Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,664
-
? On your mark
2
00:00:02,665 --> 00:00:04,202
?
Get ready to race
3
00:00:04,203 --> 00:00:06,169
? One, two, three,
let�s blaze
4
00:00:06,170 --> 00:00:10,433
? So buckle your
seat belt, we�re gonna scream and yell
5
00:00:10,434 --> 00:00:12,862
?
When Blaze goes saving the day
6
00:00:12,863 --> 00:00:14,334
?
Blaze, Blaze, Blaze
7
00:00:14,335 --> 00:00:17,103
? Gimme, gimme,
gimme some speed
8
00:00:17,104 --> 00:00:19,532
?
Blaze and the Monster Machines
9
00:00:19,533 --> 00:00:20,697
? Go, go
10
00:00:20,698 --> 00:00:23,433
?
Blaze and the Monster Machines
11
00:00:23,434 --> 00:00:24,466
? Yeah
12
00:00:24,467 --> 00:00:26,532
?
Blaze and the Monster Machines
13
00:00:26,533 --> 00:00:30,083
? Yeah,
let�s blaze
14
00:00:32,851 --> 00:00:38,471
-
? Broken key
15
00:00:38,472 --> 00:00:41,768
?
A musical adventure
16
00:00:41,769 --> 00:00:44,240
[lively
rock music]
17
00:00:44,241 --> 00:00:46,768
-
Whoo-hoo-hoo!
18
00:00:46,769 --> 00:00:49,768
[tires
screeching]
19
00:00:49,769 --> 00:00:51,801
Hey!
Check it out.
20
00:00:51,802 --> 00:00:53,504
Crusher
and I are racing to see
21
00:00:53,505 --> 00:00:57,174
who�s
the fastest monster machine on the beach.
22
00:00:57,175 --> 00:00:58,504
- [scoffs]
Blaze.
23
00:00:58,505 --> 00:01:01,174
There�s
no way you�re faster than me.
24
00:01:01,175 --> 00:01:04,438
-
Sure about that, Crusher
25
00:01:04,439 --> 00:01:05,669
[engine revs]
26
00:01:05,670 --> 00:01:09,174
[musical
car horn honking]
27
00:01:09,175 --> 00:01:10,900
- Oh, yeah!
28
00:01:10,901 --> 00:01:14,372
-
Yay! Blaze wins.
29
00:01:14,373 --> 00:01:15,768
- Whee!
30
00:01:15,769 --> 00:01:18,703
[yelping]
31
00:01:18,704 --> 00:01:21,207
[groaning]
32
00:01:21,208 --> 00:01:23,471
- Aw.
It�s okay, Crusher.
33
00:01:23,472 --> 00:01:25,240
There�s
always next time.
34
00:01:25,241 --> 00:01:29,900
-
Hey, Blaze, what do you think that is
35
00:01:29,901 --> 00:01:31,504
- Ooh!
36
00:01:31,505 --> 00:01:33,669
-
It�s a treasure chest.
37
00:01:33,670 --> 00:01:35,438
-
A treasure chest
38
00:01:35,439 --> 00:01:37,999
[laughs]
Move aside, folks.
39
00:01:38,000 --> 00:01:40,306
I
want to be the first one to open it
40
00:01:40,307 --> 00:01:42,537
and
see what�s inside.
41
00:01:42,538 --> 00:01:45,901
[grunting]
42
00:01:45,902 --> 00:01:52,570
[whines]
It won�t open.
43
00:01:52,571 --> 00:01:57,801
- Gee, maybe
this map will have some helpful information.
44
00:01:57,802 --> 00:02:00,306
Hmm,
it says that this
45
00:02:00,307 --> 00:02:03,702
is the treasure
of the broken key.
46
00:02:03,703 --> 00:02:06,636
all:
The treasure of the broken key
47
00:02:06,637 --> 00:02:07,900
- Long ago,
48
00:02:07,901 --> 00:02:11,834
a treasure
was locked inside this chest
49
00:02:11,835 --> 00:02:14,570
with
a shiny metal key.
50
00:02:14,571 --> 00:02:17,735
But
the key was broken.
51
00:02:17,736 --> 00:02:22,966
Broken into
three pieces that were lost at sea,
52
00:02:22,967 --> 00:02:25,867
never
to be seen again.
53
00:02:25,868 --> 00:02:27,669
-
A broken key
54
00:02:27,670 --> 00:02:30,735
Oh, now we�ll never
open the treasure.
55
00:02:30,736 --> 00:02:34,306
- Hang on, Crusher.
I got an idea.
56
00:02:34,307 --> 00:02:36,966
What
if we find those missing pieces
57
00:02:36,967 --> 00:02:39,537
and
fix the broken key
58
00:02:39,538 --> 00:02:40,735
- Oh!
59
00:02:40,736 --> 00:02:42,768
-
How will we do that, Blaze
60
00:02:42,769 --> 00:02:44,405
- We�ll be...
61
00:02:44,406 --> 00:02:47,065
pirates!
62
00:02:47,066 --> 00:02:49,735
[upbeat
seafaring music]
63
00:02:49,736 --> 00:02:52,966
all: ? Pirates,
pirates, we be pirates
64
00:02:52,967 --> 00:02:56,603
?
