Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,475
- Dogs, I have summoned you here
- for something
2
00:00:03,515 --> 00:00:06,640
That I literally cannot believe.
3
00:00:06,680 --> 00:00:08,805
- Wait, I thought you said
- you had good news.
4
00:00:08,845 --> 00:00:11,197
- Pretty sure you said that. - That sounds bad.
- You called us here.
5
00:00:11,220 --> 00:00:12,053
- Right, wrong music.
6
00:00:12,094 --> 00:00:13,885
Kelly!
7
00:00:13,926 --> 00:00:15,676
- Oops, my bad.
8
00:00:17,840 --> 00:00:18,942
- Oh, that's better.
- Jaunty.
9
00:00:18,965 --> 00:00:20,631
- Music does set the mood.
10
00:00:20,672 --> 00:00:23,005
- Okay, we have been approached
- by two huge companies
11
00:00:23,046 --> 00:00:24,900
That are interested in expanding
12
00:00:24,900 --> 00:00:26,753
the b.T.R. Brand even further.
13
00:00:26,794 --> 00:00:28,418
All: Ooh.
14
00:00:28,459 --> 00:00:30,918
Big time rush gets
15
00:00:30,917 --> 00:00:33,374
their very own cartoon!
16
00:00:33,414 --> 00:00:34,414
All: Cartoon, cartoon!
17
00:00:37,411 --> 00:00:39,349
- Or b.T.R. Gets
18
00:00:39,349 --> 00:00:41,285
its very own video game!
19
00:00:41,326 --> 00:00:42,446
All: Video game, video game!
20
00:00:44,532 --> 00:00:47,116
- Okay, just so you know,
21
00:00:47,157 --> 00:00:48,719
the video game will require
22
00:00:48,719 --> 00:00:50,280
physically challenging
23
00:00:50,321 --> 00:00:51,925
and probably chafing
24
00:00:51,925 --> 00:00:53,528
motion capture sessions.
25
00:00:53,569 --> 00:00:55,486
- Uh, yeah.
- Cool.
26
00:00:55,526 --> 00:00:57,568
- Also we'll have to cancel
27
00:00:57,568 --> 00:00:59,609
your concert in Hawaii with the
28
00:00:59,608 --> 00:01:03,692
private jet.
29
00:01:03,691 --> 00:01:05,149
- Uh...
- Oh.
30
00:01:05,149 --> 00:01:06,253
- Plus, you got to wear
31
00:01:06,253 --> 00:01:07,356
these green ball suits.
32
00:01:07,357 --> 00:01:09,107
All: Cartoon, cartoon!
33
00:01:09,107 --> 00:01:10,295
- ? Make it count,
34
00:01:10,295 --> 00:01:11,481
play it straight ?
35
00:01:11,481 --> 00:01:13,001
- ? don't look back,
- don't hesitate ?
36
00:01:17,056 --> 00:01:18,847
- ? what you want,
- what you feel ?
37
00:01:18,888 --> 00:01:20,846
- ? never quit
- and make it real ?
38
00:01:44,915 --> 00:01:46,581
? If you want it all,
39
00:01:46,581 --> 00:01:48,246
lay it on the line ?
40
00:01:48,287 --> 00:01:50,537
? it's the only life you got
41
00:01:50,537 --> 00:01:52,786
so you got to live it big time ?
42
00:01:56,074 --> 00:01:57,199
- Gang, allow me
43
00:01:57,200 --> 00:01:58,324
to introduce to you
44
00:01:58,364 --> 00:02:00,781
- the creative genius behind
- the fairly oddparents
45
00:02:00,821 --> 00:02:02,071
And hopefully
46
00:02:02,072 --> 00:02:03,321
your big time cartoon,
47
00:02:03,361 --> 00:02:05,695
Mr. Butch hartman.
48
00:02:07,234 --> 00:02:09,526
- Hi, I'm butch hartman.
49
00:02:09,566 --> 00:02:11,274
Fellas, big time cartoon
50
00:02:11,315 --> 00:02:12,586
is just like the story
51
00:02:12,587 --> 00:02:13,857
of big time rush.
52
00:02:15,688 --> 00:02:17,313
- Cool.
53
00:02:17,313 --> 00:02:18,937
- Wow.
54
00:02:18,937 --> 00:02:20,562
- Check it out!
55
00:02:20,562 --> 00:02:22,186
- Huh.
56
00:02:22,186 --> 00:02:23,853
- It's a story about a boy band
57
00:02:23,853 --> 00:02:25,518
who sings and fights crime
58
00:02:25,518 --> 00:02:28,477
with magical shoes.
59
00:02:28,476 --> 00:02:30,810
- Oh, magical shoes.
60
00:02:30,810 --> 00:02:32,519
- They're not really magical.
61
00:02:32,519 --> 00:02:34,226
- See, it's the magical shoes
62
00:02:34,226 --> 00:02:37,643
that you guys found in a cave
63
00:02:37,642 --> 00:02:40,267
- that give you the magical power
- of dance fu.
64
00:02:40,266 --> 00:02:41,766
- Cool.
- Check that out.
65
00:02:41,766 --> 00:02:42,724
- Huh.
66
00:02:42,725 --> 00:02:43,850
- Before you say yes,
67
00:02:43,850 --> 00:02:46,226
check out the theme song.
68
00:02:46,226 --> 00:02:47,851
- ? There was a band
- named big time ?
69
00:02:47,851 --> 00:02:49,851
- ? they got into
- a super crime fighting groove ?
