make me do this. 62 00:03:13,299 --> 00:03:15,734 Don't make me go on. 63 00:03:23,876 --> 00:03:26,445 (crying) 64 00:03:34,587 --> 00:03:36,755 (ragged breathing) 65 00:03:40,526 --> 00:03:42,295 (quietly): Thank you. 66 00:03:46,432 --> 00:03:47,466 (gasping and choking) Oh, my God. Emily. 67 00:03:52,671 --> 00:03:54,473 Help. 68 00:03:54,507 --> 00:03:55,308 M-My girlfriend. 69 00:03:55,341 --> 00:03:56,809 I-I think I killed her. 70 00:03:56,842 --> 00:03:58,744 I need an ambulance. 71 00:03:58,777 --> 00:04:02,281 I'll never understand why court is open from 9:00 to 5:00. 72 00:04:02,315 --> 00:04:04,450 You can buy a sex toy in this city at 3:30 in the morning, 73 00:04:04,483 --> 00:04:07,052 but you can't file a brief after 5:00 in the afternoon. 74 00:04:07,085 --> 00:04:08,821 I would have loved to have done this for you, Bull, 75 00:04:08,854 --> 00:04:10,489 but the judge insisted. 76 00:04:10,523 --> 00:04:12,458 You wrote the reports, so you have to submit them. 77 00:04:12,491 --> 00:04:13,992 Not enough hours in the day. 78 00:04:14,026 --> 00:04:15,661 Can't return all my calls and e-mails. 79 00:04:15,694 --> 00:04:17,463 Clients are mad if I'm not in court with them every day 80 00:04:17,496 --> 00:04:18,931 holding their hands. 81 00:04:18,964 --> 00:04:21,500 Marissa's on me about cutting expenses and increasing profits. 82 00:04:21,534 --> 00:04:24,503 Oh, man. I'm hoping to have you out of here in 15 minutes. 83 00:04:24,537 --> 00:04:25,771 Hey, got a couple of housekeeping matters 84 00:04:25,804 --> 00:04:26,939 to take up with the judge. 85 00:04:26,972 --> 00:04:28,741 I hope you boys brought something to read. 86 00:04:28,774 --> 00:04:31,076 She's got a full house; it's gonna be a long wait. 87 00:04:31,109 --> 00:04:33,512 JUDGE FOLEY: I am denying you bail and remanding you 88 00:04:33,546 --> 00:04:35,948 to Rikers Island until your court date. 89 00:04:35,981 --> 00:04:37,783 (gavel pounds) Next case. 90 00:04:37,816 --> 00:04:39,685 BAILIFF: The court calls Adam Harris in the matter 91 00:04:39,718 --> 00:04:41,987 of the People v Adam Harris, charged with murder 92 00:04:42,020 --> 00:04:43,956 in the second degree. Text Marissa; have her rearrange my day. 93 00:04:43,989 --> 00:04:45,691 Okay. 94 00:04:45,724 --> 00:04:47,693 MAN: Would you please stick to the document as written? 95 00:04:47,726 --> 00:04:49,395 MAN 2: Adam. 96 00:04:49,428 --> 00:04:50,529 Oh. 97 00:04:54,667 --> 00:04:55,634 He's just a kid. 98 00:04:55,668 --> 00:04:57,536 Yeah. I wonder what he did? 99 00:04:57,570 --> 00:04:58,804 JUDGE FOLEY: In the matter of Adam Harris 100 00:04:58,837 --> 00:05:00,639 who's charged with the death of Emily Conner 101 00:05:00,673 --> 00:05:02,641 by lethal injection. 102 00:05:02,675 --> 00:05:03,676 How do you plead? 103 00:05:03,709 --> 00:05:04,977 Uh, my client pleads "not guilty," Your Honor. 104 00:05:05,010 --> 00:05:07,346 DISTRICT ATTORNEY: Your Honor, the young man already admitted 105 00:05:07,380 --> 00:05:09,715 to the EMTs on the scene that he injected the drugs 106 00:05:09,748 --> 00:05:12,117 that killed Ms. Conner. ADAM'S LAWYER: Your Honor, he had no attorney present 107 00:05:12,150 --> 00:05:13,652 when he said those things. DISTRICT ATTORNEY: Which is why the district attorney 108 00:05:13,686 --> 00:05:14,987 is recommending no bail at this time. 109 00:05:15,020 --> 00:05:17,122 Shut the DA down and ask for bail. 110 00:05:17,155 --> 00:05:19,658 He's 18 years old, Your Honor. His girlfriend just died. 111 00:05:19,692 --> 00:05:21,694 Obviously. That's why we're here. He killed her. 112 00:05:21,727 --> 00:05:23,362 Shut the DA down. Ask for bail. 113 00:05:23,396 --> 00:05:24,563 ADAM'S LAWYER: He's a good student, a good kid. 114 00:05:24,597 --> 00:05:26,832 A star athlete at his high school. 115 00:05:26,865 --> 00:05:29,368 Already accepted at Fordham University for the fall. 116 00:05:29,402 --> 00:05:31,837 Are you the boy's attorney or his publicist? 117 00:05:31,870 --> 00:05:34,373 ADAM'S LAWYER: His attorney. 118 00:05:34,407 --> 00:05:35,708 And I, and I'm doing my best. 119 00:05:35,741 --> 00:05:38,677 You okay? (argument continues) 120 00:05:38,711 --> 00:05:40,513 You look like you're about to have a stroke. 121 00:05:40,546 --> 00:05:42,481 Well, I'm his, uh, father's cousin. 122 00:05:42,515 --> 00:05:43,849 I'm a tax attorney. 123 00:05:43,882 --> 00:05:45,518 Dear God. 124 00:05:45,551 --> 00:05:46,719 ADAM'S LAWYER: Obviously, everything happened very quickly, 125 00:05:46,752 --> 00:05:48,020 so, uh, there was, 126 00:05:48,053 --> 00:05:49,755 wasn't time to pursue, uh, 127 00:05:49,788 --> 00:05:51,557 other options, in terms of... 128 00:05:51,590 --> 00:05:53,859 Uh, Your Honor, we'd like to ask for a time-out. 129 00:05:53,892 --> 00:05:55,528 JUDGE FOLEY: A what? 130 00:05:55,561 --> 00:05:57,530 A time-out? Wait a second. 131 00:05:57,563 --> 00:05:59,865 Uh, who are you? And who's he? 132 00:05:59,898 --> 00:06:03,536 Uh, he is the defendant's new counsel. 133 00:06:03,569 --> 00:06:05,838 (quietly): At least for the time being, if you're smart. 134 00:06:05,871 --> 00:06:07,540 And I'm the guy who put him up to it. 135 00:06:07,573 --> 00:06:09,041 What are you doing? 136 00:06:09,074 --> 00:06:10,709 Trying to get your boy out on bail, 137 00:06:10,743 --> 00:06:12,411 which, trust me, is what you want. 138 00:06:12,445 --> 00:06:13,512 He's not built for prison. 139 00:06:13,546 --> 00:06:15,914 We don't have any money. 140 00:06:15,948 --> 00:06:18,951 Well, one step at a time. 141 00:06:18,984 --> 00:06:20,553 Your Honor, Ms. District Attorney, 142 00:06:20,586 --> 00:06:22,555 I apologize for the disruption, 143 00:06:22,588 --> 00:06:26,058 but Mr.... 144 00:06:26,091 --> 00:06:27,926 (clears throat) Harris. 145 00:06:27,960 --> 00:06:31,430 Mr. Harris has had a sudden change of counsel. 146 00:06:31,464 --> 00:06:34,900 May I approach? Discuss bail? 147 00:06:34,933 --> 00:06:36,902 (thunder rumbles) 148 00:06:40,606 --> 00:06:42,608 This won't take long. 149 00:06:42,641 --> 00:06:45,478 Just want to make sure the bail bond company doesn't screw them. 150 00:06:45,511 --> 00:06:47,513 And I'm gonna want to give them the name 151 00:06:47,546 --> 00:06:49,482 of a couple good lawyers. 152 00:06:49,515 --> 00:06:51,550 Any thoughts? 153 00:06:51,584 --> 00:06:54,453 You're thinking about the ones that'll work for free, right? 154 00:06:56,789 --> 00:06:58,591 All right, everything looks good. 155 00:06:58,624 --> 00:06:59,925 I'm not gonna lose my house, am I? 156 00:06:59,958 --> 00:07:01,126 Not unless your son 157 00:07:01,159 --> 00:07:02,895 doesn't show up for court. No. 158 00:07:02,928 --> 00:07:05,631 More importantly, your son is here, home. 159 00:07:05,664 --> 00:07:08,501 Where he is safe and we can, uh, work on his defense. 160 00:07:08,534 --> 00:07:09,668 Help him find a lawyer. 161 00:07:09,702 --> 00:07:10,936 Any chance you two... ? 162 00:07:10,969 --> 00:07:14,106 You know, it's not really what we do. 163 00:07:14,139 --> 00:07:15,641 We're not really a law firm. 164 00:07:15,674 --> 00:07:17,943 DOUG: I don't know. You guys were pretty good 165 00:07:17,976 --> 00:07:19,478 in court this morning. Yeah. 166 00:07:19,512 --> 00:07:20,513 SALLY: Please, please, call me back. 167 00:07:20,546 --> 00:07:21,246 I really think we need to talk. 168 00:07:21,279 --> 00:07:25,951 Well, that was a bad idea. 169 00:07:25,984 --> 00:07:28,621 What's that? I was trying to catch Dawn again. 