On a quest to cross the seven seas
65
00:02:56,604 --> 00:02:58,372
-
? Pirate Blaze, ahoy!
66
00:02:58,373 --> 00:02:59,834
-
? Pirate AJ, argh!
67
00:02:59,835 --> 00:03:01,065
-
? Pirate Pickle, yo-ho!
68
00:03:01,066 --> 00:03:03,471
-
? Pirate Crusher, whoa!
69
00:03:03,472 --> 00:03:04,999
all:
? Climb aboard
70
00:03:05,000 --> 00:03:06,504
?
Set the sails
71
00:03:06,505 --> 00:03:08,438
?
Our pirate crew
72
00:03:08,439 --> 00:03:09,801
?
Never fails
73
00:03:09,802 --> 00:03:11,537
?
We will solve the mystery
74
00:03:11,538 --> 00:03:12,768
?
Piece by piece
75
00:03:12,769 --> 00:03:15,032
?
And open up the treasure
76
00:03:15,033 --> 00:03:20,439
?
Of the broken key
77
00:03:20,440 --> 00:03:22,900
-
All right, pirates,
78
00:03:22,901 --> 00:03:25,966
time to find
those pieces of the broken key.
79
00:03:25,967 --> 00:03:30,471
- Hey,
Pirate Pickle, where should we look first
80
00:03:30,472 --> 00:03:31,471
- Let�s see.
81
00:03:31,472 --> 00:03:33,669
Our map says
that the first piece
82
00:03:33,670 --> 00:03:37,768
of
the key is near some big rocks.
83
00:03:37,769 --> 00:03:41,966
Kinda like those
big rocks straight ahead.
84
00:03:41,967 --> 00:03:42,801
- [groans]
85
00:03:42,802 --> 00:03:46,636
I
don�t see a key piece anywhere.
86
00:03:46,637 --> 00:03:48,867
Ah!
[yelping]
87
00:03:48,868 --> 00:03:51,669
- I know.
Let�s use our pirate spyglass.
88
00:03:51,670 --> 00:03:55,098
It can
help us find that shiny metal piece.
89
00:03:55,099 --> 00:03:56,032
Look
carefully.
90
00:03:56,033 --> 00:04:00,098
When you see something
shiny, say, "Shiny!"
91
00:04:00,099 --> 00:04:03,132
[parrots
cawing]
92
00:04:03,133 --> 00:04:06,867
Shiny! Yeah!
93
00:04:06,868 --> 00:04:10,405
It�s the first piece
of the broken key!
94
00:04:10,406 --> 00:04:11,032
- Gaskets!
95
00:04:11,033 --> 00:04:13,999
I don�t
think that�s the only thing in the water.
96
00:04:14,000 --> 00:04:17,372
- [cackling]
Sorry, pirates.
97
00:04:17,373 --> 00:04:19,702
But if
you want to get that piece of the key,
98
00:04:19,703 --> 00:04:21,801
you�re gonna have
to get past us.
99
00:04:21,802 --> 00:04:25,471
- Too bad nobody gets past us.
[laughing]
100
00:04:25,472 --> 00:04:26,603
- Zap, zap.
101
00:04:26,604 --> 00:04:28,131
-
That�s �cause we�re...
102
00:04:28,132 --> 00:04:31,604
all:
The electric eels.
103
00:04:31,605 --> 00:04:35,768
-
? Don�t need no switch
104
00:04:35,769 --> 00:04:38,207
all:
? We�re always on
105
00:04:38,208 --> 00:04:40,900
? And the sparks
are gonna fly
106
00:04:40,901 --> 00:04:43,174
? And the sparks
are gonna fly
107
00:04:43,175 --> 00:04:45,207
?
We�ve got the power
108
00:04:45,208 --> 00:04:47,999
?
Our current�s strong
109
00:04:48,000 --> 00:04:49,900
? Got our voltage
turned up high
110
00:04:49,901 --> 00:04:52,768
? Feel that charge
as we come on fire
111
00:04:52,769 --> 00:04:57,504
?
We�re electric eels
112
00:04:57,505 --> 00:04:58,834
?
Don�t mess with us
113
00:04:58,835 --> 00:04:59,768
?
You�ll get zapped
114
00:04:59,769 --> 00:05:02,131
? We might
shock you, that�s a fact
115
00:05:02,132 --> 00:05:06,900
?
We�re electric eels
116
00:05:06,901 --> 00:05:08,570
?
Don�t mess with us
117
00:05:08,571 --> 00:05:09,537
?
You�ll get zapped
118
00:05:09,538 --> 00:05:11,702
? We might
shock you, that�s a fact
119
00:05:11,703 --> 00:05:13,768
?
We�re electric eels
120
00:05:13,769 --> 00:05:16,801
[electricity
zaps]
121
00:05:16,802 --> 00:05:17,372
- Oh, no.
122
00:05:17,373 --> 00:05:21,999
With all those
electric eels, we�ll never get that key piece.
123
00:05:22,000 --> 00:05:22,933
-
Wait a second.
124
00:05:22,934 --> 00:05:26,768
I think I
know how we can sail our boat past them.
