All language subtitles for Ben 10 s04e28 De-Fanged.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:03,792 ?? 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,417 ? Ben 10! ? 3 00:00:10,333 --> 00:00:11,792 ? Ben 10! ? 4 00:00:13,750 --> 00:00:15,167 ? Ben 10! ? 5 00:00:16,875 --> 00:00:18,083 ? Ben 10! ? 6 00:00:18,167 --> 00:00:20,708 ?? 7 00:00:22,083 --> 00:00:28,708 ?? 8 00:00:28,792 --> 00:00:35,250 ?? 9 00:00:35,333 --> 00:00:36,831 [Crowd chanting] 10 00:00:36,855 --> 00:00:38,375 FANG FANG FANG FANG! 11 00:00:38,458 --> 00:00:39,935 -This is the coolest thing... 12 00:00:39,959 --> 00:00:41,458 -EVER! 13 00:00:41,459 --> 00:00:43,332 - Alright, I got - each of us 10 tickets 14 00:00:43,333 --> 00:00:44,748 For the competition. 15 00:00:44,772 --> 00:00:46,208 Each one gives you a life. 16 00:00:46,292 --> 00:00:47,667 [ Chuckles ] 17 00:00:47,750 --> 00:00:49,019 Now kids, we need to keep 18 00:00:49,043 --> 00:00:50,333 a low profile, 19 00:00:50,417 --> 00:00:51,540 remember we're still 20 00:00:51,564 --> 00:00:52,708 technically banned. 21 00:00:52,709 --> 00:00:54,249 - Don't worry grandpa, - this is 22 00:00:54,250 --> 00:00:56,082 - The International - Virtual Reality 23 00:00:56,083 --> 00:00:57,373 Laser Tag 24 00:00:57,397 --> 00:00:58,708 Championships! 25 00:00:58,709 --> 00:01:00,457 - There's thousands - of people here, 26 00:01:00,458 --> 00:01:01,894 All competing to be the best 27 00:01:01,918 --> 00:01:03,418 virtual reality laser tagger 28 00:01:03,458 --> 00:01:05,083 in the world! 29 00:01:05,843 --> 00:01:08,146 A new player has claimed 30 00:01:08,147 --> 00:01:09,250 the Tri-Fang! 31 00:01:09,333 --> 00:01:11,125 [ Crowd gasps ] 32 00:01:11,208 --> 00:01:12,810 -Who's that?! 33 00:01:12,834 --> 00:01:14,458 -I dunno, but let's find out! 34 00:01:14,542 --> 00:01:16,957 Fang?! Fang! 35 00:01:16,981 --> 00:01:19,417 What happened? 36 00:01:19,500 --> 00:01:21,250 He was everywhere! 37 00:01:21,333 --> 00:01:22,625 Who? 38 00:01:22,708 --> 00:01:24,560 That'd be me, the new VR Laser 39 00:01:24,584 --> 00:01:26,458 Tag World Champion! 40 00:01:26,542 --> 00:01:28,083 KEVIN?! 41 00:01:28,084 --> 00:01:30,166 - That's right, and now - your precious Tri-Fang 42 00:01:30,167 --> 00:01:32,417 Is mine, old man! 43 00:01:32,418 --> 00:01:33,521 There's no way 44 00:01:33,522 --> 00:01:34,624 you're the new champion! 45 00:01:34,625 --> 00:01:37,292 Anybody could beat you! 46 00:01:37,293 --> 00:01:38,396 Sorry, you can't 47 00:01:38,397 --> 00:01:39,447 accept the truth! 48 00:01:39,500 --> 00:01:40,811 I'm the one who deserves 49 00:01:40,835 --> 00:01:42,167 the championship title! 50 00:01:42,168 --> 00:01:43,334 Maybe instead of focusing 51 00:01:43,335 --> 00:01:44,417 on yourself, 52 00:01:44,500 --> 00:01:46,167 you should focus on Fang! 53 00:01:46,250 --> 00:01:48,019 You're right, Fang can 54 00:01:48,043 --> 00:01:49,833 totally help me destroy Kevin! 