170 00:07:28,654 --> 00:07:30,756 If she would just get on the phone with me, 171 00:07:30,789 --> 00:07:32,691 I think we could talk this through, mother to mother. 172 00:07:32,725 --> 00:07:34,627 The victim's mother? 173 00:07:34,660 --> 00:07:36,161 Yeah. Mrs. Harris, you can't call her again. 174 00:07:36,194 --> 00:07:37,496 In fact, I don't want you calling anyone 175 00:07:37,530 --> 00:07:38,797 without running it by me first. 176 00:07:38,831 --> 00:07:40,966 So you mean you are gonna help us? 177 00:07:44,202 --> 00:07:47,940 No. I mean until we help you... find... someone. 178 00:07:47,973 --> 00:07:49,942 Is Adam here? 179 00:07:49,975 --> 00:07:51,710 I'd love to talk to Adam. 180 00:08:02,855 --> 00:08:04,657 Can I give you a couple tips? 181 00:08:04,690 --> 00:08:06,792 About basketball? 182 00:08:06,825 --> 00:08:08,861 No. Not about basketball. 183 00:08:08,894 --> 00:08:10,896 About where you are and what you're doing. 184 00:08:13,566 --> 00:08:15,701 First off, my name is Dr. Bull. 185 00:08:15,734 --> 00:08:18,537 And a pretty good icebreaker between us 186 00:08:18,571 --> 00:08:19,838 would be, "Hey, Dr. Bull. 187 00:08:19,872 --> 00:08:22,007 Thanks for keeping me out of prison today." 188 00:08:29,281 --> 00:08:30,315 So are you my new lawyer? 189 00:08:30,348 --> 00:08:32,885 No. I'm nobody's lawyer. 190 00:08:32,918 --> 00:08:34,252 I'm not a lawyer. 191 00:08:34,286 --> 00:08:36,021 I'm just a guy who's trying to help you. 192 00:08:36,054 --> 00:08:38,557 So what about that other guy? Is he my lawyer? 193 00:08:40,626 --> 00:08:42,094 No. We can't. I can't. 194 00:08:42,127 --> 00:08:43,829 Look. I'm not here to talk about me. 195 00:08:43,862 --> 00:08:45,631 I'm here to talk about you. 196 00:08:45,664 --> 00:08:47,733 You want to tell me what happened? 197 00:08:49,602 --> 00:08:51,570 (thunder rumbles) 198 00:08:58,644 --> 00:09:00,779 Okay. (ball slapping on pavement) 199 00:09:00,813 --> 00:09:02,848 Let's talk about Emily. 200 00:09:02,881 --> 00:09:04,583 She must've really hated you. 201 00:09:09,287 --> 00:09:11,590 What are you talking about? 202 00:09:11,624 --> 00:09:13,358 Well, look at the predicament she put you in. 203 00:09:13,391 --> 00:09:16,128 Is that what people think? That she did this to me? 204 00:09:16,161 --> 00:09:18,631 What are people supposed to think? 205 00:09:18,664 --> 00:09:19,798 It's either that or you killed her. 206 00:09:19,832 --> 00:09:22,668 No. 207 00:09:22,701 --> 00:09:25,604 She didn't know it was gonna happen this way. 208 00:09:25,638 --> 00:09:29,241 She didn't plan on me pushing the plunger. 209 00:09:29,274 --> 00:09:31,710 She didn't even know I was gonna be in the room. 210 00:09:31,744 --> 00:09:34,346 She... actually tried to get me to leave. 211 00:09:36,048 --> 00:09:37,816 So you didn't get her the fentanyl? 212 00:09:37,850 --> 00:09:40,719 Was that the stuff she injected? 213 00:09:42,855 --> 00:09:45,290 The whole suicide part, that was a surprise to me. 214 00:09:45,323 --> 00:09:46,725 She asked me to help her 215 00:09:46,759 --> 00:09:50,663 sneak out of the hospital and have some fun. 216 00:09:50,696 --> 00:09:52,330 She was going crazy in there. 217 00:09:52,364 --> 00:09:54,099 How did that make you feel? 218 00:09:54,132 --> 00:09:57,636 I was so happy. 219 00:09:57,670 --> 00:10:00,639 I hadn't heard from her in months. 220 00:10:00,673 --> 00:10:03,976 I'd been texting her and e-mailing her, 221 00:10:04,009 --> 00:10:08,180 but she didn't want to see me. 222 00:10:11,049 --> 00:10:14,953 Right after she got sick, I saw her one more time. 223 00:10:14,987 --> 00:10:16,789 We took a ride upstate. 224 00:10:16,822 --> 00:10:19,091 But then she just... 225 00:10:19,124 --> 00:10:22,695 shut me off. 226 00:10:22,728 --> 00:10:25,964 It was like we were never a couple. 227 00:10:25,998 --> 00:10:28,834 (crying): It was like... 228 00:10:32,905 --> 00:10:35,107 Adam, get in here, will ya? 229 00:10:35,140 --> 00:10:37,242 I'm getting pneumonia just looking at ya. 230 00:10:41,213 --> 00:10:44,449 Adam. I need you to get in here with me. 231 00:10:44,482 --> 00:10:49,688 Adam, I'm trying to help you here. Get in the garage with me. 232 00:10:49,722 --> 00:10:51,690 I don't have to listen to you. You're not my lawyer. 233 00:10:51,724 --> 00:10:53,792 WOMAN: Adam? MAN: There he is. 234 00:10:53,826 --> 00:10:55,193 WOMAN: Adam! MAN: Adam! 235 00:10:55,227 --> 00:10:56,461 Hey, Adam, can we ask you some questions? 236 00:10:56,494 --> 00:10:58,731 Maybe. Adam. 237 00:10:58,764 --> 00:11:00,165 I'm gonna talk 238 00:11:00,198 --> 00:11:02,801 to these guys so they can get it straight about Emily. 239 00:11:02,835 --> 00:11:05,470 You shouldn't talk to anybody, not without a lawyer. 240 00:11:05,503 --> 00:11:07,840 I don't know what to tell you. 241 00:11:07,873 --> 00:11:10,042 I don't have one of those. 242 00:11:11,476 --> 00:11:13,211 WOMAN: Adam, we want to talk about Emily. 243 00:11:13,245 --> 00:11:14,880 MAN 2: Adam, can we ask you a few questions? Adam! 244 00:11:14,913 --> 00:11:16,348 WOMAN: Adam, did you kill Emily? Hey. 245 00:11:16,381 --> 00:11:18,183 Sorry, folks. Uh, my client 246 00:11:18,216 --> 00:11:20,185 has nothing to say at this time. 247 00:11:20,218 --> 00:11:22,054 Wait a second. You're this kid's lawyer? 248 00:11:22,087 --> 00:11:25,891 Yes. My name's Dr. Jason Bull, 249 00:11:25,924 --> 00:11:31,096 and, uh, I'm part of the legal team defending... Adam... 250 00:11:33,231 --> 00:11:35,267 It's Harris. ...Harris. 251 00:11:35,300 --> 00:11:37,235 * 252 00:11:46,078 --> 00:11:47,780 ("Sweet Creature" by Harry Styles begins) 253 00:11:53,285 --> 00:11:56,454 * Sweet creature 254 00:11:56,488 --> 00:11:59,057 * Had another talk... 255 00:11:59,091 --> 00:12:00,893 When was this posted? 256 00:12:00,926 --> 00:12:03,762 A few hours before she died. 257 00:12:03,796 --> 00:12:06,264 * We're still young 258 00:12:06,298 --> 00:12:08,400 * We don't know where we're going * 259 00:12:08,433 --> 00:12:11,804 * But we know where we belong * 260 00:12:11,837 --> 00:12:15,774 * No, we started 261 00:12:15,808 --> 00:12:20,212 * Two hearts in one home 262 00:12:20,245 --> 00:12:23,816 * It's hard when we argue 263 00:12:23,849 --> 00:12:26,952 * We're both stubborn 264 00:12:26,985 --> 00:12:28,954 * I know... 265 00:12:28,987 --> 00:12:30,288 (remote clicks, music stops) 266 00:12:30,322 --> 00:12:31,556 I don't get it. 267 00:12:31,589 --> 00:12:34,960 She posted this video, but she doesn't leave a suicide note? 268 00:12:34,993 --> 00:12:37,062 This is her suicide note. 269 00:12:37,095 --> 00:12:40,398 She's telling you everything you need to know. 270 00:12:40,432 --> 00:12:42,567 She loved this boy. 271 00:12:42,600 --> 00:12:44,336 She loved life. 272 00:12:44,369 --> 00:12:45,971 It's so sad. 273 00:12:46,004 --> 00:12:47,806 What exactly did she have? 274 00:12:47,840 --> 00:12:49,574 Stage four glioblastoma. 275 00:12:49,607 --> 00:12:51,109 It's brain cancer. 276 00:12:51,143 --> 00:12:52,310 No known cure. 277 00:12:52,344 --> 00:12:54,246 She was scheduled for surgery. 