125
00:05:26,769 --> 00:05:27,768
Look!
126
00:05:27,769 --> 00:05:29,801
Every
time an eel pops up,
127
00:05:29,802 --> 00:05:32,999
there�s
always three bubbles.
128
00:05:33,000 --> 00:05:34,801
-
It�s zapping time!
129
00:05:34,802 --> 00:05:36,702
[electricity
zaps]
130
00:05:36,703 --> 00:05:40,073
- [screams]
- Whoa!
131
00:05:40,074 --> 00:05:41,999
- Oh, man.
132
00:05:42,000 --> 00:05:43,834
If we�re
gonna keep away from those eels,
133
00:05:43,835 --> 00:05:47,900
we need to look out
for three bubbles.
134
00:05:47,901 --> 00:05:50,174
-
Oh, I see bubbles.
135
00:05:50,175 --> 00:05:53,475
-
Is that three bubbles
136
00:05:53,476 --> 00:05:56,966
No,
that�s only two.
137
00:05:56,967 --> 00:05:57,669
- Hello.
138
00:05:57,670 --> 00:06:00,240
- Ha.
It�s just a little turtle.
139
00:06:00,241 --> 00:06:03,570
-
Look, more bubbles over there.
140
00:06:03,571 --> 00:06:06,871
-
Is that three bubbles
141
00:06:06,872 --> 00:06:09,768
Yeah!
142
00:06:09,769 --> 00:06:11,098
-
Coming at you!
143
00:06:11,099 --> 00:06:12,669
[electricity
zaps]
144
00:06:12,670 --> 00:06:14,273
-
Whoo-hoo-hoo!
145
00:06:14,274 --> 00:06:17,065
[electricity
crackling]
146
00:06:17,066 --> 00:06:17,900
- Yay!
147
00:06:17,901 --> 00:06:21,321
We
got past an electric eel.
148
00:06:21,322 --> 00:06:24,273
- [gasps] Look out!
More bubbles ahead.
149
00:06:24,274 --> 00:06:27,574
-
Is that three bubbles
150
00:06:27,575 --> 00:06:30,065
Yes!
151
00:06:30,066 --> 00:06:32,174
-
Get ready for a shock.
152
00:06:32,175 --> 00:06:33,933
[electricity
zaps]
153
00:06:33,934 --> 00:06:36,174
-
Whee-hee-hee!
154
00:06:36,175 --> 00:06:40,174
-
Yeah! We got past another eel.
155
00:06:40,175 --> 00:06:41,669
- Zap.
156
00:06:41,670 --> 00:06:42,306
- [laughs]
157
00:06:42,307 --> 00:06:45,999
We�re
almost at the first piece of the key.
158
00:06:46,000 --> 00:06:47,636
- But we�d
better keep a lookout.
159
00:06:47,637 --> 00:06:52,927
There could still
be more eels out there somewhere.
160
00:06:54,208 --> 00:06:57,448
Is
that three bubbles
161
00:06:57,449 --> 00:07:01,240
Nope,
that�s four.
162
00:07:01,241 --> 00:07:05,174
- [crab squeaks]
- Hello, crab!
163
00:07:05,175 --> 00:07:08,475
-
Is that three bubbles
164
00:07:08,476 --> 00:07:11,636
- Yeah!
165
00:07:11,637 --> 00:07:13,801
- Zap, zap!
[laughs]
166
00:07:13,802 --> 00:07:16,382
- Hang on!
167
00:07:16,383 --> 00:07:19,032
- Zap, zap.
168
00:07:19,033 --> 00:07:22,900
[exciting
music]
169
00:07:22,901 --> 00:07:25,834
-
Whoo-hoo-hoo!
170
00:07:25,835 --> 00:07:29,834
We got
the first piece of the broken key.
171
00:07:29,835 --> 00:07:31,669
[dolphins
chattering]
172
00:07:31,670 --> 00:07:32,999
?
Electric eels
173
00:07:33,000 --> 00:07:34,702
-
? Can�t stop this crew
174
00:07:34,703 --> 00:07:37,098
-
? We got the piece
175
00:07:37,099 --> 00:07:37,801
all:
Whoo-hoo!
176
00:07:37,802 --> 00:07:41,131
? Two
pieces left, soon we�ll have all three
177
00:07:41,132 --> 00:07:43,768
?
And open up the treasure
178
00:07:43,769 --> 00:07:48,240
?
Of the broken key
179
00:07:48,241 --> 00:07:49,669
- Zap, zap.
- Bye.
180
00:07:49,670 --> 00:07:50,900
- Good luck!
- Zap, zap.
181
00:07:50,901 --> 00:07:52,900
[sweeping
orchestral music]
182
00:07:52,901 --> 00:07:56,670
[all
cheering]
183
00:07:56,671 --> 00:07:59,131
-
Let�s see on the map.
184
00:07:59,132 --> 00:08:02,339
We found the
first key piece over by the rocks.
185
00:08:02,340 --> 00:08:05,702
So the second piece
must be here,
186
00:08:05,703 --> 00:08:08,834
someplace
with seaweed and fish.