70
00:02:53,374 --> 00:02:55,083
- Okay, cool tune.
71
00:02:55,124 --> 00:02:56,665
- It's a real tune.
72
00:02:56,665 --> 00:02:58,205
- It's a super catchy tune.
73
00:02:58,205 --> 00:03:01,287
- Who wrote it?
74
00:03:01,286 --> 00:03:03,220
- Or, you know, maybe there's
- a story you guys want to tell.
75
00:03:03,220 --> 00:03:04,572
- Perhaps an adventure
- you were on,
76
00:03:04,572 --> 00:03:06,780
Something really fun?
77
00:03:06,780 --> 00:03:08,509
- Just tell butch what you want,
78
00:03:08,509 --> 00:03:10,237
because we want to be in the
79
00:03:10,237 --> 00:03:13,695
big time rush cartoon business.
80
00:03:13,694 --> 00:03:15,611
- Um...
- Yeah.
81
00:03:15,611 --> 00:03:16,924
I think we want
82
00:03:16,924 --> 00:03:18,236
to think about it.
83
00:03:18,236 --> 00:03:20,069
- Think it out, brainstorm.
84
00:03:20,069 --> 00:03:21,902
- All right, great, guys.
- Thanks very much.
85
00:03:21,902 --> 00:03:23,377
- Okay, we'll see you out there,
- big guy.
86
00:03:23,377 --> 00:03:24,919
- Dance fu, okay, all right.
87
00:03:24,919 --> 00:03:26,459
Later, guys.
88
00:03:26,459 --> 00:03:28,375
- So we do the video game.
- Yep.
89
00:03:28,375 --> 00:03:29,666
- But I'm keeping the shoes.
90
00:03:29,666 --> 00:03:31,832
- This is our chance
- to bonk cosmo on the head
91
00:03:31,832 --> 00:03:33,332
So he gets his memory back.
92
00:03:33,332 --> 00:03:34,831
- What's a cosmo?
93
00:03:34,831 --> 00:03:36,019
- Would you like to sit
94
00:03:36,020 --> 00:03:37,206
on the couch and watch?
95
00:03:37,206 --> 00:03:38,560
- Oh, no, I do wish
96
00:03:38,560 --> 00:03:39,913
I was a fairy, though.
97
00:03:39,913 --> 00:03:41,080
- Who wants ham?
- Poof!
98
00:03:41,081 --> 00:03:42,248
- Poof!
99
00:03:42,248 --> 00:03:44,248
- Who wants regularity?
- Poof!
100
00:03:44,248 --> 00:03:45,681
- I wish you would change
- that lightbulb
101
00:03:45,681 --> 00:03:46,765
And then unclog my sink.
102
00:03:46,765 --> 00:03:50,015
Poof.
103
00:03:50,014 --> 00:03:52,180
- Wait a minute.
- It's all coming back to me.
104
00:03:52,180 --> 00:03:53,304
I'm not a weenie.
105
00:03:53,304 --> 00:03:54,346
I'm a...
106
00:03:54,347 --> 00:03:55,387
I'm a fairy,
107
00:03:55,387 --> 00:03:57,554
and my name is cosmo.
108
00:04:01,709 --> 00:04:02,960
- He hit his head.
109
00:04:03,000 --> 00:04:04,458
Oh.
110
00:04:04,499 --> 00:04:05,874
Are you okay?
111
00:04:05,915 --> 00:04:08,206
- Of course I'm okay.
112
00:04:08,247 --> 00:04:09,497
I'm cosmo.
113
00:04:09,538 --> 00:04:11,162
- Oh, no.
114
00:04:11,203 --> 00:04:12,828
- And I'm here
115
00:04:12,828 --> 00:04:14,452
to Grant your wishes.
116
00:04:14,493 --> 00:04:17,159
Sinky uncloggy, poof!
117
00:04:23,404 --> 00:04:25,072
It worked.
118
00:04:25,153 --> 00:04:26,612
I'm off to Grant more wishes.
119
00:04:30,068 --> 00:04:31,484
- Okay, we have to save him.
120
00:04:31,525 --> 00:04:32,900
- Why?
121
00:04:32,941 --> 00:04:34,066
He granted
122
00:04:34,067 --> 00:04:35,190
my "sink unclog" wish.
123
00:04:36,730 --> 00:04:38,438
I mean, we got to go save him.
124
00:04:38,479 --> 00:04:40,104
- Coming up on the news at noon,
125
00:04:40,144 --> 00:04:42,436
- more on those strange lights
- over L.A.
126
00:04:42,477 --> 00:04:43,540
Was it a movie crew
127
00:04:43,540 --> 00:04:44,601
in the Hollywood Hills
128
00:04:44,642 --> 00:04:47,017
or an alien invasion?
129
00:04:47,058 --> 00:04:48,390
Details coming up.
130
00:04:50,056 --> 00:04:52,680
- Okay, let's make a video game.
131
00:04:54,054 --> 00:04:55,762
- Is it too late
- to do the cartoon?
132
00:04:55,803 --> 00:04:57,657
- We are the lizardians.
133
00:04:57,657 --> 00:04:59,510
Take me to your leader.
134
00:05:00,549 --> 00:05:03,549
- These are not funny
135
00:05:03,589 --> 00:05:04,923
and take off those shoes.
136
00:05:04,963 --> 00:05:06,171
- Never.
137
00:05:06,213 --> 00:05:07,733
- Hey, and why is it
- so cold in here?
