All language subtitles for Blaze and the Monster Machines s04e11 Ninja Blaze.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,268 --> 00:00:03,403 - ? On your mark ? 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,205 ? Get ready to race ? 3 00:00:05,271 --> 00:00:07,273 ? One, two, three, let's blaze ? 4 00:00:07,340 --> 00:00:11,478 ? So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ? 5 00:00:11,544 --> 00:00:13,613 ? When Blaze goes saving the day ? 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,315 ? Blaze, Blaze, Blaze ? 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,884 ? Gimme, gimme, gimme some speed ? 8 00:00:17,951 --> 00:00:20,120 ? Blaze and the Monster Machines ? 9 00:00:20,186 --> 00:00:21,721 ? Go, go ? 10 00:00:21,788 --> 00:00:23,857 ? Blaze and the Monster Machines ? 11 00:00:23,923 --> 00:00:25,458 ? Go, go ? 12 00:00:25,525 --> 00:00:27,360 ? Blaze and the Monster Machines ? 13 00:00:27,427 --> 00:00:28,995 ? Yeah, let's blaze ? 14 00:00:34,734 --> 00:00:37,637 [dramatic rock music] 15 00:00:37,704 --> 00:00:43,643 ? ? 16 00:00:43,710 --> 00:00:45,512 - Whoo-hoo-hoo-hoo! 17 00:00:45,578 --> 00:00:47,547 [laughing] 18 00:00:50,917 --> 00:00:53,086 [both cheering] 19 00:00:53,153 --> 00:00:54,454 - Hiyah! Hiyah! 20 00:00:54,521 --> 00:00:57,924 - Hang on a second. Do you hear that? 21 00:00:57,991 --> 00:01:00,260 - Sounds like it's coming from over there. 22 00:01:00,326 --> 00:01:01,628 - Hiyah! 23 00:01:01,694 --> 00:01:05,498 - Come on. Let's see what it is. 24 00:01:05,565 --> 00:01:06,800 - Whoa. 25 00:01:06,866 --> 00:01:08,768 - I wonder what's going on here. 26 00:01:08,835 --> 00:01:11,204 - Those Monster Machines are flipping! 27 00:01:11,271 --> 00:01:13,940 And climbing! - Hoo-ha! 28 00:01:14,007 --> 00:01:16,910 - Hiyah! Yah! - And chopping! 29 00:01:16,976 --> 00:01:22,682 - I don't believe it! They're ninjas. 30 00:01:22,749 --> 00:01:24,150 - Ninja! 31 00:01:24,217 --> 00:01:26,753 - Wow! - You're incredible. 32 00:01:26,820 --> 00:01:28,054 - Thanks. [chuckles] 33 00:01:28,121 --> 00:01:30,890 My name is Black Belt, the ninja master. 34 00:01:30,957 --> 00:01:32,759 So, are you ninjas too? 35 00:01:32,826 --> 00:01:34,861 - [laughs] Us? No. 36 00:01:34,928 --> 00:01:36,763 We're just Blaze and A.J. 37 00:01:36,830 --> 00:01:39,032 - But being a ninja sure looks cool. 38 00:01:39,098 --> 00:01:40,300 - Well, if you wanna be ninjas, 39 00:01:40,366 --> 00:01:42,702 me and my friends can show you how. 40 00:01:42,769 --> 00:01:44,003 Right, ninjas? 41 00:01:44,070 --> 00:01:45,138 - Sure! - Yeah! 42 00:01:45,205 --> 00:01:46,573 - We can teach you! 43 00:01:46,639 --> 00:01:47,841 - Wow! - Really? 44 00:01:47,907 --> 00:01:49,242 - Come on, fellas. 45 00:01:49,309 --> 00:01:52,712 We're gonna show you what it takes to be...ninjas! 46 00:01:52,779 --> 00:01:55,882 - ? Hiyah! Ninjas, ninjas ? 47 00:01:55,949 --> 00:01:59,519 ? Hiyah, hiyah! Ninjas, ninjas ? 48 00:01:59,586 --> 00:02:03,323 - ? Flippin' and kickin' and spinnin' around ? 49 00:02:03,389 --> 00:02:07,126 - ? Move in silence ? - ? So we don't make a sound ? 50 00:02:07,193 --> 00:02:10,463 - ? Jumping and dodging and balancing too ? 51 00:02:10,530 --> 00:02:14,434 - ? Running and climbing is just what we do ? 52 00:02:14,501 --> 00:02:16,269 ? Push on the brakes, pull out all the stops ? 53 00:02:16,336 --> 00:02:18,204 ? Smashing things with our ninja chops ? 54 00:02:18,271 --> 00:02:19,973 ? Ninjas, ninjas ? 55 00:02:20,039 --> 00:02:21,741 ? Ninjas, ninjas ? 56 00:02:21,808 --> 00:02:25,178 ? Using super skills that'll blow your mind ? 57 00:02:25,245 --> 00:02:27,647 ? Ninjas, ninjas ? 58 00:02:27,714 --> 00:02:29,182 ? Ninjas, ninjas ? 59 00:02:29,249 --> 00:02:30,783 ? Hiyah, hiyah! ? 