187
00:08:08,835 --> 00:08:09,438
[gasps]
188
00:08:09,439 --> 00:08:14,966
That means the
second piece must be...underwater.
189
00:08:14,967 --> 00:08:17,867
- Underwater
190
00:08:17,868 --> 00:08:19,306
[groaning]
191
00:08:19,307 --> 00:08:22,273
- I know how we can
go underwater.
192
00:08:22,274 --> 00:08:26,999
Activating
pirate scuba mode.
193
00:08:27,000 --> 00:08:29,273
[all
cheering]
194
00:08:29,274 --> 00:08:31,834
- Whoo-hoo!
195
00:08:31,835 --> 00:08:35,471
- Whee!
- Wait for me!
196
00:08:35,472 --> 00:08:38,801
[upbeat
rock music]
197
00:08:38,802 --> 00:08:46,241
?
198
00:08:46,242 --> 00:08:51,768
- Oh, I don�t
see that second piece of the key anywhere.
199
00:08:51,769 --> 00:08:57,867
- Gee,
it sounds like someone�s underwater singing.
200
00:08:57,868 --> 00:08:59,471
- Hubcaps.
Look!
201
00:08:59,472 --> 00:09:01,306
It�s
mermaids.
202
00:09:01,307 --> 00:09:03,240
-
Welcome, pirates!
203
00:09:03,241 --> 00:09:06,339
- I
think we have something you�re looking for.
204
00:09:06,340 --> 00:09:09,702
- [gasps]
They�ve got the next piece of the key!
205
00:09:09,703 --> 00:09:12,768
- And
if you want it, all you have to do
206
00:09:12,769 --> 00:09:15,933
is beat us
at our favorite game.
207
00:09:15,934 --> 00:09:17,471
-
What game is that
208
00:09:17,472 --> 00:09:21,174
-
[giggles] Hide-and-seek, silly.
209
00:09:21,175 --> 00:09:21,999
We�re...
210
00:09:22,000 --> 00:09:25,131
all:
The hide-and-seek mermaids.
211
00:09:25,132 --> 00:09:27,065
[lively
music]
212
00:09:27,066 --> 00:09:29,098
-
? We know the best hiding places
213
00:09:29,099 --> 00:09:31,339
- ? Seaweed ?
- ? And old sunken ships
214
00:09:31,340 --> 00:09:33,372
- ? Zoom in and out
of the coral
215
00:09:33,373 --> 00:09:35,966
all: ?
Then disappear in a jiff
216
00:09:35,967 --> 00:09:36,603
[laughter]
217
00:09:36,604 --> 00:09:39,372
?
We are the hide-and-seek mermaids
218
00:09:39,373 --> 00:09:40,867
? Mermaids
219
00:09:40,868 --> 00:09:42,504
?
Our tails are metal
220
00:09:42,505 --> 00:09:44,240
?
And so shiny
221
00:09:44,241 --> 00:09:47,306
?
We are the hide-and-seek mermaids
222
00:09:47,307 --> 00:09:48,065
? Mermaids
223
00:09:48,066 --> 00:09:51,438
? Which
one is holding the piece of the key?
224
00:09:51,439 --> 00:09:52,372
- ? Me ?
- ? Me
225
00:09:52,373 --> 00:09:54,504
-
? Me ? all: ? We play this game
226
00:09:54,505 --> 00:09:56,372
?
All of the time
227
00:09:56,373 --> 00:10:00,306
? That makes
us really, really hard to find
228
00:10:00,307 --> 00:10:03,768
?
We are the hide-and-seek mermaids
229
00:10:03,769 --> 00:10:05,131
? Mermaids
230
00:10:05,132 --> 00:10:06,306
?
One of us has
231
00:10:06,307 --> 00:10:08,372
?
The piece that you need
232
00:10:08,373 --> 00:10:11,240
?
We are the hide-and-seek mermaids
233
00:10:11,241 --> 00:10:12,174
? Mermaids
234
00:10:12,175 --> 00:10:16,207
? Come find
the mermaid with the piece of the key
235
00:10:16,208 --> 00:10:18,768
[laughter]
236
00:10:18,769 --> 00:10:21,339
- [groans]
We�ll never get that key piece
237
00:10:21,340 --> 00:10:24,098
if we can�t find
those mermaids.
238
00:10:24,099 --> 00:10:26,768
-
Hmm, Crusher�s right.
239
00:10:26,769 --> 00:10:28,933
- I am
240
00:10:28,934 --> 00:10:33,032
- To find
those mermaids and their shiny metal tails,
241
00:10:33,033 --> 00:10:36,207
we�re gonna need
a metal detector.
242
00:10:36,208 --> 00:10:37,504
Metal
detectors are great
243
00:10:37,505 --> 00:10:39,405
at finding things
made of metal.
244
00:10:39,406 --> 00:10:42,867
They
use a magnet powered by electricity-
245
00:10:42,868 --> 00:10:44,801
an
electromagnet!
246
00:10:44,802 --> 00:10:48,372
- When
you turn it on, the electromagnets sends out
247
00:10:48,373 --> 00:10:50,867
a
signal that finds metal things.
