Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,336
- ? On your mark ?
2
00:00:03,403 --> 00:00:04,838
? Get ready to race ?
3
00:00:04,904 --> 00:00:08,041
? One, two, three,let's blaze ?
4
00:00:08,108 --> 00:00:11,111
? So buckle your seat belt,we're gonna scream and yell ?
5
00:00:11,177 --> 00:00:13,513
? When Blazegoes saving the day ?
6
00:00:13,580 --> 00:00:15,048
? Blaze, Blaze, Blaze ?
7
00:00:15,115 --> 00:00:18,118
? Gimme, gimme,gimme some speed ?
8
00:00:18,184 --> 00:00:20,387
? Blazeand the Monster Machines ?
9
00:00:20,453 --> 00:00:21,855
? Yeah ?
10
00:00:21,921 --> 00:00:23,723
? Blazeand the Monster Machines ?
11
00:00:23,790 --> 00:00:25,058
? Yeah ?
12
00:00:25,125 --> 00:00:28,495
? Blazeand the Monster Machines ?
13
00:00:35,335 --> 00:00:37,303
- The Flying Lion.
14
00:00:37,370 --> 00:00:39,806
[heroic music]
15
00:00:39,873 --> 00:00:42,442
[rock music]
16
00:00:42,509 --> 00:00:44,310
[cheering]
17
00:00:44,377 --> 00:00:45,845
- Yeah!
18
00:00:45,912 --> 00:00:48,114
- Ha-ha! Yeah!
19
00:00:50,316 --> 00:00:51,785
Whoo-hoo!
20
00:00:51,851 --> 00:00:54,287
- Hey Blaze,
what's that over there?
21
00:00:54,354 --> 00:00:56,890
- It looks like some sort
of tunnel.
22
00:00:57,757 --> 00:00:59,559
I wonder where it goes.
23
00:00:59,626 --> 00:01:01,294
- [echoing] Hello!
24
00:01:01,361 --> 00:01:05,465
- Huh. Maybe this cave doesn't
lead anywhere after all--
25
00:01:05,532 --> 00:01:08,768
[both yelling]
26
00:01:09,769 --> 00:01:12,405
[cheering]
27
00:01:12,472 --> 00:01:13,506
Bllllllb!
28
00:01:13,573 --> 00:01:16,443
Wow!
- Whoa!
29
00:01:16,509 --> 00:01:17,777
Where are we?
30
00:01:17,844 --> 00:01:20,914
- [giggling]
You're in the Great Forest.
31
00:01:20,980 --> 00:01:24,484
- The Great Forest?
Who said that?
32
00:01:26,252 --> 00:01:28,788
Oh, yeah,
it's that little bunny.
33
00:01:28,855 --> 00:01:30,690
- Welcome, friends.
34
00:01:30,757 --> 00:01:33,560
- We love having visitors
to our forest.
35
00:01:33,626 --> 00:01:34,694
Right, guys?
36
00:01:34,761 --> 00:01:35,929
- Oh, yeah!
37
00:01:35,995 --> 00:01:37,330
- For sure!
38
00:01:37,397 --> 00:01:40,500
- Well, is sure seems like
a nice place.
39
00:01:40,567 --> 00:01:43,336
- Hey, has anyone seen Panda?
40
00:01:43,403 --> 00:01:45,672
- I'm up here!
41
00:01:45,738 --> 00:01:47,640
Check out how high I climbed!
42
00:01:47,707 --> 00:01:49,075
Whoa!
43
00:01:49,142 --> 00:01:51,411
- Hang on Panda!
- Oh, no!
44
00:01:51,478 --> 00:01:53,680
- Help!
- Gaskets!
45
00:01:53,746 --> 00:01:56,149
Someone needs to fly
up there and save him.
46
00:01:56,216 --> 00:01:58,818
- [laughing]
47
00:01:58,885 --> 00:02:01,788
- Look! Help is on the way!
48
00:02:01,855 --> 00:02:04,090
- Whoa!
49
00:02:04,157 --> 00:02:06,125
- It's a lion that can fly!
50
00:02:06,192 --> 00:02:09,596
- I've never seen
a flying lion before.
51
00:02:09,662 --> 00:02:11,131
He must be magic!
52
00:02:11,197 --> 00:02:13,266
- I'm slipping. Whoa!
53
00:02:13,333 --> 00:02:15,502
- Got ya!
54
00:02:15,568 --> 00:02:16,903
[cheering]
55
00:02:16,970 --> 00:02:18,505
- You did it!
56
00:02:18,571 --> 00:02:20,540
- You're safe now, friend.
57
00:02:20,607 --> 00:02:22,509
- Thank you, Roarian.
58
00:02:22,575 --> 00:02:24,344
- That was incredible!
59
00:02:24,410 --> 00:02:27,380
- Thank you, strangers.
And whom might you be?
60
00:02:27,447 --> 00:02:30,483
- I'm Blaze, and this is
my best friend A.J.
61
00:02:30,550 --> 00:02:33,586
- We're from a faraway place
called Axle City.
62
00:02:33,653 --> 00:02:35,889
- Well, welcome Blaze and A.J.
63
00:02:35,955 --> 00:02:39,025
My name is Roarian,
the Flying Lion.