60 00:02:30,850 --> 00:02:32,552 ? It's ninja time ? 61 00:02:32,619 --> 00:02:36,523 ? Hiyah, hiyah! It's ninja time ? 62 00:02:36,589 --> 00:02:38,258 ? Hiyah, hiyah! ? 63 00:02:38,324 --> 00:02:41,961 ? It's ninja time ? 64 00:02:42,028 --> 00:02:44,697 - Congratulations, Blaze and A.J. 65 00:02:44,764 --> 00:02:48,701 Your training is complete. You are now ninjas. 66 00:02:48,768 --> 00:02:50,837 - Yeah! - Go, ninjas! 67 00:02:50,904 --> 00:02:52,939 - All right! - Thanks, everyone. 68 00:02:53,006 --> 00:02:54,240 - Now come on. 69 00:02:54,307 --> 00:02:57,010 Let's go practice our ninja chops. 70 00:02:57,076 --> 00:03:00,513 - Yeah! - Let's do it. 71 00:03:00,580 --> 00:03:01,981 - Hiyah! 72 00:03:02,048 --> 00:03:04,918 - Wow! - Pickle, where are we? 73 00:03:04,984 --> 00:03:06,953 - Hiyah! Ha-ha! 74 00:03:07,020 --> 00:03:09,556 - Crusher, look! Ninjas! 75 00:03:09,622 --> 00:03:12,392 - Yah! Whoo, whoo! - Ho-ho! Hah! 76 00:03:12,458 --> 00:03:15,695 - Oh! And there's Blaze and A.J. 77 00:03:15,762 --> 00:03:19,666 Hah! Can you believe it? They're ninjas too. 78 00:03:19,732 --> 00:03:22,168 - [grunts] Hiyah! 79 00:03:22,235 --> 00:03:23,903 - [scoffs] Big deal. 80 00:03:23,970 --> 00:03:25,471 I bet I can do ninja stuff. 81 00:03:25,538 --> 00:03:28,441 Like flipping and chopping and whatever. 82 00:03:28,508 --> 00:03:31,477 - Wow, you must be really good to do all that 83 00:03:31,544 --> 00:03:35,281 without ever practicing... or training. 84 00:03:35,348 --> 00:03:38,318 - Watch. I'll show you. 85 00:03:41,287 --> 00:03:43,423 Here, throw me something from this launcher 86 00:03:43,489 --> 00:03:46,859 and I'll show you some real ninja-ing. 87 00:03:46,926 --> 00:03:49,963 - Oh, this'll be fun. 88 00:03:50,029 --> 00:03:52,231 [grunts] 89 00:03:52,298 --> 00:03:55,068 - I'm waiting. - [grunts] 90 00:03:55,134 --> 00:03:57,470 I think this lever's stuck. 91 00:03:57,537 --> 00:03:59,606 - Stuck? It can't be stuck. 92 00:03:59,672 --> 00:04:02,308 You just gotta give it a little nudge. 93 00:04:02,375 --> 00:04:04,811 [straining] - Here. 94 00:04:04,877 --> 00:04:07,747 Maybe if we both push together... 95 00:04:07,814 --> 00:04:09,949 [both straining] 96 00:04:10,016 --> 00:04:13,319 both: Whoa! - Yay! 97 00:04:13,386 --> 00:04:16,589 Now it can launch. - Uh-oh. 98 00:04:16,656 --> 00:04:18,291 [screaming] 99 00:04:18,358 --> 00:04:20,393 - Look! Up in the sky. 100 00:04:20,460 --> 00:04:22,929 - Gaskets! That's Crusher and Pickle. 101 00:04:22,996 --> 00:04:25,031 [Crusher and Pickle shouting] 102 00:04:25,098 --> 00:04:26,666 - Oh, no. - Uh-oh. 103 00:04:26,733 --> 00:04:30,370 - Quick, let's check and see where they landed. 104 00:04:30,436 --> 00:04:34,741 Where are Crusher and Pickle? 105 00:04:34,807 --> 00:04:37,777 There they are. - Help! 106 00:04:37,844 --> 00:04:39,078 [sobbing] - Oh, no. 107 00:04:39,145 --> 00:04:40,713 They're high up on that mountain 108 00:04:40,780 --> 00:04:42,181 and they can't get down. 109 00:04:42,248 --> 00:04:45,685 - [sobbing] - A little help, please? 110 00:04:45,752 --> 00:04:49,689 Uh, somebody? Anybody? 111 00:04:49,756 --> 00:04:52,759 - Those Monster Machines need someone to save them-- 112 00:04:52,825 --> 00:04:57,430 someone with the skill and bravery of a ninja. 113 00:04:57,497 --> 00:04:59,065 - We can do it, Black Belt! 114 00:04:59,132 --> 00:05:03,169 - Yeah, Ninja Blaze and I can rescue Crusher and Pickle. 115 00:05:03,236 --> 00:05:05,538 - But how will you get to them in time? 116 00:05:05,605 --> 00:05:09,008 - The mountain is far. - And the journey is dangerous. 117 00:05:09,075 --> 00:05:11,577 - It won't be easy, but we can do it. 118 00:05:11,644 --> 00:05:14,847 - That's right, Blaze. You can do anything... 