All language subtitles for Blaze and the Monster Machines s04e12 Snow Day Showdown.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,436
- ? On your mark ?
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,071
? Get ready to race ?
3
00:00:05,138 --> 00:00:07,340
? One, two, three,
let's blaze ?
4
00:00:07,407 --> 00:00:11,544
? So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ?
5
00:00:11,611 --> 00:00:13,613
? When Blaze
goes saving the day ?
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,382
? Blaze, Blaze, Blaze ?
7
00:00:15,448 --> 00:00:17,951
? Gimme, gimme,
gimme some speed ?
8
00:00:18,017 --> 00:00:20,153
? Blaze
and the Monster Machines ?
9
00:00:20,220 --> 00:00:21,755
? Go, go ?
10
00:00:21,821 --> 00:00:23,890
? Blaze
and the Monster Machines ?
11
00:00:23,957 --> 00:00:25,525
? Yeah ?
12
00:00:25,592 --> 00:00:27,394
? Blaze
and the Monster Machines ?
13
00:00:27,460 --> 00:00:29,362
? Yeah,
let's blaze ?
14
00:00:33,800 --> 00:00:36,736
[rock music]
15
00:00:36,803 --> 00:00:39,038
? ?
16
00:00:39,105 --> 00:00:41,341
- Yeah!
- Whoo-hoo!
17
00:00:41,408 --> 00:00:43,676
[engines revving]
18
00:00:43,743 --> 00:00:46,079
- Zeg!
- Yeah!
19
00:00:46,146 --> 00:00:48,348
- Whoo-hoo!
20
00:00:48,415 --> 00:00:49,749
[engine roaring]
21
00:00:49,816 --> 00:00:50,784
- Yeah!
22
00:00:50,850 --> 00:00:52,452
- Whoo!
23
00:00:52,519 --> 00:00:54,354
[all laughing]
24
00:00:54,421 --> 00:00:55,822
[wind whistling]
25
00:00:55,889 --> 00:00:57,824
- Ooh, that's strange.
26
00:00:57,891 --> 00:01:00,460
- What's all this stuff
falling from the sky?
27
00:01:00,527 --> 00:01:03,096
- Stuff falling from the sky?
28
00:01:03,163 --> 00:01:04,497
Agh!
29
00:01:04,564 --> 00:01:05,799
Take cover!
30
00:01:05,865 --> 00:01:07,233
[spring boinging]
31
00:01:07,300 --> 00:01:09,502
- It's nothing to be
afraid of, Darington.
32
00:01:09,569 --> 00:01:12,005
They're just snowflakes.
33
00:01:12,071 --> 00:01:14,741
- Blaze is right.
It's snowing!
34
00:01:14,808 --> 00:01:16,476
[bells jingling]
35
00:01:16,543 --> 00:01:18,044
- Ooh!
- Rawr!
36
00:01:18,111 --> 00:01:21,948
- Hey, y'all ever wonder
why snowflakes are so cold?
37
00:01:22,015 --> 00:01:25,285
- And tickly!
[giggles]
38
00:01:25,351 --> 00:01:26,820
- Sure, I know why.
39
00:01:26,886 --> 00:01:30,089
It's because snowflakes
are made out of ice crystals.
40
00:01:30,156 --> 00:01:31,257
- Yeah!
41
00:01:31,324 --> 00:01:33,993
Up in the clouds
when it gets really cold,
42
00:01:34,060 --> 00:01:35,929
tiny ice crystals form.
43
00:01:35,995 --> 00:01:38,364
The ice crystals
have six sides.
44
00:01:38,431 --> 00:01:40,767
And when the crystals
fall from the cloud,
45
00:01:40,834 --> 00:01:42,936
their sides get
bigger and bigger
46
00:01:43,002 --> 00:01:46,506
until they become snowflakes.
47
00:01:46,573 --> 00:01:49,909
- Well, there must be a lot of
ice crystals in those clouds.
48
00:01:49,976 --> 00:01:52,612
Just look at all these
snowflakes!
49
00:01:52,679 --> 00:01:54,013
- Whoa!
50
00:01:54,080 --> 00:01:56,416
- Hopping hub caps!
51
00:01:56,483 --> 00:01:57,851
- Come on, Monster Machines!
52
00:01:57,917 --> 00:02:01,454
Let's have a snow day!
53
00:02:01,521 --> 00:02:04,924
[upbeat music]
54
00:02:04,991 --> 00:02:06,593
- ? Flakes are falling ?
55
00:02:06,659 --> 00:02:08,895
? We're having a ball in ?
56
00:02:08,962 --> 00:02:11,531
? This winter wonderland ?
57
00:02:11,598 --> 00:02:15,368
? Building snowmen,
rock and rollin' ?
58
00:02:15,435 --> 00:02:18,671
? With snowballs
in our hands ?
59
00:02:18,738 --> 00:02:21,741
? Snowflakes are six-sided
ice crystals ?
60
00:02:21,808 --> 00:02:25,345
? Growing bigger as they fall
through the sky ?
61
00:02:25,411 --> 00:02:28,848
? Snowflakes are six-sided
ice crystals ?
62
00:02:28,915 --> 00:02:32,185
? Growing bigger as they fall
through the sky ?
63
00:02:32,252 --> 00:02:35,989
? A blanket of white
all over the ground ?
64
00:02:36,055 --> 00:02:39,058
? We're so excited
it's covered the town ?
65
00:02:39,125 --> 00:02:42,428
? Snowflakes are six-sided
ice crystals ?
66
00:02:42,495 --> 00:02:46,666
? Growing bigger as they fall
through the sky ?
67
00:02:46,733 --> 00:02:47,934
- Whoo-hoo!
[engines revving]
68
00:02:48,001 --> 00:02:50,403
- Yee-haw!
[all laughing]
69
00:02:50,470 --> 00:02:51,704
- [sniffing]
70
00:02:51,771 --> 00:02:54,607
Hey, guys,
I'm picking up a scent.
71
00:02:54,674 --> 00:02:56,209
- What is it, Stripes?
72
00:02:56,276 --> 00:02:57,710
- [sniffing]
73
00:02:57,777 --> 00:02:59,445
I don't know.