64
00:02:39,092 --> 00:02:41,127
[triumphal music]
65
00:02:41,194 --> 00:02:42,462
- Wow!
66
00:02:42,529 --> 00:02:45,298
- What's that amazing gem
around your neck, Roarian?
67
00:02:45,365 --> 00:02:48,768
- Ah, this is
my magical sunstone.
68
00:02:48,835 --> 00:02:53,206
You see, long ago, I did not
have my flying powers.
69
00:02:53,273 --> 00:02:55,408
I was just a lone statue.
70
00:02:55,475 --> 00:02:56,809
- A statue?
71
00:02:56,876 --> 00:03:00,413
- Day after day,I dreamed of becoming real.
72
00:03:00,480 --> 00:03:01,881
Then one day,
73
00:03:01,948 --> 00:03:04,851
my animal friendsbrought me this sunstone.
74
00:03:07,053 --> 00:03:09,422
And its magicbrought me to life!
75
00:03:10,623 --> 00:03:14,360
[all cheering]
76
00:03:14,427 --> 00:03:15,762
[laughing]
77
00:03:15,828 --> 00:03:18,064
Roaaaar!
78
00:03:19,332 --> 00:03:21,768
- Wow!
- That's amazing!
79
00:03:21,834 --> 00:03:26,005
- Now I have the power to do
all the things I ever wanted.
80
00:03:26,072 --> 00:03:31,010
I can play, I can roar,
and I can fly.
81
00:03:31,077 --> 00:03:33,279
[laughing]
82
00:03:33,346 --> 00:03:35,682
- ? Roarian, Roarian ?
83
00:03:35,748 --> 00:03:37,817
? The Flyin' Lion ?
84
00:03:37,884 --> 00:03:40,286
? Roarian, Roarian ?
85
00:03:40,353 --> 00:03:42,121
? The Flyin' Lion ?
86
00:03:42,188 --> 00:03:44,958
- ? I used to be a statue ?
87
00:03:45,024 --> 00:03:47,193
? And now I'm flying free ?
88
00:03:47,260 --> 00:03:50,630
- ? You never know what
a new day will bring ?
89
00:03:50,697 --> 00:03:51,864
? ?
90
00:03:51,931 --> 00:03:54,033
? The magic of the sunstone ?
91
00:03:54,100 --> 00:03:56,002
? Has changed my destiny ?
92
00:03:56,069 --> 00:03:57,103
? 'Cause I'm a lion ?
93
00:03:57,170 --> 00:03:58,571
- ? He's a lion ?
94
00:03:58,638 --> 00:04:00,473
- ? And I can fly ?
- ? He can fly ?
95
00:04:00,540 --> 00:04:04,177
- ? I'm the Flyin' Lion,
Roarian ?
96
00:04:04,243 --> 00:04:05,778
? Let's roar ?
97
00:04:05,845 --> 00:04:07,780
? Surfing on the wind ?
- ? Watch him ?
98
00:04:07,847 --> 00:04:10,416
- ? Soaring through the sky ?
- ? Up high ?
99
00:04:10,483 --> 00:04:13,286
- ? The Flyin' Lion,
Roarian ?
100
00:04:13,353 --> 00:04:14,921
- ? That's Roarian ?
101
00:04:14,988 --> 00:04:16,556
- ? And from high above
the land ?
102
00:04:16,623 --> 00:04:19,459
? I'll be here
to lend a hand ?
103
00:04:19,525 --> 00:04:21,894
? I'm Roarian ?
- ? Roarian ?
104
00:04:21,961 --> 00:04:23,696
? The Flyin' Lion ?
105
00:04:23,763 --> 00:04:26,599
- ? Roarian ?
- ? Roarian ?
106
00:04:26,666 --> 00:04:28,701
? The Flyin' Lion ?
107
00:04:28,768 --> 00:04:31,004
- Roar!
108
00:04:32,071 --> 00:04:33,606
- Whee!
109
00:04:33,673 --> 00:04:34,874
Hee hee hee!
110
00:04:34,941 --> 00:04:36,976
Whoa, that was fun!
111
00:04:37,043 --> 00:04:38,611
Right, Crusher?
112
00:04:38,678 --> 00:04:39,846
Crusher?
113
00:04:39,912 --> 00:04:41,981
- [yelling]
114
00:04:42,048 --> 00:04:44,050
[mumbling]
115
00:04:44,117 --> 00:04:45,518
- [laughing]
116
00:04:45,585 --> 00:04:48,087
- Crusher,
you have got to see this.
117
00:04:48,154 --> 00:04:51,157
It's a flying lion!
118
00:04:51,224 --> 00:04:53,960
- Roooaaar!
[laughing]
119
00:04:54,027 --> 00:04:56,663
- Eh, I'm not impressed.
120
00:04:56,729 --> 00:04:58,131
- Not impressed?
121
00:04:58,197 --> 00:05:00,566
Not even by his amazing wings?
122
00:05:00,633 --> 00:05:02,268
Or his mighty roar?
123
00:05:02,335 --> 00:05:04,804
Or--or his shiny sunstone?
124
00:05:04,871 --> 00:05:07,140
- Shiny sunstone?
125
00:05:07,206 --> 00:05:09,909
- See?