119 00:05:14,914 --> 00:05:18,484 now that you're a ninja! - Thanks, Black Belt. 120 00:05:18,551 --> 00:05:21,988 - Ninjas... both: Ride! 121 00:05:22,055 --> 00:05:24,290 - Whoo-hoo! - Go, ninjas! 122 00:05:28,561 --> 00:05:31,297 - Can someone get me down from here? 123 00:05:31,364 --> 00:05:34,400 Please? - Don't worry, Crusher. 124 00:05:34,467 --> 00:05:37,170 I'm sure someone will come rescue us, 125 00:05:37,236 --> 00:05:40,139 and I know just how to pass the time. 126 00:05:40,206 --> 00:05:42,175 We can sing! 127 00:05:42,241 --> 00:05:44,410 ? Row, row, row your ninja ? 128 00:05:44,477 --> 00:05:46,412 ? Gently down the ninja ? 129 00:05:46,479 --> 00:05:48,781 ? Ninja, ninja, ninja, ninja ? - Wait, what? 130 00:05:48,848 --> 00:05:51,851 Pickle, those aren't the words to that song. 131 00:05:51,918 --> 00:05:53,086 - They're not? 132 00:05:53,152 --> 00:05:54,454 Oh. Whoops. 133 00:05:54,520 --> 00:05:56,389 I'll just sing a different song, then. 134 00:05:56,456 --> 00:06:01,728 ? Mary had a little ninja, little ninja, little ninja ? 135 00:06:01,794 --> 00:06:02,862 - [stammers] Hang on. 136 00:06:02,929 --> 00:06:05,198 Those aren't the words to that song, either. 137 00:06:05,264 --> 00:06:07,366 - Really? Well, okay. 138 00:06:07,433 --> 00:06:10,703 I definitely know the words to this song. 139 00:06:10,770 --> 00:06:14,540 ? Twinkle, twinkle, little star ? 140 00:06:14,607 --> 00:06:18,211 ? How I wonder what you... ? 141 00:06:18,277 --> 00:06:20,580 ? Ninja! ? - [sobs] 142 00:06:20,646 --> 00:06:24,417 Somebody get me down from here! 143 00:06:24,484 --> 00:06:26,853 [echoes resonate] 144 00:06:26,919 --> 00:06:28,421 [rock music] 145 00:06:28,488 --> 00:06:31,491 - Hiyah! Hiyah! [laughs] 146 00:06:31,557 --> 00:06:33,693 Hiyah! 147 00:06:33,760 --> 00:06:34,994 - Check it out. 148 00:06:35,061 --> 00:06:36,329 To get to Crusher and Pickle, 149 00:06:36,395 --> 00:06:37,697 we've gotta cross that bridge 150 00:06:37,764 --> 00:06:41,100 and go through a giant dragon gate. 151 00:06:41,167 --> 00:06:44,303 - Whoa. That's a big gate. 152 00:06:44,370 --> 00:06:46,205 Come on. This way. 153 00:06:46,272 --> 00:06:48,274 ? ? 154 00:06:48,341 --> 00:06:50,743 [gate rumbles] 155 00:06:50,810 --> 00:06:52,712 - Watch out, Blaze! 156 00:06:52,779 --> 00:06:53,980 [tires screeching] 157 00:06:54,046 --> 00:06:56,649 Uh-oh. The gate closed! 158 00:06:56,716 --> 00:07:00,419 - I better use my ninja chop to try and break through. 159 00:07:00,486 --> 00:07:03,256 [grunts] Hiyah! 160 00:07:03,322 --> 00:07:05,858 Lug nuts. It didn't break. 161 00:07:05,925 --> 00:07:08,494 Looks like I'll have to hit it with more force. 162 00:07:08,561 --> 00:07:10,797 - But how are you gonna do that, Ninja Blaze? 163 00:07:10,863 --> 00:07:13,866 - To get more force, I've gotta move faster, 164 00:07:13,933 --> 00:07:18,171 because the more you speed up, the stronger the force. 165 00:07:18,237 --> 00:07:20,840 - Yeah, if Blaze moves too slow, 166 00:07:20,907 --> 00:07:24,076 he won't have enough force to break through the gate. 167 00:07:24,143 --> 00:07:26,245 But if Blaze speeds up, 168 00:07:26,312 --> 00:07:30,049 he can ninja chop with lots of force. 169 00:07:30,116 --> 00:07:31,551 - Come on. Let's see if I can 170 00:07:31,617 --> 00:07:33,419 break through the gate by speeding up 171 00:07:33,486 --> 00:07:35,121 to get more force. 172 00:07:35,188 --> 00:07:37,824 [engine revs] 173 00:07:37,890 --> 00:07:39,525 [tires screech] 174 00:07:39,592 --> 00:07:41,394 - To break through the dragon gate, 175 00:07:41,460 --> 00:07:45,398 let's help Blaze accelerate to a speed of 30. 176 00:07:45,464 --> 00:07:50,169 - To make me speed up, we can count by tens to 30. 