74
00:02:59,512 --> 00:03:00,980
But it smells good!
75
00:03:01,047 --> 00:03:02,515
Really good!
76
00:03:02,582 --> 00:03:04,651
And it's coming from...
77
00:03:04,717 --> 00:03:06,753
right over there!
78
00:03:06,819 --> 00:03:09,522
- Hey, look!
It's Gabby!
79
00:03:09,589 --> 00:03:10,857
- Gabby!
- Rawr!
80
00:03:10,924 --> 00:03:11,991
- Howdy, Gabby!
81
00:03:12,058 --> 00:03:14,093
- Oh, hey, Monster Machines.
82
00:03:14,160 --> 00:03:16,362
- Mmm, what you making, Gabby?
83
00:03:16,429 --> 00:03:18,932
- The perfect treat
for a snowy day.
84
00:03:18,998 --> 00:03:20,667
Hot chocolate!
85
00:03:20,733 --> 00:03:23,102
- [giggling]
Hot chocolate.
86
00:03:23,169 --> 00:03:25,638
- Zeg love hot chocolate.
87
00:03:25,705 --> 00:03:27,140
- [giggling]
Well, that's good!
88
00:03:27,206 --> 00:03:29,342
Because I made enough
for everyone!
89
00:03:29,409 --> 00:03:31,344
[all cheering]
90
00:03:31,411 --> 00:03:34,681
So who wants their hot
chocolate with marshmallows?
91
00:03:34,747 --> 00:03:36,082
- I do!
- Me, me!
92
00:03:36,149 --> 00:03:39,018
- All right, then.
Everybody line up.
93
00:03:39,085 --> 00:03:41,354
- Oh, yeah!
- Yee-haw!
94
00:03:41,421 --> 00:03:42,488
- Whee-hee!
95
00:03:42,555 --> 00:03:43,590
[laughing]
96
00:03:43,656 --> 00:03:45,024
Whoo-hoo-hoo!
97
00:03:45,091 --> 00:03:48,027
Don't you just love
a snow day, Crusher?
98
00:03:48,094 --> 00:03:50,163
Everything is so cold
99
00:03:50,229 --> 00:03:53,933
and frosty, and...cold!
100
00:03:54,000 --> 00:03:56,202
- Pfft, no thank you.
101
00:03:56,269 --> 00:03:58,237
I like things that are hot,
102
00:03:58,304 --> 00:04:01,941
like hot dogs
and Hot Tamales and hot...
103
00:04:02,008 --> 00:04:04,243
[gasps] chocolate!
104
00:04:04,310 --> 00:04:05,778
Ooh!
105
00:04:05,845 --> 00:04:10,516
Look at all those steaming mugs
of yummy hot chocolate!
106
00:04:10,583 --> 00:04:11,851
- Mmm.
107
00:04:11,918 --> 00:04:14,454
Good thing Gabby made enough
for everyone.
108
00:04:14,520 --> 00:04:16,489
Right, Crusher?
109
00:04:16,556 --> 00:04:17,523
Crusher?
110
00:04:17,590 --> 00:04:18,658
- Hee, hee, hee!
111
00:04:18,725 --> 00:04:20,760
Over here, Pickle.
112
00:04:20,827 --> 00:04:25,298
- Ooh!
Cool snowman costume.
113
00:04:25,365 --> 00:04:28,635
Wait, why are you wearing
a snowman costume?
114
00:04:28,701 --> 00:04:31,371
- Because, Pickle,
now I can sneak over there
115
00:04:31,437 --> 00:04:35,441
without anyone seeing and
take all the hot chocolate!
116
00:04:35,508 --> 00:04:36,609
[laughing]
117
00:04:36,676 --> 00:04:38,411
[engine revving]
118
00:04:38,478 --> 00:04:39,646
[giggling]
119
00:04:39,712 --> 00:04:41,080
Hey!
120
00:04:41,147 --> 00:04:43,850
I think that this costume's
covering my eyes.
121
00:04:43,916 --> 00:04:47,253
I can't see where I'm going!
122
00:04:47,320 --> 00:04:50,223
- My, what a strange-looking
snowman.
123
00:04:50,289 --> 00:04:53,259
- That's not a snowman.
That's Crusher!
124
00:04:53,326 --> 00:04:56,863
- And he's headed right
for the hot chocolate!
125
00:04:56,929 --> 00:04:58,665
- Ohh!
- Uh-oh!
126
00:04:58,731 --> 00:05:00,600
- The hot chocolate!
127
00:05:00,667 --> 00:05:02,035
- It's flying away!
128
00:05:02,101 --> 00:05:04,137
- Ah!
- That bad!
129
00:05:04,203 --> 00:05:07,106
- We'd better figure out
where our hot chocolate landed.
130
00:05:07,173 --> 00:05:09,475
- I wonder if
the hot chocolate landed
131
00:05:09,542 --> 00:05:10,977
on that big, snowy hill.
132
00:05:11,044 --> 00:05:12,879
Help me look for it.
133
00:05:12,945 --> 00:05:14,614
When you see the mugs
of hot chocolate,
134
00:05:14,681 --> 00:05:17,417
say "hot chocolate."
135
00:05:21,454 --> 00:05:22,689
Hot chocolate!
136
00:05:22,755 --> 00:05:24,257
There it is!
137
00:05:24,323 --> 00:05:26,092
- And none of it spilled!
138
00:05:26,159 --> 00:05:27,994
- Hot chocolate!
139
00:05:28,061 --> 00:05:28,995
- Oh, no!
140
00:05:29,062 --> 00:05:30,730
It Crusher!
141
00:05:30,797 --> 00:05:34,067
- I want hot chocolate!
142
00:05:34,133 --> 00:05:35,601
- Hopping hub caps!
143
00:05:35,668 --> 00:05:38,705
He's trying to get
the hot chocolate for himself.
144
00:05:38,771 --> 00:05:40,640
- Not if I get there first.
145
00:05:40,707 --> 00:05:42,975
A.J., give me some speed.
146
00:05:43,042 --> 00:05:44,744
- Go, Blaze, go!
147
00:05:44,811 --> 00:05:46,612
[engine revving]
148
00:05:46,679 --> 00:05:48,181
- ? Whoa ?