55 00:01:49,917 --> 00:01:51,644 - Thanks, Gwen, - you're a genius! 56 00:01:53,083 --> 00:01:54,977 - Hey, Fang, will you - teach me how to... 57 00:01:55,083 --> 00:01:56,852 I can't teach you! 58 00:01:56,876 --> 00:01:58,667 I can't even beat Kalvin! 59 00:01:58,750 --> 00:02:00,333 Uh, his name is Kevin. 60 00:02:00,417 --> 00:02:02,292 Just take my headset. 61 00:02:02,375 --> 00:02:03,727 - I don't need it - anymore! 62 00:02:03,833 --> 00:02:05,250 Thanks, Fang! 63 00:02:06,792 --> 00:02:08,208 Hello! 64 00:02:08,209 --> 00:02:09,709 Welcome to the International 65 00:02:09,710 --> 00:02:11,125 Virtual Reality Laser 66 00:02:11,208 --> 00:02:12,542 Tag Championships! 67 00:02:12,625 --> 00:02:14,123 Please grab your blaster 68 00:02:14,147 --> 00:02:15,667 and put on your headset! 69 00:02:15,750 --> 00:02:17,125 Splendid! 70 00:02:17,126 --> 00:02:18,313 Please hold still as you 71 00:02:18,314 --> 00:02:19,499 are digitally rendered 72 00:02:19,500 --> 00:02:21,833 into the VR environment! 73 00:02:21,917 --> 00:02:23,144 - -Whoa, cool! - -Hello. 74 00:02:23,145 --> 00:02:25,041 - -AHH! - -Do not worry, fleshy human! 75 00:02:25,042 --> 00:02:26,227 It is me, your Virtual 76 00:02:26,251 --> 00:02:27,458 Reality guide, 77 00:02:27,542 --> 00:02:28,852 here to help you crush 78 00:02:28,876 --> 00:02:30,208 the souls of your enemies. 79 00:02:30,292 --> 00:02:31,727 Hold down the trigger 80 00:02:31,751 --> 00:02:33,208 to blast the apples! 81 00:02:33,292 --> 00:02:34,832 -Great aim! 82 00:02:34,856 --> 00:02:36,417 -AHH! 83 00:02:36,500 --> 00:02:38,208 Excellent! 84 00:02:38,292 --> 00:02:39,561 You will now compete 85 00:02:39,562 --> 00:02:40,957 in the next elimination round! 86 00:02:40,958 --> 00:02:42,874 - The highest-ranking players - from this round 87 00:02:42,875 --> 00:02:44,269 Will compete for the title 88 00:02:44,293 --> 00:02:45,708 of World Champion! 89 00:02:45,709 --> 00:02:47,146 Whoever the current ranking 90 00:02:47,147 --> 00:02:48,582 player is at any given moment 91 00:02:48,583 --> 00:02:49,790 will possess 92 00:02:49,814 --> 00:02:51,042 the coveted Tri-Fang! 93 00:02:51,125 --> 00:02:52,708 This round begins in... 94 00:02:52,792 --> 00:02:55,417 3, 2, 1! 95 00:02:55,500 --> 00:02:57,292 [ Buzzer ] 96 00:02:57,375 --> 00:03:05,375 ?? 97 00:03:05,833 --> 00:03:06,935 -Hey! 98 00:03:06,959 --> 00:03:08,083 -Sorry, too slow! 99 00:03:08,167 --> 00:03:13,958 ?? 100 00:03:14,042 --> 00:03:15,248 Elimination. 101 00:03:15,272 --> 00:03:16,500 Four players remain. 102 00:03:16,583 --> 00:03:18,394 - How'd he do that so fast - on his own... 103 00:03:18,395 --> 00:03:19,707 - Well, now - there's just 104 00:03:19,708 --> 00:03:21,623 One of him and three 105 00:03:21,647 --> 00:03:23,583 of Team Tennyson! 106 00:03:23,667 --> 00:03:25,417 Heh heh... 107 00:03:27,667 --> 00:03:28,873 Kevin: 108 00:03:27,667 --> 00:03:28,896 a muscle. 