He's wearing it right now.
126
00:05:09,976 --> 00:05:12,211
Isn't it beautiful?
127
00:05:13,379 --> 00:05:16,249
- [giggling]
I want that sunstone, Pickle.
128
00:05:16,315 --> 00:05:18,451
I need that sunstone.
129
00:05:18,518 --> 00:05:19,585
- Well, sure.
130
00:05:19,652 --> 00:05:20,987
But you can't just
take something
131
00:05:21,054 --> 00:05:22,422
that doesn't belong to you.
132
00:05:22,488 --> 00:05:25,024
So maybe you could ask
to borrow it
133
00:05:25,091 --> 00:05:26,693
or take a picture of it,
134
00:05:26,759 --> 00:05:29,095
or--or take it away!
135
00:05:29,162 --> 00:05:31,698
- Oh, no!
I can't fly anymore.
136
00:05:31,764 --> 00:05:33,800
Whoa!
137
00:05:33,866 --> 00:05:34,834
all: [gasping]
138
00:05:34,901 --> 00:05:36,102
- Oh, no!
- Roarian!
139
00:05:36,169 --> 00:05:37,737
- What happened, Roarian?
140
00:05:37,804 --> 00:05:41,908
- I don't know, but for
some reason, my magic is gone.
141
00:05:41,974 --> 00:05:45,845
- Roarian, look!
Your sunstone is missing.
142
00:05:45,912 --> 00:05:47,480
all: [gasping]
143
00:05:47,547 --> 00:05:50,817
- But who would want to take
my sunstone?
144
00:05:50,883 --> 00:05:52,785
- [laughing]
145
00:05:52,852 --> 00:05:54,120
Blaze and A.J.:
Crusher!
146
00:05:54,187 --> 00:05:56,055
- Almost got it.
147
00:05:56,122 --> 00:05:57,623
Almost got it!
148
00:05:57,690 --> 00:05:59,592
Almost got--
149
00:05:59,659 --> 00:06:01,728
[yelling]
150
00:06:01,794 --> 00:06:03,963
- Oh, no!
- The sunstone!
151
00:06:04,030 --> 00:06:06,232
- It's flying away!
152
00:06:06,299 --> 00:06:09,702
- Hubcaps! The sunstone
landed by that waterfall
153
00:06:09,769 --> 00:06:12,338
way on the other side
of the forest.
154
00:06:12,405 --> 00:06:16,843
- Sunstone! I've to get
that sunstone!
155
00:06:16,909 --> 00:06:18,377
I need that sunstone.
156
00:06:18,444 --> 00:06:20,646
- Uh, oh!
Crusher's trying to get it.
157
00:06:20,713 --> 00:06:24,250
- Roarian, you have to get
your sunstone back!
158
00:06:24,317 --> 00:06:26,419
- I'm afraid I can't,
little friends.
159
00:06:26,486 --> 00:06:29,155
Look,
without the sunstone's magic,
160
00:06:29,222 --> 00:06:32,024
I'm changing back into
a statue.
161
00:06:32,091 --> 00:06:33,326
all: [gasping]
162
00:06:33,392 --> 00:06:35,661
- How can we help you,
Roarian?
163
00:06:35,728 --> 00:06:37,296
- Bring back my sunstone,
164
00:06:37,363 --> 00:06:40,967
and I will become
a real lion again.
165
00:06:41,033 --> 00:06:42,802
- Whoa!
- Oh, no!
166
00:06:42,869 --> 00:06:46,239
- Don't worry, animals.
Blaze and I can save Roarian.
167
00:06:46,305 --> 00:06:47,473
- That's right!
168
00:06:47,540 --> 00:06:49,475
We're going to get
that sunstone back
169
00:06:49,542 --> 00:06:51,978
and make Roarian
a real lion again.
170
00:06:52,044 --> 00:06:53,880
animals: [cheering]
171
00:06:53,946 --> 00:06:56,215
- A.J., give me some speed.
172
00:06:56,282 --> 00:06:58,184
[engine revving]
173
00:06:58,251 --> 00:07:00,453
- Good luck!
174
00:07:01,821 --> 00:07:06,192
- Oh, why is it taking so long
to get to the sunstone?
175
00:07:06,259 --> 00:07:07,593
- Don't worry, Crusher,
176
00:07:07,660 --> 00:07:10,263
I know a great way
to pass the time.
177
00:07:10,329 --> 00:07:12,265
Let's make up a song.
178
00:07:12,331 --> 00:07:16,269
? Crusher really wants
that sunstone ?
179
00:07:16,335 --> 00:07:19,338
- ? It's true,
I really want that sunstone ?
180
00:07:19,405 --> 00:07:21,941
- ? It's gold and it's tiny ?
181
00:07:22,008 --> 00:07:23,676
- ? So bright and shiny ?
182
00:07:23,743 --> 00:07:26,612
? I can't wait to get it
for me, me, me ?
183
00:07:26,679 --> 00:07:29,982
- ? Just don't crash into that
tree, tree, tree ?
184
00:07:30,049 --> 00:07:31,884
- Tree, tree, tree?
185
00:07:32,718 --> 00:07:34,520
[exclaiming]
186
00:07:34,587 --> 00:07:37,790
[musical car horn honking]
Oh, no! It's Blaze!