149
00:05:48,247 --> 00:05:50,516
? Here we go,
let's hop right to it ?
150
00:05:50,583 --> 00:05:53,453
? With any luck now
we can do it ?
151
00:05:53,519 --> 00:05:55,722
? Moving at
the speed of light ?
152
00:05:55,788 --> 00:05:57,957
? Prepare to be amazed ?
153
00:05:58,024 --> 00:05:59,425
? Let's blaze! ?
154
00:05:59,492 --> 00:06:02,228
? Come on!
Let's blaze! ?
155
00:06:02,295 --> 00:06:04,597
- It's time!
- ? Let's blaze! ?
156
00:06:04,664 --> 00:06:06,799
- We're picking up steam.
- ? Let's blaze! ?
157
00:06:06,866 --> 00:06:09,802
- We make a great team!
- ? Let's blaze! ?
158
00:06:09,869 --> 00:06:12,105
both: Give me some speed!
159
00:06:12,171 --> 00:06:15,108
? Let's blaze! ?
160
00:06:15,174 --> 00:06:17,577
- [humming]
161
00:06:17,643 --> 00:06:20,313
? A-B-C-D-E-F-G ?
162
00:06:20,379 --> 00:06:23,082
? Hot chocolate
is all for me! ?
163
00:06:23,149 --> 00:06:24,417
- Hey, Crusher.
164
00:06:24,484 --> 00:06:25,251
- Ah!
165
00:06:25,318 --> 00:06:27,053
- It's me, Pickle!
166
00:06:27,120 --> 00:06:30,089
And boy, do I love
playing hockey.
167
00:06:30,156 --> 00:06:32,258
- You? Play hockey?
168
00:06:32,325 --> 00:06:34,694
- Sure! It's really fun.
169
00:06:34,761 --> 00:06:36,696
Here, you can try too.
170
00:06:36,763 --> 00:06:38,765
All you need is a helmet...
- Wait, no--
171
00:06:38,831 --> 00:06:40,133
- A hockey stick...
- That's okay, I don't--
172
00:06:40,199 --> 00:06:42,769
- And skates!
- Skates?
173
00:06:42,835 --> 00:06:44,637
Ah, ah!
174
00:06:44,704 --> 00:06:48,808
Whoa, whaa, whoa, ah!
175
00:06:48,875 --> 00:06:50,877
[clank, buzzers blare]
176
00:06:50,943 --> 00:06:53,246
- Goal!
177
00:06:53,312 --> 00:06:55,982
[musical car horn honking]
178
00:06:56,048 --> 00:06:56,983
- Oh, no.
179
00:06:57,049 --> 00:06:58,751
That sounds like...
180
00:06:58,818 --> 00:07:00,486
Blaze!
181
00:07:00,553 --> 00:07:02,421
Oh, I've got to do something
182
00:07:02,488 --> 00:07:05,291
so he doesn't get the hot
chocolate before me!
183
00:07:05,358 --> 00:07:07,460
[gasps] I know.
184
00:07:07,527 --> 00:07:10,963
I'll make...
185
00:07:11,030 --> 00:07:13,766
snow sharks!
186
00:07:13,833 --> 00:07:15,301
Hee, hee, hee, hee!
187
00:07:15,368 --> 00:07:18,437
These snow sharks ought to
stop him...cold!
188
00:07:18,504 --> 00:07:21,340
[laughing]
189
00:07:21,407 --> 00:07:22,608
- Look out, Blaze!
190
00:07:22,675 --> 00:07:24,110
Snow sharks!
191
00:07:24,177 --> 00:07:26,879
- [chuckling]
192
00:07:26,946 --> 00:07:29,248
- Whoa!
193
00:07:29,315 --> 00:07:31,384
- [chuckling]
194
00:07:31,450 --> 00:07:33,953
[metal chomping]
- Ah!
195
00:07:34,020 --> 00:07:36,389
[metal chomping]
No!
196
00:07:36,455 --> 00:07:38,491
- Hee, hee, hee, hee!
- Ah!
197
00:07:38,558 --> 00:07:39,759
[metal chomping]
198
00:07:39,826 --> 00:07:41,160
Hub caps!
199
00:07:41,227 --> 00:07:43,262
Crusher must have made
these snow sharks
200
00:07:43,329 --> 00:07:45,932
to try and stop us from
getting the hot chocolate.
201
00:07:45,998 --> 00:07:47,967
- [chuckling]
202
00:07:48,034 --> 00:07:49,468
[metal chomping]
203
00:07:49,535 --> 00:07:50,503
- Oh, man.
204
00:07:50,570 --> 00:07:52,638
How are we gonna
get past them?
205
00:07:52,705 --> 00:07:54,407
- Hey, I've got an idea.
206
00:07:54,473 --> 00:07:58,010
Let's build something that can
blast those sharks far away.
207
00:07:58,077 --> 00:08:01,047
We'll make a snow cannon!
208
00:08:01,113 --> 00:08:02,215
- Yeah!
209
00:08:02,281 --> 00:08:03,583
Snow cannons use water
210
00:08:03,649 --> 00:08:06,319
to make tiny,
six-sided ice crystals.
211
00:08:06,385 --> 00:08:08,888
Then they blast
the ice crystals and water
212
00:08:08,955 --> 00:08:10,323
out into the air.
213
00:08:10,389 --> 00:08:13,092
The water freezes
on the sides of the crystals
214
00:08:13,159 --> 00:08:14,927
so they become snowflakes.
215
00:08:14,994 --> 00:08:18,631
And with enough snowflakes
we can make a huge snowball,
216
00:08:18,698 --> 00:08:21,467
big enough to roll
those sharks away.
217
00:08:21,534 --> 00:08:24,270
- Come on.
Let's get building.
218
00:08:24,337 --> 00:08:27,206
First we're gonna need
a big tank of water.
219
00:08:27,273 --> 00:08:28,808
To make the water tank,
220
00:08:28,875 --> 00:08:31,043
say "water tank."
221
00:08:31,110 --> 00:08:32,712
Water tank!
222
00:08:32,778 --> 00:08:34,046
[rock guitar]
223
00:08:34,113 --> 00:08:35,781
Now we need
an air compressor.