278 00:12:54,279 --> 00:12:55,981 They were gonna remove part of her frontal lobe. 279 00:12:58,383 --> 00:13:00,085 How much time would it have given her? 280 00:13:00,118 --> 00:13:01,586 Two years, tops... 281 00:13:01,619 --> 00:13:04,422 which is why her parents insisted that she go through 282 00:13:04,456 --> 00:13:07,459 with it. Cable. 283 00:13:07,492 --> 00:13:08,961 This is our client, Adam Harris. 284 00:13:08,994 --> 00:13:10,963 High school senior, basketball player. 285 00:13:10,996 --> 00:13:12,831 Accepted to Fordham University in the fall. 286 00:13:12,865 --> 00:13:14,867 His father works at the power plant. 287 00:13:14,900 --> 00:13:16,468 Never missed a basketball game. 288 00:13:16,501 --> 00:13:17,870 His parents put their life savings 289 00:13:17,903 --> 00:13:19,537 into a college fund for their son, 290 00:13:19,571 --> 00:13:22,140 and that money is now gone. 291 00:13:22,174 --> 00:13:24,843 That and their house are securing his bail. 292 00:13:24,877 --> 00:13:27,345 BENNY: Emily's parents, Nathan and Dawn Conner. 293 00:13:27,379 --> 00:13:30,015 Dad's a veterinarian, Mom's a CPA. 294 00:13:30,048 --> 00:13:31,083 When Emily got sick, 295 00:13:31,116 --> 00:13:34,853 Dawn quit her job to become a full-time caregiver. 296 00:13:34,887 --> 00:13:36,989 Never accepted her daughter's diagnosis. 297 00:13:37,022 --> 00:13:38,623 Never gave up hope for a miracle, which... 298 00:13:38,656 --> 00:13:40,458 I totally get. 299 00:13:40,492 --> 00:13:42,394 Trick is going to be finding a jury 300 00:13:42,427 --> 00:13:44,997 who can put themselves in Adam's shoes. 301 00:13:45,030 --> 00:13:47,632 We need to make them feel the way he felt in that moment. 302 00:13:47,665 --> 00:13:50,168 Does it really matter what he felt? 303 00:13:50,202 --> 00:13:52,470 That kid knew what he was doing 304 00:13:52,504 --> 00:13:54,172 with that needle, 305 00:13:54,206 --> 00:13:55,974 and he went through with it anyway. 306 00:13:56,008 --> 00:13:58,210 The way I read the law, that is murder, 307 00:13:58,243 --> 00:14:00,312 and he's guilty. 308 00:14:00,345 --> 00:14:03,248 Benny, the law is there to protect the people, 309 00:14:03,281 --> 00:14:05,017 not the other way around. 310 00:14:05,050 --> 00:14:08,020 And remember, Emily called Adam. 311 00:14:08,053 --> 00:14:10,088 They hadn't spoken in months, and it was her idea 312 00:14:10,122 --> 00:14:11,656 to run away from the hospital. She paid 313 00:14:11,689 --> 00:14:13,892 for the hotel, and according to Adam, 314 00:14:13,926 --> 00:14:15,327 the drugs were in her purse. 315 00:14:15,360 --> 00:14:16,361 He didn't even know 316 00:14:16,394 --> 00:14:18,897 she had them until she told him 317 00:14:18,931 --> 00:14:20,899 that she wanted to kill herself. 318 00:14:22,334 --> 00:14:24,536 Emily orchestrated the entire day, 319 00:14:24,569 --> 00:14:27,940 right up until the moment that needle was in her arm. 320 00:14:27,973 --> 00:14:30,909 Who pushed the plunger is beside the point. 321 00:14:30,943 --> 00:14:34,412 The intent was hers, and hers alone. 322 00:14:35,480 --> 00:14:37,349 And intent is what 323 00:14:37,382 --> 00:14:40,518 the law demands for a finding of murder. 324 00:14:40,552 --> 00:14:42,520 That is our narrative. 325 00:14:42,554 --> 00:14:44,990 And that is how we're gonna get this jury 326 00:14:45,023 --> 00:14:47,092 to rule for our client. 327 00:14:49,727 --> 00:14:51,696 (knocking) 328 00:14:51,729 --> 00:14:53,966 Hey, you got a sec? 329 00:15:01,339 --> 00:15:05,710 Hey, uh... 330 00:15:05,743 --> 00:15:07,712 I'm sorry. 331 00:15:07,745 --> 00:15:09,714 I was... 332 00:15:09,747 --> 00:15:11,950 I was out of line out there. 333 00:15:11,984 --> 00:15:13,418 Okay, the thing is... (footsteps approaching) 334 00:15:13,451 --> 00:15:16,588 Oh. Sorry. Didn't mean to interrupt. No. 335 00:15:16,621 --> 00:15:18,156 Stay. Unless... 336 00:15:18,190 --> 00:15:19,424 BENNY: No, no. 337 00:15:19,457 --> 00:15:21,426 I don't mind if she hears this. 338 00:15:23,461 --> 00:15:26,965 So... about the case. 339 00:15:26,999 --> 00:15:31,103 I have a point of view, and I am concerned 340 00:15:31,136 --> 00:15:33,972 that it doesn't dovetail with our client's. 341 00:15:34,006 --> 00:15:37,009 I've been a practicing Catholic my whole life. 342 00:15:37,042 --> 00:15:40,278 And suicide... 343 00:15:40,312 --> 00:15:42,580 suicide's a mortal sin. 344 00:15:42,614 --> 00:15:43,848 Sanctity of life. 345 00:15:43,881 --> 00:15:48,753 No one can take a person's life, even their own, except for God. 346 00:15:48,786 --> 00:15:51,489 I'm sorry, but... that's just what I believe. 347 00:15:56,794 --> 00:15:58,763 Let me ask you something, Benny. 348 00:15:58,796 --> 00:16:01,633 Did I ever say I thought what Adam did was right? 349 00:16:01,666 --> 00:16:03,201 No. 350 00:16:03,235 --> 00:16:04,636 'Cause it doesn't matter. 351 00:16:04,669 --> 00:16:07,205 You have a job to do, and you can still be 352 00:16:07,239 --> 00:16:09,274 a good Catholic and a good lawyer. 353 00:16:09,307 --> 00:16:11,676 Hundreds of thousands of men and women just like you 354 00:16:11,709 --> 00:16:13,478 have proven that for over two centuries. 355 00:16:13,511 --> 00:16:15,113 Well, maybe they can... 356 00:16:15,147 --> 00:16:16,181 Damn it, Benny! Come on! 357 00:16:16,214 --> 00:16:19,017 I am not asking you to go out and kill somebody. 358 00:16:19,051 --> 00:16:21,186 I'm asking you to go into a court of law... 359 00:16:21,219 --> 00:16:24,189 In fact, I'm paying you to go into a court of law 360 00:16:24,222 --> 00:16:27,559 and save a boy's life. 361 00:16:29,194 --> 00:16:30,662 What kind of God do you pray to? 362 00:16:30,695 --> 00:16:31,796 MARISSA: Bull, 363 00:16:31,829 --> 00:16:33,031 you can't say that! 364 00:16:33,065 --> 00:16:34,032 I just did. 365 00:16:34,066 --> 00:16:35,500 I apologize on his behalf. BENNY: No, no, no. 366 00:16:35,533 --> 00:16:38,236 No, no. No-no apologies necessary. 367 00:16:38,270 --> 00:16:41,473 The kid has a right to a vigorous defense. 368 00:16:41,506 --> 00:16:43,741 I just don't want to hinder that 369 00:16:43,775 --> 00:16:46,811 because my own personal moral code conflicts with his. 370 00:16:46,844 --> 00:16:47,912 And I would argue 371 00:16:47,945 --> 00:16:50,215 that you will mount an even more vigorous defense, 372 00:16:50,248 --> 00:16:53,051 because you understand the jurors, 373 00:16:53,085 --> 00:16:55,353 especially the unfriendly ones. 374 00:16:55,387 --> 00:16:57,522 You sure you want to do this? 375 00:16:57,555 --> 00:16:58,823 After... (scoffs) 376 00:16:58,856 --> 00:17:00,525 After everything I just said? 377 00:17:00,558 --> 00:17:02,594 On a case we're not even getting paid for, 378 00:17:02,627 --> 00:17:05,063 on top of that? Huh? Wait. Uh, we're not getting paid for this case? 379 00:17:05,097 --> 00:17:06,564 Okay, we're done here. BENNY: No, we're not getting paid for it. 380 00:17:06,598 --> 00:17:08,466 Bull?! We're done here! 381 00:17:19,444 --> 00:17:23,081 (ringtone plays) 382 00:17:23,115 --> 00:17:24,349 Hello? 383 00:17:24,382 --> 00:17:25,783 Bad time? 384 00:17:25,817 --> 00:17:28,086 Oh, I was just walking out. What's up, Cable? 