All language subtitles for Ben 10 s04e27 Players of the Lost Park.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:03,792 ?? 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,292 ? Ben 10! ? 3 00:00:08,375 --> 00:00:10,375 ? Ben 10! ? 4 00:00:10,376 --> 00:00:11,499 ? Ben 10! ? 5 00:00:11,500 --> 00:00:12,499 ? Ben 10! ? 6 00:00:12,500 --> 00:00:13,583 ? Ben 10! ? 7 00:00:13,667 --> 00:00:14,792 ? Ben 10! ? 8 00:00:14,875 --> 00:00:16,750 ? Ben 10! ? 9 00:00:16,833 --> 00:00:18,500 ? Ben 10! ? 10 00:00:22,500 --> 00:00:28,333 ?? 11 00:00:28,417 --> 00:00:29,998 Ugh. 12 00:00:30,022 --> 00:00:31,625 Why am I up this early? 13 00:00:31,708 --> 00:00:33,602 Because Glitch really wants to 14 00:00:33,626 --> 00:00:35,542 show us something or something. 15 00:00:35,625 --> 00:00:37,248 Well, more accurately, 16 00:00:37,272 --> 00:00:38,917 I want to take you some place. 17 00:00:38,918 --> 00:00:40,582 - Better not be - something educational 18 00:00:40,583 --> 00:00:41,769 Like a museum 19 00:00:41,793 --> 00:00:43,000 or a bakery. 20 00:00:43,083 --> 00:00:44,227 [ Laughs ] 21 00:00:44,251 --> 00:00:45,417 No, not this time. 22 00:00:45,500 --> 00:00:47,435 - I have an entire day - of fun planned. 23 00:00:47,542 --> 00:00:48,686 I have even packed us 24 00:00:48,710 --> 00:00:49,875 a special picnic lunch. 25 00:00:49,958 --> 00:00:51,638 - Today is about - my appreciation 26 00:00:51,639 --> 00:00:53,332 - For all the kindness - you have shown me... 27 00:00:53,333 --> 00:00:54,417 Access to all the energy 28 00:00:54,418 --> 00:00:55,500 I could ever need, 29 00:00:55,583 --> 00:00:56,706 the generous 30 00:00:56,730 --> 00:00:57,875 living quarters. 31 00:00:57,958 --> 00:00:59,458 Postcard for Mr. Glitch. 32 00:00:59,542 --> 00:01:01,102 Just slide in the side 33 00:01:01,126 --> 00:01:02,708 there if you could, please. 34 00:01:02,792 --> 00:01:03,894 Have a good one. 35 00:01:03,918 --> 00:01:05,042 Thank you. 36 00:01:05,125 --> 00:01:06,792 Oh, it's from the Tennysons. 37 00:01:06,793 --> 00:01:08,354 "Having a great time in Hawaii. 38 00:01:08,355 --> 00:01:09,833 Wish you were here." 39 00:01:09,917 --> 00:01:11,357 While running diagnostics, 40 00:01:11,358 --> 00:01:12,521 I came across an invitation 41 00:01:12,522 --> 00:01:13,625 to this place. 42 00:01:13,708 --> 00:01:15,568 - So I reserved us - an exclusive visit 43 00:01:15,569 --> 00:01:16,792 Before it's officially 44 00:01:16,793 --> 00:01:17,958 opened to the public. 45 00:01:18,042 --> 00:01:19,227 We'll have it 46 00:01:19,251 --> 00:01:20,458 all to ourselves. 47 00:01:20,542 --> 00:01:22,917 Welcome to Raspberry Park! 48 00:01:23,000 --> 00:01:24,352 Whoa. Cool! 49 00:01:24,376 --> 00:01:25,750 Whoa. Cool! 50 00:01:25,751 --> 00:01:26,749 Raspberry Park? 51 00:01:26,750 --> 00:01:28,070 I haven't been here in ages. 52 00:01:28,071 --> 00:01:29,999 - I thought this place was closed. - It was. 53 00:01:30,000 --> 00:01:32,041 - It has been renovated, - and now we can all... 54 00:01:32,042 --> 00:01:33,707 - See you, Glitch. - See you, Glitch. 