109 00:03:28,897 --> 00:03:30,207 Don't move 110 00:03:30,208 --> 00:03:31,665 Ha-Ha! 111 00:03:31,689 --> 00:03:33,167 Hmph! 112 00:03:33,250 --> 00:03:34,373 Ho-Ho! 113 00:03:34,397 --> 00:03:35,542 Aw, c'mon! 114 00:03:35,625 --> 00:03:37,019 - -Think fast! - -Huh? 115 00:03:37,125 --> 00:03:38,208 Eat Laser! 116 00:03:38,292 --> 00:03:39,582 Bad aim, old man. 117 00:03:39,606 --> 00:03:40,917 That's too bad. 118 00:03:41,000 --> 00:03:42,186 Elimination. 119 00:03:42,210 --> 00:03:43,417 Two players remain. 120 00:03:43,418 --> 00:03:44,750 The Tri-Fang must be giving 121 00:03:44,751 --> 00:03:46,000 Kevin the upper hand! 122 00:03:46,083 --> 00:03:47,581 Luckily, I've got four 123 00:03:47,605 --> 00:03:49,125 hands of my own! 124 00:03:51,042 --> 00:03:52,540 Nice! 125 00:03:52,564 --> 00:03:54,083 Four times the firepower! 126 00:03:54,167 --> 00:03:56,292 Kevin? 127 00:03:56,375 --> 00:03:57,542 Where'd he go? 128 00:03:57,625 --> 00:03:59,435 - Hey! - Come out and face me... 129 00:03:59,542 --> 00:04:02,040 Kevin: 130 00:03:59,542 --> 00:04:02,063 but if you insist. 131 00:04:02,064 --> 00:04:04,666 Oh, I don't think you want that, 132 00:04:04,667 --> 00:04:05,917 WHAAAT?! 133 00:04:06,000 --> 00:04:07,331 Hey! 134 00:04:06,000 --> 00:04:07,354 the only one left! 135 00:04:07,355 --> 00:04:08,791 But Kevin was 136 00:04:08,792 --> 00:04:09,842 Who hit Ben? 137 00:04:09,917 --> 00:04:11,602 - Hmmm, something's - fishy. 138 00:04:11,603 --> 00:04:12,750 At least Ben seems to be 139 00:04:12,751 --> 00:04:13,801 taking the loss well. 140 00:04:13,875 --> 00:04:15,415 I don't hear any screams 141 00:04:15,439 --> 00:04:17,000 of agony, heheh. 142 00:04:17,083 --> 00:04:18,248 Heh... 143 00:04:18,249 --> 00:04:19,541 Yeah, that's probably bad. 144 00:04:19,542 --> 00:04:21,186 Hey, Ben? 145 00:04:21,210 --> 00:04:22,875 Everything okay... 146 00:04:22,958 --> 00:04:24,167 AAAH AAAAA! 147 00:04:24,250 --> 00:04:26,185 - Can't believe - I lost to Kevin! 148 00:04:26,186 --> 00:04:27,605 Ben, don't you think there was 149 00:04:27,606 --> 00:04:28,917 something weird about... 150 00:04:29,000 --> 00:04:30,083 I'll show him! 151 00:04:30,167 --> 00:04:31,810 - I'll show all of them! - -Ben! 152 00:04:31,917 --> 00:04:33,500 What if the game is broken? 153 00:04:33,583 --> 00:04:35,310 - Eh... - Kevin just got lucky. 154 00:04:35,417 --> 00:04:36,686 It won't happen again! 155 00:04:36,710 --> 00:04:38,000 Skip tutorial! 156 00:04:38,001 --> 00:04:39,416 - Skip tutorial! - Skip tutorial! 157 00:04:39,417 --> 00:04:40,749 - Skip tutorial! - -He's a lost cause. 158 00:04:40,750 --> 00:04:41,771 This calls 159 00:04:41,772 --> 00:04:42,852 for drastic measures. 160 00:04:42,875 --> 00:04:44,248 Let's find... 161 00:04:44,272 --> 00:04:45,667 A manager... 162 00:04:45,668 --> 00:04:47,082 - But in disguise, - you know, 163 00:04:47,083 --> 00:04:48,185 Since we're still 164 00:04:48,209 --> 00:04:49,333 technically banned. 