385 00:17:28,120 --> 00:17:29,621 I just found the mother lode. 386 00:17:29,654 --> 00:17:31,089 What does that mean? 387 00:17:31,123 --> 00:17:33,858 Emily. I'm talking tons of stuff, actually. 388 00:17:33,891 --> 00:17:36,094 An online cancer support group. 389 00:17:36,128 --> 00:17:38,230 Mostly other teenagers. 390 00:17:38,263 --> 00:17:40,398 Anyone she was talking to more than the others? 391 00:17:40,432 --> 00:17:43,235 Yeah, this girl RileyG03. 392 00:17:43,268 --> 00:17:45,737 They have all sorts of online chat sub-strings 393 00:17:45,770 --> 00:17:47,572 and stuff, just the two of them. 394 00:17:47,605 --> 00:17:49,607 (sighs) 395 00:17:49,641 --> 00:17:53,111 Okay, um.... can you send me those? 396 00:17:53,145 --> 00:17:55,247 You think it might actually be something? 397 00:17:55,280 --> 00:17:56,448 Maybe. 398 00:17:56,481 --> 00:17:59,817 And see if you can find me a real name for this RileyG03. 399 00:17:59,851 --> 00:18:02,120 Will do. Have a great evening. 400 00:18:02,154 --> 00:18:04,222 Oh, yes. Life is one big party. 401 00:18:06,158 --> 00:18:07,859 (sighs) 402 00:18:11,496 --> 00:18:12,197 (line rings) 403 00:18:12,230 --> 00:18:13,298 AUTOMATED VOICE: Leave a message. 404 00:18:13,331 --> 00:18:16,768 Hey, I know I said I, uh... I was gonna be there, 405 00:18:16,801 --> 00:18:19,437 but... I can't be there. 406 00:18:19,471 --> 00:18:21,373 I love you. 407 00:18:24,309 --> 00:18:25,477 So, what are we looking for? 408 00:18:25,510 --> 00:18:27,345 People who believe in the right to die? 409 00:18:27,379 --> 00:18:30,515 Too obvious. That's who the other side will strike first. 410 00:18:30,548 --> 00:18:32,784 Mind if I watch? 411 00:18:32,817 --> 00:18:34,752 No. No. Yes. 412 00:18:34,786 --> 00:18:38,156 (Chunk chuckles) 413 00:18:38,190 --> 00:18:39,857 What are you hoping to watch? 414 00:18:39,891 --> 00:18:41,459 I'm just fascinated. 415 00:18:41,493 --> 00:18:43,628 I mean, on the one hand, I get it. 416 00:18:43,661 --> 00:18:47,465 I was 17 once, and I was in love. 417 00:18:47,499 --> 00:18:50,468 And I would have done anything for that person. 418 00:18:50,502 --> 00:18:53,405 And on the other, it's murder. 419 00:18:55,440 --> 00:18:57,542 He's right. 420 00:18:57,575 --> 00:19:01,479 You know what the problem with this case is? 421 00:19:01,513 --> 00:19:04,482 The facts are getting in the way of the truth. 422 00:19:04,516 --> 00:19:06,618 I've talked to this kid. 423 00:19:06,651 --> 00:19:08,620 He's tortured by what happened, he's devastated. 424 00:19:08,653 --> 00:19:11,323 He loved this girl with all of his heart. 425 00:19:11,356 --> 00:19:12,457 Why would he kill her? 426 00:19:12,490 --> 00:19:15,860 Why would he... willingly carry that burden with him 427 00:19:15,893 --> 00:19:17,329 for the rest of his life? 428 00:19:17,362 --> 00:19:19,231 I just have to believe that 429 00:19:19,264 --> 00:19:21,733 the right jury will see that he did not murder her. 430 00:19:21,766 --> 00:19:24,402 It was... a sacrifice 431 00:19:24,436 --> 00:19:26,338 at the behest of the woman he loved. 432 00:19:26,371 --> 00:19:28,340 Okay, with all due respect to you and Chunk, 433 00:19:28,373 --> 00:19:30,842 I think it's going to be pretty hard to find people 434 00:19:30,875 --> 00:19:32,977 who can look past the fact that the girl died 435 00:19:33,010 --> 00:19:35,313 at this boy's hand, and even consider 436 00:19:35,347 --> 00:19:37,315 that there might have been extenuating circumstances. 437 00:19:37,349 --> 00:19:38,650 BULL: Yeah. 438 00:19:38,683 --> 00:19:40,985 I know. You got to be pretty damn cognitively agile 439 00:19:41,018 --> 00:19:42,354 to even want to hear it. 440 00:19:42,387 --> 00:19:45,323 Cognitively agile? What does that mean? 441 00:19:45,357 --> 00:19:46,424 BULL: It means we got 442 00:19:46,458 --> 00:19:49,661 a lot of people we need to eliminate from our jury. 443 00:19:49,694 --> 00:19:52,364 There are just certain types of people 444 00:19:52,397 --> 00:19:54,432 who are more comfortable with absolutes, 445 00:19:54,466 --> 00:19:57,835 certainties, rules. 446 00:19:57,869 --> 00:20:00,838 Everything's black or white. 447 00:20:00,872 --> 00:20:02,707 Those people will never be able to hear this argument. 448 00:20:02,740 --> 00:20:04,376 This guy, 449 00:20:04,409 --> 00:20:06,611 perfectly-cut suit, perfectly-knotted tie. 450 00:20:06,644 --> 00:20:09,314 Too fastidious. OCD. 451 00:20:09,347 --> 00:20:10,415 Logical and analytical. 452 00:20:10,448 --> 00:20:12,350 Get him out of there. 453 00:20:12,384 --> 00:20:14,952 Career military. 454 00:20:14,986 --> 00:20:16,254 History of following rules. 455 00:20:16,288 --> 00:20:18,323 She is not gonna play well with us. 456 00:20:19,524 --> 00:20:20,692 People for whom 457 00:20:20,725 --> 00:20:23,561 there is only a right and a wrong are not gonna sympathize 458 00:20:23,595 --> 00:20:26,931 with the extenuating circumstances of our case. 459 00:20:26,964 --> 00:20:29,734 They will never be on our side. 460 00:20:29,767 --> 00:20:32,036 So, how many of you have children? 461 00:20:32,069 --> 00:20:33,738 All right. 462 00:20:33,771 --> 00:20:36,040 Who here sticks to a strict bedtime schedule? 463 00:20:36,073 --> 00:20:37,041 No exceptions. 464 00:20:37,074 --> 00:20:39,444 Ah. Good for you. 465 00:20:43,348 --> 00:20:45,383 Move to strike these three jurors, Your Honor. 466 00:20:47,885 --> 00:20:49,821 Now here's where it gets tricky. 467 00:20:49,854 --> 00:20:51,923 We need to find people who can see the difference 468 00:20:51,956 --> 00:20:54,626 between responsibility and blame. 469 00:20:54,659 --> 00:20:55,827 BENNY: So, 470 00:20:55,860 --> 00:20:57,295 let's just say the chair 471 00:20:57,329 --> 00:20:58,930 you're sitting in right now suddenly broke. 472 00:20:58,963 --> 00:21:00,432 Would it be your fault? 473 00:21:00,465 --> 00:21:02,800 I'm not sure I understand your question. 474 00:21:02,834 --> 00:21:04,302 Well, 475 00:21:04,336 --> 00:21:05,303 the chair appeared to be fine, 476 00:21:05,337 --> 00:21:06,804 you sat in it, it broke. 477 00:21:06,838 --> 00:21:08,005 Are you to blame? 478 00:21:08,039 --> 00:21:11,443 Well, yeah, I guess I would be? 479 00:21:11,476 --> 00:21:12,944 Well, who else's fault would it be? 480 00:21:12,977 --> 00:21:14,446 And another one bites the dust. 481 00:21:14,479 --> 00:21:16,681 You are running out of options. 482 00:21:16,714 --> 00:21:19,451 I don't know. Maybe the chair was old, defective. 483 00:21:19,484 --> 00:21:21,018 Bingo. An evolved thinker. 484 00:21:21,052 --> 00:21:22,787 Just because he broke the chair 485 00:21:22,820 --> 00:21:26,358 doesn't necessarily mean it's his fault. 486 00:21:28,426 --> 00:21:30,962 Juror number three is acceptable to the defense, Your Honor. 487 00:21:30,995 --> 00:21:33,097 Very well, then. We have our jury. 488 00:21:33,130 --> 00:21:34,899 The rest of you are released. 489 00:21:36,601 --> 00:21:38,370 (sighs) 490 00:21:40,004 --> 00:21:41,373 I don't understand. 491 00:21:41,406 --> 00:21:43,508 How is any of this supposed to be helping me? 492 00:21:43,541 --> 00:21:45,343 You just have to trust him, Adam. 493 00:21:45,377 --> 00:21:47,379 This is where the man lives. 494 00:21:53,818 --> 00:21:55,353 That's her mom. 495 00:21:55,387 --> 00:21:56,688 (indistinct conversation) 496 00:21:58,390 --> 00:21:59,491 Adam, let's go this way. 497 00:21:59,524 --> 00:22:00,792 No, I need to say something. 