224
00:08:35,848 --> 00:08:39,385
It breaks the water up
into teeny-tiny drops.
225
00:08:39,452 --> 00:08:41,120
To make the air compressor,
226
00:08:41,187 --> 00:08:43,890
say "air compressor."
227
00:08:43,956 --> 00:08:45,658
Air compressor!
228
00:08:45,725 --> 00:08:47,059
[rock guitar]
229
00:08:47,126 --> 00:08:48,861
And last, we need a fan.
230
00:08:48,928 --> 00:08:51,664
That's what blows
the water drops into the air,
231
00:08:51,731 --> 00:08:54,700
where they freeze
and become ice crystals.
232
00:08:54,767 --> 00:08:56,035
To make the fan,
233
00:08:56,102 --> 00:08:58,037
say "fan."
234
00:08:58,104 --> 00:08:59,038
Fan!
235
00:08:59,105 --> 00:09:00,473
[rock guitar]
236
00:09:00,539 --> 00:09:01,641
Oh, yeah!
237
00:09:01,707 --> 00:09:06,646
I'm a snow cannon
Monster Machine!
238
00:09:06,712 --> 00:09:08,714
- Yeah!
239
00:09:08,781 --> 00:09:10,182
All right!
240
00:09:10,249 --> 00:09:12,051
[engine revving,
tires squealing]
241
00:09:12,118 --> 00:09:14,186
- Whoo-hoo-hoo!
242
00:09:14,253 --> 00:09:16,122
- [chuckling]
243
00:09:16,188 --> 00:09:17,890
[gears squeaking]
244
00:09:17,957 --> 00:09:19,025
- Get ready, Blaze.
245
00:09:19,091 --> 00:09:21,127
A snow shark is headed
this way.
246
00:09:21,193 --> 00:09:24,130
- Snow cannon activate!
247
00:09:24,196 --> 00:09:26,666
[machine whirring]
248
00:09:26,732 --> 00:09:28,734
[cannon blasts]
249
00:09:28,801 --> 00:09:30,303
[spring boinging]
250
00:09:30,369 --> 00:09:32,972
- Whoa, whoa, ah!
251
00:09:33,039 --> 00:09:34,006
- Yeah!
252
00:09:34,073 --> 00:09:35,875
- Our snow cannon worked!
253
00:09:35,942 --> 00:09:37,276
- But be on the lookout.
254
00:09:37,343 --> 00:09:39,345
There are still
three more snow sharks
255
00:09:39,412 --> 00:09:41,347
out there somewhere.
256
00:09:41,414 --> 00:09:43,215
When you see another
snow shark,
257
00:09:43,282 --> 00:09:46,519
say "snow shark."
258
00:09:48,120 --> 00:09:49,722
[gears squeaking]
259
00:09:49,789 --> 00:09:51,090
Snow shark!
260
00:09:51,157 --> 00:09:52,124
- [chuckling]
261
00:09:52,191 --> 00:09:54,093
- Whoo-hoo!
262
00:09:54,160 --> 00:09:55,094
[spring boinging]
263
00:09:55,161 --> 00:09:56,095
- Agh, oh.
264
00:09:56,162 --> 00:09:57,997
Whoa, ah!
265
00:09:58,064 --> 00:09:59,332
- Whoo!
- Yeah!
266
00:09:59,398 --> 00:10:00,766
Keep looking.
267
00:10:00,833 --> 00:10:03,669
There are still two more
snow sharks out there.
268
00:10:03,736 --> 00:10:05,838
- When you see another shark,
269
00:10:05,905 --> 00:10:08,307
say "snow shark."
270
00:10:10,109 --> 00:10:11,243
[gears squeaking]
271
00:10:11,310 --> 00:10:12,945
Snow shark!
272
00:10:13,012 --> 00:10:15,314
[metal chomping]
273
00:10:15,381 --> 00:10:16,682
[spring boinging]
274
00:10:16,749 --> 00:10:17,817
- Ah!
275
00:10:17,883 --> 00:10:19,085
- Whoo-hoo!
276
00:10:19,151 --> 00:10:21,454
- Just one snow shark left.
277
00:10:21,520 --> 00:10:23,022
- When you see the last shark,
278
00:10:23,089 --> 00:10:25,524
say "snow shark."
279
00:10:28,527 --> 00:10:30,830
[gears squeaking]
280
00:10:30,896 --> 00:10:32,231
Snow shark!
281
00:10:32,298 --> 00:10:34,133
[metal chomping]
282
00:10:34,200 --> 00:10:36,202
[spring boinging]
283
00:10:36,268 --> 00:10:39,271
- Whoa, ah!
284
00:10:39,338 --> 00:10:41,340
- Yeah!
- Whoo!
285
00:10:41,407 --> 00:10:42,808
We did it, Blaze!
286
00:10:42,875 --> 00:10:44,043
- Snow sharks?
287
00:10:44,110 --> 00:10:45,811
S'no problem!
288
00:10:45,878 --> 00:10:46,912
[rock guitar]
289
00:10:46,979 --> 00:10:48,547
- Now let's keep moving.
290
00:10:48,614 --> 00:10:51,083
We've gotta get to that
hot chocolate before Crusher.
291
00:10:51,150 --> 00:10:52,084
[engine revving]
292
00:10:52,151 --> 00:10:53,686
- Whoo-hoo!
293
00:10:53,753 --> 00:10:55,254
- [to the tune of "London
Bridge is Falling Down" ]
294
00:10:55,321 --> 00:10:57,356
? I want all
the hot chocolate ?
295
00:10:57,423 --> 00:10:59,792
? Hot chocolate,
hot chocolate ?
296
00:10:59,859 --> 00:11:02,161
? I want all
the hot chocolate ?
297
00:11:02,228 --> 00:11:04,597
? I want it all for me ?
298
00:11:04,663 --> 00:11:05,898
[humming]
299
00:11:05,965 --> 00:11:06,999
- Heya, Crusher!
300
00:11:07,066 --> 00:11:08,134
- Ah!
301
00:11:08,200 --> 00:11:09,602
- Great news!
302
00:11:09,668 --> 00:11:13,139
I found something else
to do on a snow day.