177 00:07:50,236 --> 00:07:52,939 Repeat after me. Ten. 178 00:07:53,005 --> 00:07:54,106 [together] Ten! 179 00:07:54,173 --> 00:07:56,909 - 20. [together] 20! 180 00:07:56,976 --> 00:07:59,579 - 30. [together] 30! 181 00:07:59,645 --> 00:08:01,848 - Hiyah! 182 00:08:01,914 --> 00:08:04,483 - Look! The force of Blaze's ninja chop 183 00:08:04,550 --> 00:08:06,619 made the dragon gate crack a little. 184 00:08:06,686 --> 00:08:10,356 - But to break through, we've gotta go even faster, 185 00:08:10,423 --> 00:08:12,859 'cause remember: the more you speed up... 186 00:08:12,925 --> 00:08:15,494 [together] The stronger the force. 187 00:08:18,297 --> 00:08:20,766 - This time, let's go faster than 30. 188 00:08:20,833 --> 00:08:23,936 Let's accelerate to a speed of 40. 189 00:08:24,003 --> 00:08:28,608 - Help me count by tens all the way to 40. 190 00:08:28,674 --> 00:08:31,544 Repeat after me. Ten. 191 00:08:31,611 --> 00:08:33,079 [together] Ten! 192 00:08:33,145 --> 00:08:35,548 - 20. [together] 20! 193 00:08:35,615 --> 00:08:38,351 - 30. [together] 30! 194 00:08:38,417 --> 00:08:41,320 - 40! [together] 40! 195 00:08:41,387 --> 00:08:44,123 - Hiyah! 196 00:08:44,190 --> 00:08:45,391 - All right! 197 00:08:45,458 --> 00:08:47,426 The dragon gate cracked even more. 198 00:08:47,493 --> 00:08:51,063 - But to break through, we still need more force. 199 00:08:54,100 --> 00:08:55,301 - I know. 200 00:08:55,368 --> 00:08:58,738 Let's accelerate to our fastest speed yet. 201 00:08:58,804 --> 00:09:00,573 We'll go 50! 202 00:09:00,640 --> 00:09:03,209 - Help me count by tens to 50. 203 00:09:03,276 --> 00:09:05,444 Repeat after me. 204 00:09:05,511 --> 00:09:07,446 Ten. [together] Ten! 205 00:09:07,513 --> 00:09:10,316 - 20. [together] 20! 206 00:09:10,383 --> 00:09:12,518 - 30. [together] 30! 207 00:09:12,585 --> 00:09:15,388 - 40! [together] 40! 208 00:09:15,454 --> 00:09:18,257 - 50! [together] 50! 209 00:09:18,324 --> 00:09:20,826 - Hiyah! 210 00:09:22,595 --> 00:09:24,664 Yeah! - We did it! 211 00:09:24,730 --> 00:09:26,565 We broke through the dragon gate. 212 00:09:26,632 --> 00:09:28,701 - Now come on. Let's get to that mountain 213 00:09:28,768 --> 00:09:31,103 so we can save Crusher and Pickle. 214 00:09:31,170 --> 00:09:34,340 - Ninjas... [together] Ride! 215 00:09:34,407 --> 00:09:36,876 ? ? 216 00:09:36,943 --> 00:09:40,746 - ? The more you speed up, the stronger the force ? 217 00:09:40,813 --> 00:09:43,849 ? Whoa-oh-oh, yeah ? 218 00:09:43,916 --> 00:09:47,520 ? Could be a little flick, a tiny chop or kick ? 219 00:09:47,586 --> 00:09:50,589 ? To ramp it up, give me some speed ? 220 00:09:50,656 --> 00:09:53,225 ? Then it's a super smash ? 221 00:09:53,292 --> 00:09:55,061 ? Maybe a giant crash ? 222 00:09:55,127 --> 00:09:58,397 ? Acceleration's key ? 223 00:09:58,464 --> 00:10:01,033 - ? To make an impact that matters ? 224 00:10:01,100 --> 00:10:04,303 - ? Keep going faster and faster ? 225 00:10:04,370 --> 00:10:05,838 - Hiyah! 226 00:10:05,905 --> 00:10:07,340 - ? Because the more you speed up ? 227 00:10:07,406 --> 00:10:09,141 ? The stronger the force ? 228 00:10:09,208 --> 00:10:12,578 ? Whoa-oh-oh, yeah ? 229 00:10:12,645 --> 00:10:16,549 ? The more you speed up, the stronger the force ? 230 00:10:16,615 --> 00:10:20,019 ? Whoa-oh-oh, yeah ? 231 00:10:20,086 --> 00:10:21,487 ? Hey! ? 232 00:10:21,554 --> 00:10:24,323 - [sobbing] 233 00:10:24,390 --> 00:10:26,759 I wanna get down! 234 00:10:26,826 --> 00:10:29,161 - Aw, there, there, big guy. 235 00:10:29,228 --> 00:10:31,797 I'm sure help is on the way. 236 00:10:31,864 --> 00:10:32,765 Come on. 237 00:10:32,832 --> 00:10:34,467 Let's sing a song while we wait. 238 00:10:34,533 --> 00:10:37,603 ? Hush, little ninja, don't say a word ? 239 00:10:37,670 --> 00:10:41,273 ? Ninja's gonna buy you a ninja bird ? 