138
00:05:09,252 --> 00:05:10,586
- Because if this equipment
139
00:05:10,586 --> 00:05:11,919
gets too hot,
140
00:05:11,959 --> 00:05:14,375
- it could overheat and short out
- the power in the studio.
141
00:05:16,332 --> 00:05:17,999
- Like it just did.
142
00:05:19,997 --> 00:05:22,476
Okay, dogs, take five and let
143
00:05:22,475 --> 00:05:24,953
the geeks do their geek thing.
144
00:05:26,493 --> 00:05:28,076
- Don't go too far!
145
00:05:28,116 --> 00:05:30,575
- Oh, heat.
- Cold, cold, cold, cold, cold.
146
00:05:30,615 --> 00:05:32,198
- Whoa, so much better.
147
00:05:32,238 --> 00:05:34,739
- Now, to take over this planet
- of the yellow sun.
148
00:05:37,986 --> 00:05:39,444
- Girl alert, pose number nine.
149
00:05:47,481 --> 00:05:48,647
Forgot about the suits.
150
00:05:48,688 --> 00:05:50,396
- Oh.
151
00:05:50,437 --> 00:05:53,062
- Okay, let's go back inside
- and get this over with.
152
00:05:55,392 --> 00:05:57,934
- It's locked.
153
00:05:57,974 --> 00:05:59,682
- And our communication devices
154
00:05:59,682 --> 00:06:01,389
are inside.
155
00:06:01,389 --> 00:06:04,805
- Stop.
156
00:06:04,804 --> 00:06:06,388
- I've got this.
157
00:06:06,388 --> 00:06:09,347
Magical shoes, do your thing.
158
00:06:09,347 --> 00:06:10,638
Oh!
159
00:06:10,638 --> 00:06:13,055
- Oh, oh, uh...
160
00:06:13,055 --> 00:06:14,846
- Okay, we'll go
- around the front.
161
00:06:14,845 --> 00:06:16,137
- The main street entrance?
162
00:06:16,138 --> 00:06:17,304
We can't be seen in these.
163
00:06:17,304 --> 00:06:18,763
- Well, we can't take them off.
164
00:06:18,763 --> 00:06:20,096
We're not wearing underwear.
165
00:06:20,096 --> 00:06:22,597
- Mmm, kendar has good point,
- jayzar.
166
00:06:22,597 --> 00:06:24,222
Don't worry.
167
00:06:24,222 --> 00:06:27,222
- These magical shoes will lead us
- safely back inside.
168
00:06:27,221 --> 00:06:28,847
Let's go.
169
00:06:36,869 --> 00:06:38,910
- You will be our ape servants.
170
00:06:38,950 --> 00:06:40,283
- Go, go!
171
00:06:47,236 --> 00:06:48,403
- Paparazzi.
172
00:06:49,777 --> 00:06:51,027
The dumpster, in the dumpster!
173
00:06:55,566 --> 00:06:57,649
- These earth
- waste receptacles smell.
174
00:06:57,689 --> 00:06:59,355
Ow.
175
00:06:59,396 --> 00:07:01,771
- Pictures of us looking
- like this cannot get out.
176
00:07:01,812 --> 00:07:03,979
- Let's hope nobody saw us.
177
00:07:04,019 --> 00:07:06,310
- And L.A.'s alien scare
- continues
178
00:07:06,350 --> 00:07:07,684
With this shocking footage
179
00:07:07,684 --> 00:07:09,016
from downtown.
180
00:07:09,057 --> 00:07:10,641
- Witnesses who shot
- the footage said
181
00:07:10,682 --> 00:07:12,473
The four invaders are here
182
00:07:12,514 --> 00:07:14,244
to turn us all
183
00:07:14,244 --> 00:07:15,972
into their ape servants.
184
00:07:16,012 --> 00:07:18,429
- Okay, he's not in his closet,
- and he's not at the park.
185
00:07:18,468 --> 00:07:19,969
- Well, he can't just disappear.
186
00:07:20,009 --> 00:07:21,551
- Poof!
187
00:07:21,591 --> 00:07:22,654
- I'm cosmo.
188
00:07:22,655 --> 00:07:23,717
Yay me!
189
00:07:23,757 --> 00:07:26,173
- Okay, what do we do?
190
00:07:26,214 --> 00:07:28,339
- Do we hit him over the head
- with a frying pan
191
00:07:28,379 --> 00:07:29,838
- And whack him back
- to Buddha Bob?
192
00:07:31,211 --> 00:07:33,294
- No, we'll just play along,
193
00:07:33,334 --> 00:07:35,085
and then he'll realize
194
00:07:35,085 --> 00:07:36,834
he's not really a magic fairy
195
00:07:36,874 --> 00:07:38,499
and remember he's a janitor.
196
00:07:38,540 --> 00:07:40,331
- What is your wish?
197
00:07:40,372 --> 00:07:43,288
- Okay, um...
198
00:07:43,329 --> 00:07:45,180
- I wish you'd get rid
- of the obnoxious tuba player
199
00:07:45,202 --> 00:07:46,160
In the apartment above us.
200
00:07:46,202 --> 00:07:47,494
- Poof!
201
00:07:47,535 --> 00:07:49,284
- See, you're not a...
202
00:07:51,783 --> 00:07:53,991
You'll never believe it.
203
00:07:54,030 --> 00:07:55,406
I just got a job
204
00:07:55,406 --> 00:07:56,780
with the Guam philharmonic.
205
00:07:56,822 --> 00:07:59,113
Good-bye, palm woods.