55 00:01:33,708 --> 00:01:35,560 Oh, just, uh, I thought 56 00:01:35,584 --> 00:01:37,458 we could, um, go in together. 57 00:01:37,542 --> 00:01:39,125 This is amazing! 58 00:01:39,126 --> 00:01:40,916 - They have a caricature - artist here. 59 00:01:40,917 --> 00:01:42,000 Maybe we could get one done 60 00:01:42,001 --> 00:01:43,083 of all of us togeth... 61 00:01:43,167 --> 00:01:44,477 - Uh-huh. - Sounds good. 62 00:01:44,583 --> 00:01:45,750 Oh, okay. 63 00:01:45,833 --> 00:01:47,167 Uh, see you at lunch. 64 00:01:47,168 --> 00:01:48,416 - Cotton candy, - glowy light thingies! 65 00:01:48,417 --> 00:01:49,916 - Fudge! - Whimsical snow globes. 66 00:01:49,917 --> 00:01:51,375 This place is great! 67 00:01:51,458 --> 00:01:52,833 Whoa! 68 00:01:52,917 --> 00:01:54,750 An arcade! 69 00:01:54,833 --> 00:01:56,644 - [ Gasps ] - Oh, my gosh. 70 00:01:56,750 --> 00:01:57,936 They have a mine-car 71 00:01:57,960 --> 00:01:59,167 roller coaster! 72 00:01:59,250 --> 00:02:01,333 An arcade. 73 00:02:01,417 --> 00:02:02,625 A beach! 74 00:02:02,708 --> 00:02:08,042 Arrrrrcade! 75 00:02:08,125 --> 00:02:11,000 Ooh! 76 00:02:11,083 --> 00:02:12,250 Hmm! 77 00:02:12,333 --> 00:02:13,498 It's like stepping 78 00:02:13,522 --> 00:02:14,708 back in time. 79 00:02:14,792 --> 00:02:16,208 Ooh, a coffee shop. 80 00:02:16,292 --> 00:02:17,394 I'll have to remember 81 00:02:17,418 --> 00:02:18,542 this for later. 82 00:02:18,625 --> 00:02:19,852 Oh. 83 00:02:19,876 --> 00:02:21,136 I don't remember this guy. 84 00:02:21,208 --> 00:02:23,685 "Zombozal knows all. Insert coin 85 00:02:23,709 --> 00:02:26,208 to learn your fortune." 86 00:02:26,292 --> 00:02:32,833 ?? 87 00:02:32,917 --> 00:02:35,623 Hmm. "Congratulations. 88 00:02:35,647 --> 00:02:38,375 You now belong to me." 89 00:02:38,458 --> 00:02:40,708 Huh? 90 00:02:40,792 --> 00:02:42,708 Oh. 91 00:02:42,792 --> 00:02:46,583 ?? 92 00:02:46,667 --> 00:02:48,833 Huh? 93 00:02:48,917 --> 00:02:50,958 [ Gasps ] 94 00:02:51,042 --> 00:02:56,167 Must see Zombozal. 95 00:02:57,292 --> 00:02:58,917 Ben: Gah! Gah! 96 00:02:59,000 --> 00:03:01,083 [ Grunts ] Whoo-hoot! 97 00:03:01,167 --> 00:03:03,208 Frog Slap champion! 98 00:03:03,292 --> 00:03:05,750 What's next? 99 00:03:05,833 --> 00:03:08,833 [ Grunting ] 100 00:03:08,917 --> 00:03:11,958 Goal! 101 00:03:12,042 --> 00:03:13,092 That's odd. 102 00:03:13,167 --> 00:03:14,708 Oh! 103 00:03:14,792 --> 00:03:17,125 Zombozal. 104 00:03:17,208 --> 00:03:18,519 Announcer: Are you ready 105 00:03:17,208 --> 00:03:18,542 challenge of your life? 106 00:03:18,543 --> 00:03:19,957 to face the greatest 107 00:03:19,958 --> 00:03:22,227 Then play "Sumo Slammers: 108 00:03:22,251 --> 00:03:24,542 Battle Royale." 