248
00:10:50,868 --> 00:10:52,372
[metal
detector beeps]
249
00:10:52,373 --> 00:10:55,174
- Oh, the
mermaids have metal tails,
250
00:10:55,175 --> 00:10:58,834
so it can
help us find where they�re hiding!
251
00:10:58,835 --> 00:11:00,131
- Exactly.
252
00:11:00,132 --> 00:11:00,999
Now
let�s listen.
253
00:11:01,000 --> 00:11:05,306
Our metal detector
will beep when it finds a mermaid.
254
00:11:05,307 --> 00:11:07,767
Come on.
255
00:11:09,208 --> 00:11:13,358
First, let�s listen
by that cave.
256
00:11:13,359 --> 00:11:17,966
Now
let�s listen by the barrel.
257
00:11:17,967 --> 00:11:20,240
[metal
detector beeps]
258
00:11:20,241 --> 00:11:22,339
Where
did you hear a beep
259
00:11:22,340 --> 00:11:25,700
By
the cave or the barrel
260
00:11:25,701 --> 00:11:31,065
[metal detector
beeps] The barrel, yeah!
261
00:11:31,066 --> 00:11:32,131
- Aha!
262
00:11:32,132 --> 00:11:34,372
We
found you, yellow mermaid.
263
00:11:34,373 --> 00:11:36,240
-
Well done, pirates.
264
00:11:36,241 --> 00:11:38,603
But
you have to keep looking,
265
00:11:38,604 --> 00:11:41,504
because I don�t have
the key piece.
266
00:11:41,505 --> 00:11:44,867
- Then one
of the other mermaids must have it.
267
00:11:44,868 --> 00:11:45,900
-
Ooh, ooh, ooh!
268
00:11:45,901 --> 00:11:48,504
You
could use the metal detector again.
269
00:11:48,505 --> 00:11:50,098
- Yeah!
270
00:11:50,099 --> 00:11:54,240
I wonder
if a mermaid could be hiding over there.
271
00:11:54,241 --> 00:11:57,001
Let�s listen.
272
00:11:57,041 --> 00:12:02,065
[metal
detector beeps]
273
00:12:02,066 --> 00:12:07,132
Did
you hear a beep by the rock or the seashell
274
00:12:08,099 --> 00:12:12,669
[metal
detector beeps] The seashell, right!
275
00:12:12,670 --> 00:12:15,834
-
We found the red mermaid.
276
00:12:15,835 --> 00:12:18,933
- [giggles]
Very good, pirates.
277
00:12:18,934 --> 00:12:20,900
But
if you want the key piece,
278
00:12:20,901 --> 00:12:25,207
you�ll have to find
the blue mermaid.
279
00:12:25,208 --> 00:12:26,900
-
The blue mermaid.
280
00:12:26,901 --> 00:12:29,240
So
that�s who has the piece.
281
00:12:29,241 --> 00:12:29,900
- Come on.
282
00:12:29,901 --> 00:12:35,570
Let�s use our
metal detector to search for her over there.
283
00:12:35,571 --> 00:12:38,571
Listen
carefully.
284
00:12:39,041 --> 00:12:43,999
[metal
detector beeps]
285
00:12:44,000 --> 00:12:46,636
Did you hear a beep
by the seaweed
286
00:12:46,637 --> 00:12:49,637
or
the shipwreck
287
00:12:49,638 --> 00:12:54,966
[metal detector
beeps] The shipwreck, right!
288
00:12:54,967 --> 00:12:58,098
[grunts]
There she is!
289
00:12:58,099 --> 00:13:01,900
-
[giggles] Congratulations, pirates.
290
00:13:01,901 --> 00:13:02,438
- Bravo!
291
00:13:02,439 --> 00:13:05,065
- You�ve
won our game of hide-and-seek.
292
00:13:05,066 --> 00:13:08,273
-
And now this belongs to you.
293
00:13:08,274 --> 00:13:09,570
- Ha-ha! Wow!
294
00:13:09,571 --> 00:13:12,098
- It�s the
second piece of the key!
295
00:13:12,099 --> 00:13:14,207
- Now we just need
one more piece,
296
00:13:14,208 --> 00:13:16,537
and the broken key
will be fixed.
297
00:13:16,538 --> 00:13:17,471
- [laughs]
298
00:13:17,472 --> 00:13:20,098
Then
we can open the treasure.
299
00:13:20,099 --> 00:13:22,504
-
This way, crew!
300
00:13:22,505 --> 00:13:23,966
Bye,
mermaids!
301
00:13:23,967 --> 00:13:25,174
-
Goodbye, pirates!
302
00:13:25,175 --> 00:13:27,372
- So long!
- Good luck!
303
00:13:27,373 --> 00:13:30,065
[upbeat
seafaring music]
304
00:13:30,066 --> 00:13:32,131
-
? We got the piece
305
00:13:32,132 --> 00:13:33,702
-
? From the mermaids
306
00:13:33,703 --> 00:13:35,537
-
? Here we go
307
00:13:35,538 --> 00:13:36,669
all:
? Hooray!
308
00:13:36,670 --> 00:13:38,174
?
There�s one piece left
309
00:13:38,175 --> 00:13:39,636
?
Soon we�ll have all three
310
00:13:39,637 --> 00:13:42,405
?