165 00:04:49,417 --> 00:04:50,917 Ha-ha-ha! 166 00:04:51,743 --> 00:04:53,813 Heads up! 167 00:04:53,814 --> 00:04:54,864 Heh... 168 00:04:54,917 --> 00:04:56,917 Ha! Trapped like a rat! 169 00:04:57,000 --> 00:04:58,644 - Huh?! - But... but I saw you! 170 00:04:58,750 --> 00:04:59,917 You went in the tunnel! 171 00:05:00,000 --> 00:05:01,435 - Scottie! - Backup! 172 00:05:01,542 --> 00:05:03,083 Who's Scottie? 173 00:05:03,167 --> 00:05:07,833 [ Grunting ] 174 00:05:07,917 --> 00:05:09,852 - End of the line, - Tennyson! 175 00:05:09,958 --> 00:05:11,042 Nooo! 176 00:05:11,125 --> 00:05:12,852 - Oh! - Hey! 177 00:05:12,958 --> 00:05:14,625 Someone's cheating the game! 178 00:05:14,708 --> 00:05:15,831 -Aren't you banned? 179 00:05:15,855 --> 00:05:17,000 -Uh, no! 180 00:05:17,083 --> 00:05:18,477 - Bye now! - -Whatever... 181 00:05:18,583 --> 00:05:19,783 -Hey, it's the manager! 182 00:05:19,793 --> 00:05:21,000 -Excuse me! 183 00:05:21,083 --> 00:05:22,458 Excuse, you! 184 00:05:22,542 --> 00:05:24,083 Employees only! 185 00:05:24,167 --> 00:05:32,167 ?? 186 00:05:33,292 --> 00:05:39,417 Ugh! 187 00:05:39,500 --> 00:05:42,542 ?? 188 00:05:42,543 --> 00:05:43,667 Looks like Ben isn't doing 189 00:05:43,668 --> 00:05:44,718 much better than us... 190 00:05:44,792 --> 00:05:46,052 They really meant it when 191 00:05:46,064 --> 00:05:47,333 they said employees only. 192 00:05:47,334 --> 00:05:48,417 Hey, wait! 193 00:05:48,418 --> 00:05:49,468 Fang's an employee! 194 00:05:49,500 --> 00:05:50,581 That's right. 195 00:05:50,605 --> 00:05:51,708 I'm still... 196 00:05:51,792 --> 00:05:53,208 The janitor. 197 00:05:53,292 --> 00:05:54,667 [ Thunder crashing ] 198 00:05:54,750 --> 00:05:56,227 Okay... 199 00:05:56,251 --> 00:05:57,750 Well, will you help us? 200 00:05:57,833 --> 00:05:59,769 - Yes, but I won't - come with you. 201 00:05:59,875 --> 00:06:01,540 For... 202 00:06:01,564 --> 00:06:03,250 Personal... Reasons. 203 00:06:03,333 --> 00:06:05,208 [ Thunder crashing ] 204 00:06:05,292 --> 00:06:08,167 Ah ha! 205 00:06:08,250 --> 00:06:09,583 Start talking! 206 00:06:09,667 --> 00:06:11,144 - Huh? - These look like... 207 00:06:11,250 --> 00:06:12,875 Kevin's duplicates! 208 00:06:12,876 --> 00:06:14,457 - So, you're - controlling them? 209 00:06:14,458 --> 00:06:15,750 What's your angle?! 210 00:06:15,751 --> 00:06:17,707 - Why do you want Kevin - to take Fang's title? 211 00:06:17,708 --> 00:06:18,792 You tell me. 212 00:06:18,875 --> 00:06:20,269 Why did Fang want 213 00:06:20,293 --> 00:06:21,708 to take MY title... 214 00:06:21,792 --> 00:06:23,833 on my 13th birthday? 215 00:06:23,917 --> 00:06:26,292 Waaait a minute... 216 00:06:26,375 --> 00:06:27,792 Fang is your... 217 00:06:27,875 --> 00:06:30,958 My father. 218 00:06:31,042 --> 00:06:32,810 - Your own dad stole - your title 219 00:06:32,917 --> 00:06:34,708 On your birthday?! 220 00:06:34,792 --> 00:06:37,186 I just wanted Daddy to see 221 00:06:37,210 --> 00:06:39,625 I'm a winner! 