109 00:03:24,543 --> 00:03:25,624 Ugh! 110 00:03:25,625 --> 00:03:26,792 [ Groans ] 111 00:03:26,875 --> 00:03:29,250 Guh! 112 00:03:29,333 --> 00:03:31,500 Come on, legs! 113 00:03:31,583 --> 00:03:34,208 Oof! 114 00:03:34,292 --> 00:03:35,750 Ugh. 115 00:03:35,833 --> 00:03:37,958 [ Groaning ] 116 00:03:38,042 --> 00:03:39,833 ?? 117 00:03:39,917 --> 00:03:41,477 Ahhh. 118 00:03:39,917 --> 00:03:41,500 Ahhh. 119 00:03:41,501 --> 00:03:43,166 Ahhh. 120 00:03:43,167 --> 00:03:44,082 Yah! 121 00:03:44,083 --> 00:03:46,333 That is not good for the eyes. 122 00:03:46,417 --> 00:03:47,708 Ah, that's better. 123 00:03:47,709 --> 00:03:49,916 - I'm so happy you could attend - the grand opening 124 00:03:49,917 --> 00:03:51,958 Of my hypno-amusement park. 125 00:03:51,959 --> 00:03:53,042 It's no coincidence 126 00:03:53,043 --> 00:03:54,093 you're here. 127 00:03:54,125 --> 00:03:56,040 I specifically invited you three 128 00:03:56,064 --> 00:03:58,000 to act as my test subjects 129 00:03:58,083 --> 00:03:59,435 before I open parks 130 00:03:59,459 --> 00:04:00,833 around the world. 131 00:04:00,917 --> 00:04:02,561 You three have humiliated me 132 00:04:02,585 --> 00:04:04,250 long enough. 133 00:04:04,333 --> 00:04:06,477 Now, it's time for you 134 00:04:06,501 --> 00:04:08,667 to amuse me. 135 00:04:08,750 --> 00:04:12,542 Together: Must amuse Zombozal. 136 00:04:12,625 --> 00:04:17,792 [ Vocalizing together ] 137 00:04:17,875 --> 00:04:19,500 That's not what I mean. 138 00:04:19,583 --> 00:04:21,227 You two, 139 00:04:21,251 --> 00:04:22,917 go to the ring toss. 140 00:04:23,000 --> 00:04:25,186 You, I have something special 141 00:04:25,210 --> 00:04:27,417 in mind for you. 142 00:04:27,500 --> 00:04:29,208 [ Laughs ] 143 00:04:30,792 --> 00:04:32,311 I love this game, even though 144 00:04:32,335 --> 00:04:33,875 the odds of winning 145 00:04:33,958 --> 00:04:35,750 are nearly zero. 146 00:04:35,833 --> 00:04:37,852 It's silly to spend money 147 00:04:37,876 --> 00:04:39,917 for a stuffed bear, 148 00:04:40,000 --> 00:04:43,833 but I really want one. 149 00:04:43,917 --> 00:04:45,810 - That's right, - my little lab rats. 150 00:04:45,811 --> 00:04:47,250 This entire park is designed 151 00:04:47,251 --> 00:04:48,583 to free you 152 00:04:48,667 --> 00:04:51,625 of every penny you have. 153 00:04:51,708 --> 00:04:53,352 There's plenty more to do 154 00:04:53,376 --> 00:04:55,042 than games. 155 00:04:55,125 --> 00:04:58,292 [ Camera shutter clicks ] 156 00:04:58,375 --> 00:05:01,083 Have a Zombozo day. 157 00:05:01,167 --> 00:05:02,917 Thank you. 158 00:05:05,042 --> 00:05:06,582 Did you go to college 159 00:05:06,606 --> 00:05:08,167 to learn how to do this? 160 00:05:08,250 --> 00:05:09,456 I cannot draw 161 00:05:09,480 --> 00:05:10,708 a straight line. 162 00:05:10,792 --> 00:05:12,082 Wow. 163 00:05:12,106 --> 00:05:13,417 It looks just like you. 164 00:05:15,958 --> 00:05:17,667 I love it. 165 00:05:18,292 --> 00:05:20,458 [ Crying ] 166 