And open up the treasure
311
00:13:42,406 --> 00:13:47,538
?
Of the broken key
312
00:13:47,539 --> 00:13:51,438
- [giggling]
313
00:13:51,439 --> 00:13:53,174
We
just need one more piece,
314
00:13:53,175 --> 00:13:55,669
and the broken key
will be fixed.
315
00:13:55,670 --> 00:13:59,306
- Yep, there�s just
one tiny problem.
316
00:13:59,307 --> 00:14:00,240
-
What�s that, Pickle
317
00:14:00,241 --> 00:14:05,438
- The map says
the last piece is guarded by some kind of...
318
00:14:05,439 --> 00:14:09,471
giant,
super strong octopus!
319
00:14:09,472 --> 00:14:11,603
- [scoffs]
Yeah, right.
320
00:14:11,604 --> 00:14:13,735
Like I�m supposed
to believe there�s such a thing
321
00:14:13,736 --> 00:14:17,438
as
a giant, super strong octopus.
322
00:14:17,439 --> 00:14:20,306
- Hello there!
- [yelps]
323
00:14:20,307 --> 00:14:21,702
[thuds]
324
00:14:21,703 --> 00:14:23,032
-
Sorry, pirates.
325
00:14:23,033 --> 00:14:26,065
But
if you want the last piece of the key,
326
00:14:26,066 --> 00:14:30,131
you
gotta be stronger than me.
327
00:14:30,132 --> 00:14:33,240
[funky music]
328
00:14:33,241 --> 00:14:38,669
?
329
00:14:38,670 --> 00:14:41,504
? I�ve been
working out all my life
330
00:14:41,505 --> 00:14:43,603
all: ? Yeah,
she�s super strong
331
00:14:43,604 --> 00:14:46,570
- ? No one�s got
muscles like me
332
00:14:46,571 --> 00:14:48,504
-
? She ain�t wrong
333
00:14:48,505 --> 00:14:49,570
-
? Check it out
334
00:14:49,571 --> 00:14:50,669
?
Strike a pose
335
00:14:50,670 --> 00:14:51,768
?
Eight arms
336
00:14:51,769 --> 00:14:52,801
?
Look at those
337
00:14:52,802 --> 00:14:54,098
?
I know you�re impressed
338
00:14:54,099 --> 00:14:56,098
?
But in case you haven�t guessed
339
00:14:56,099 --> 00:14:59,405
? I�m the strongest
octopus in the sea
340
00:14:59,406 --> 00:15:01,405
all:
? In the sea
341
00:15:01,406 --> 00:15:03,339
- ? Ain�t no way
you�re gonna get
342
00:15:03,340 --> 00:15:05,131
?
That last piece of the key
343
00:15:05,132 --> 00:15:08,735
? I�m the strongest
octopus in the sea
344
00:15:08,736 --> 00:15:10,405
all:
? In the sea
345
00:15:10,406 --> 00:15:12,636
-
? Won�t let you take it away from me
346
00:15:12,637 --> 00:15:17,240
?
Won�t let you take it away from me
347
00:15:17,241 --> 00:15:19,372
[laughing]
348
00:15:19,373 --> 00:15:22,306
- Oh,
we�ll never get that key piece
349
00:15:22,307 --> 00:15:25,306
from
a super strong octopus.
350
00:15:25,307 --> 00:15:26,131
-
Wait a second.
351
00:15:26,132 --> 00:15:30,098
I know how
we can be even stronger than a giant octopus.
352
00:15:30,099 --> 00:15:34,735
We can pull that
metal key away if we turned me into...
353
00:15:34,736 --> 00:15:36,471
an
electromagnet!
354
00:15:36,472 --> 00:15:41,471
- Yeah, electromagnets
are magnets powered by electricity
355
00:15:41,472 --> 00:15:43,504
so
they�re super strong.
356
00:15:43,505 --> 00:15:44,834
- Come on.
357
00:15:44,835 --> 00:15:47,735
To
turn me into an electromagnet,
358
00:15:47,736 --> 00:15:50,603
say,
"Electromagnet!"
359
00:15:50,604 --> 00:15:52,834
Electromagnet!
360
00:15:52,835 --> 00:15:53,702
[whirring]
361
00:15:53,703 --> 00:15:58,306
Oh,
yeah! I�m an electromagnet...
362
00:15:58,307 --> 00:16:01,801
monster
machine!
363
00:16:01,802 --> 00:16:04,098
- Wow!
- Whoa!
364
00:16:04,099 --> 00:16:07,372
-
Electromagnet, magnetize!
365
00:16:07,373 --> 00:16:08,768
[magnet
whirring]
366
00:16:08,769 --> 00:16:11,801
- [laughing]
367
00:16:11,802 --> 00:16:13,570
-
It�s working!
368
00:16:13,571 --> 00:16:14,207
- Oh.
369
00:16:14,208 --> 00:16:17,273
Ooh, pretty strong,
Pirate Blaze.
370
00:16:17,274 --> 00:16:19,702
But let�s see
how strong you are,
371
00:16:19,703 --> 00:16:24,537
when
I pull with two of my arms.