187
00:07:39,458 --> 00:07:41,994
I bet he wants
the sunstone too!
188
00:07:42,061 --> 00:07:45,698
Well, too bad, Blaze,
because I saw it first.
189
00:07:45,765 --> 00:07:47,800
[grunting]
190
00:07:51,904 --> 00:07:53,940
- Blaze, look out!
191
00:07:54,006 --> 00:07:55,374
- Whoa!
192
00:07:55,441 --> 00:07:58,177
- Oopsie, looks like
this bridge has really
193
00:07:58,244 --> 00:08:00,246
gone to pieces.
194
00:08:00,313 --> 00:08:03,082
[laughing]
195
00:08:03,149 --> 00:08:04,917
- Oh, no! Crusher's
trying to stop us
196
00:08:04,984 --> 00:08:06,752
from getting the sunstone!
197
00:08:06,819 --> 00:08:11,424
- Hmm, what we need is some way
to pick up those broken pieces
198
00:08:11,490 --> 00:08:13,759
so we can fix this bridge.
199
00:08:13,826 --> 00:08:17,597
- Hey, I know a machine that
can pick up those big pieces.
200
00:08:17,663 --> 00:08:20,600
We can make a gantry crane.
201
00:08:20,666 --> 00:08:23,736
A gantry crane has a long,
stabilizing girder
202
00:08:23,803 --> 00:08:26,038
in the middle that's
really good for picking up
203
00:08:26,105 --> 00:08:28,040
big, heavy pieces.
204
00:08:28,107 --> 00:08:30,476
- Yeah! Let's build one.
205
00:08:31,310 --> 00:08:35,348
First, we'll need a hook block
to pick up the heavy pieces.
206
00:08:35,414 --> 00:08:38,985
To make the hook block,
say "hook block."
207
00:08:39,051 --> 00:08:40,653
Hook block!
208
00:08:41,587 --> 00:08:45,491
Now we need a trolley to move
the hook block back and forth.
209
00:08:45,558 --> 00:08:48,995
To make the trolley,
say "trolley."
210
00:08:49,061 --> 00:08:50,830
Trolley!
211
00:08:51,831 --> 00:08:55,568
Last, we need the girder
that the trolley moves across.
212
00:08:55,635 --> 00:08:59,205
To make the girder,
say "girder."
213
00:08:59,272 --> 00:09:00,673
Girder!
214
00:09:01,407 --> 00:09:02,675
All right!
215
00:09:02,742 --> 00:09:07,213
I'm a gantry crane
monster machine!
216
00:09:17,390 --> 00:09:19,492
- Yeah!
Now we just have to
217
00:09:19,558 --> 00:09:21,093
figure out
which pieces we need
218
00:09:21,160 --> 00:09:22,828
so we can fix the bridge.
219
00:09:22,895 --> 00:09:25,464
- Hey, I know how
we can figure it out.
220
00:09:25,531 --> 00:09:27,733
We just have
to follow the pattern.
221
00:09:27,800 --> 00:09:30,403
- Yeah, a pattern
is when something repeats
222
00:09:30,469 --> 00:09:33,105
over and over again
in the same order.
223
00:09:33,172 --> 00:09:34,540
- Check it out.
224
00:09:34,607 --> 00:09:36,943
This bridge has
a pattern of colors.
225
00:09:37,009 --> 00:09:39,946
It goes red, yellow, blue.
226
00:09:40,012 --> 00:09:42,415
Red, yellow, blue.
227
00:09:42,481 --> 00:09:44,150
Red, yellow--
228
00:09:44,216 --> 00:09:46,352
What comes next?
229
00:09:48,220 --> 00:09:49,956
Blue! Yeah!
230
00:09:51,257 --> 00:09:53,392
- One blue piece coming up.
231
00:09:58,130 --> 00:09:59,865
- [laughing]
- All right!
232
00:09:59,932 --> 00:10:01,901
- Come on.
Let's follow the pattern
233
00:10:01,968 --> 00:10:04,537
so we can fix
the next part of the bridge.
234
00:10:04,603 --> 00:10:08,841
- Pattern goes
red, yellow, blue.
235
00:10:08,908 --> 00:10:10,910
Red, yellow, blue.
236
00:10:10,977 --> 00:10:13,612
Red--what goes next?
237
00:10:15,948 --> 00:10:18,017
Yellow!
Yeah!
238
00:10:25,124 --> 00:10:26,826
- [grunting]
239
00:10:26,892 --> 00:10:27,793
Whoo-hoo!
240
00:10:27,860 --> 00:10:29,662
- The bridge is almost fixed.
241
00:10:29,729 --> 00:10:31,430
- Follow the pattern with me.
242
00:10:31,497 --> 00:10:34,900
It goes red, yellow, blue.
243
00:10:34,967 --> 00:10:37,303
Red, yellow, blue.
244
00:10:37,370 --> 00:10:39,805
Red--what comes next?
245
00:10:41,841 --> 00:10:43,175
Yellow!
246
00:10:43,242 --> 00:10:45,478
And what comes last?
247
00:10:47,880 --> 00:10:49,382
Blue!
248
00:10:56,355 --> 00:10:57,656
Yellow!