240 00:10:41,340 --> 00:10:42,441 - Wait a second. 241 00:10:42,508 --> 00:10:44,610 Those aren't the words to that song. 242 00:10:44,677 --> 00:10:46,012 - Are you sure? 243 00:10:46,078 --> 00:10:49,348 Well, okay. We can sing this one instead. 244 00:10:49,415 --> 00:10:52,585 ? Rockaby baby in the tree top ? 245 00:10:52,651 --> 00:10:54,286 ? When the wind blows ? 246 00:10:54,353 --> 00:10:56,222 ? The cradle will ninja ? 247 00:10:56,288 --> 00:10:58,024 - "The cradle will ninja"? 248 00:10:58,090 --> 00:11:00,693 Pickle, those aren't the right words, either. 249 00:11:00,760 --> 00:11:03,662 - Huh. If you say so. 250 00:11:03,729 --> 00:11:07,233 Ah! Now here's a song you'll definitely know. 251 00:11:07,299 --> 00:11:11,504 ? Happy ninja to you, happy ninja to you ? 252 00:11:11,570 --> 00:11:14,407 ? Happy ninja, dear ninja ? - [sighs] 253 00:11:14,473 --> 00:11:21,213 - ? And ninja, ninja to you! ? 254 00:11:21,280 --> 00:11:23,582 ? ? 255 00:11:23,649 --> 00:11:25,451 [both cheering] 256 00:11:25,518 --> 00:11:27,787 - Hiyah! 257 00:11:27,853 --> 00:11:32,124 [grunts] 258 00:11:32,191 --> 00:11:34,427 - Whoa. Look. 259 00:11:34,493 --> 00:11:37,096 It's a giant cliff! - Hubcaps. 260 00:11:37,163 --> 00:11:39,865 We've gotta find some way to get to the top. 261 00:11:39,932 --> 00:11:42,968 - Hey, I know what we need! 262 00:11:43,035 --> 00:11:46,238 A grappling hook. - Yeah, that could work! 263 00:11:46,305 --> 00:11:49,942 - A grappling hook is a tool that ninjas use for climbing. 264 00:11:50,009 --> 00:11:52,778 It has a sharp hook that can grab onto things 265 00:11:52,845 --> 00:11:56,348 and a long cable that you can use to pull yourself up. 266 00:11:56,415 --> 00:11:57,883 - Come on. Let's design 267 00:11:57,950 --> 00:12:00,619 our very own grappling hook machine. 268 00:12:00,686 --> 00:12:05,257 We'll make a grappling hook launcher. 269 00:12:05,324 --> 00:12:08,928 First, we need the hook that can grab onto things. 270 00:12:08,994 --> 00:12:12,164 To make the hook, say "hook." 271 00:12:12,231 --> 00:12:14,400 Hook! 272 00:12:14,467 --> 00:12:16,235 Next, we need the long cable 273 00:12:16,302 --> 00:12:19,271 that attaches to the hook so you can climb. 274 00:12:19,338 --> 00:12:22,541 To make the cable, say "cable." 275 00:12:22,608 --> 00:12:25,111 Cable! 276 00:12:25,177 --> 00:12:27,746 And last, let's build a pneumatic launcher 277 00:12:27,813 --> 00:12:30,983 to shoot our grappling hook high into the air. 278 00:12:31,050 --> 00:12:35,621 To make the pneumatic launcher, say "pneumatic launcher." 279 00:12:35,688 --> 00:12:39,859 Pneumatic launcher! Oh, yeah! 280 00:12:39,925 --> 00:12:44,797 I'm a grappling hook launcher Monster Machine! 281 00:12:44,864 --> 00:12:46,866 - [laughing] Yeah! 282 00:12:46,932 --> 00:12:49,368 [grunts] 283 00:12:55,474 --> 00:12:58,811 Grappling hook, launch! 284 00:13:01,514 --> 00:13:06,752 - Time to climb. [grunts] 285 00:13:06,819 --> 00:13:10,523 - Yeah! Nice climbing, Ninja Blaze. 286 00:13:10,589 --> 00:13:12,391 - Thanks. Now let's keep going 287 00:13:12,458 --> 00:13:14,326 so we can--whoa! 288 00:13:14,393 --> 00:13:15,761 What was that? 289 00:13:15,828 --> 00:13:18,264 - I don't know, but it looks like trouble. 290 00:13:18,330 --> 00:13:19,465 - [sniffs] 291 00:13:19,532 --> 00:13:22,801 Ew, and it smells like trouble too. 292 00:13:22,868 --> 00:13:25,337 [faint cackling] 293 00:13:25,404 --> 00:13:26,805 - Uh-oh. 294 00:13:26,872 --> 00:13:29,241 I think I know where that stinky star came from. 295 00:13:29,308 --> 00:13:30,442 Look! 296 00:13:30,509 --> 00:13:34,180 [skunks cackling] Skunks! 297 00:13:36,415 --> 00:13:37,683 - Pew! 298 00:13:37,750 --> 00:13:39,385 - [snickers] 299 00:13:39,451 --> 00:13:42,688 - We've gotta keep climbing and get away from those skunks. 