498 00:22:00,825 --> 00:22:02,394 Adam, that's not a good idea. 499 00:22:02,427 --> 00:22:04,362 Mr. and Mrs. Conner. 500 00:22:07,699 --> 00:22:09,367 I'm so sorry. 501 00:22:09,401 --> 00:22:11,669 I loved Emily so much. 502 00:22:11,703 --> 00:22:15,039 I miss her so much. 503 00:22:15,072 --> 00:22:16,508 I'm so sorry. 504 00:22:16,541 --> 00:22:19,143 You're sorry? 505 00:22:19,176 --> 00:22:21,846 You should be dead. Not her. 506 00:22:21,879 --> 00:22:22,847 You. 507 00:22:22,880 --> 00:22:23,915 Come on, Dawn. Not here. 508 00:22:23,948 --> 00:22:25,082 You're the drug user. 509 00:22:25,116 --> 00:22:26,684 You gave her those drugs, 510 00:22:26,718 --> 00:22:29,387 didn't you? 511 00:22:29,421 --> 00:22:30,488 Didn't you? You are gonna walk this way 512 00:22:30,522 --> 00:22:32,023 and not say another word. Let's go. 513 00:22:32,056 --> 00:22:34,526 We didn't even get to say good-bye! 514 00:22:34,559 --> 00:22:36,528 You took that from us! 515 00:22:36,561 --> 00:22:38,530 You murderer! 516 00:22:38,563 --> 00:22:41,466 (sobbing) 517 00:22:52,209 --> 00:22:54,178 BULL: Did you give her the drugs? 518 00:22:54,211 --> 00:22:55,713 You mean, were they mine? 519 00:22:55,747 --> 00:22:57,715 You know what I mean. 520 00:22:57,749 --> 00:22:59,717 Of course not. 521 00:22:59,751 --> 00:23:01,185 I'm not a druggie. 522 00:23:01,218 --> 00:23:03,120 It's not my thing. 523 00:23:06,824 --> 00:23:09,794 So... 524 00:23:09,827 --> 00:23:12,564 what was that between you and Emily's mom 525 00:23:12,597 --> 00:23:14,432 at the courthouse? 526 00:23:14,466 --> 00:23:16,534 Sophomore year... 527 00:23:16,568 --> 00:23:18,436 tore my ACL. 528 00:23:18,470 --> 00:23:22,440 The doctor prescribed hydrocodone, and... 529 00:23:22,474 --> 00:23:25,109 I liked it. 530 00:23:27,078 --> 00:23:28,613 You seek treatment? 531 00:23:28,646 --> 00:23:30,982 Treatment? (scoffs) 532 00:23:31,015 --> 00:23:32,917 Told my dad. 533 00:23:32,950 --> 00:23:34,852 He flushed everything down the toilet. 534 00:23:37,989 --> 00:23:40,625 The only other person I told was Emily. 535 00:23:40,658 --> 00:23:42,494 And she told her parents, 536 00:23:42,527 --> 00:23:44,462 and now you're gonna hear about it 537 00:23:44,496 --> 00:23:46,464 from the witness stand. 538 00:23:46,498 --> 00:23:48,466 They're gonna get some expert to explain 539 00:23:48,500 --> 00:23:51,469 fentanyl and hydrocodone are both opioids. 540 00:23:51,503 --> 00:23:54,972 Then they'll speculate that you began abusing your medication. 541 00:23:55,006 --> 00:23:58,576 And when you couldn't get another refill, well... 542 00:23:58,610 --> 00:24:00,945 you bought it off the street. 543 00:24:00,978 --> 00:24:04,248 So when your girlfriend decided to kill herself, 544 00:24:04,281 --> 00:24:06,117 you knew right where to go. 545 00:24:06,150 --> 00:24:07,485 But none of that's true. 546 00:24:07,519 --> 00:24:08,586 And we'll object, but the jury 547 00:24:08,620 --> 00:24:09,687 will have already heard it. 548 00:24:09,721 --> 00:24:11,923 And the people who are inclined to believe that story 549 00:24:11,956 --> 00:24:14,025 are probably gonna believe it anyway. 550 00:24:15,159 --> 00:24:17,128 Put me on the stand. 551 00:24:17,161 --> 00:24:19,631 They'll know it's the truth if they hear it from me. 552 00:24:19,664 --> 00:24:20,364 That's not gonna happen. 553 00:24:20,397 --> 00:24:22,133 Not while I'm running the show. 554 00:24:22,166 --> 00:24:24,001 First question the prosecution is gonna ask you 555 00:24:24,035 --> 00:24:25,637 is "Did you inject those drugs?" 556 00:24:25,670 --> 00:24:27,505 And you're gonna answer, "Yes, I did." 557 00:24:27,539 --> 00:24:28,806 And then nobody, from that point on, 558 00:24:28,840 --> 00:24:30,207 is gonna hear a word you say. 559 00:24:30,241 --> 00:24:32,644 And unless there is an earth-shattering reason 560 00:24:32,677 --> 00:24:34,579 to put you on that stand, I am... 561 00:24:40,885 --> 00:24:42,587 Look at me. 562 00:24:44,021 --> 00:24:45,289 Did I say game over? 563 00:24:45,322 --> 00:24:47,792 Did I say we were defeated? 564 00:24:47,825 --> 00:24:49,661 They may have more points on the board, but... 565 00:24:49,694 --> 00:24:50,962 the game is far from over. 566 00:24:50,995 --> 00:24:52,196 Don't patronize me. 567 00:24:52,229 --> 00:24:53,698 You don't get a name like Bull 568 00:24:53,731 --> 00:24:55,567 because you give up before the game is over. 569 00:24:55,600 --> 00:24:57,301 What are you talking about? 570 00:24:57,334 --> 00:24:59,637 That's your name. You were born with that. 571 00:25:00,805 --> 00:25:02,574 Maybe I was. 572 00:25:02,607 --> 00:25:04,308 Maybe I wasn't. 573 00:25:04,341 --> 00:25:06,544 Maybe I just made it up. 574 00:25:06,578 --> 00:25:07,712 Maybe it's just a tool 575 00:25:07,745 --> 00:25:09,146 I came up with to help me win. 576 00:25:09,180 --> 00:25:11,683 I'll do anything to win. 577 00:25:11,716 --> 00:25:13,284 Game's not over, champ. 578 00:25:15,953 --> 00:25:17,922 (sighs) 579 00:25:17,955 --> 00:25:19,891 Marissa! 580 00:25:23,928 --> 00:25:25,697 Bull? What can I do for you? 581 00:25:27,732 --> 00:25:29,033 I want ice. 582 00:25:29,066 --> 00:25:30,568 Ice. 583 00:25:30,602 --> 00:25:31,669 As in, drink? 584 00:25:31,703 --> 00:25:33,938 At 4:25 in the afternoon? 585 00:25:33,971 --> 00:25:35,607 I knew never should have gotten you 586 00:25:35,640 --> 00:25:37,942 that box set of Mad Men for Christmas. 587 00:25:37,975 --> 00:25:39,944 Well... 588 00:25:39,977 --> 00:25:43,347 the trial starts tomorrow. 589 00:25:43,380 --> 00:25:45,282 We got a defendant who's convinced we can't win, 590 00:25:45,316 --> 00:25:46,918 a lawyer who's convinced he's going to hell 591 00:25:46,951 --> 00:25:48,219 and no murder weapon. 592 00:25:48,252 --> 00:25:50,221 Okay, I'm sorry, 593 00:25:50,254 --> 00:25:52,189 what do you mean, murder weapon? 594 00:25:52,223 --> 00:25:53,591 The fentanyl. 595 00:25:53,625 --> 00:25:55,960 We don't know how Emily got the fentanyl. 596 00:25:55,993 --> 00:25:58,630 And until we do, the jury is going to think 597 00:25:58,663 --> 00:26:00,064 that she got it from Adam. 598 00:26:00,097 --> 00:26:01,733 Well, I know Cable gave Danny a lead 599 00:26:01,766 --> 00:26:03,701 on someone in Emily's support group. 600 00:26:03,735 --> 00:26:06,370 A girl who lives upstate. Someone Emily was talking to 601 00:26:06,403 --> 00:26:08,640 every single day until about five months ago. 602 00:26:08,673 --> 00:26:11,609 Danny's hoping maybe she can tell us something. 603 00:26:11,643 --> 00:26:14,078 There's also going on between Emily's parents. 604 00:26:14,111 --> 00:26:15,613 It's not just grief. 605 00:26:15,647 --> 00:26:17,214 There's some kind of... 606 00:26:17,248 --> 00:26:18,750 disconnect. 607 00:26:18,783 --> 00:26:19,984 I saw it at the courthouse. 608 00:26:20,017 --> 00:26:23,054 I can ask Cable do a deep dive on their e-mails 609 00:26:23,087 --> 00:26:25,289 and texts-- see what she can find. 610 00:26:25,322 --> 00:26:26,658 (sighs) 611 00:26:26,691 --> 00:26:29,260 You're not really worried... 612 00:26:29,293 --> 00:26:30,862 are you? 613 00:26:33,030 --> 00:26:35,266 You know, when I was a kid, 614 00:26:35,299 --> 00:26:38,169 when I'd screw up, get in trouble... 