206
00:08:04,817 --> 00:08:06,817
- I'm calling doc Hollywood.
207
00:08:06,857 --> 00:08:09,482
- Wait, he grants wishes.
208
00:08:09,522 --> 00:08:10,564
- What?
209
00:08:10,565 --> 00:08:11,605
That's not a wish.
210
00:08:11,646 --> 00:08:13,396
- That's a coincidence
- with talcum powder,
211
00:08:13,436 --> 00:08:15,520
And he needs help.
212
00:08:15,560 --> 00:08:17,686
- Ooh, earwax makes
213
00:08:17,685 --> 00:08:19,809
a squishy noise.
214
00:08:19,849 --> 00:08:23,474
- Yes, but it came true, and...
215
00:08:23,514 --> 00:08:24,740
- We're hungry,
- and we wish for food.
216
00:08:24,763 --> 00:08:26,554
- Poof!
217
00:08:26,595 --> 00:08:29,303
- Hey, so the guys packed
- an extra pie for a pool order.
218
00:08:29,344 --> 00:08:31,386
Want a free one?
219
00:08:31,425 --> 00:08:32,884
- Yay magical pizza.
220
00:08:32,925 --> 00:08:34,257
Poof!
221
00:08:34,299 --> 00:08:35,567
- I'm still calling
- doc Hollywood.
222
00:08:35,590 --> 00:08:37,006
- Poof!
- No, he grants wishes!
223
00:08:37,047 --> 00:08:38,231
- He needs help.
- No, don't...
224
00:08:38,254 --> 00:08:40,129
- Poof!
- But he granted...
225
00:08:40,170 --> 00:08:42,504
- Okay, let's check and see
- if the paparazzi are gone.
226
00:08:45,209 --> 00:08:47,564
- Uh, yeah,
227
00:08:47,564 --> 00:08:49,917
the paparazzi are gone.
228
00:08:49,956 --> 00:08:51,519
- People of earth,
229
00:08:51,520 --> 00:08:53,081
we are here to...
230
00:08:53,121 --> 00:08:54,121
Whoa.
231
00:08:56,161 --> 00:08:58,495
Um...
232
00:09:04,406 --> 00:09:06,989
Okay, what is going on?
233
00:09:10,819 --> 00:09:11,819
- Look.
234
00:09:14,442 --> 00:09:16,025
- More on the lockdown downtown
235
00:09:16,066 --> 00:09:18,107
- as federal authorities
- investigate
236
00:09:18,148 --> 00:09:19,649
The close encounter sighting.
237
00:09:19,689 --> 00:09:20,980
This just in:
238
00:09:21,021 --> 00:09:22,855
- Our news copter
- has spotted the aliens,
239
00:09:22,896 --> 00:09:24,188
And we are
240
00:09:24,188 --> 00:09:25,478
taking you there live.
241
00:09:27,768 --> 00:09:29,476
- Doop!
242
00:09:29,516 --> 00:09:31,099
- There are aliens downtown,
243
00:09:31,140 --> 00:09:32,432
and they have green
244
00:09:32,433 --> 00:09:33,724
and white skin like us,
245
00:09:33,765 --> 00:09:35,157
- and they're at
- a big buy like us.
246
00:09:35,180 --> 00:09:36,180
Ha...
247
00:09:39,552 --> 00:09:41,636
Oh.
248
00:09:41,676 --> 00:09:43,551
- Great, either big time rush
- gets arrested
249
00:09:43,592 --> 00:09:45,342
For causing a citywide panic,
250
00:09:45,382 --> 00:09:46,633
or we get probed.
251
00:09:46,673 --> 00:09:48,673
- Okay, calm down.
252
00:09:48,714 --> 00:09:50,356
- We have gotten out
- of a lot worse than this,
253
00:09:50,379 --> 00:09:51,921
And what is that?
254
00:09:51,961 --> 00:09:53,961
- Looks like some sort
- of federal authorities
255
00:09:54,002 --> 00:09:54,960
Are arriving on the scene.
256
00:09:55,001 --> 00:09:57,001
It is a tense standoff.
257
00:10:08,244 --> 00:10:12,202
- Aliens, we mean you no harm...
258
00:10:12,241 --> 00:10:14,074
- Unless you mean us harm.
259
00:10:14,115 --> 00:10:16,396
- Then we'll be forced to use
- our transformation lasers.
260
00:10:19,446 --> 00:10:21,086
- Yeah, it's never been
- worse than this.
261
00:10:24,860 --> 00:10:25,943
- We should have done
262
00:10:25,943 --> 00:10:27,025
the cartoon.
263
00:10:31,814 --> 00:10:34,105
- You can come along peacefully,
264
00:10:34,145 --> 00:10:35,479
but we prefer
265
00:10:35,480 --> 00:10:36,812
to take you by force.
266
00:10:36,853 --> 00:10:38,493
- You have five earth seconds
- to decide.
267
00:10:44,472 --> 00:10:45,347
- What are you doing?
268
00:10:45,389 --> 00:10:47,389
- Follow the shoes.
269
00:10:53,801 --> 00:10:54,759
- They're fast.
270
00:10:54,800 --> 00:10:55,800
- We'll catch them.
271
00:10:59,963 --> 00:11:01,773
- Where are we going?
- And don't say, "dumpster."
272
00:11:01,796 --> 00:11:03,629
- Dumpsters have been
- very good to us.
273
00:11:12,707 --> 00:11:14,665
- Hey, look.
274
00:11:14,706 --> 00:11:16,997
I got my wings.