249
00:11:00,860 --> 00:11:01,861
[grunts]
250
00:11:01,927 --> 00:11:03,529
And blue!
251
00:11:03,596 --> 00:11:06,732
- We did it!
We fixed the bridge.
252
00:11:07,800 --> 00:11:11,137
- Now nothing's gonna stop us
from getting that sunstone
253
00:11:11,203 --> 00:11:13,072
and saving our friend Roarian.
254
00:11:13,139 --> 00:11:14,940
- Whoo-hoo!
255
00:11:15,007 --> 00:11:17,543
- ? Patterns,over and over ?
256
00:11:17,610 --> 00:11:19,779
? In the same order ?
257
00:11:19,845 --> 00:11:21,714
? Big tree,small tree ?
258
00:11:21,781 --> 00:11:24,183
? Big tree, small tree ?
259
00:11:24,250 --> 00:11:26,452
? Pattern of sizes repeat ?
260
00:11:26,519 --> 00:11:27,953
? Pattern of sizesrepeat ?
261
00:11:28,020 --> 00:11:29,889
? Jump, slide, jumpHey ?
262
00:11:29,955 --> 00:11:31,390
? Then jump, slide, jump ?
263
00:11:31,457 --> 00:11:32,892
? Whoo! ?
264
00:11:32,958 --> 00:11:34,660
? Patterns of movesto complete ?
265
00:11:34,727 --> 00:11:36,595
? Yeah, yeah, yeah ?
266
00:11:36,662 --> 00:11:38,497
? Blue, blue,orange, green ?
267
00:11:38,564 --> 00:11:40,800
? Blue, blue, orange,green ?
268
00:11:40,866 --> 00:11:44,170
? How many patternscan you see? ?
269
00:11:44,236 --> 00:11:45,404
? That's right ?
270
00:11:45,471 --> 00:11:46,972
? Patterns are all around ?
271
00:11:47,039 --> 00:11:48,808
? Look closeand find them now ?
272
00:11:48,874 --> 00:11:52,278
? They're over and overin the same order ?
273
00:11:52,344 --> 00:11:53,646
? Hey! ?
274
00:11:53,712 --> 00:11:55,481
? Patterns,can you guess? ?
275
00:11:55,548 --> 00:11:57,016
? One thing is coming next ?
276
00:11:57,083 --> 00:11:59,418
? Over and over,hey ?
277
00:11:59,485 --> 00:12:01,520
? In the same order,hey ?
278
00:12:01,587 --> 00:12:03,889
? Patterns, yeah! ?
279
00:12:03,956 --> 00:12:07,860
[electronic warbling]
- Look! We're getting a call!
280
00:12:07,927 --> 00:12:09,528
It's the animals.
281
00:12:09,595 --> 00:12:11,931
- Hey animals,
how's Roarian doing?
282
00:12:11,997 --> 00:12:14,967
- Well, we're doing our bestto look after him.
283
00:12:15,034 --> 00:12:17,503
- But we really missour friend.
284
00:12:17,570 --> 00:12:18,971
- Well, don't worry.
285
00:12:19,038 --> 00:12:21,140
Blaze and I are going
to get the sunstone back.
286
00:12:21,207 --> 00:12:22,508
We promise.
287
00:12:22,575 --> 00:12:24,276
[cheering]
288
00:12:24,343 --> 00:12:25,811
- Hang in there, Roarian.
289
00:12:25,878 --> 00:12:28,147
- You'll be flyingagain soon.
290
00:12:28,214 --> 00:12:30,182
- Good luck, fellas.
291
00:12:30,249 --> 00:12:31,584
- This way, A.J.
292
00:12:31,650 --> 00:12:33,819
To the sunstone!
293
00:12:33,886 --> 00:12:35,087
- Yeah!
294
00:12:38,424 --> 00:12:40,860
- [panting]
295
00:12:40,926 --> 00:12:44,463
When am I going to get
that sunstone already?
296
00:12:44,530 --> 00:12:47,933
- Well, remember, Crusher,
the best way to pass the time
297
00:12:48,000 --> 00:12:50,970
is make up a song...
like this!
298
00:12:51,036 --> 00:12:54,173
? Crusher won't quit,
he keeps on tryin' ?
299
00:12:54,240 --> 00:12:58,010
? To get a sunstone
that belongs to a lion ?
300
00:12:58,077 --> 00:13:01,313
- ? I just can't wait
to get that jewel ?
301
00:13:01,380 --> 00:13:03,249
? I'm going to hunt--uh ?
302
00:13:03,315 --> 00:13:05,184
- ? Fall in a muddy pool ?
303
00:13:05,251 --> 00:13:06,652
- Right!
304
00:13:06,719 --> 00:13:08,988
? I'm going to fall
in a muddy pool ?
305
00:13:09,054 --> 00:13:10,756
[yelling]
306
00:13:10,823 --> 00:13:13,626
[musical car horn honking]
307
00:13:14,627 --> 00:13:16,462
- Blaze is back.
308
00:13:16,529 --> 00:13:20,166
Ooh, I can't let him
get the sunstone.
309
00:13:20,232 --> 00:13:22,034
[gasps, giggling]
310
00:13:22,101 --> 00:13:23,669
Good thing I'm so smart.