615 00:26:38,202 --> 00:26:41,238 make bad choices... 616 00:26:41,272 --> 00:26:45,109 my grandfather would say to me... 617 00:26:45,142 --> 00:26:47,278 "There's a good man in there somewhere. 618 00:26:47,311 --> 00:26:50,281 We just got to keep you alive till you're 26." 619 00:26:50,314 --> 00:26:52,917 (chuckles softly) 620 00:26:52,950 --> 00:26:54,852 That kid. 621 00:26:54,886 --> 00:26:56,821 And the way he loved that girl. 622 00:26:59,256 --> 00:27:01,292 The fact he was willing to step in 623 00:27:01,325 --> 00:27:04,361 at that moment when she needed him, and... 624 00:27:04,395 --> 00:27:06,330 damn the consequences. 625 00:27:09,333 --> 00:27:11,302 There's a good man in there. 626 00:27:12,870 --> 00:27:14,806 GOODMAN: The defense is gonna tell you that 627 00:27:14,839 --> 00:27:17,041 Adam Harris had no idea 628 00:27:17,074 --> 00:27:18,676 what was going to happen 629 00:27:18,710 --> 00:27:21,145 when he entered the hotel room. 630 00:27:21,178 --> 00:27:22,980 But I'm going to tell you the truth. 631 00:27:23,014 --> 00:27:25,750 About a boy who harassed his ex 632 00:27:25,783 --> 00:27:28,352 with texts and e-mails for months. 633 00:27:28,385 --> 00:27:30,855 Who finally convinced her 634 00:27:30,888 --> 00:27:32,323 to leave the hospital 635 00:27:32,356 --> 00:27:35,392 so he can have sex with her in a sleazy hotel. 636 00:27:35,426 --> 00:27:38,696 So they can do drugs together. 637 00:27:38,730 --> 00:27:41,833 Something he has a sordid history with. 638 00:27:41,866 --> 00:27:43,167 And you know the rest. 639 00:27:43,200 --> 00:27:45,169 Things got out of hand. 640 00:27:45,202 --> 00:27:47,972 And one of them ended up dead. 641 00:27:48,005 --> 00:27:49,974 That's the real story. 642 00:27:50,007 --> 00:27:52,343 (mouths) And we'll prove it. 643 00:27:52,376 --> 00:27:53,845 (exhales) 644 00:27:53,878 --> 00:27:55,179 Any progress on the fentanyl? 645 00:27:55,212 --> 00:27:57,214 It's like Fort Knox when it comes to narcotics 646 00:27:57,248 --> 00:27:59,483 at that hospital. There's no way Emily got it there. 647 00:27:59,516 --> 00:28:02,053 Huh. Any progress with mom and dad? 648 00:28:04,088 --> 00:28:05,022 You were right. 649 00:28:05,056 --> 00:28:06,891 Emily's dad has been texting another woman 650 00:28:06,924 --> 00:28:09,761 for the past few months, and, from what I can tell, 651 00:28:09,794 --> 00:28:11,863 not telling his wife about it. 652 00:28:11,896 --> 00:28:13,898 It might be an affair. 653 00:28:13,931 --> 00:28:16,367 But I honestly don't see how it's relevant. 654 00:28:16,400 --> 00:28:17,869 It's not. Yet. 655 00:28:17,902 --> 00:28:19,937 But a trial is a living thing. 656 00:28:19,971 --> 00:28:21,806 It's like jazz. 657 00:28:21,839 --> 00:28:23,507 It wants to go where it wants to go. 658 00:28:23,540 --> 00:28:25,777 This may come in handy in a day or two, 659 00:28:25,810 --> 00:28:28,245 so why don't you go back to the office, give Marissa a hand? 660 00:28:28,279 --> 00:28:30,247 Let's find out where Emily got this fentanyl. 661 00:28:31,382 --> 00:28:33,017 Harrison. Hey. 662 00:28:33,050 --> 00:28:34,518 Sorry I couldn't get there the other night. 663 00:28:34,551 --> 00:28:37,755 I, uh... I got a case that's picking up steam. 664 00:28:37,789 --> 00:28:39,423 (grunts) 665 00:28:39,456 --> 00:28:41,192 Um, how about Friday? 666 00:28:41,225 --> 00:28:42,860 Want to do some salsa dancing? 667 00:28:42,894 --> 00:28:44,862 (car alarm chirps) Call me. 668 00:28:44,896 --> 00:28:46,831 (knocking) 669 00:28:49,266 --> 00:28:50,301 Can I help you? 670 00:28:50,334 --> 00:28:52,036 Yeah. Sorry to bother you. Um, 671 00:28:52,069 --> 00:28:53,805 I'm assuming you're Ava's mother? 672 00:28:53,838 --> 00:28:55,539 My name's Danny. I'm an investigator 673 00:28:55,572 --> 00:28:57,408 working on behalf of the families involved 674 00:28:57,441 --> 00:28:59,911 in the death of a friend of your daughter's-- Emily Conner. 675 00:28:59,944 --> 00:29:01,245 I heard the news. 676 00:29:01,278 --> 00:29:03,280 I'm so sorry. 677 00:29:03,314 --> 00:29:04,548 Did you know Emily? 678 00:29:04,581 --> 00:29:06,550 Uh... No, not really. 679 00:29:06,583 --> 00:29:08,820 Uh, she came here once, with a boy, 680 00:29:08,853 --> 00:29:10,788 to visit Ava. 681 00:29:10,822 --> 00:29:13,424 Ava'd just had a surgery, she wanted to surprise her. 682 00:29:13,457 --> 00:29:16,961 But... I think that was the only time they ever met face-to-face. 683 00:29:16,994 --> 00:29:18,395 Everything else was online. 684 00:29:18,429 --> 00:29:19,897 Online all the time. 685 00:29:19,931 --> 00:29:21,966 Hmm. That's what I heard as well. 686 00:29:21,999 --> 00:29:24,869 And then, all of a sudden, they just stopped communicating. 687 00:29:26,370 --> 00:29:27,805 Would it be possible 688 00:29:27,839 --> 00:29:29,006 to speak with your daughter? 689 00:29:29,040 --> 00:29:30,975 Ava? 690 00:29:34,211 --> 00:29:35,847 Um... 691 00:29:35,880 --> 00:29:39,116 Again, I'm so sorry about Emily. 692 00:29:39,150 --> 00:29:41,285 Her poor parents. 693 00:29:41,318 --> 00:29:42,954 I would just die 694 00:29:42,987 --> 00:29:45,322 without my Ava. 695 00:29:54,565 --> 00:29:55,599 (knocking on door) 696 00:29:55,632 --> 00:29:58,369 Ava? Honey? 697 00:29:58,402 --> 00:30:00,137 Uh, this is Danny. 698 00:30:00,171 --> 00:30:02,039 She's a friend of Emily Conner's-- 699 00:30:02,073 --> 00:30:04,541 that girl from the news? That girl 700 00:30:04,575 --> 00:30:06,510 who came to visit you? 701 00:30:13,918 --> 00:30:16,921 I don't know that we're gonna have a lot of luck today. 702 00:30:16,954 --> 00:30:19,857 Uh, how long ago did you say they stopped communicating? 703 00:30:19,891 --> 00:30:23,127 Um... five months ago. 704 00:30:23,160 --> 00:30:24,628 Well, that makes sense. 705 00:30:24,661 --> 00:30:27,198 Ever since her operation, Ava hasn't touched her computer. 706 00:30:40,544 --> 00:30:41,645 GOODMAN: Dr. Muller, you were Emily's 707 00:30:41,678 --> 00:30:43,480 oncological surgeon. 708 00:30:43,514 --> 00:30:45,049 In your expert opinion, 709 00:30:45,082 --> 00:30:47,484 would this surgery have extended her life? 710 00:30:47,518 --> 00:30:48,986 By at least six months. 711 00:30:49,020 --> 00:30:50,387 Emily was an outstanding candidate-- 712 00:30:50,421 --> 00:30:52,023 young, healthy 713 00:30:52,056 --> 00:30:53,524 in every other way. GOODMAN: And in those six months, 714 00:30:53,557 --> 00:30:55,492 any number of medical advances 715 00:30:55,526 --> 00:30:56,994 could have been made? 716 00:30:57,028 --> 00:30:59,196 Perhaps even a cure found? Objection, 717 00:30:59,230 --> 00:31:01,198 Your Honor. Speculation. 718 00:31:01,232 --> 00:31:04,201 Well, given his specialty in the field, I'll allow it. 719 00:31:04,235 --> 00:31:06,938 Well, a cure certainly isn't... 720 00:31:06,971 --> 00:31:08,239 impossible. 721 00:31:08,272 --> 00:31:10,041 GOODMAN: Nothing further. 722 00:31:10,074 --> 00:31:12,409 How badly did that hurt us? MARISSA: Well, 723 00:31:12,443 --> 00:31:15,913 our five "cognitively agile" jurors weren't swayed. 724 00:31:15,947 --> 00:31:19,250 But... the rest of 'em love this guy. 725 00:31:19,283 --> 00:31:21,185 BENNY: Dr. Muller, 726 00:31:21,218 --> 00:31:23,620 Emily's tumor was in her frontal lobe, is that correct? 