275
00:11:17,036 --> 00:11:18,953
- I don't like this.
276
00:11:18,994 --> 00:11:20,452
I want to change cosmo Bob
277
00:11:20,452 --> 00:11:21,909
back into Buddha Bob.
278
00:11:21,950 --> 00:11:23,075
- Ooh.
279
00:11:23,117 --> 00:11:25,242
- Why?
280
00:11:25,282 --> 00:11:26,299
Since Buddha Bob became a fairy,
281
00:11:26,323 --> 00:11:27,699
my sink got unclogged,
282
00:11:27,739 --> 00:11:29,364
he got rid of tuba guy,
283
00:11:29,405 --> 00:11:31,884
poofed us up a free lunch
284
00:11:31,883 --> 00:11:34,361
and me a faux fur coat.
285
00:11:34,402 --> 00:11:36,694
- Not wishes, coincidences.
286
00:11:36,734 --> 00:11:38,484
- That jacket
- was delivered to 2-j,
287
00:11:38,525 --> 00:11:39,921
But it was addressed
288
00:11:39,921 --> 00:11:41,315
to Rebecca Johnson.
289
00:11:41,356 --> 00:11:43,523
- But I wished for it.
290
00:11:43,564 --> 00:11:44,730
Besides, he's not
291
00:11:44,730 --> 00:11:45,895
a danger to anyone.
292
00:11:45,936 --> 00:11:48,019
- So there's no reason
- to call doc Hollywood.
293
00:11:48,060 --> 00:11:49,769
See?
294
00:11:49,810 --> 00:11:51,685
- Wait.
- Where is he?
295
00:11:51,725 --> 00:11:54,475
- Whee!
296
00:11:56,597 --> 00:12:00,264
Look, with my wings, I can fly.
297
00:12:00,303 --> 00:12:01,345
- Okay, you can call
298
00:12:01,345 --> 00:12:02,386
doc Hollywood.
299
00:12:02,427 --> 00:12:04,198
- I wish you were off the roof
300
00:12:04,198 --> 00:12:05,968
and in the lobby.
301
00:12:06,007 --> 00:12:08,174
- Okay, poof!
302
00:12:08,215 --> 00:12:11,131
- You know, I've seen some cases
- like this before.
303
00:12:11,171 --> 00:12:13,713
- The psychosis can be permanent
- if not treated correctly.
304
00:12:13,754 --> 00:12:15,254
- He's dreamy,
305
00:12:15,294 --> 00:12:16,378
but I don't like him.
306
00:12:16,418 --> 00:12:17,585
- I wish you would like him.
307
00:12:17,627 --> 00:12:19,252
- Okay, I like him.
308
00:12:19,292 --> 00:12:20,959
- And as with
309
00:12:20,959 --> 00:12:22,625
any other cartoon head injury,
310
00:12:22,666 --> 00:12:25,290
the cure can be complicated.
311
00:12:25,330 --> 00:12:26,747
- Are you serious?
312
00:12:30,118 --> 00:12:31,202
Did it work?
313
00:12:31,244 --> 00:12:32,868
- Sorry, guys,
314
00:12:32,909 --> 00:12:35,243
- but my boss says I have
- to charge you for the pizza.
315
00:12:35,282 --> 00:12:36,722
- And is that the jacket
- I ordered?
316
00:12:39,155 --> 00:12:40,634
The Guam philharmonic folded
317
00:12:40,634 --> 00:12:42,112
due to lack of funds,
318
00:12:42,153 --> 00:12:43,779
and I'm back, everyone.
319
00:12:46,026 --> 00:12:48,901
- Yup, Buddha Bob is back.
320
00:12:48,941 --> 00:12:49,941
- Who's Buddha Bob?
321
00:12:56,395 --> 00:12:57,437
Here's the plan:
322
00:12:57,478 --> 00:12:59,436
Logan comes up with a plan.
323
00:12:59,477 --> 00:13:00,727
- O-Okay.
324
00:13:00,727 --> 00:13:01,975
First, we pray.
325
00:13:03,600 --> 00:13:05,284
- Then we make a break
- for rocque records,
326
00:13:05,307 --> 00:13:06,890
Burn these ball suits,
327
00:13:06,931 --> 00:13:08,199
- and then make some
- story suggestions for butch,
328
00:13:08,222 --> 00:13:09,347
And then do the cartoon.
329
00:13:09,387 --> 00:13:10,596
- Nice.
330
00:13:10,638 --> 00:13:11,638
Run!
331
00:13:16,509 --> 00:13:17,675
Let's do the other way.
332
00:13:17,716 --> 00:13:18,965
- Yeah.
- Go, go, go, go.
333
00:13:19,007 --> 00:13:20,799
- Yep, yep.
- Go, go, go, go.
334
00:13:20,839 --> 00:13:21,839
- Oh!
335
00:13:27,211 --> 00:13:28,419
- We are so probed.
336
00:13:31,291 --> 00:13:32,500
- No!
337
00:13:32,541 --> 00:13:34,291
It's locked.
338
00:13:34,332 --> 00:13:35,612
- Why does that not surprise me?
339
00:13:38,662 --> 00:13:40,430
- We'd say we're sorry
- it had to come to this,
340
00:13:40,453 --> 00:13:42,411
But we're not.
341
00:13:42,452 --> 00:13:44,160
- And now we got
- to take you down.
342
00:13:49,656 --> 00:13:52,072
- What are you doing?
343
00:13:52,112 --> 00:13:53,800
- It looks like they're trying
344
00:13:53,800 --> 00:13:55,487
to communicate through dance.