00:05:21,375 --> 00:05:22,436 Hope you folks 167 00:05:22,460 --> 00:05:23,542 are having fun. 168 00:05:23,625 --> 00:05:24,686 What's this? 169 00:05:24,710 --> 00:05:25,792 Eesh. 170 00:05:25,875 --> 00:05:26,977 I'd love for you guys 171 00:05:27,001 --> 00:05:28,201 to have fun all day long, 172 00:05:28,208 --> 00:05:29,998 but we need to get to 173 00:05:30,022 --> 00:05:31,833 the real business at hand. 174 00:05:31,917 --> 00:05:33,542 Follow me, please. 175 00:05:33,625 --> 00:05:35,144 Potato salad, watermelon... 176 00:05:35,168 --> 00:05:36,708 I think that is everything. 177 00:05:36,792 --> 00:05:38,102 Cannot wait to hear 178 00:05:38,126 --> 00:05:39,458 about their day so far. 179 00:05:39,542 --> 00:05:41,061 Behold... 180 00:05:41,085 --> 00:05:42,625 The Dunk Tank 3000. 181 00:05:42,708 --> 00:05:44,040 Whew! 182 00:05:44,064 --> 00:05:45,444 I'm so glad I'm not up there, 183 00:05:45,500 --> 00:05:48,417 looks awfully dangerous. 184 00:05:48,500 --> 00:05:50,373 Now, it's easy enough to get 185 00:05:50,397 --> 00:05:52,292 sheep to play games, 186 00:05:52,293 --> 00:05:53,832 - but what about - doing something 187 00:05:53,833 --> 00:05:55,456 That could potentially 188 00:05:55,480 --> 00:05:57,125 harm a loved one? 189 00:05:57,208 --> 00:05:59,583 Your target awaits. 190 00:05:59,667 --> 00:06:07,667 ?? 191 00:06:07,833 --> 00:06:09,917 [ Laughs ] 192 00:06:10,000 --> 00:06:11,792 [ Grunts ] 193 00:06:11,875 --> 00:06:14,792 Ah! 194 00:06:14,875 --> 00:06:16,458 Whoo-hoo! 195 00:06:16,542 --> 00:06:17,792 Wow! 196 00:06:17,793 --> 00:06:19,084 That went way better than 197 00:06:19,085 --> 00:06:20,292 I thought it would. 198 00:06:20,375 --> 00:06:21,561 Don't worry about him. 199 00:06:21,585 --> 00:06:22,792 I'm sure he's fine. 200 00:06:22,793 --> 00:06:24,499 - Let's get you two - squared away, 201 00:06:24,500 --> 00:06:27,333 And I'll check on him later. 202 00:06:27,417 --> 00:06:29,290 I give you 203 00:06:29,314 --> 00:06:31,208 the Whirly Hurler. 204 00:06:31,209 --> 00:06:33,124 - If either of you - have weak stomachs, 205 00:06:33,125 --> 00:06:34,581 You will not enjoy 206 00:06:34,605 --> 00:06:36,083 this ride! 207 00:06:36,167 --> 00:06:39,375 Both: Uh... 208 00:06:39,458 --> 00:06:41,875 All set? 209 00:06:41,958 --> 00:06:44,292 [ Laughs ] 210 00:06:50,083 --> 00:06:51,748 Perhaps everyone is having too 211 00:06:51,772 --> 00:06:53,458 much fun and forgot about... 212 00:06:53,542 --> 00:06:54,792 That is odd. 213 00:06:54,875 --> 00:06:56,075 I'm surprised Benjamin 214 00:06:56,085 --> 00:06:57,292 is not here. 215 00:06:57,375 --> 00:06:59,115 - Gwen left her shoes - on the beach? 216 00:06:59,167 --> 00:07:00,792 She would never do that. 217 00:07:00,793 --> 00:07:01,896 Max is not relaxing 218 00:07:01,897 --> 00:07:02,947 in the coffee shop? 219 00:07:03,000 --> 00:07:05,792 Something is definitely wrong. 