311
00:13:23,736 --> 00:13:26,739
I know a way to stop him.
312
00:13:26,805 --> 00:13:27,540
- Whoa!
313
00:13:27,606 --> 00:13:29,542
- So long, Blaze.
314
00:13:29,608 --> 00:13:31,610
Better luck next time.
315
00:13:31,677 --> 00:13:33,112
[laughing]
316
00:13:33,179 --> 00:13:34,580
[tires squealing]
317
00:13:34,647 --> 00:13:36,582
[grunting] Lug nuts.
318
00:13:36,649 --> 00:13:39,451
The door's locked.
I can't open it.
319
00:13:39,518 --> 00:13:41,620
- Blaze, look over there.
320
00:13:43,522 --> 00:13:44,790
A yellow key!
321
00:13:44,857 --> 00:13:47,593
- It must open
the yellow lock on this door.
322
00:13:48,460 --> 00:13:51,163
- Huh?
- Hey, where'd it go?
323
00:13:51,230 --> 00:13:54,300
- It might be some kind
of disappearing key.
324
00:13:55,034 --> 00:13:58,070
- Look, the yellow key's
over there now.
325
00:13:58,137 --> 00:14:00,206
By that tree.
326
00:14:00,272 --> 00:14:02,308
Now it's on that rock.
327
00:14:02,374 --> 00:14:04,476
It's back in the tree.
328
00:14:04,543 --> 00:14:06,545
It's on the rock.
329
00:14:06,612 --> 00:14:08,047
- Hey, wait a second.
330
00:14:08,113 --> 00:14:12,151
This key keeps moving in
the same order every time.
331
00:14:12,218 --> 00:14:14,720
It's moving in a pattern.
332
00:14:14,787 --> 00:14:16,121
- You're right, Blaze.
333
00:14:16,188 --> 00:14:18,924
The yellow key keeps going
from the tree
334
00:14:18,991 --> 00:14:20,359
to the rock.
335
00:14:20,426 --> 00:14:22,795
Tree...rock.
336
00:14:22,861 --> 00:14:25,898
Tree--where's it going
to go next?
337
00:14:28,667 --> 00:14:30,002
The rock!
338
00:14:30,903 --> 00:14:33,138
- Gotcha!
- All right!
339
00:14:33,205 --> 00:14:34,840
We got the first key.
340
00:14:39,011 --> 00:14:40,045
- Yeah!
341
00:14:40,112 --> 00:14:41,780
- Now let's look
for the purple key
342
00:14:41,847 --> 00:14:43,949
to open this next lock.
343
00:14:45,217 --> 00:14:46,318
- I see it, Blaze.
344
00:14:46,385 --> 00:14:48,621
The purple key is by that log.
345
00:14:48,687 --> 00:14:51,357
Now it's near those flowers.
346
00:14:51,423 --> 00:14:53,692
Now it's by those mushrooms.
347
00:14:53,759 --> 00:14:59,231
- So the pattern is log,
flowers, mushrooms.
348
00:14:59,298 --> 00:15:03,168
Log, flowers, mushrooms.
349
00:15:03,235 --> 00:15:05,471
Log, flowers--
350
00:15:05,537 --> 00:15:07,339
What comes next?
351
00:15:09,575 --> 00:15:11,644
Mushrooms!
352
00:15:11,710 --> 00:15:14,647
- Yeah! Not so fast,
purple key.
353
00:15:18,384 --> 00:15:19,652
Yeah!
354
00:15:19,718 --> 00:15:22,021
- Only one more key
to catch--
355
00:15:22,087 --> 00:15:24,123
The orange key.
356
00:15:24,189 --> 00:15:25,891
- I see it, Blaze!
357
00:15:25,958 --> 00:15:28,294
- It starts on the tree stump.
358
00:15:28,360 --> 00:15:30,663
- Then goes to the bushes.
359
00:15:30,729 --> 00:15:33,565
- And now it's over by
that vine.
360
00:15:33,632 --> 00:15:36,902
Stump, bushes, vine.
361
00:15:36,969 --> 00:15:40,539
Stump, bushes,
vine.
362
00:15:40,606 --> 00:15:42,775
Stump, bushes--
363
00:15:42,841 --> 00:15:44,810
What comes next?
364
00:15:47,179 --> 00:15:49,148
Vine! Right!
365
00:15:50,215 --> 00:15:51,684
Oh, yeah!
366
00:15:55,721 --> 00:15:58,557
- All right!
We did it, Blaze.
367
00:15:58,624 --> 00:15:59,825
- Now, come on.
368
00:15:59,892 --> 00:16:01,794
We got to hurry
and get to that sunstone
369
00:16:01,860 --> 00:16:04,363
so we can save
our friend Roarian!
370
00:16:05,564 --> 00:16:08,133
- To the sunstone!
371
00:16:08,200 --> 00:16:11,236
[engine revving]
372
00:16:11,303 --> 00:16:13,972
- [whining]
Oh, I'm tired of waiting!
373
00:16:14,039 --> 00:16:16,875
I want to get that sunstone
right now.
374
00:16:16,942 --> 00:16:20,145
- Aw, sounds like someone
could use a little song
375
00:16:20,212 --> 00:16:21,413
to cheer them up.