303
00:11:13,205 --> 00:11:14,907
Skiing!
304
00:11:14,974 --> 00:11:17,143
- Wait, you ski now?
305
00:11:17,209 --> 00:11:19,078
- Oh, yeah.
It's easy.
306
00:11:19,145 --> 00:11:20,646
You just need some goggles...
307
00:11:20,713 --> 00:11:21,914
- Goggles, wait--
- Ski poles...
308
00:11:21,981 --> 00:11:23,816
- Hang on, Pickle--
- And skis!
309
00:11:23,883 --> 00:11:25,184
- Skis?
310
00:11:25,251 --> 00:11:27,253
- Looking great, big fella.
311
00:11:27,319 --> 00:11:28,254
- Eeh!
312
00:11:28,320 --> 00:11:31,057
Whoa, ah!
313
00:11:31,123 --> 00:11:33,192
Ah!
[spring boinging]
314
00:11:33,259 --> 00:11:36,028
Ah!
315
00:11:36,095 --> 00:11:37,029
Wha, ah, ah!
316
00:11:37,096 --> 00:11:38,030
[spring boinging]
317
00:11:38,097 --> 00:11:39,999
[silly music]
318
00:11:40,066 --> 00:11:41,333
Whoa, oh, oh!
319
00:11:41,400 --> 00:11:43,369
Yah, ah, wha!
320
00:11:43,436 --> 00:11:44,870
Ah!
321
00:11:44,937 --> 00:11:46,772
[spring boinging]
322
00:11:46,839 --> 00:11:48,374
Oh, why me?
323
00:11:48,441 --> 00:11:50,876
[engine humming,
tires screeching]
324
00:11:50,943 --> 00:11:52,044
- Hub caps.
325
00:11:52,111 --> 00:11:53,512
What a mess!
326
00:11:53,579 --> 00:11:55,981
- All of those boxes are
blocking the whole street.
327
00:11:56,048 --> 00:11:58,484
- It looks like
the only way to get past
328
00:11:58,551 --> 00:12:00,653
is to go through
one of those holes.
329
00:12:00,719 --> 00:12:02,888
- Yeah, but be careful, Blaze.
330
00:12:02,955 --> 00:12:05,357
You can only fit through
the biggest hole.
331
00:12:05,424 --> 00:12:07,626
- Come on.
Help us look.
332
00:12:07,693 --> 00:12:10,396
Which hole is the biggest?
333
00:12:12,531 --> 00:12:14,834
That one!
Right!
334
00:12:14,900 --> 00:12:16,335
Hang on, A.J.
335
00:12:16,402 --> 00:12:18,471
Here we go!
336
00:12:18,537 --> 00:12:19,538
Hee, hee, hee, hee!
337
00:12:19,605 --> 00:12:21,607
Oh, yeah!
- [laughing]
338
00:12:21,674 --> 00:12:23,342
[rock music]
339
00:12:23,409 --> 00:12:25,244
- Whoo-hoo!
- Whoo, yeah!
340
00:12:25,311 --> 00:12:26,345
- Yeah!
341
00:12:26,412 --> 00:12:27,847
- All right!
342
00:12:27,913 --> 00:12:29,181
- We made it!
343
00:12:29,248 --> 00:12:30,216
- Well, get ready.
344
00:12:30,282 --> 00:12:32,051
There's more trouble up ahead.
345
00:12:32,118 --> 00:12:33,719
- Remember, to get past,
346
00:12:33,786 --> 00:12:36,222
we've gotta go through
the biggest hole.
347
00:12:36,288 --> 00:12:39,024
Which hole is the biggest?
348
00:12:41,260 --> 00:12:43,929
That one!
Yeah!
349
00:12:43,996 --> 00:12:45,764
- Whoo-hoo-hoo!
350
00:12:45,831 --> 00:12:47,967
- Yeah!
351
00:12:48,033 --> 00:12:49,435
- Nice one, Blaze!
352
00:12:49,502 --> 00:12:52,138
- Only one more pile
to get past.
353
00:12:52,204 --> 00:12:53,305
- Look carefully.
354
00:12:53,372 --> 00:12:55,574
Which hole is the biggest?
355
00:12:58,110 --> 00:12:59,478
That one!
356
00:12:59,545 --> 00:13:01,814
- Yeah!
- Whoo!
357
00:13:01,881 --> 00:13:03,315
- All right!
358
00:13:03,382 --> 00:13:05,518
- Whoo-hoo-hoo!
359
00:13:05,584 --> 00:13:07,119
- Made it!
- And look!
360
00:13:07,186 --> 00:13:10,256
There's the hill where
our hot chocolate landed!
361
00:13:10,322 --> 00:13:11,590
- Come on, Blaze.
362
00:13:11,657 --> 00:13:14,059
Next stop, hot chocolate!
363
00:13:14,126 --> 00:13:15,494
- Whoo-hoo!
364
00:13:15,561 --> 00:13:18,130
- Yeah!
365
00:13:18,197 --> 00:13:19,965
- [laughing]
366
00:13:20,032 --> 00:13:21,634
There it is!
367
00:13:21,700 --> 00:13:24,603
The hot chocolate!
368
00:13:24,670 --> 00:13:28,007
Just a little farther
and it'll all be for me!
369
00:13:28,073 --> 00:13:29,308
Me! Me!
370
00:13:29,375 --> 00:13:30,709
- Whee-hee!
- Ah!
371
00:13:30,776 --> 00:13:33,379
Pickle, what are you doing?
372
00:13:33,445 --> 00:13:35,181
- I'm figure skating.
373
00:13:35,247 --> 00:13:36,715
Whoo!
374
00:13:36,782 --> 00:13:39,385
Doesn't this look like fun?
375
00:13:39,451 --> 00:13:41,153
You should try it.
376
00:13:41,220 --> 00:13:42,555
You just need a costume...
377
00:13:42,621 --> 00:13:43,689
- Costume? Wait--
- Skates...
378
00:13:43,756 --> 00:13:45,291
- Hold on.
- And some music!
379
00:13:45,357 --> 00:13:46,325
- I can't do--
380
00:13:46,392 --> 00:13:47,626
[gentle music]
381
00:13:47,693 --> 00:13:49,862
- Agh! Whoa, whoa!