222 00:06:39,708 --> 00:06:40,935 I had no idea 223 00:06:40,959 --> 00:06:42,208 you felt that way. 224 00:06:42,209 --> 00:06:43,313 I didn't know winning was 225 00:06:43,314 --> 00:06:44,364 so important to you. 226 00:06:44,417 --> 00:06:46,185 - And in my defense, - I'm just... 227 00:06:46,292 --> 00:06:47,769 - Really good - at laser tag. 228 00:06:47,875 --> 00:06:48,998 This time 229 00:06:49,022 --> 00:06:50,167 let's win together. 230 00:06:50,250 --> 00:06:51,625 What do you say... 231 00:06:51,708 --> 00:06:53,792 son? 232 00:06:53,875 --> 00:06:55,125 Teeeeeam... 233 00:06:55,208 --> 00:06:56,394 Tennyfang! 234 00:06:56,418 --> 00:06:57,625 Fangyson! 235 00:06:57,708 --> 00:06:59,144 - We'll... We'll - workshop it. 236 00:06:59,250 --> 00:07:01,042 Final round beginning now. 237 00:07:01,125 --> 00:07:02,925 - You better go. - We'll help from here. 238 00:07:03,000 --> 00:07:04,980 - But you'll need to get Ben - on your side 239 00:07:04,981 --> 00:07:06,791 - Unless you want to face - two immature boys 240 00:07:06,792 --> 00:07:08,292 Who can turn into aliens. 241 00:07:08,293 --> 00:07:09,875 How hard could it be to convince 242 00:07:09,876 --> 00:07:11,375 a 10 year old to cooperate? 243 00:07:11,458 --> 00:07:12,560 Rath doesn't have to 244 00:07:12,584 --> 00:07:13,708 listen to you! 245 00:07:13,709 --> 00:07:15,230 C'mon dweeb, you're not going 246 00:07:15,231 --> 00:07:16,667 to beat me, just give it up! 247 00:07:16,750 --> 00:07:18,167 Huh? Who?! 248 00:07:18,250 --> 00:07:19,998 Ben Tennyson, we must combine 249 00:07:20,022 --> 00:07:21,792 our efforts against Kalvin. 250 00:07:21,875 --> 00:07:24,186 He defeated me by cheating, 251 00:07:24,210 --> 00:07:26,542 and I must reclaim my crown. 252 00:07:30,583 --> 00:07:32,540 Wow, the Tri-Fang's got 253 00:07:32,564 --> 00:07:34,542 some serious firepower! 254 00:07:34,625 --> 00:07:36,019 How's Rath supposed 255 00:07:36,043 --> 00:07:37,458 to beat him like this? 256 00:07:37,542 --> 00:07:39,402 - I know how badly - you want to win, kid. 257 00:07:39,458 --> 00:07:41,019 The day I won the Tri-Fang 258 00:07:41,043 --> 00:07:42,625 was the greatest day of my life. 259 00:07:42,708 --> 00:07:44,227 We have to take down 260 00:07:44,251 --> 00:07:45,792 that no good cheater, Kalvin! 261 00:07:45,875 --> 00:07:47,227 And I can't do it alone. 262 00:07:47,251 --> 00:07:48,625 Will you help me? 263 00:07:48,708 --> 00:07:50,000 We better win! 264 00:07:50,083 --> 00:07:51,373 Rath, doesn't have 265 00:07:51,397 --> 00:07:52,708 any more tickets left! 266 00:07:52,792 --> 00:07:54,644 -KALVIIIIN! 267 00:07:54,668 --> 00:07:56,542 -Huh? 268 00:07:56,625 --> 00:07:58,500 Fang is making a comeback. 269 00:07:58,583 --> 00:08:00,269 Who needs a blaster 270 00:08:00,293 --> 00:08:02,000 when Rath has armor? 271 00:08:02,083 --> 00:08:07,167 ?? 272 00:08:07,250 --> 00:08:09,083 Keviiiin! 273 00:08:09,167 --> 00:08:10,332 You're teaming up 274 00:08:10,333 --> 00:08:11,624 with that washed up cyclops? 