376
00:16:21,480 --> 00:16:24,817
? Crusher, Crusher,
watch him try ?
377
00:16:24,883 --> 00:16:28,120
? To get that sunstone,
what a guy ?
378
00:16:28,187 --> 00:16:31,290
- ? Getting that sunstone
is my goal ?
379
00:16:31,357 --> 00:16:32,858
? Nothing can stop me ?
380
00:16:32,925 --> 00:16:35,327
- ? Except that hole ?
381
00:16:35,394 --> 00:16:37,062
- A hole?
382
00:16:37,129 --> 00:16:38,397
[yelling]
383
00:16:38,464 --> 00:16:39,665
[musical car horn honking]
384
00:16:39,732 --> 00:16:41,934
- Oh, no! It can't be!
385
00:16:42,735 --> 00:16:44,303
Blaze!
386
00:16:44,370 --> 00:16:47,506
This time I'm going to stop
that guy once and for all.
387
00:16:47,573 --> 00:16:52,845
He'll never get past these--
my robo storm clouds!
388
00:16:56,081 --> 00:17:00,719
Ha-ha! Looks like the forecast
is for trouble!
389
00:17:00,786 --> 00:17:02,388
[laughing]
390
00:17:03,489 --> 00:17:04,990
- Blaze, look out!
391
00:17:05,858 --> 00:17:07,025
[brakes squealing]
392
00:17:07,092 --> 00:17:09,461
- Whoa!
- Whoa!
393
00:17:09,528 --> 00:17:11,764
- Whoa, whoa!
394
00:17:11,830 --> 00:17:14,400
- Oh, no. How are we going
to get past
395
00:17:14,466 --> 00:17:15,901
Crusher's storm clouds?
396
00:17:15,968 --> 00:17:17,603
- We can do it A.J.
397
00:17:17,669 --> 00:17:20,939
We just need to figure out how
to move in the right order.
398
00:17:21,006 --> 00:17:23,175
We need a pattern.
399
00:17:23,242 --> 00:17:27,179
- Yeah! The first clouds
always have tornados,
400
00:17:27,246 --> 00:17:29,815
and Blaze can jump over those.
401
00:17:29,882 --> 00:17:31,917
Then come the giant icicles,
402
00:17:31,984 --> 00:17:34,787
but I bet Blazecan smash through them.
403
00:17:34,853 --> 00:17:37,122
And last, it's the lightning.
404
00:17:37,189 --> 00:17:39,358
But Blaze can get pastthe lightning
405
00:17:39,425 --> 00:17:41,927
if he zooms really fast.
406
00:17:41,994 --> 00:17:46,698
Jump, smash, zoom.That's our pattern.
407
00:17:46,765 --> 00:17:48,667
- It's pattern time.
408
00:17:48,734 --> 00:17:50,736
[tires squealing]
409
00:17:51,470 --> 00:17:53,372
both: Jump!
410
00:17:53,439 --> 00:17:55,340
Smash!
411
00:17:55,407 --> 00:17:57,609
Zoom!
412
00:17:57,676 --> 00:17:59,411
Jump!
413
00:17:59,478 --> 00:18:01,647
Smash!
414
00:18:01,713 --> 00:18:03,449
Zoom!
415
00:18:03,515 --> 00:18:05,350
Jump!
416
00:18:05,417 --> 00:18:06,919
Smash!
417
00:18:06,985 --> 00:18:09,154
- What comes next?
418
00:18:11,623 --> 00:18:13,425
Zoom!
419
00:18:13,492 --> 00:18:14,760
[tires squealing]
420
00:18:15,794 --> 00:18:17,996
Yeah!
- The pattern's working!
421
00:18:18,063 --> 00:18:20,365
- Come on! Let's keep going!
422
00:18:23,402 --> 00:18:25,537
both: Jump!
423
00:18:25,604 --> 00:18:27,372
Smash!
424
00:18:27,439 --> 00:18:29,241
Zoom!
425
00:18:29,308 --> 00:18:30,776
Jump!
426
00:18:30,843 --> 00:18:32,945
- What comes next?
427
00:18:35,280 --> 00:18:36,582
Smash!
428
00:18:36,648 --> 00:18:38,684
[tires squealing]
429
00:18:38,750 --> 00:18:41,286
both: And zoom!
430
00:18:42,955 --> 00:18:44,523
- Whoo-hoo!
431
00:18:44,590 --> 00:18:46,258
- Say the pattern with us.
432
00:18:47,726 --> 00:18:49,595
both: Jump!
433
00:18:49,661 --> 00:18:51,763
Smash!
434
00:18:51,830 --> 00:18:53,732
Zoom!
435
00:18:53,799 --> 00:18:55,534
Jump!
436
00:18:55,601 --> 00:18:57,703
Smash!
437
00:18:57,769 --> 00:18:59,304
Zoom!
438
00:18:59,371 --> 00:19:01,340
What comes next?
439
00:19:03,375 --> 00:19:05,043
Jump!
440
00:19:06,512 --> 00:19:08,413
Smash!
441
00:19:08,480 --> 00:19:11,083
And what comes last?
442
00:19:13,318 --> 00:19:14,753
Zoom!