382
00:13:49,929 --> 00:13:51,864
Eeh, eeh!
383
00:13:51,931 --> 00:13:54,500
Ah!
384
00:13:54,567 --> 00:13:55,668
[clunk]
385
00:13:55,734 --> 00:13:59,572
- And the judges score it...
386
00:13:59,638 --> 00:14:01,974
a perfect ten!
387
00:14:02,041 --> 00:14:03,275
- [groans]
388
00:14:03,342 --> 00:14:06,145
[musical car horn honking]
389
00:14:06,212 --> 00:14:08,414
- Oh, no.
It can't be!
390
00:14:08,480 --> 00:14:10,182
Not Blaze!
391
00:14:10,249 --> 00:14:11,750
[rock music]
392
00:14:11,817 --> 00:14:14,753
- Oh, I need something
to stop that guy.
393
00:14:14,820 --> 00:14:18,157
Better yet,
three somethings.
394
00:14:18,224 --> 00:14:19,925
[chuckling]
395
00:14:19,992 --> 00:14:21,927
I'll make...
396
00:14:21,994 --> 00:14:25,831
three snowball-throwing robots!
397
00:14:25,898 --> 00:14:29,535
[springs boinging,
gears creaking]
398
00:14:29,602 --> 00:14:31,737
[snowballs whistling]
399
00:14:31,804 --> 00:14:33,906
- Blaze, watch out!
400
00:14:33,973 --> 00:14:35,107
- Whoa!
401
00:14:35,174 --> 00:14:36,442
Oh, whoa!
402
00:14:36,508 --> 00:14:37,476
? ?
403
00:14:37,543 --> 00:14:39,144
Gaskets!
404
00:14:39,211 --> 00:14:42,481
Those robots are trying to
hit us with giant snowballs.
405
00:14:42,548 --> 00:14:44,083
[spring boinging]
406
00:14:44,149 --> 00:14:45,251
Whoa!
407
00:14:45,317 --> 00:14:47,519
- How are we gonna
get past those guys?
408
00:14:47,586 --> 00:14:48,954
- [horn honking]
409
00:14:49,021 --> 00:14:51,657
Sounds like you could use
some help!
410
00:14:51,724 --> 00:14:53,959
- It's our friends!
411
00:14:54,026 --> 00:14:55,327
[engines revving]
412
00:14:55,394 --> 00:14:57,029
- Well, howdy, partners!
413
00:14:57,096 --> 00:14:59,265
- We figured you
might need a hand.
414
00:14:59,331 --> 00:15:00,966
- Or tire!
415
00:15:01,033 --> 00:15:02,234
[all laughing]
416
00:15:02,301 --> 00:15:03,435
- Thanks, everyone.
417
00:15:03,502 --> 00:15:06,438
All we need now is a plan.
418
00:15:06,505 --> 00:15:08,107
- I've got an idea.
419
00:15:08,173 --> 00:15:09,174
Look!
420
00:15:09,241 --> 00:15:10,809
The robots have buttons
on them.
421
00:15:10,876 --> 00:15:12,711
I bet if we can
push those buttons,
422
00:15:12,778 --> 00:15:14,480
the robots will turn off.
423
00:15:14,546 --> 00:15:16,115
- I like it.
424
00:15:16,181 --> 00:15:20,085
But how are we gonna push
the buttons on them robots?
425
00:15:20,152 --> 00:15:21,420
- We can do it.
426
00:15:21,487 --> 00:15:24,290
All we have to do is hit
the buttons with these.
427
00:15:24,356 --> 00:15:25,758
Snowballs!
428
00:15:25,824 --> 00:15:27,159
- Yeah!
- Rawr!
429
00:15:27,226 --> 00:15:28,694
- Let's do it!
430
00:15:28,761 --> 00:15:30,562
- Come on, Monster Machines!
431
00:15:30,629 --> 00:15:33,299
Let's make some snowballs!
432
00:15:33,365 --> 00:15:36,602
Whoo-hoo!
- Yee-haw!
433
00:15:36,669 --> 00:15:38,103
Ha ha!
434
00:15:38,170 --> 00:15:39,138
- Yippee!
435
00:15:39,204 --> 00:15:40,539
- Rawr!
436
00:15:40,606 --> 00:15:42,207
- Whoo-hoo-hoo!
437
00:15:42,274 --> 00:15:43,676
- Yeah!
438
00:15:43,742 --> 00:15:44,677
- Watch out!
439
00:15:44,743 --> 00:15:45,911
Here comes a robot!
440
00:15:45,978 --> 00:15:48,414
[spring boinging,
gears creaking]
441
00:15:48,480 --> 00:15:49,915
- Whoa!
442
00:15:49,982 --> 00:15:51,050
Whoa!
443
00:15:51,116 --> 00:15:52,051
Whew.
444
00:15:52,117 --> 00:15:53,018
Check it out.
445
00:15:53,085 --> 00:15:55,187
This robot has three buttons.
446
00:15:55,254 --> 00:15:58,691
So to turn him off,
we need three snowballs.
447
00:15:58,757 --> 00:16:00,859
- Ooh, ooh!
I've got one snowball!
448
00:16:00,926 --> 00:16:03,295
- And I've got one snowball.
449
00:16:03,362 --> 00:16:06,165
- Is that three snowballs?
450
00:16:07,966 --> 00:16:10,069
No, that's only two.
451
00:16:10,135 --> 00:16:12,938
[spring boinging]
452
00:16:13,005 --> 00:16:14,573
- Ah!
- Whoa!
453
00:16:14,640 --> 00:16:16,608
- We need more snowballs.
454
00:16:16,675 --> 00:16:18,210
[engine revving]
455
00:16:18,277 --> 00:16:19,244
- Ooh, ooh!
456
00:16:19,311 --> 00:16:21,013
Zeg have snowball!
457
00:16:21,080 --> 00:16:22,014
- Great!
458
00:16:22,081 --> 00:16:24,383
Now do we have three snowballs?
459
00:16:25,951 --> 00:16:26,785
Yes!
460
00:16:26,852 --> 00:16:28,520
Come on, friends!