300 00:13:42,755 --> 00:13:44,657 - Quick, let's climb to a ledge 301 00:13:44,723 --> 00:13:47,960 that doesn't have a skunk on it. 302 00:13:48,027 --> 00:13:51,063 Which ledge doesn't have a skunk on it? 303 00:13:53,165 --> 00:13:56,302 That ledge with the blue plants! 304 00:13:56,368 --> 00:13:58,237 [skunks giggle] 305 00:13:58,304 --> 00:14:02,575 - Grappling hook, launch! 306 00:14:02,641 --> 00:14:04,243 [grunting] 307 00:14:04,310 --> 00:14:06,045 - [chitters] 308 00:14:06,111 --> 00:14:08,781 - [grunting] 309 00:14:08,847 --> 00:14:11,450 - All right! We got past them. 310 00:14:11,517 --> 00:14:13,552 - Let's keep climbing. But remember: 311 00:14:13,619 --> 00:14:17,223 we've gotta keep away from those skunks. 312 00:14:17,289 --> 00:14:20,025 Which ledge doesn't have a skunk on it? 313 00:14:22,661 --> 00:14:25,197 The ledge with red plants. Yeah! 314 00:14:25,264 --> 00:14:27,299 [skunks giggle] 315 00:14:27,366 --> 00:14:32,338 Grappling hook, launch! 316 00:14:32,404 --> 00:14:34,373 [grunting] 317 00:14:34,440 --> 00:14:36,375 [skunks laughing] 318 00:14:36,442 --> 00:14:39,712 [grunting] 319 00:14:39,778 --> 00:14:42,915 - Yeah! We're almost at the top. 320 00:14:42,982 --> 00:14:46,585 - We just need to find one more ledge that's safe. 321 00:14:46,652 --> 00:14:49,221 - Which ledge doesn't have a skunk on it? 322 00:14:51,824 --> 00:14:54,260 That ledge with the purple plants! 323 00:14:54,326 --> 00:14:55,594 [skunks giggle] 324 00:14:55,661 --> 00:14:59,932 - Grappling hook, launch! 325 00:14:59,999 --> 00:15:02,368 [skunks snickering] 326 00:15:02,434 --> 00:15:06,005 [grunting] 327 00:15:06,071 --> 00:15:08,941 Whoo-hoo! - All right! 328 00:15:09,008 --> 00:15:11,176 We made it. - And look. 329 00:15:11,243 --> 00:15:14,346 There's the mountain where Crusher and Pickle landed. 330 00:15:14,413 --> 00:15:15,714 - Come on, Ninja Blaze. 331 00:15:15,781 --> 00:15:17,483 Let's hurry so we can rescue them. 332 00:15:17,549 --> 00:15:21,253 - Ninjas... [together] Ride! 333 00:15:25,190 --> 00:15:29,995 - [sobbing] 334 00:15:30,062 --> 00:15:34,233 - Aw, it's okay, Crusher. You know what'll cheer you up? 335 00:15:34,300 --> 00:15:35,634 A song! 336 00:15:35,701 --> 00:15:36,969 ? If you're happy and you know it ? 337 00:15:37,036 --> 00:15:38,771 ? Ninja, ninja ? 338 00:15:38,837 --> 00:15:40,639 ? If you're happy and you know it ? 339 00:15:40,706 --> 00:15:41,940 ? Ninja, ninja ? - Whoa, whoa, whoa. 340 00:15:42,007 --> 00:15:43,175 Hang on. Stop. 341 00:15:43,242 --> 00:15:46,011 Pickle, that is not how that song goes. 342 00:15:46,078 --> 00:15:47,980 - It isn't? Huh. 343 00:15:48,047 --> 00:15:50,015 Well, then how does it go? 344 00:15:50,082 --> 00:15:53,185 - [sighs] It goes like this. 345 00:15:53,252 --> 00:15:55,454 ? If you're happy and you know it ? 346 00:15:55,521 --> 00:15:57,456 ? Stomp your feet ? 347 00:15:57,523 --> 00:15:59,925 - Yeah! That's the spirit. 348 00:15:59,992 --> 00:16:01,760 - ? If you're happy and you know it ? 349 00:16:01,827 --> 00:16:03,862 ? Stomp your feet ? 350 00:16:03,929 --> 00:16:06,665 - See? Now we're having fun. 351 00:16:06,732 --> 00:16:08,300 - ? If you're happy and you know it ? 352 00:16:08,367 --> 00:16:10,035 ? And you really wanna show it ? 353 00:16:10,102 --> 00:16:11,904 [together] ? If you're happy and you know it ? 354 00:16:11,970 --> 00:16:14,740 ? Stomp your feet! ? 355 00:16:14,807 --> 00:16:16,775 - Are we still happy? 356 00:16:16,842 --> 00:16:17,776 - Uh-uh. 357 00:16:17,843 --> 00:16:20,379 [both scream] 358 00:16:20,446 --> 00:16:23,882 - Whee! 359 00:16:23,949 --> 00:16:27,186 [both shouting] 360 00:16:35,227 --> 00:16:36,128 - Gaskets! 