220 00:07:05,875 --> 00:07:08,417 What is that? 221 00:07:08,500 --> 00:07:10,167 Benjamin, are you okay? 222 00:07:10,250 --> 00:07:13,500 Must amuse Zombozal. 223 00:07:13,501 --> 00:07:14,646 Benjamin, you have to snap 224 00:07:14,647 --> 00:07:15,708 out of it! 225 00:07:15,792 --> 00:07:17,477 - Benjamin? - Whoopsie! 226 00:07:17,583 --> 00:07:19,206 What is this, 227 00:07:19,230 --> 00:07:20,875 a talking smart car? 228 00:07:20,958 --> 00:07:23,706 That has possibilities, 229 00:07:23,730 --> 00:07:26,500 some profitable possibilities! 230 00:07:26,583 --> 00:07:27,894 Benjamin, I apologize 231 00:07:27,918 --> 00:07:29,250 for my gruff tone, 232 00:07:29,251 --> 00:07:31,457 - but I would be very - appreciative if you would... 233 00:07:31,458 --> 00:07:32,540 Yah! 234 00:07:32,564 --> 00:07:33,667 I beg your pardon? 235 00:07:33,750 --> 00:07:35,167 Amazing. 236 00:07:35,168 --> 00:07:37,041 - Where's the ignition - on this thing? 237 00:07:37,042 --> 00:07:38,917 Uh, I am not a thing. 238 00:07:38,918 --> 00:07:40,041 What are you doing? 239 00:07:40,042 --> 00:07:42,083 Stealing you, silly! 240 00:07:42,167 --> 00:07:44,060 - What? - That is rather rude. 241 00:07:44,167 --> 00:07:45,625 I was thinking too small. 242 00:07:45,708 --> 00:07:47,185 Hypno-cars... 243 00:07:47,209 --> 00:07:48,708 That's the way to go. 244 00:07:48,792 --> 00:07:50,685 - I'll be able to control - every... 245 00:07:50,792 --> 00:07:51,875 Whoa! 246 00:07:51,958 --> 00:07:53,894 - Hey! - We'll have no more of... 247 00:07:54,000 --> 00:07:55,165 I must insist that you 248 00:07:55,189 --> 00:07:56,375 depart immediately! 249 00:07:56,458 --> 00:07:57,769 This behavior 250 00:07:57,793 --> 00:07:59,125 will not be tolerated 251 00:07:59,208 --> 00:08:00,477 if we're gonna be 252 00:08:00,501 --> 00:08:01,792 working together. 253 00:08:01,875 --> 00:08:03,500 Ahh! 254 00:08:03,583 --> 00:08:04,875 Oh! 255 00:08:04,958 --> 00:08:06,644 Aw. I worked really hard 256 00:08:06,668 --> 00:08:08,375 on that booth! 257 00:08:08,458 --> 00:08:10,290 Oh. 258 00:08:10,314 --> 00:08:12,167 I am sorry. 259 00:08:12,250 --> 00:08:14,958 Finally! 260 00:08:14,959 --> 00:08:16,041 Bleh! 261 00:08:16,042 --> 00:08:17,583 [ Panting ] 262 00:08:25,500 --> 00:08:27,125 [ Grunting ] 263 00:08:27,208 --> 00:08:28,708 Can you move? 264 00:08:28,792 --> 00:08:30,394 - Guh! - Ah! 265 00:08:30,395 --> 00:08:31,541 No! 266 00:08:31,542 --> 00:08:34,417 Both: Help! 267 00:08:34,500 --> 00:08:37,500 Ah! 268 00:08:41,833 --> 00:08:43,644 Face it, four wheels, 269 00:08:43,668 --> 00:08:45,500 you're not getting rid of me! 270 00:08:45,583 --> 00:08:47,167 Rath says ride is over. 271 00:08:47,250 --> 00:08:49,583 Please exit to the left! 272 00:08:49,667 --> 00:08:55,042 ?? 273 00:08:55,125 --> 00:08:56,542 What the what? 274 00:08:56,625 --> 00:08:58,186 This car is amazing, just need 275 00:08:58,210 --> 00:08:59,792 to teach it some manners. 