345
00:13:55,527 --> 00:13:56,860
- They're good.
346
00:13:56,901 --> 00:13:58,859
- We've still got
- to take them down.
347
00:13:58,900 --> 00:14:00,484
- It's the shoes...
348
00:14:00,524 --> 00:14:01,483
That give you...
349
00:14:01,524 --> 00:14:02,982
Dance fu!
350
00:14:07,103 --> 00:14:09,729
- Huh, those are magical shoes.
351
00:14:09,769 --> 00:14:11,311
- But they can't be
- in the cartoon.
352
00:14:15,224 --> 00:14:17,932
- Okay, great, but there's still
- an alien hunt out for us.
353
00:14:17,972 --> 00:14:19,865
- And the dumpster is not
- gonna help us this time.
354
00:14:19,888 --> 00:14:21,346
- But wait.
355
00:14:23,969 --> 00:14:25,689
- Told you dumpsters
- have been good to us.
356
00:14:32,838 --> 00:14:35,088
- I never thought I'd say this,
- but...
357
00:14:35,129 --> 00:14:36,129
We look good.
358
00:14:40,668 --> 00:14:42,585
- Okay, let's do the cartoon.
359
00:14:44,914 --> 00:14:46,394
- Fellas, we can't tell you
360
00:14:46,394 --> 00:14:47,872
how much we loved
361
00:14:47,912 --> 00:14:49,329
all your awesome big time
362
00:14:49,330 --> 00:14:50,746
cartoon story suggestions.
363
00:14:50,786 --> 00:14:52,620
- But how did you
- think of them so fast?
364
00:14:54,577 --> 00:14:57,160
- It's a long story.
365
00:14:57,199 --> 00:14:59,408
- Well, listen, I put all
- the ideas into the cartoon,
366
00:14:59,449 --> 00:15:01,699
- And, Carlos, even better
- than magical shoes...
367
00:15:01,738 --> 00:15:03,458
- I gave you a cute pig
- named snort snort.
368
00:15:05,027 --> 00:15:06,570
All: So how's it start?
369
00:15:06,611 --> 00:15:08,111
- Picture this.
370
00:15:08,152 --> 00:15:10,402
- You're on your tour plane
- in a storm.
371
00:15:12,773 --> 00:15:13,773
And then...
372
00:15:15,605 --> 00:15:17,334
- Why did we have to take a tour
373
00:15:17,334 --> 00:15:19,062
plane to a concert in Australia?
374
00:15:19,103 --> 00:15:21,228
- Why couldn't we take
- a tour submarine instead?
375
00:15:21,269 --> 00:15:22,540
- Because Carlos
376
00:15:22,540 --> 00:15:23,809
is afraid of water.
377
00:15:23,850 --> 00:15:25,392
- Did somebody say, "water"?
378
00:15:26,890 --> 00:15:28,849
- Uh, did somebody say,
- "weird lightning"?
379
00:15:33,220 --> 00:15:35,279
- Something just short-circuited
- the control panels.
380
00:15:35,302 --> 00:15:36,782
Hold tight, teens, and
381
00:15:36,782 --> 00:15:38,260
take your emergency positions.
382
00:15:43,673 --> 00:15:45,214
- Hang on, snort snort.
383
00:15:45,255 --> 00:15:47,213
It's gonna be a bumpy landing.
384
00:16:01,828 --> 00:16:03,537
- I can't get a signal.
385
00:16:03,577 --> 00:16:05,993
- I'll leave you teens alone
- and unprotected
386
00:16:06,034 --> 00:16:08,618
- While I radio for help atop
- that tall, scary peak.
387
00:16:12,239 --> 00:16:14,051
- Great, now we're stuck alone
388
00:16:14,051 --> 00:16:15,862
on a weird and deserted island.
389
00:16:15,903 --> 00:16:17,216
- Deserted?
390
00:16:17,216 --> 00:16:18,528
Awesome!
391
00:16:18,568 --> 00:16:20,044
- Me and snort snort
- haven't had dessert
392
00:16:20,067 --> 00:16:21,651
Since we got off the plane.
393
00:16:26,398 --> 00:16:28,481
This island tastes terrible.
394
00:16:28,521 --> 00:16:29,812
- This is bad.
395
00:16:29,853 --> 00:16:31,687
Our concert is in three hours,
396
00:16:31,727 --> 00:16:33,811
- and Gustavo is going to freak
- if we're late.
397
00:16:35,226 --> 00:16:37,267
We're stuck in a net?
398
00:16:39,598 --> 00:16:41,806
- Something tells me
- this island isn't deserted.
399
00:16:41,846 --> 00:16:43,472
You can say that again.
400
00:16:51,299 --> 00:16:52,466
- Who are you,
401
00:16:52,466 --> 00:16:53,632
and what do you want?
402
00:16:53,673 --> 00:16:56,048
- We are the lizardians,
403
00:16:56,088 --> 00:16:57,879
and we've come to your planet
404
00:16:57,920 --> 00:17:00,566
to turn the people of earth
405
00:17:00,566 --> 00:17:03,211
into our ape servants
406
00:17:03,250 --> 00:17:05,376
like our first test subject
407
00:17:05,416 --> 00:17:07,624
after we forced your plane
408
00:17:07,624 --> 00:17:09,831
to land on this deserted island.
409
00:17:09,871 --> 00:17:12,205
- I think that's our pilot.
410
00:17:12,245 --> 00:17:15,537
- I am your ape servant.