727 00:31:23,654 --> 00:31:25,923 It was. And the frontal lobe controls what, 728 00:31:25,957 --> 00:31:28,692 uh, memory, language, emotion? 729 00:31:28,725 --> 00:31:30,627 Yes, that's right. 730 00:31:32,729 --> 00:31:35,032 These three things. 731 00:31:35,066 --> 00:31:37,601 They-they're.. they're kind of the essence of who we are, 732 00:31:37,634 --> 00:31:39,370 wouldn't you say? 733 00:31:39,403 --> 00:31:41,105 Now, would the surgery 734 00:31:41,138 --> 00:31:42,974 have permanently damaged 735 00:31:43,007 --> 00:31:44,976 or altered that essence? 736 00:31:47,544 --> 00:31:50,948 A dramatic change in personality is a common side effect, yes. 737 00:31:50,982 --> 00:31:52,616 And how did Emily feel about that? 738 00:31:52,649 --> 00:31:55,086 She expressed her concern about that. 739 00:31:55,119 --> 00:31:57,054 Did she ever say she didn't want the surgery? 740 00:31:57,088 --> 00:31:58,622 Well, she was a minor, so... 741 00:31:58,655 --> 00:32:00,657 Just a yes or no answer, please. 742 00:32:01,993 --> 00:32:02,994 Yes. 743 00:32:05,329 --> 00:32:06,463 BENNY: Let's talk about this cure 744 00:32:06,497 --> 00:32:08,065 you mentioned earlier. Well, I 745 00:32:08,099 --> 00:32:10,301 didn't actually say there was a cure. 746 00:32:10,334 --> 00:32:12,736 I just... acknowledged the possibility 747 00:32:12,769 --> 00:32:14,471 that one could be found. 748 00:32:14,505 --> 00:32:16,473 But, realistically speaking, 749 00:32:16,507 --> 00:32:19,010 that possibility is pretty slim, 750 00:32:19,043 --> 00:32:21,745 considering Emily's time frame, wouldn't you say? 751 00:32:21,778 --> 00:32:25,682 I mean, there isn't something that's on the brink 752 00:32:25,716 --> 00:32:28,185 that you're aware of, is there? 753 00:32:29,520 --> 00:32:31,655 No. Not to my knowledge. 754 00:32:31,688 --> 00:32:33,157 And let's just say... 755 00:32:33,190 --> 00:32:34,591 let's say we did find 756 00:32:34,625 --> 00:32:37,128 some sort of miracle cure 757 00:32:37,161 --> 00:32:38,295 for glioblastoma. 758 00:32:38,329 --> 00:32:40,998 What about that missing part in her brain? 759 00:32:41,032 --> 00:32:42,166 The part that you 760 00:32:42,199 --> 00:32:44,035 wanted to cut out? 761 00:32:44,068 --> 00:32:46,337 Is there some sort of procedure 762 00:32:46,370 --> 00:32:48,039 or medicine that we could use 763 00:32:48,072 --> 00:32:49,340 to grow that back? 764 00:32:49,373 --> 00:32:51,075 No. Of course not. 765 00:32:52,343 --> 00:32:54,445 Huh. I didn't know that. 766 00:32:54,478 --> 00:32:55,679 (clicks tongue) 767 00:32:55,712 --> 00:32:57,348 Nothing further, Your Honor. 768 00:32:57,381 --> 00:32:58,682 MARISSA: Good news. 769 00:32:58,715 --> 00:33:00,984 We picked up two jurors. 770 00:33:05,089 --> 00:33:07,058 (footsteps approaching) 771 00:33:07,091 --> 00:33:09,026 (knocking) 772 00:33:09,060 --> 00:33:10,494 Dr. Bull? Cable. 773 00:33:10,527 --> 00:33:12,196 What are you still doing here? 774 00:33:12,229 --> 00:33:13,797 It's 10:30. 775 00:33:13,830 --> 00:33:16,200 I thought you might want to know I figured out who the woman was 776 00:33:16,233 --> 00:33:17,701 who Emily's dad was texting. 777 00:33:17,734 --> 00:33:19,803 Turns out it was a therapist. 778 00:33:19,836 --> 00:33:24,175 A therapist specializing in end-of-life treatment. 779 00:33:24,208 --> 00:33:27,044 From what I can tell, the mom wasn't even aware. 780 00:33:27,078 --> 00:33:29,413 So that's the wedge between 'em. 781 00:33:29,446 --> 00:33:32,049 Emily's dad was taking her to a therapist, 782 00:33:32,083 --> 00:33:34,718 and he was keeping it a secret from his wife. 783 00:33:34,751 --> 00:33:36,720 Why? 784 00:33:36,753 --> 00:33:39,090 Because he knew what his daughter really wanted? 785 00:33:40,391 --> 00:33:41,825 Which means, on some level, 786 00:33:41,858 --> 00:33:44,095 he sympathized with her. 787 00:33:44,128 --> 00:33:46,563 But he couldn't tell his wife. 788 00:33:46,597 --> 00:33:48,732 Her mother. 789 00:33:48,765 --> 00:33:51,202 It wasn't just Adam who had her back. 790 00:33:51,235 --> 00:33:52,669 She had two people in her corner. 791 00:33:52,703 --> 00:33:55,106 One of 'em needs to hear from the other. 792 00:33:55,139 --> 00:33:57,074 And now I am gonna do 793 00:33:57,108 --> 00:33:59,476 the thing I swore I'd never do. 794 00:34:01,178 --> 00:34:03,280 The defense would like to call Adam Harris. 795 00:34:16,327 --> 00:34:17,761 BENNY: I want to talk about the second to last time you saw Emily. 796 00:34:17,794 --> 00:34:19,396 Do you remember that day? 797 00:34:21,665 --> 00:34:23,400 Of course. 798 00:34:23,434 --> 00:34:26,103 It was, like, six months ago. 799 00:34:27,171 --> 00:34:29,273 She had just gotten sick. 800 00:34:29,306 --> 00:34:34,278 I mean, you couldn't see it, but she told me about it. 801 00:34:34,311 --> 00:34:36,447 Anyway, uh, she wanted 802 00:34:36,480 --> 00:34:39,450 to visit this girl who lived upstate. 803 00:34:39,483 --> 00:34:41,485 This girl who had the same thing she had 804 00:34:41,518 --> 00:34:43,487 and just had an operation for it. 805 00:34:43,520 --> 00:34:45,189 BENNY: Tell me about it. 806 00:34:45,222 --> 00:34:46,823 ADAM: I don't really know a lot. 807 00:34:46,857 --> 00:34:49,293 She asked me to wait in the car. 808 00:34:49,326 --> 00:34:52,163 She went into the house to see her friend and... 809 00:34:52,196 --> 00:34:55,132 came back 15 minutes later. 810 00:34:55,166 --> 00:34:58,101 And what did she say? Did she see anything? 811 00:34:59,403 --> 00:35:01,438 No. 812 00:35:01,472 --> 00:35:03,207 She was just really upset. 813 00:35:04,875 --> 00:35:06,677 Didn't say a word the whole trip back. 814 00:35:06,710 --> 00:35:09,213 BENNY: And that was the last time you saw her? 815 00:35:10,414 --> 00:35:13,184 Last time I saw her. 816 00:35:13,217 --> 00:35:16,153 Last time she spoke to me. 817 00:35:17,421 --> 00:35:19,523 Last time she answered a text 818 00:35:19,556 --> 00:35:21,525 or an e-mail... 819 00:35:24,428 --> 00:35:27,164 ...till she called me to help her leave the hospital. 820 00:35:30,467 --> 00:35:31,735 (sniffs) 821 00:35:33,770 --> 00:35:36,873 No further questions, Your Honor. 822 00:35:36,907 --> 00:35:38,542 MARISSA: Bull, I know you prepped him, 823 00:35:38,575 --> 00:35:39,876 told him what to say, 824 00:35:39,910 --> 00:35:41,312 but I don't know where you're going with that. 825 00:35:41,345 --> 00:35:43,247 Didn't change a single mind on the jury. 826 00:35:43,280 --> 00:35:44,881 Doesn't matter. 827 00:35:44,915 --> 00:35:48,685 I'm pretty sure it changed the one mind we needed to. 828 00:35:48,719 --> 00:35:52,589 And I think I know where Emily got the fentanyl. 829 00:35:56,760 --> 00:35:59,263 Mr. Conner, you are a veterinary doctor? 830 00:35:59,296 --> 00:36:00,864 Yes. I have my own practice. 831 00:36:00,897 --> 00:36:01,898 Now, am I correct in saying 832 00:36:01,932 --> 00:36:05,302 that there are any number of crossover drugs? 833 00:36:05,336 --> 00:36:09,573 That is, drugs that are used by both people and animals? 834 00:36:09,606 --> 00:36:10,907 Insulin? 835 00:36:10,941 --> 00:36:12,276 Anti-inflammatories? 836 00:36:12,309 --> 00:36:13,577 SSRIs? 837 00:36:13,610 --> 00:36:15,512 Things of that nature? Yes. 838 00:36:15,546 --> 00:36:17,248 What about pain relievers? 