461
00:16:28,587 --> 00:16:30,589
- Whoa!
- Yeah!
462
00:16:30,656 --> 00:16:32,624
[spring boinging]
463
00:16:32,691 --> 00:16:34,026
- Ha!
464
00:16:34,093 --> 00:16:35,294
- Yah!
465
00:16:35,361 --> 00:16:36,895
- Hiya!
466
00:16:38,564 --> 00:16:40,666
[beep, beep, beep]
467
00:16:40,733 --> 00:16:42,868
[gears creaking]
468
00:16:42,935 --> 00:16:44,069
- Whoo-hoo-hoo!
469
00:16:44,136 --> 00:16:44,937
- All right!
470
00:16:45,003 --> 00:16:47,072
We shut off the first robot!
471
00:16:47,139 --> 00:16:48,207
- Blaze!
472
00:16:48,273 --> 00:16:49,675
- Over here!
473
00:16:49,742 --> 00:16:51,944
[springs boinging,
snowballs thudding]
474
00:16:52,010 --> 00:16:54,580
- Quick, let's go help
Stripes and Starla.
475
00:16:54,646 --> 00:16:57,149
[rock music]
476
00:16:57,216 --> 00:16:58,784
- Hopping hub caps!
477
00:16:58,851 --> 00:17:01,487
This here robot's
got five buttons.
478
00:17:01,553 --> 00:17:02,688
- Then to turn him off,
479
00:17:02,755 --> 00:17:05,257
we're gonna need
five snowballs.
480
00:17:05,324 --> 00:17:08,594
- Rawr.
I made two snowballs.
481
00:17:08,660 --> 00:17:10,362
- And I made three.
482
00:17:10,429 --> 00:17:12,765
- Is that five snowballs?
483
00:17:15,267 --> 00:17:16,301
Yeah!
484
00:17:16,368 --> 00:17:17,336
- Whoo-hoo!
485
00:17:17,403 --> 00:17:18,670
- It's snowball time!
486
00:17:18,737 --> 00:17:20,239
- Rawr!
487
00:17:20,305 --> 00:17:21,707
? ?
488
00:17:21,774 --> 00:17:23,342
[engines revving]
489
00:17:23,409 --> 00:17:25,344
- Yee-haw!
490
00:17:25,411 --> 00:17:27,713
- Darington!
491
00:17:27,780 --> 00:17:30,215
[beep, beep]
492
00:17:30,282 --> 00:17:32,551
- Zeg!
493
00:17:32,618 --> 00:17:33,752
[beep]
494
00:17:33,819 --> 00:17:35,220
? ?
495
00:17:35,287 --> 00:17:36,355
- Yeah!
496
00:17:36,422 --> 00:17:37,656
- Whoo-hoo!
497
00:17:37,723 --> 00:17:39,691
[beep, beep]
498
00:17:39,758 --> 00:17:42,294
[gears creaking]
499
00:17:42,361 --> 00:17:43,462
- Whoo-hoo-hoo!
500
00:17:43,529 --> 00:17:44,463
- Yeah!
501
00:17:44,530 --> 00:17:45,764
- Way to go, y'all!
502
00:17:45,831 --> 00:17:47,833
- Only one robot left!
503
00:17:47,900 --> 00:17:50,536
- And he's right over here!
504
00:17:50,602 --> 00:17:51,737
[snowballs thudding]
505
00:17:51,804 --> 00:17:53,372
Whoa!
506
00:17:53,439 --> 00:17:55,307
[snowballs thudding]
507
00:17:55,374 --> 00:17:56,642
Phew!
508
00:17:56,708 --> 00:17:58,444
This last robot sure throws
509
00:17:58,510 --> 00:18:00,646
a lot of snowballs.
510
00:18:00,712 --> 00:18:01,647
- Check it out.
511
00:18:01,713 --> 00:18:03,315
He's got six buttons.
512
00:18:03,382 --> 00:18:04,550
So to turn him off,
513
00:18:04,616 --> 00:18:06,685
we're gonna need
six snowballs.
514
00:18:06,752 --> 00:18:09,688
- Here, I made
this many snowballs.
515
00:18:09,755 --> 00:18:11,423
- Is that six?
516
00:18:13,525 --> 00:18:15,527
No, it's only three.
517
00:18:15,594 --> 00:18:18,831
- Ooh, Zeg make one more.
518
00:18:18,897 --> 00:18:19,832
- Rawr.
519
00:18:19,898 --> 00:18:21,400
And so did I.
520
00:18:21,467 --> 00:18:24,269
- Is that six snowballs?
521
00:18:27,739 --> 00:18:30,242
Uh-uh.
That's five snowballs.
522
00:18:30,309 --> 00:18:33,545
[springs boinging,
snowballs whistling]
523
00:18:33,612 --> 00:18:35,347
- Whoa!
524
00:18:35,414 --> 00:18:36,415
- Here!
525
00:18:36,482 --> 00:18:39,351
One more snowball!
526
00:18:39,418 --> 00:18:41,887
Now do we have six?
527
00:18:45,824 --> 00:18:47,059
Yeah!
528
00:18:47,125 --> 00:18:50,329
Everyone grab a snowball
and follow me!
529
00:18:50,395 --> 00:18:51,830
- Yee-haw!
530
00:18:51,897 --> 00:18:52,931
? ?
531
00:18:52,998 --> 00:18:54,533
- Whoo-hoo!
532
00:18:54,600 --> 00:18:56,401
- Yeah!
533
00:18:56,468 --> 00:18:57,870
? ?
534
00:18:57,936 --> 00:18:59,438
[beep, beep, beep]
535
00:18:59,505 --> 00:19:01,540
- Yahoo!
536
00:19:01,607 --> 00:19:03,475
- Oh, yeah!
537
00:19:03,542 --> 00:19:05,210
[beep, beep, beep]
538
00:19:05,277 --> 00:19:06,512
[gears creaking]
539
00:19:08,280 --> 00:19:09,648
- Whoo-hoo!
540
00:19:09,715 --> 00:19:11,850
[all cheering]
541
00:19:11,917 --> 00:19:14,486
- We shut off all the robots.