411
00:17:15,577 --> 00:17:18,160
I am here to serve you...
412
00:17:18,200 --> 00:17:19,617
Apely.
413
00:17:19,657 --> 00:17:21,740
- That was our pilot.
414
00:17:21,781 --> 00:17:23,781
- Once we successfully test
415
00:17:23,821 --> 00:17:25,884
our DNA super mutation laser
416
00:17:25,884 --> 00:17:27,945
on all of you,
417
00:17:27,986 --> 00:17:30,174
we'll turn all earthlings
418
00:17:30,173 --> 00:17:32,360
into our ape servants.
419
00:17:38,687 --> 00:17:40,812
- Okay, can we talk about this?
420
00:17:40,853 --> 00:17:42,811
- 'Cause I don't think
- I'd look good as an ape.
421
00:17:42,852 --> 00:17:44,492
- And as a matter of fact,
- I was just...
422
00:17:49,307 --> 00:17:50,890
- you know, he's right.
423
00:17:50,930 --> 00:17:52,850
- That is the worst looking ape
- I've ever seen.
424
00:17:56,844 --> 00:17:58,928
- No, no, he's supposed
425
00:17:58,927 --> 00:18:01,009
to be an ape man.
426
00:18:04,381 --> 00:18:05,381
What?
427
00:18:06,713 --> 00:18:08,213
- Whose cup is this?
428
00:18:08,254 --> 00:18:09,504
I said, "no beverages
429
00:18:09,504 --> 00:18:10,753
in the command center."
430
00:18:10,793 --> 00:18:12,627
I want ape servants!
431
00:18:12,667 --> 00:18:14,834
Donkey servants are just stupid.
432
00:18:14,875 --> 00:18:16,875
Lock them away.
433
00:18:16,915 --> 00:18:18,915
- We have to fix this laser
- at once.
434
00:18:25,369 --> 00:18:26,390
- And we have
435
00:18:26,390 --> 00:18:27,410
to destroy that laser
436
00:18:27,452 --> 00:18:29,868
- before those lizard creeps
- take over our world.
437
00:18:29,907 --> 00:18:31,991
- Okay, can we talk about me
- for a second?
438
00:18:33,281 --> 00:18:34,281
'Cause I'm a donkey.
439
00:18:35,280 --> 00:18:36,863
- Oh, yeah.
440
00:18:36,903 --> 00:18:38,362
Well, all we have to do is
441
00:18:38,403 --> 00:18:40,320
- defeat an advanced
- alien lizard race
442
00:18:40,360 --> 00:18:42,277
With huge alien lizard weapons,
443
00:18:42,318 --> 00:18:43,942
work their giant mutating laser,
444
00:18:43,983 --> 00:18:46,191
oh, and get out of this cell,
445
00:18:46,232 --> 00:18:47,773
which we can't!
446
00:18:47,814 --> 00:18:49,856
- Okay, we can't,
447
00:18:49,896 --> 00:18:51,564
but you forgot about...
448
00:18:51,604 --> 00:18:52,687
- Snort snort.
449
00:18:54,893 --> 00:18:56,185
- Go get them, snort snort!
450
00:19:05,096 --> 00:19:06,388
- Way to go, snort snort.
451
00:19:10,176 --> 00:19:11,843
- Okay, but what do we do now?
452
00:19:11,883 --> 00:19:13,529
- We have to steal
453
00:19:13,529 --> 00:19:15,174
that heart-shaped reactor.
454
00:19:15,215 --> 00:19:16,486
- Yeah, it must be
455
00:19:16,486 --> 00:19:17,755
what drives the laser.
456
00:19:20,296 --> 00:19:21,878
- Only after you change me back.
457
00:19:24,834 --> 00:19:26,168
- And we have to control
458
00:19:26,168 --> 00:19:27,500
James' donkey noises.
459
00:19:27,541 --> 00:19:29,832
- The earth teens have escaped.
460
00:19:29,872 --> 00:19:31,206
Get them.
461
00:19:31,247 --> 00:19:35,830
- Okay, and now we move!
462
00:19:35,869 --> 00:19:37,828
? Waking up from another day,
463
00:19:37,827 --> 00:19:39,784
and I'm feeling so insa-ane ?
464
00:19:39,825 --> 00:19:41,221
? 'cause ever since
465
00:19:41,221 --> 00:19:42,615
I saw your face ?
466
00:19:42,657 --> 00:19:43,887
? I got it tattooed
467
00:19:43,887 --> 00:19:45,115
on my brain-ain-ain ?
468
00:19:45,155 --> 00:19:47,447
- ? what I got to do
- to get you into my life? ?
469
00:19:47,488 --> 00:19:49,672
- ? I could be your bad boy,
- or, baby, I could be nice ?
470
00:19:49,694 --> 00:19:51,174
- ? I would give you
- all the stars ?
471
00:19:54,401 --> 00:19:55,651
? There's a million
472
00:19:55,651 --> 00:19:56,899
pretty girls all over ?
473
00:19:56,940 --> 00:19:58,211
? but they got nothing
474
00:19:58,211 --> 00:19:59,481
on you-ou ?
475
00:19:59,523 --> 00:20:01,106
? been all around the world
476
00:20:01,106 --> 00:20:02,688
and no one gets me like ?
477
00:20:05,060 --> 00:20:06,269
? baby, I thought
478
00:20:06,270 --> 00:20:07,477
that you should know ?
479
00:20:07,518 --> 00:20:08,601
? none of the rest
480
00:20:08,601 --> 00:20:09,683
are even close ?