372
00:16:24,538 --> 00:16:26,702
[cackling]
373
00:16:26,703 --> 00:16:31,339
- Whoa, now
the octopus is pulling with a force of two.
374
00:16:31,340 --> 00:16:33,240
- Then
let�s increase the strength
375
00:16:33,241 --> 00:16:34,032
of
our electromagnet
376
00:16:34,033 --> 00:16:37,471
to pull with a force
that�s more than two.
377
00:16:37,472 --> 00:16:40,339
- Hmm, we can give
our electromagnet
378
00:16:40,340 --> 00:16:42,405
a
strength of one or four.
379
00:16:42,406 --> 00:16:44,570
Which
number is more than two
380
00:16:44,571 --> 00:16:47,271
One or four
381
00:16:47,272 --> 00:16:50,768
Four, yeah!
382
00:16:50,769 --> 00:16:53,867
[magnet
whirring]
383
00:16:53,868 --> 00:16:57,372
- Ooh, you�re
stronger than I thought.
384
00:16:57,373 --> 00:17:00,174
But
nobody�s stronger than me.
385
00:17:00,175 --> 00:17:05,900
Especially
when I pull with six arms.
386
00:17:05,901 --> 00:17:07,372
[grunts]
387
00:17:07,373 --> 00:17:07,933
- Oh, no!
388
00:17:07,934 --> 00:17:11,636
Now the octopus
is pulling with a force of six.
389
00:17:11,637 --> 00:17:14,240
-
Then we need our electromagnet to pull
390
00:17:14,241 --> 00:17:17,537
with
a strength that�s more than six.
391
00:17:17,538 --> 00:17:19,702
- Which number
is more than six
392
00:17:19,703 --> 00:17:22,523
Seven
or five
393
00:17:22,524 --> 00:17:26,636
Seven, yeah!
394
00:17:26,637 --> 00:17:29,636
[magnet
whirring]
395
00:17:29,637 --> 00:17:30,933
[exciting
music]
396
00:17:30,934 --> 00:17:33,933
- [grunting]
Impossible!
397
00:17:33,934 --> 00:17:37,702
Nobody�s
supposed to be stronger than me.
398
00:17:37,703 --> 00:17:39,966
Well,
let�s see who�s stronger
399
00:17:39,967 --> 00:17:45,999
when I use
all eight of my arms.
400
00:17:46,000 --> 00:17:47,471
[grunting]
401
00:17:47,472 --> 00:17:51,669
- Ah! The octopus
is pulling as hard as she can.
402
00:17:51,670 --> 00:17:54,372
-
Yeah, with a force of eight.
403
00:17:54,373 --> 00:17:57,306
- Well, if we
want that key, we need to make
404
00:17:57,307 --> 00:18:00,339
our electromagnet
even stronger.
405
00:18:00,340 --> 00:18:02,966
Which number is
more than eight
406
00:18:02,967 --> 00:18:05,670
Ten or six
407
00:18:05,671 --> 00:18:09,735
Ten, yeah!
408
00:18:09,736 --> 00:18:11,735
[magnet
whirring]
409
00:18:11,736 --> 00:18:15,769
- [grunting]
Whoa!
410
00:18:18,571 --> 00:18:22,306
- We got it!
411
00:18:22,307 --> 00:18:25,240
-
Whoo-hoo! Yeah!
412
00:18:25,241 --> 00:18:26,504
- Wahoo!
- Oh, yeah!
413
00:18:26,505 --> 00:18:29,570
- And now
that we�ve got the last piece,
414
00:18:29,571 --> 00:18:33,901
the
broken key is fixed!
415
00:18:33,902 --> 00:18:37,372
[all
cheering]
416
00:18:37,373 --> 00:18:38,999
-
Hey, look, pirates.
417
00:18:39,000 --> 00:18:39,933
There it is.
418
00:18:39,934 --> 00:18:41,768
The
treasure chest!
419
00:18:41,769 --> 00:18:46,504
- [giggles]
Now we can finally open the treasure.
420
00:18:46,505 --> 00:18:47,702
-
This way, crew.
421
00:18:47,703 --> 00:18:51,636
All
sails full speed ahead!
422
00:18:51,637 --> 00:18:55,032
[all
cheering]
423
00:18:55,033 --> 00:18:58,372
[dolphins
chattering]
424
00:18:58,373 --> 00:19:04,768
?
425
00:19:04,769 --> 00:19:06,537
-
Ahoy, pirates!
426
00:19:06,538 --> 00:19:10,032
We�re
almost at the treasure.
427
00:19:10,033 --> 00:19:10,900
- [laughs]
428
00:19:10,901 --> 00:19:14,504
I can�t wait
to use our key and see what�s insi-
429
00:19:14,505 --> 00:19:16,636
[yelping]
430
00:19:16,637 --> 00:19:20,306
- Whoa!
- What�s going on, Blaze
431
00:19:20,307 --> 00:19:20,933
- Gaskets!
432
00:19:20,934 --> 00:19:23,603
There�s
a whirlpool dead ahead!
433
00:19:23,604 --> 00:19:24,240
- Oh, boy!
434
00:19:24,241 --> 00:19:27,603
It�s
taking things to the bottom of the sea.