839 00:36:17,281 --> 00:36:18,515 Morphine? 840 00:36:18,549 --> 00:36:19,883 Fentanyl? 841 00:36:21,785 --> 00:36:22,519 Do you stock fentanyl? 842 00:36:22,553 --> 00:36:23,754 I do. 843 00:36:23,787 --> 00:36:26,257 Objection. Relevance? 844 00:36:26,290 --> 00:36:27,358 Seems relevant to me. 845 00:36:27,391 --> 00:36:28,759 I'll allow it. 846 00:36:28,792 --> 00:36:30,927 Mr. Conner, 847 00:36:30,961 --> 00:36:34,598 did you give Emily the fentanyl that killed her? 848 00:36:34,631 --> 00:36:36,633 (gasping, murmuring) 849 00:36:38,435 --> 00:36:40,271 No. 850 00:36:40,304 --> 00:36:42,439 I did not. 851 00:36:42,473 --> 00:36:44,608 I didn't actually have the courage 852 00:36:44,641 --> 00:36:46,277 to do something like that. 853 00:36:46,310 --> 00:36:48,879 BENNY: But you were aware that she wanted 854 00:36:48,912 --> 00:36:50,881 to take her life, 855 00:36:50,914 --> 00:36:52,649 weren't you, sir? 856 00:36:53,784 --> 00:36:55,419 Yes. 857 00:36:55,452 --> 00:36:56,787 (murmuring) 858 00:36:56,820 --> 00:36:58,922 BENNY: Did you 859 00:36:58,955 --> 00:37:00,424 ever discuss it with her? 860 00:37:00,457 --> 00:37:03,427 A few times. 861 00:37:03,460 --> 00:37:06,297 I took her to a therapist. 862 00:37:06,330 --> 00:37:09,266 I didn't know what else to do. 863 00:37:10,334 --> 00:37:12,336 This is what she wanted. 864 00:37:13,670 --> 00:37:15,306 Who was I to take that 865 00:37:15,339 --> 00:37:16,873 from her? 866 00:37:16,907 --> 00:37:19,976 To the best of your knowledge, 867 00:37:20,010 --> 00:37:23,614 has any fentanyl gone missing from your office recently? 868 00:37:23,647 --> 00:37:24,948 One vial. 869 00:37:24,981 --> 00:37:26,483 About three weeks ago. 870 00:37:26,517 --> 00:37:28,319 And when was the last time Emily was home? 871 00:37:28,352 --> 00:37:30,354 About three weeks ago. 872 00:37:33,890 --> 00:37:35,426 BENNY: You didn't give it to her, but... 873 00:37:35,459 --> 00:37:37,828 you didn't do anything about it once it was gone, 874 00:37:37,861 --> 00:37:39,463 did you, Mr. Conner? 875 00:37:39,496 --> 00:37:41,398 No. 876 00:37:42,699 --> 00:37:44,335 (stifled sob) I wasn't sure 877 00:37:44,368 --> 00:37:46,303 it was her. 878 00:37:48,572 --> 00:37:50,841 But I was hoping. 879 00:37:50,874 --> 00:37:53,310 (crying) BENNY: No further questions, Your Honor. 880 00:37:53,344 --> 00:37:55,312 RAND: Let's take an hour recess, 881 00:37:55,346 --> 00:37:57,348 then commence with closing arguments. 882 00:37:57,381 --> 00:37:58,849 (gavel bangs) 883 00:37:58,882 --> 00:38:01,385 All right. Bottom of the ninth, two outs. 884 00:38:01,418 --> 00:38:03,320 Nail the closing arguments, and we got this won. 885 00:38:03,354 --> 00:38:05,856 How's my favorite Catholic lawyer? 886 00:38:05,889 --> 00:38:08,692 Let me run something by you. 887 00:38:08,725 --> 00:38:11,995 Something I think I just figured out. 888 00:38:12,028 --> 00:38:15,532 Ladies and gentlemen of the jury, I have to be honest, 889 00:38:15,566 --> 00:38:19,370 I've had my doubts about this case from the very beginning. 890 00:38:19,403 --> 00:38:22,806 See, I'm a... I'm a Catholic. 891 00:38:22,839 --> 00:38:24,808 And when we started this case, I simply didn't agree 892 00:38:24,841 --> 00:38:26,710 with what Emily did. 893 00:38:26,743 --> 00:38:28,044 And today... 894 00:38:28,078 --> 00:38:29,913 I still don't. 895 00:38:31,615 --> 00:38:35,051 But... that's the thing. 896 00:38:35,085 --> 00:38:38,021 It's not about what she did. 897 00:38:38,054 --> 00:38:40,691 It's about what Adam did. 898 00:38:40,724 --> 00:38:42,726 So let's review. 899 00:38:42,759 --> 00:38:44,695 She invited him to the hospital, 900 00:38:44,728 --> 00:38:46,363 so we can't charge him with that. 901 00:38:46,397 --> 00:38:47,898 And she got the hotel room, 902 00:38:47,931 --> 00:38:49,833 so that's not on him, either. 903 00:38:49,866 --> 00:38:53,370 And we're reasonably sure that she procured the drugs, so... 904 00:38:53,404 --> 00:38:55,706 Adam isn't guilty there, either. So... 905 00:38:56,973 --> 00:38:59,443 ...what is Adam guilty of? 906 00:39:02,813 --> 00:39:05,382 Maybe being 18? 907 00:39:05,416 --> 00:39:09,786 Maybe loving Emily too much to see her suffer against her will? 908 00:39:11,788 --> 00:39:13,890 Emily's death was a tragedy. 909 00:39:13,924 --> 00:39:15,492 But that tragedy happened 910 00:39:15,526 --> 00:39:17,494 when she was stricken with this terrible disease. 911 00:39:17,528 --> 00:39:19,430 And... 912 00:39:19,463 --> 00:39:21,765 Emily made a decision. 913 00:39:21,798 --> 00:39:23,934 Now, whether you agree with that decision or not, 914 00:39:23,967 --> 00:39:26,069 it was hers and hers alone. 915 00:39:26,102 --> 00:39:28,905 And here's the irony-- 916 00:39:28,939 --> 00:39:30,707 if you find my client guilty, 917 00:39:30,741 --> 00:39:34,778 all you'll be doing is the very thing you're accusing him of. 918 00:39:34,811 --> 00:39:36,913 Throwing a precious, young life away. 919 00:39:39,850 --> 00:39:41,585 Can you live with that? 920 00:39:43,687 --> 00:39:46,490 Can you? 921 00:39:46,523 --> 00:39:49,926 'Cause if you can, I have to ask you, 922 00:39:49,960 --> 00:39:52,996 what kind of God do you pray to? 923 00:39:55,098 --> 00:39:57,601 Thank you. 924 00:40:01,872 --> 00:40:03,507 Has the jury reached a verdict? 925 00:40:06,042 --> 00:40:07,143 We have, Your Honor. 926 00:40:07,177 --> 00:40:10,781 The jury finds the defendant 927 00:40:10,814 --> 00:40:11,982 not guilty. 928 00:40:12,015 --> 00:40:14,585 (gallery exclaiming) (exhales) 929 00:40:14,618 --> 00:40:16,820 * 930 00:40:16,853 --> 00:40:19,089 (crying) 931 00:40:19,122 --> 00:40:21,958 I want to come see you play basketball in the fall 932 00:40:21,992 --> 00:40:23,159 at Fordham. (chuckles) 933 00:40:23,193 --> 00:40:25,195 You got it, Dr. Bull. 934 00:40:29,232 --> 00:40:31,001 * How long will I love you? 935 00:40:31,034 --> 00:40:33,504 Hey. 936 00:40:33,537 --> 00:40:35,105 There's a good man in there. 937 00:40:35,138 --> 00:40:36,940 Don't let that kid screw up. 938 00:40:36,973 --> 00:40:38,008 I won't. 939 00:40:38,041 --> 00:40:39,610 Thank you. 940 00:40:39,643 --> 00:40:42,178 * Longer if I can 941 00:40:42,212 --> 00:40:43,847 See that? 942 00:40:43,880 --> 00:40:45,682 And you didn't want to take this case. 943 00:40:45,716 --> 00:40:48,018 Who didn't want to take this case? 944 00:40:48,051 --> 00:40:50,020 Well... 945 00:40:57,060 --> 00:40:58,995 (chuckles softly) 946 00:41:02,065 --> 00:41:03,033 (grunts) 947 00:41:03,066 --> 00:41:04,568 Hey! 948 00:41:04,601 --> 00:41:06,837 FBI! 949 00:41:06,870 --> 00:41:09,806 Come on, I'm comin' in! 950 00:41:15,546 --> 00:41:17,247 (grunts) 951 00:41:29,926 --> 00:41:31,662 Did you not get my message? 952 00:41:38,935 --> 00:41:40,837 It's Friday! 953 00:41:40,871 --> 00:41:42,773 Hello? 954 00:41:45,909 --> 00:41:47,678 All right! 955 00:41:47,711 --> 00:41:50,113 I guess I'll be going. 956 00:42:04,728 --> 00:42:06,663 (salsa music playing) 957 00:42:08,832 --> 00:42:09,566 Huh. 958 00:42:20,310 --> 00:42:21,745 Oh! (chuckles) 959 00:42:21,778 --> 00:42:24,114 (laughs) That was good. 960 00:42:24,147 --> 00:42:26,116 * 961 00:42:31,655 --> 00:42:34,290 Captioning sponsored by CBS 962 00:42:34,324 --> 00:42:36,292 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.