275 00:08:11,625 --> 00:08:13,065 - I guess you - wanna be a loser 276 00:08:13,066 --> 00:08:14,499 - Like everybody - else then! 277 00:08:14,500 --> 00:08:16,124 - Fang: Don't let him get - in your head, kid! 278 00:08:16,125 --> 00:08:17,936 Remember our mission! 279 00:08:17,960 --> 00:08:19,792 -Fang's right! 280 00:08:19,875 --> 00:08:21,436 As long as, Rath, can eliminate 281 00:08:21,460 --> 00:08:23,042 a cheater like you! 282 00:08:23,125 --> 00:08:24,477 Then, Rath, 283 00:08:24,501 --> 00:08:25,875 considers that a win! 284 00:08:25,958 --> 00:08:27,083 Ah! 285 00:08:27,167 --> 00:08:28,292 Ready to surrender? 286 00:08:28,293 --> 00:08:29,438 Or are you gonna resort 287 00:08:29,439 --> 00:08:30,500 to your cheats? 288 00:08:30,583 --> 00:08:32,394 You two think you're better 289 00:08:32,418 --> 00:08:34,250 than me? 290 00:08:34,333 --> 00:08:36,333 Fang tops the leader board. 291 00:08:36,417 --> 00:08:38,269 - What? - NO! 292 00:08:38,375 --> 00:08:39,875 Thanks for babysitting... 293 00:08:39,958 --> 00:08:41,708 My son. 294 00:08:43,750 --> 00:08:44,894 Ooookay... 295 00:08:44,918 --> 00:08:46,083 Are you done now? 296 00:08:46,167 --> 00:08:47,708 Oh, Uh, ya. 297 00:08:47,792 --> 00:08:49,042 It's over, Kevin! 298 00:08:49,125 --> 00:08:50,415 Without the Tri-Fang you 299 00:08:50,439 --> 00:08:51,750 don't stand a chance! 300 00:08:51,833 --> 00:08:53,917 Guess I have no choice... 301 00:08:54,000 --> 00:08:55,917 [ Howling ] 302 00:08:56,000 --> 00:08:57,581 -This is it! 303 00:08:57,605 --> 00:08:59,208 -C'mon Gwen, anytime now... 304 00:08:59,209 --> 00:09:00,355 He spawned the copies! 305 00:09:00,356 --> 00:09:01,417 Is it ready? 306 00:09:01,500 --> 00:09:02,644 Got it! 307 00:09:02,668 --> 00:09:03,833 Go now! GO! 308 00:09:03,917 --> 00:09:05,269 Finally, gonna admit 309 00:09:05,293 --> 00:09:06,667 that you're a big cheater? 310 00:09:06,750 --> 00:09:08,477 - You know who - plays fair? 311 00:09:08,583 --> 00:09:09,833 Second place! 312 00:09:09,917 --> 00:09:11,769 - I do what - it takes to win! 313 00:09:11,875 --> 00:09:13,500 It's over! 314 00:09:13,583 --> 00:09:14,958 Yeah, for you! 315 00:09:15,042 --> 00:09:16,092 What?! 316 00:09:16,093 --> 00:09:18,041 - You better learn to play - for real, now! 317 00:09:18,042 --> 00:09:19,373 Cause you 318 00:09:19,397 --> 00:09:20,750 just got hacked! 319 00:09:22,333 --> 00:09:23,875 What're you doing, Scottie? 320 00:09:23,958 --> 00:09:25,123 We had a deal! 321 00:09:25,147 --> 00:09:26,333 -The deal's off! 322 00:09:26,417 --> 00:09:27,498 I'm on Team 323 00:09:27,522 --> 00:09:28,625 Fangyson now! 324 00:09:28,708 --> 00:09:30,458 Team what? 325 00:09:30,816 --> 00:09:33,749 That should be the last of them! 326 00:09:33,750 --> 00:09:35,000 He's all yours now! 327 00:09:35,083 --> 00:09:37,208 Go Team Tennyfang! 