481
00:20:09,724 --> 00:20:11,641
- ? there's a million
- pretty girls all over ?
482
00:20:11,682 --> 00:20:13,932
- ? but you know
- this song's for you-ou ?
483
00:20:15,554 --> 00:20:17,263
- ? now I got
- your attention, babe ?
484
00:20:17,303 --> 00:20:18,532
? There's some things
485
00:20:18,533 --> 00:20:19,761
I need to say-ay ?
486
00:20:19,802 --> 00:20:20,823
? like you're the one
487
00:20:20,823 --> 00:20:21,842
that I dream about ?
488
00:20:21,884 --> 00:20:23,484
- ? it's on my mind
- like every day-ay ?
489
00:20:25,216 --> 00:20:27,442
- ? did you know that you came
- and you got me like this? ?
490
00:20:27,464 --> 00:20:30,089
- ? 'Cause I know you're the one
- that I want to be with ?
491
00:20:30,129 --> 00:20:31,921
- ? you got to know
- I'd do anything ?
492
00:20:34,210 --> 00:20:35,418
- ? there's a million
493
00:20:35,419 --> 00:20:36,626
pretty girls all over ?
494
00:20:36,667 --> 00:20:37,938
? but they got nothing
495
00:20:37,938 --> 00:20:39,208
on you-ou ?
496
00:20:39,249 --> 00:20:40,832
? been all around the world
497
00:20:40,832 --> 00:20:42,414
and no one gets me like ?
498
00:20:44,954 --> 00:20:46,037
? baby, I thought
499
00:20:46,037 --> 00:20:47,119
that you should know ?
500
00:20:47,161 --> 00:20:48,328
? none of the rest
501
00:20:48,328 --> 00:20:49,494
are even close ?
502
00:20:49,534 --> 00:20:51,302
- ? there's a million
- pretty girls all over ?
503
00:20:51,325 --> 00:20:52,512
? But you know
504
00:20:52,513 --> 00:20:53,699
this song's for you-ou ?
505
00:20:53,740 --> 00:20:55,116
? there's a million
506
00:20:55,116 --> 00:20:56,490
pretty girls all over ?
507
00:20:56,530 --> 00:20:57,676
? but they got nothing
508
00:20:57,677 --> 00:20:58,821
on you-ou ?
509
00:20:58,862 --> 00:21:00,446
? been all around the world
510
00:21:00,446 --> 00:21:02,028
and no one gets me like ?
511
00:21:04,650 --> 00:21:05,733
? baby, I thought
512
00:21:05,734 --> 00:21:06,816
that you should know ?
513
00:21:06,857 --> 00:21:08,690
- ? none of the rest
- are even close ?
514
00:21:08,731 --> 00:21:10,023
? There's a million
515
00:21:10,023 --> 00:21:11,314
pretty girls all over ?
516
00:21:11,356 --> 00:21:13,522
- ? but you know
- this song's for you-ou ?
517
00:21:15,186 --> 00:21:17,106
- ? what I got to do
- to get you into my life? ?
518
00:21:17,143 --> 00:21:19,244
- ? I could be your bad boy,
- or, baby, I could be nice ?
519
00:21:19,267 --> 00:21:20,747
- ? I would give you
- all the stars ?
520
00:21:24,014 --> 00:21:26,889
- ? got my head up in the clouds
- and I'm walking on air ?
521
00:21:26,929 --> 00:21:29,429
- ? want you all to myself
- and I don't want to share ?
522
00:21:29,470 --> 00:21:31,710
- ? where you want to go?
- 'Cause I'm taking you there ?
523
00:21:38,631 --> 00:21:40,006
- Well, thanks to you
524
00:21:40,006 --> 00:21:41,380
singing teens,
525
00:21:41,421 --> 00:21:43,087
the earth is saved,
526
00:21:43,128 --> 00:21:45,062
- and the lizardians can spend
- the rest of their time
527
00:21:45,085 --> 00:21:46,877
At the local zoo.
528
00:21:46,918 --> 00:21:48,709
- We will conquer your world!
529
00:21:48,750 --> 00:21:50,875
This is not over.
530
00:21:50,915 --> 00:21:54,290
I will get you, big time rush!
531
00:21:54,330 --> 00:21:56,205
- But unfortunately,
532
00:21:56,245 --> 00:21:59,078
- I won't be able to get our plane
- fixed in time for your concert.
533
00:21:59,119 --> 00:22:00,161
All: What?
534
00:22:00,202 --> 00:22:01,659
- But we can't let
- our fans down.
535
00:22:01,700 --> 00:22:03,820
- Well, there is one way
- we could fly there in time.
536
00:22:14,034 --> 00:22:15,034
- Snort snort.
537
00:22:16,909 --> 00:22:18,783
- ? Step it up,
- get in gear ?
538
00:22:18,825 --> 00:22:20,201
- ? go for broke,
- make it clear ?
539
00:22:24,492 --> 00:22:26,242
- ? make it work,
- get it right ?
540
00:22:48,242 --> 00:22:50,450
? Go and make your luck
541
00:22:50,451 --> 00:22:52,658
with the life you choose ?
542
00:22:52,700 --> 00:22:54,325
? if you want it all,
543
00:22:54,326 --> 00:22:55,950
lay it on the line ?
544
00:22:55,992 --> 00:22:58,305
? it's the only life you got
545
00:22:58,306 --> 00:23:00,617
so you got to live it big time ?
546
00:23:00,667 --> 00:23:05,217
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.