361 00:16:36,195 --> 00:16:37,896 Crusher and Pickle are rolling away 362 00:16:37,963 --> 00:16:40,165 in that giant snowball. 363 00:16:40,232 --> 00:16:42,868 - Come on, Ninja Blaze. We gotta catch 'em. 364 00:16:42,935 --> 00:16:45,804 Ninjas... [together] Ride! 365 00:16:45,871 --> 00:16:50,609 ? ? 366 00:16:50,676 --> 00:16:53,912 [both shouting] 367 00:16:55,948 --> 00:16:57,783 [tense music] 368 00:16:57,850 --> 00:16:59,785 - Uh-oh. Watch out, Blaze. 369 00:16:59,852 --> 00:17:01,920 Another snowball is heading this way! 370 00:17:01,987 --> 00:17:03,789 - We can't let that snowball stop us, 371 00:17:03,856 --> 00:17:06,625 so let's speed up and smash it away. 372 00:17:06,692 --> 00:17:08,794 Remember: the more you speed up... 373 00:17:08,861 --> 00:17:11,897 [together] The stronger the force! 374 00:17:11,964 --> 00:17:14,767 - Hiyah! 375 00:17:14,833 --> 00:17:18,070 - Yeah! You did it, Ninja Blaze! 376 00:17:18,137 --> 00:17:20,038 [Pickle and Crusher shouting] - And look! 377 00:17:20,105 --> 00:17:21,874 There go Crusher and Pickle. 378 00:17:21,940 --> 00:17:25,177 [both shouting] 379 00:17:25,911 --> 00:17:27,079 - Uh-oh! 380 00:17:27,146 --> 00:17:28,947 Well, here come more giant snowballs. 381 00:17:29,014 --> 00:17:31,250 Let's see how many are rolling this way. 382 00:17:31,316 --> 00:17:33,419 How many snowballs are there? 383 00:17:36,054 --> 00:17:37,723 Four. Right. 384 00:17:37,790 --> 00:17:39,892 - Then I'd better do four ninja chops 385 00:17:39,958 --> 00:17:41,960 to smash them away. 386 00:17:42,027 --> 00:17:43,796 Hiyah! - One! 387 00:17:43,862 --> 00:17:45,464 - Hiyah! - Two! 388 00:17:45,531 --> 00:17:47,399 - Whoa-yah! - Three! 389 00:17:47,466 --> 00:17:49,601 - Hiyah! - Four! 390 00:17:49,668 --> 00:17:50,969 [both cheer] 391 00:17:51,036 --> 00:17:53,605 We smashed them! - And check it out. 392 00:17:53,672 --> 00:17:56,608 We've almost caught up with Crusher and Pickle. 393 00:17:56,675 --> 00:17:59,511 [both shouting] 394 00:17:59,578 --> 00:18:02,147 - Uh-oh. More snowballs! 395 00:18:02,214 --> 00:18:04,283 How many are there this time? 396 00:18:06,518 --> 00:18:07,886 Three. Right. 397 00:18:07,953 --> 00:18:11,523 - Three ninja chops, coming up. 398 00:18:11,590 --> 00:18:13,025 - Hiyah! - One! 399 00:18:13,091 --> 00:18:14,526 - Hiyah! - Two! 400 00:18:14,593 --> 00:18:16,628 - Hiyah! - Three! 401 00:18:16,695 --> 00:18:18,730 [both cheer] 402 00:18:18,797 --> 00:18:21,633 [both shouting] 403 00:18:21,700 --> 00:18:23,836 - Gaskets. More snowballs! 404 00:18:23,902 --> 00:18:26,004 - How many are there this time? 405 00:18:29,107 --> 00:18:33,679 Five! - Time for five ninja chops. 406 00:18:33,745 --> 00:18:35,547 - Hiyah! - One! 407 00:18:35,614 --> 00:18:36,682 - Ho-yah! - Two! 408 00:18:36,748 --> 00:18:37,983 - Hiyah! - Three! 409 00:18:38,050 --> 00:18:39,151 - Yah! - Four! 410 00:18:39,218 --> 00:18:41,854 - Hiyah! - Five! 411 00:18:41,920 --> 00:18:43,589 - [cheers] - All right! 412 00:18:43,655 --> 00:18:47,292 - Now there's only one snowball left to break. 413 00:18:47,359 --> 00:18:50,095 - The giant snowball with Crusher and Pickle inside. 414 00:18:50,162 --> 00:18:52,998 - Get us out of here! 415 00:18:53,065 --> 00:18:55,200 - Man, that snowball is huge. 416 00:18:55,267 --> 00:18:56,568 We're gonna need a lot of force 417 00:18:56,635 --> 00:18:59,271 to bust Crusher and Pickle out of there. 418 00:18:59,338 --> 00:19:02,908 - We can do it, A.J... if we accelerate 419 00:19:02,975 --> 00:19:05,043 to our fastest speed yet. 420 00:19:05,110 --> 00:19:09,615 - Sounds like it's time for us to use blazing speed. 421 00:19:12,518 --> 00:19:17,990 - To give us blazing speed, say "let's blaze!" 422 00:19:18,056 --> 00:19:21,994 [together] Let's blaze! 