435
00:19:27,604 --> 00:19:29,900
Like
that rock.
436
00:19:29,901 --> 00:19:31,900
And
that shell.
437
00:19:31,901 --> 00:19:34,471
And
that treasure chest!
438
00:19:34,472 --> 00:19:37,669
-
Treasure chest? Oh, no!
439
00:19:37,670 --> 00:19:38,570
-
We�ve got to hurry
440
00:19:38,571 --> 00:19:41,405
before
it goes to the bottom of the sea.
441
00:19:41,406 --> 00:19:42,065
-
Hang on, crew.
442
00:19:42,066 --> 00:19:47,504
It�s time to
sail this ship with blazing speed.
443
00:19:47,505 --> 00:19:50,505
[engine
revving]
444
00:19:51,934 --> 00:19:57,966
To give us
blazing speed, say, "Let�s blaze!"
445
00:19:57,967 --> 00:20:02,098
all:
Let�s blaze!
446
00:20:02,099 --> 00:20:05,438
[upbeat
rock music]
447
00:20:05,439 --> 00:20:11,066
?
448
00:20:12,835 --> 00:20:15,775
-
Whoo-hoo-hoo!
449
00:20:17,769 --> 00:20:20,933
[all
cheering]
450
00:20:20,934 --> 00:20:24,438
- We did it!
We got the treasure.
451
00:20:24,439 --> 00:20:25,900
- Whoo-hoo!
452
00:20:25,901 --> 00:20:27,669
Okay,
crew, this is it.
453
00:20:27,670 --> 00:20:31,372
Time to
put the key in and see what�s inside.
454
00:20:31,373 --> 00:20:34,669
[both laugh]
- This is so exciting!
455
00:20:34,670 --> 00:20:37,430
[key clicks]
456
00:20:37,800 --> 00:20:42,867
all: Whoa!
457
00:20:42,868 --> 00:20:46,098
-
It�s a Ferris wheel.
458
00:20:46,099 --> 00:20:48,636
-
And a water slide.
459
00:20:48,637 --> 00:20:50,669
-
And a roller coaster.
460
00:20:50,670 --> 00:20:53,933
-
Whoa, the treasure is...
461
00:20:53,934 --> 00:20:56,098
a
sea carnival.
462
00:20:56,099 --> 00:20:59,131
[all cheering]
- I love it!
463
00:20:59,132 --> 00:21:00,537
-
I wish our other friends
464
00:21:00,538 --> 00:21:02,471
could enjoy
the carnival with us.
465
00:21:02,472 --> 00:21:06,735
-
Ooh! We love carnivals.
466
00:21:06,736 --> 00:21:09,669
- Us too!
- Zap, zap.
467
00:21:09,670 --> 00:21:10,372
- [chuckles]
468
00:21:10,373 --> 00:21:13,834
Hey, nobody loves
a carnival more than me.
469
00:21:13,835 --> 00:21:14,834
{\an7}[laughs]
470
00:21:14,835 --> 00:21:15,966
-
Come on, everyone.
471
00:21:15,967 --> 00:21:19,834
You�re all invited
to the sea carnival.
472
00:21:19,835 --> 00:21:23,438
[all
cheering]
473
00:21:23,439 --> 00:21:25,834
[upbeat
seafaring music]
474
00:21:25,835 --> 00:21:29,131
all: ? Pirates,
pirates, we be pirates
475
00:21:29,132 --> 00:21:33,207
?
On a quest across the seven seas
476
00:21:33,208 --> 00:21:34,735
?
We�ll have some fun
477
00:21:34,736 --> 00:21:36,065
?
Go on rides
478
00:21:36,066 --> 00:21:37,900
?
The Ferris wheel
479
00:21:37,901 --> 00:21:38,834
?
Slide down slides
480
00:21:38,835 --> 00:21:42,504
? We searched
for the pieces and found all three
481
00:21:42,505 --> 00:21:43,966
?
And opened up the treasure
482
00:21:43,967 --> 00:21:45,768
?
Opened up the treasure
483
00:21:45,769 --> 00:21:48,098
?
Opened up the treasure
484
00:21:48,099 --> 00:21:53,637
?
Of the broken key
485
00:21:55,935 --> 00:21:59,885
- ? It's Blaze
and the Monster Machines ?
486
00:21:59,886 --> 00:22:01,754
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
487
00:22:01,755 --> 00:22:03,756
? Buckle up, gonna roll ?
488
00:22:03,757 --> 00:22:05,958
? Yeah, we're ready to go
with Blaze ?
489
00:22:05,959 --> 00:22:07,993
? You'll be amazed ?
490
00:22:07,994 --> 00:22:10,930
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
491
00:22:10,931 --> 00:22:12,965
? It's time
for adventure extreme ?
492
00:22:12,966 --> 00:22:15,067
? Gonna kick it in gear ?
493
00:22:15,068 --> 00:22:18,404
? We'll be catching some air
with Blaze ?
494
00:22:18,405 --> 00:22:20,139
? And the Monster Machines ?
495
00:22:20,140 --> 00:22:23,076
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
496
00:22:23,126 --> 00:22:27,676
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.