542
00:19:14,553 --> 00:19:15,587
- Hee-hee.
543
00:19:15,654 --> 00:19:18,524
Zeg love good snowball fight.
544
00:19:18,590 --> 00:19:20,592
- Hee, hee, hee, hee!
545
00:19:20,659 --> 00:19:21,727
- Uh-oh.
546
00:19:21,793 --> 00:19:22,728
Look, y'all!
547
00:19:22,794 --> 00:19:23,829
- [laughing]
548
00:19:23,896 --> 00:19:25,697
- It's Crusher!
549
00:19:25,764 --> 00:19:27,766
- Hot chocolate!
Hot chocolate!
550
00:19:27,833 --> 00:19:28,934
- Oh, no!
551
00:19:29,001 --> 00:19:31,169
He's almost got
the hot chocolate!
552
00:19:31,236 --> 00:19:32,771
- We've only got once chance
553
00:19:32,838 --> 00:19:35,407
to get that hot chocolate
before Crusher.
554
00:19:35,474 --> 00:19:37,910
We need blazing speed.
555
00:19:37,976 --> 00:19:40,412
[rock guitar]
556
00:19:40,479 --> 00:19:41,947
[machines whirring]
557
00:19:42,014 --> 00:19:43,916
- Yahoo!
- Yeah!
558
00:19:43,982 --> 00:19:46,218
- Ooh!
- Yeah!
559
00:19:46,285 --> 00:19:48,120
- To give us blazing speed,
560
00:19:48,186 --> 00:19:51,623
say, "Let's blaze!"
561
00:19:51,690 --> 00:19:54,660
all: Let's blaze!
562
00:19:54,726 --> 00:19:56,261
[engines roaring]
563
00:19:56,328 --> 00:19:59,264
? ?
564
00:19:59,331 --> 00:20:01,500
[engines roaring]
565
00:20:01,567 --> 00:20:03,068
- Hee, hee, hee, hee!
566
00:20:03,135 --> 00:20:06,271
I'm finally gonna get
all that yummy, delicious--
567
00:20:06,338 --> 00:20:07,339
[all cheering]
568
00:20:07,406 --> 00:20:08,574
Hot chocolate...
569
00:20:08,640 --> 00:20:10,842
Ah!
570
00:20:12,644 --> 00:20:15,781
[groaning]
571
00:20:15,847 --> 00:20:17,516
- Whoo-hoo!
- Yee-haw!
572
00:20:17,583 --> 00:20:18,517
- We did it!
573
00:20:18,584 --> 00:20:19,785
- Yay!
574
00:20:19,851 --> 00:20:22,487
- We got the hot chocolate
back!
575
00:20:22,554 --> 00:20:24,122
- Mmm, mmm!
576
00:20:24,189 --> 00:20:26,792
And it's still
hot and delicious!
577
00:20:26,858 --> 00:20:29,061
- Ooh, Zeg so excited
578
00:20:29,127 --> 00:20:30,929
for hot chocolate.
579
00:20:30,996 --> 00:20:32,297
- A toast!
580
00:20:32,364 --> 00:20:33,732
- To great friends
581
00:20:33,799 --> 00:20:36,435
and a great snow day!
582
00:20:37,636 --> 00:20:39,805
[rock guitar]
583
00:20:39,871 --> 00:20:41,607
[laughter]
584
00:20:43,742 --> 00:20:45,110
- Hey, look, Blaze.
585
00:20:45,177 --> 00:20:47,879
There's one mug
of hot chocolate left.
586
00:20:47,946 --> 00:20:48,981
- Hmm.
587
00:20:49,047 --> 00:20:51,550
I know who to give this to.
588
00:20:51,617 --> 00:20:54,620
- [whining]
589
00:20:54,686 --> 00:20:56,021
- Heya, Crusher.
590
00:20:56,088 --> 00:20:57,422
We brought you something.
591
00:20:57,489 --> 00:21:00,659
Your very own mug
of hot chocolate.
592
00:21:00,726 --> 00:21:01,927
- [sniffling]
593
00:21:01,994 --> 00:21:03,295
For me?
594
00:21:03,362 --> 00:21:05,631
But what about all that, um...
595
00:21:05,697 --> 00:21:08,266
not so good stuff I did?
596
00:21:08,333 --> 00:21:10,002
- We forgive you, Crusher.
597
00:21:10,068 --> 00:21:11,403
- Just remember,
598
00:21:11,470 --> 00:21:13,939
it's always more fun
to share with friends.
599
00:21:14,006 --> 00:21:15,674
- Gee, thanks!
600
00:21:15,741 --> 00:21:17,309
[slurping]
601
00:21:17,376 --> 00:21:18,477
Mmm!
602
00:21:18,543 --> 00:21:20,579
Ooh, hot chocolate!
603
00:21:20,646 --> 00:21:22,547
Oh, it's so yummy.
604
00:21:22,614 --> 00:21:23,882
So tasty!
605
00:21:23,949 --> 00:21:25,017
So delicious--
606
00:21:25,083 --> 00:21:27,786
[crash]
607
00:21:27,853 --> 00:21:29,488
[slurping]
608
00:21:29,554 --> 00:21:30,689
Ah!
609
00:21:30,756 --> 00:21:35,293
I love snow days.
610
00:21:36,428 --> 00:21:39,665
- ? It's Blaze
and the Monster Machines ?
611
00:21:39,731 --> 00:21:42,434
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
612
00:21:42,501 --> 00:21:44,036
? Buckle up, gonna roll ?
613
00:21:44,102 --> 00:21:46,438
? Yeah, we're ready to go
with Blaze ?
614
00:21:46,505 --> 00:21:48,073
? You'll be amazed ?
615
00:21:48,140 --> 00:21:50,676
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
616
00:21:50,742 --> 00:21:53,679
? It's time
for adventure extreme ?
617
00:21:53,745 --> 00:21:55,347
? Gonna kick it in gear ?
618
00:21:55,414 --> 00:21:58,250
? We'll be catching some air
with Blaze ?
619
00:21:58,316 --> 00:22:00,252
? And the Monster Machines ?
620
00:22:00,318 --> 00:22:04,122
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
621
00:22:04,172 --> 00:22:08,722
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38852