443
00:19:14,820 --> 00:19:15,821
[engine revving]
444
00:19:15,888 --> 00:19:17,489
[tires squealing]
445
00:19:17,556 --> 00:19:19,658
- Yeah!
- We did it!
446
00:19:19,725 --> 00:19:22,828
- And look,
there's the sunstone!
447
00:19:22,895 --> 00:19:24,596
We're really close.
448
00:19:24,663 --> 00:19:25,898
- [giggling]
449
00:19:25,964 --> 00:19:28,233
- And Crusher's even closer.
450
00:19:28,300 --> 00:19:30,736
- There's only one way
we're going to beat Crusher
451
00:19:30,802 --> 00:19:32,137
to that sunstone.
452
00:19:32,204 --> 00:19:35,874
It's time to use blazing speed.
453
00:19:38,277 --> 00:19:43,448
To give me blazing speed,
say "Let's Blaze!"
454
00:19:43,515 --> 00:19:46,585
both: Let's Blaze!
455
00:19:47,586 --> 00:19:50,122
[cheering]
456
00:19:53,258 --> 00:19:55,861
- Almost got the sun...
457
00:19:55,928 --> 00:19:57,963
- [cheering]
- Stone!
458
00:20:01,700 --> 00:20:03,302
- All right!
459
00:20:03,368 --> 00:20:06,438
- Now let's get the sunstone
back to our friend Roarian.
460
00:20:06,505 --> 00:20:08,640
- [cheering]
461
00:20:09,608 --> 00:20:11,610
- Oh, poor Roarian.
462
00:20:11,677 --> 00:20:12,778
[musical car horn honking]
463
00:20:12,844 --> 00:20:15,113
- Oh, look! They're back!
464
00:20:15,180 --> 00:20:16,915
And they got the sunstone!
465
00:20:16,982 --> 00:20:18,951
[cheering]
466
00:20:22,354 --> 00:20:25,090
- It's working!
He's changing back.
467
00:20:25,157 --> 00:20:26,959
[all gasping, cheering]
468
00:20:27,025 --> 00:20:29,661
- Roar!
469
00:20:29,728 --> 00:20:32,364
[laughing]
470
00:20:32,431 --> 00:20:34,900
[cheering]
471
00:20:34,967 --> 00:20:38,337
- Roarian, you're not
a statue anymore!
472
00:20:38,403 --> 00:20:40,872
- I missed you, my friends.
473
00:20:40,939 --> 00:20:43,442
And as for you,
Blaze and A.J.,
474
00:20:43,508 --> 00:20:45,243
my greatest thanks.
475
00:20:45,310 --> 00:20:46,812
- You're welcome, Roarian.
476
00:20:46,878 --> 00:20:49,514
- We're just happy that
you're a real lion again.
477
00:20:49,581 --> 00:20:51,850
Ha-ha! Not just any lion.
478
00:20:51,917 --> 00:20:53,418
I'm...
479
00:20:54,886 --> 00:20:57,022
A flying lion!
480
00:20:57,889 --> 00:20:59,658
[all cheering]
481
00:20:59,725 --> 00:21:02,361
Come, friends!
Fly with me!
482
00:21:02,427 --> 00:21:04,429
- Whoa!
- Whoa-ho-ho-ho!
483
00:21:04,496 --> 00:21:06,031
We're flying!
484
00:21:06,098 --> 00:21:08,600
- [cheering]
- [laughing]
485
00:21:08,667 --> 00:21:10,469
Roar!
486
00:21:12,204 --> 00:21:14,206
- ? The flying lion ?
487
00:21:14,272 --> 00:21:16,775
? Roarian,
he's back again ?
488
00:21:16,842 --> 00:21:19,111
? Surfing on the wind ?
489
00:21:19,177 --> 00:21:20,979
? Soaring through the sky,
all right ?
490
00:21:21,046 --> 00:21:23,315
? He's Roarian,
Roarian ?
491
00:21:23,382 --> 00:21:25,384
? The flying lion ?
492
00:21:25,450 --> 00:21:27,953
? He's Roarian,
Roarian ?
493
00:21:28,020 --> 00:21:30,489
? The flying lion ?
494
00:21:30,555 --> 00:21:32,224
- Roar!
495
00:21:36,828 --> 00:21:39,364
- ? It's Blazeand the Monster Machines ?
496
00:21:39,431 --> 00:21:42,267
? It's Blazeand the Monster Machines ?
497
00:21:42,334 --> 00:21:43,869
? Buckle up, gonna roll ?
498
00:21:43,935 --> 00:21:46,304
? Yeah, we're ready to gowith Blaze ?
499
00:21:46,371 --> 00:21:48,040
? You'll be amazed ?
500
00:21:48,106 --> 00:21:50,709
- ? It's Blazeand the Monster Machines ?
501
00:21:50,776 --> 00:21:53,412
? It's timefor adventure extreme ?
502
00:21:53,478 --> 00:21:55,080
? Going to kick it in gear ?
503
00:21:55,147 --> 00:21:58,383
? We'll be catching some airwith Blaze ?
504
00:21:58,450 --> 00:22:00,318
? And the Monster Machines ?
505
00:22:00,385 --> 00:22:03,555
? It's Blazeand the Monster Machines ?
506
00:22:03,605 --> 00:22:08,155
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.