423 00:19:22,060 --> 00:19:24,963 [energetic rock music] 424 00:19:25,030 --> 00:19:28,734 ? ? 425 00:19:28,800 --> 00:19:32,037 [both shouting] 426 00:19:32,938 --> 00:19:35,507 [musical car horn honking] 427 00:19:35,574 --> 00:19:38,544 - Hiyah! 428 00:19:41,246 --> 00:19:44,550 - Yay! Isn't it great, Crusher? 429 00:19:44,616 --> 00:19:47,853 Ninja Blaze saved us. 430 00:19:47,920 --> 00:19:49,621 - [warbling] Ninja who? 431 00:19:49,688 --> 00:19:51,456 - Crusher! Pickle! 432 00:19:51,523 --> 00:19:54,259 - Boy, are we glad you two are safe. 433 00:19:54,326 --> 00:19:57,996 - Oh, we're so thankful to you ninjas for saving us. 434 00:19:58,063 --> 00:20:01,934 Why, I'm so happy, I could...sing! 435 00:20:02,000 --> 00:20:03,602 - [sighs] 436 00:20:03,669 --> 00:20:07,205 - ? Head, shoulders, ninja, toes, ninja, toes ? 437 00:20:07,272 --> 00:20:10,609 ? Head, shoulders, ninja, toes, ninja, toes ? 438 00:20:10,676 --> 00:20:14,379 - [laughs] Come on, you two. Follow me. 439 00:20:14,446 --> 00:20:18,150 - ? Eyes and ears and ninja nose ? 440 00:20:18,216 --> 00:20:19,751 ? Head, shoulders ? 441 00:20:19,818 --> 00:20:22,588 ? Ninja, toes, ninja, toes ? 442 00:20:22,654 --> 00:20:25,691 [ninjas grunting] 443 00:20:27,960 --> 00:20:29,695 - Ninja! 444 00:20:29,761 --> 00:20:31,597 [musical car horn honking] 445 00:20:31,663 --> 00:20:34,132 Do you hear that? It sounds like... 446 00:20:34,199 --> 00:20:38,637 Ninja Blaze! - Hiyah! 447 00:20:38,704 --> 00:20:40,973 [ninjas cheer] 448 00:20:41,039 --> 00:20:43,842 - Ninja Blaze, Ninja A.J., you did it. 449 00:20:43,909 --> 00:20:46,478 You saved Crusher and Pickle. 450 00:20:46,545 --> 00:20:48,880 - Boy oh boy, did they ever. 451 00:20:48,947 --> 00:20:50,916 They were the most amazing ninjas 452 00:20:50,983 --> 00:20:53,452 that ever ninja'd. Right, Crusher? 453 00:20:53,518 --> 00:20:55,721 - Eh, they were all right. 454 00:20:55,787 --> 00:20:58,156 - Thanks for believing in us, Black Belt. 455 00:20:58,223 --> 00:20:59,791 - You're welcome, my friend. 456 00:20:59,858 --> 00:21:03,395 Now come on, everybody! This calls for a celebration. 457 00:21:03,462 --> 00:21:06,331 It's time to...ninja party! 458 00:21:06,398 --> 00:21:08,634 - Oh, yeah! - All right! 459 00:21:08,700 --> 00:21:10,168 [all cheer] 460 00:21:10,235 --> 00:21:11,837 - ? Ninjas, ninjas ? 461 00:21:11,903 --> 00:21:13,538 ? Ninjas, ninjas ? 462 00:21:13,605 --> 00:21:17,175 ? Using super skills that'll blow your mind ? 463 00:21:17,242 --> 00:21:19,678 ? Ninjas, ninjas ? 464 00:21:19,745 --> 00:21:20,812 ? Ninjas, ninjas ? 465 00:21:20,879 --> 00:21:22,714 ? Hiyah, hiyah! ? 466 00:21:22,781 --> 00:21:24,383 ? It's ninja time ? 467 00:21:24,449 --> 00:21:25,984 ? Hiyah, hiyah! ? 468 00:21:26,051 --> 00:21:28,053 ? It's ninja time ? 469 00:21:28,120 --> 00:21:29,921 ? Hiyah, hiyah! ? 470 00:21:29,988 --> 00:21:32,290 ? It's ninja time ? 471 00:21:38,497 --> 00:21:40,399 - ? It's Blaze and the Monster Machines ? 472 00:21:40,465 --> 00:21:42,534 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 473 00:21:42,601 --> 00:21:44,236 ? Buckle up, gonna roll ? 474 00:21:44,302 --> 00:21:46,772 ? Yeah, we're ready to go with Blaze ? 475 00:21:46,838 --> 00:21:48,473 ? You'll be amazed ? 476 00:21:48,540 --> 00:21:51,643 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 477 00:21:51,710 --> 00:21:53,745 ? It's time for adventure extreme ? 478 00:21:53,812 --> 00:21:55,781 ? Gonna kick it in gear ? 479 00:21:55,847 --> 00:21:58,884 ? We'll be catching some air with Blaze ? 480 00:21:58,950 --> 00:22:00,819 ? And the Monster Machines ? 481 00:22:00,886 --> 00:22:04,156 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 482 00:22:04,206 --> 00:22:08,756 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.