328 00:09:37,292 --> 00:09:38,457 Forget the game, 329 00:09:38,458 --> 00:09:39,749 I'll just crush you losers 330 00:09:39,750 --> 00:09:41,625 the old-fashioned way! 331 00:09:41,708 --> 00:09:42,833 Aw, nuggets! 332 00:09:42,917 --> 00:09:44,500 Game over, Kevin! 333 00:09:44,583 --> 00:09:46,227 - Wait, this - isn't a fair fight! 334 00:09:46,333 --> 00:09:47,915 Kevin doesn't deserve 335 00:09:47,939 --> 00:09:49,542 a fair fight, 336 00:09:49,625 --> 00:09:51,792 but you're gonna get one! 337 00:09:51,793 --> 00:09:53,104 Y'know kid, in another arcade, 338 00:09:53,105 --> 00:09:54,333 you might actually 339 00:09:54,417 --> 00:09:55,540 be good enough 340 00:09:55,541 --> 00:09:56,791 to take the title for real! 341 00:09:56,792 --> 00:09:58,083 But this arcade... 342 00:09:58,167 --> 00:10:00,667 This is my house! 343 00:10:00,750 --> 00:10:02,958 Just do it already! 344 00:10:03,042 --> 00:10:04,248 The challenger 345 00:10:04,272 --> 00:10:05,500 has been defeated! 346 00:10:05,583 --> 00:10:07,417 [ Cheering ] 347 00:10:07,500 --> 00:10:08,581 -Game over. 348 00:10:08,605 --> 00:10:09,708 -Pfft. 349 00:10:09,792 --> 00:10:11,167 I'm getting nachos. 350 00:10:11,250 --> 00:10:12,935 - Whoo-hoo! - We did it! 351 00:10:13,042 --> 00:10:14,207 Now the title will go 352 00:10:14,231 --> 00:10:15,491 to the actual best player 353 00:10:15,500 --> 00:10:16,750 and not some cheater! 354 00:10:16,833 --> 00:10:17,956 We make a great team, 355 00:10:17,980 --> 00:10:19,125 kid! I... 356 00:10:19,126 --> 00:10:20,582 - couldn't have done it - without you. 357 00:10:20,583 --> 00:10:21,604 I know, 358 00:10:21,605 --> 00:10:22,655 I'm pretty awesome. 359 00:10:22,656 --> 00:10:23,854 Then I hope there won't be 360 00:10:23,855 --> 00:10:25,000 any hard feelings. 361 00:10:25,001 --> 00:10:26,457 - Hard feelings - for what?! 362 00:10:26,458 --> 00:10:27,833 For this. 363 00:10:28,542 --> 00:10:30,352 [Crowd chanting] 364 00:10:30,376 --> 00:10:32,208 FANG FANG FANG FANG! 365 00:10:32,292 --> 00:10:33,417 Great job Ben! 366 00:10:33,500 --> 00:10:35,227 - -You, too! - -Here. 367 00:10:35,333 --> 00:10:37,185 - You earned it. - -No, son! 368 00:10:37,292 --> 00:10:38,894 - You did. - -Awwww... 369 00:10:38,895 --> 00:10:40,167 Besides, I've already got 370 00:10:40,168 --> 00:10:41,333 all I need! 371 00:10:41,417 --> 00:10:42,542 Family? 372 00:10:42,625 --> 00:10:43,792 That too, son... 373 00:10:43,875 --> 00:10:46,167 that, too. 374 00:10:46,250 --> 00:10:48,625 Nope. 375 00:10:48,708 --> 00:10:49,998 You know, in the end, 376 00:10:50,022 --> 00:10:51,342 I'm glad we won the fairway. 377 00:10:51,343 --> 00:10:53,291 - Well, I guess - we'll see you next time. 378 00:10:53,292 --> 00:10:54,313 Oh, no, you're 379 00:10:54,314 --> 00:10:55,364 all still banned. 380 00:10:55,417 --> 00:10:57,269 - -What?! - -That's my boy! 381 00:10:57,375 --> 00:10:59,250 Teeeeam Fangyson! 382 00:10:59,333 --> 00:11:01,542 That's not your name! 383 00:11:01,592 --> 00:11:06,142 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.