276 00:08:59,875 --> 00:09:02,833 Watch the road, Zombozo! 277 00:09:02,917 --> 00:09:04,292 Hey, give me the wheel. 278 00:09:04,375 --> 00:09:06,167 We're gonna crash! 279 00:09:07,417 --> 00:09:10,833 Max and Gwen: Whoa! 280 00:09:12,125 --> 00:09:14,042 Benjamin, the pier! 281 00:09:14,125 --> 00:09:15,958 Huh? 282 00:09:16,042 --> 00:09:17,167 Grandpa, Gwen? 283 00:09:17,250 --> 00:09:18,540 Looks like their ride 284 00:09:18,564 --> 00:09:19,875 is about over. 285 00:09:19,958 --> 00:09:21,792 Why don't you join them? 286 00:09:21,875 --> 00:09:24,083 [ Grunts ] 287 00:09:24,167 --> 00:09:25,792 That is it! 288 00:09:25,875 --> 00:09:28,083 Ahh! 289 00:09:28,167 --> 00:09:32,042 ?? 290 00:09:32,125 --> 00:09:33,458 Ah! 291 00:09:35,333 --> 00:09:37,292 Ooh, wah! 292 00:09:37,375 --> 00:09:41,292 ?? 293 00:09:41,375 --> 00:09:42,936 I think we have had enough fun 294 00:09:42,960 --> 00:09:44,542 for the day. 295 00:09:45,625 --> 00:09:49,042 Ah! 296 00:09:49,125 --> 00:09:50,175 So you like to play 297 00:09:50,189 --> 00:09:51,250 football, kid? 298 00:09:51,333 --> 00:09:52,383 Sure, you do. 299 00:09:52,384 --> 00:09:53,832 - Every kid like - to play football! 300 00:09:53,833 --> 00:09:56,000 Max and Gwen: Ah! 301 00:09:56,083 --> 00:10:02,125 ?? 302 00:10:02,208 --> 00:10:04,667 Rah! 303 00:10:04,750 --> 00:10:06,102 Ah! 304 00:10:06,126 --> 00:10:07,500 Ah! 305 00:10:07,583 --> 00:10:08,769 - Huh? - Huh? 306 00:10:08,875 --> 00:10:10,333 [ Grunting ] 307 00:10:10,417 --> 00:10:11,519 Ah! 308 00:10:11,543 --> 00:10:12,667 Ah! 309 00:10:13,618 --> 00:10:15,709 Ah! 310 00:10:15,710 --> 00:10:16,760 Ah! 311 00:10:19,500 --> 00:10:21,750 Emergency brakes initiated. 312 00:10:25,208 --> 00:10:27,458 Whoa. 313 00:10:27,542 --> 00:10:29,958 Grandpa, Gwen? 314 00:10:30,042 --> 00:10:31,311 Oh, oh. 315 00:10:31,335 --> 00:10:32,625 Ugh. 316 00:10:32,708 --> 00:10:34,708 I'm good. 317 00:10:34,709 --> 00:10:35,834 I'm good. 318 00:10:35,835 --> 00:10:36,885 I'm good. 319 00:10:36,958 --> 00:10:39,875 I'm good. 320 00:10:39,958 --> 00:10:43,750 Best ride, uh, ever. 321 00:10:43,833 --> 00:10:45,375 Are they okay? 322 00:10:45,376 --> 00:10:46,479 Aw, they're fine 323 00:10:46,480 --> 00:10:47,530 thanks to you. 324 00:10:47,583 --> 00:10:48,917 That was amazing. 325 00:10:48,918 --> 00:10:50,624 - You need to join the team - more often. 326 00:10:50,625 --> 00:10:52,000 How can I ever thank you? 327 00:10:52,001 --> 00:10:54,041 - Joining the team would be - thanks enough, 328 00:10:54,042 --> 00:10:55,415 But, uh, 329 00:10:55,439 --> 00:10:56,833 I could use some new tires. 330 00:10:56,917 --> 00:10:58,917 Ah, you got it, buddy! 331 00:11:00,792 --> 00:11:01,958 Guh! 332 00:11:03,292 --> 00:11:08,458 ?? 333 00:11:08,542 --> 00:11:14,292 ?? 334 00:11:15,250 --> 00:11:17,750 [ Vocalizing together ] 335 00:11:17,800 --> 00:11:22,350 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.