All language subtitles for Ben 10 s04e25 Xingos World.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,125 --> 00:00:06,750 [ Theme music plays ] 2 00:00:06,833 --> 00:00:07,956 -? Ben 10! ? 3 00:00:07,980 --> 00:00:09,125 -? Ben 10! ? 4 00:00:09,875 --> 00:00:11,665 -? Ben 10! ? 5 00:00:11,689 --> 00:00:13,500 -? Ben 10! ? 6 00:00:13,583 --> 00:00:16,417 -? Ben 10! ? 7 00:00:16,500 --> 00:00:17,873 -? Ben 10! ? 8 00:00:17,897 --> 00:00:19,292 -? Ben 10! ? 9 00:00:22,708 --> 00:00:27,958 ?? 10 00:00:28,042 --> 00:00:29,542 - Thanks for the lift, - Glitch. 11 00:00:29,543 --> 00:00:30,999 - I'm glad we could help - Grandpa with the errands. 12 00:00:31,000 --> 00:00:32,666 - Plus, we got to stop - for smoothies. 13 00:00:32,667 --> 00:00:34,083 Glitch: Of course. 14 00:00:34,084 --> 00:00:36,457 - It is always a pleasure - assisting the Tennyson family. 15 00:00:36,458 --> 00:00:39,042 Ben: [ Groans ] 16 00:00:39,043 --> 00:00:40,167 Does my charging of 17 00:00:40,168 --> 00:00:41,291 your device displease you, 18 00:00:41,292 --> 00:00:42,792 Benjamin? 19 00:00:42,875 --> 00:00:44,435 - -Ugh. - -Don't worry, Glitch. 20 00:00:44,542 --> 00:00:46,462 - He's just caught up - in his show again. 21 00:00:46,500 --> 00:00:48,310 - Ugh, - I wish I could be. 22 00:00:48,417 --> 00:00:49,727 Unfortunately, I think 23 00:00:49,751 --> 00:00:51,083 Xingo's lost his touch. 24 00:00:51,084 --> 00:00:52,916 - I'm surprised - you still watch his show, 25 00:00:52,917 --> 00:00:54,916 - Considering everything - he's put you through. 26 00:00:54,917 --> 00:00:56,000 Of course I watch. 27 00:00:56,083 --> 00:00:57,625 He's a comedic genius. 28 00:00:57,708 --> 00:00:58,917 At least he used to be. 29 00:00:59,000 --> 00:01:00,769 - But this is - a train wreck. 30 00:01:00,770 --> 00:01:02,229 The writing is inconsistent, 31 00:01:02,230 --> 00:01:03,583 Spleen is gone, 32 00:01:03,667 --> 00:01:04,832 even the animation 33 00:01:04,856 --> 00:01:06,042 quality has gone down. 34 00:01:06,125 --> 00:01:08,417 Ugh, this pains me so. 35 00:01:08,500 --> 00:01:10,269 - I can't believe - it's come to this. 36 00:01:10,375 --> 00:01:12,250 Childhood ruined. 37 00:01:12,333 --> 00:01:14,185 - This is the worst day - ever. 38 00:01:14,186 --> 00:01:16,249 - My smoothie! - [ Electricity crackling ] 39 00:01:16,250 --> 00:01:17,958 System malfunctioning. 40 00:01:18,042 --> 00:01:19,958 Um... whoa! 41 00:01:20,042 --> 00:01:21,123 [ Sighs ] 42 00:01:21,147 --> 00:01:22,287 Glitch, turn it around. 43 00:01:22,333 --> 00:01:23,769 Hello? 44 00:01:23,793 --> 00:01:25,250 [ Cheers and applause ] 45 00:01:25,333 --> 00:01:26,852 Um... 46 00:01:25,333 --> 00:01:26,875 welcome home! 47 00:01:26,876 --> 00:01:28,499 Benny boy, 48 00:01:28,500 --> 00:01:30,061 [ Laughter ] 49 00:01:28,500 --> 00:01:30,084 why'd you bring me here? 50 00:01:30,085 --> 00:01:31,749 Xingo, 51 00:01:31,750 --> 00:01:33,415 [ Chuckles ] 52 00:01:33,439 --> 00:01:35,125 Benny boy, you know why. 53 00:01:35,208 --> 00:01:36,977 It's the Xingo/Ben 54 00:01:37,001 --> 00:01:38,792 Tennyson crossover. 55 00:01:38,875 --> 00:01:40,333 Ignore that. 56 00:01:40,417 --> 00:01:41,852 Xingo: ? Livin' in the city, 57 00:01:41,876 --> 00:01:43,333 life can be hard ? 58 00:01:43,417 --> 00:01:45,310 - ? But when you've got - each other, ? 59 00:01:45,417 --> 00:01:48,125 ? You can always go far ? 60 00:01:48,208 --> 00:01:49,498 ? We like doin' 61 00:01:49,522 --> 00:01:50,833 things together ? 62 00:01:50,917 --> 00:01:52,998 ? Spending quality time 63 00:01:53,022 --> 00:01:55,125 now and forever ? 64 00:01:55,208 --> 00:01:56,331 ? 'Cause we just love 65 00:01:56,355 --> 00:01:57,500 each other ? 66 00:01:57,583 --> 00:01:59,081 ? Scooby-doop-da, 67 00:01:59,105 --> 00:02:00,625 "Xingo's World" ? 68 00:02:00,626 --> 00:02:02,041 - Xingo's world - was filmed in front 69 00:02:02,042 --> 00:02:03,666 - Of an animated - studio audience. 70 00:02:03,667 --> 00:02:04,769 So, tell me, son, 71 00:02:04,793 --> 00:02:05,917 what's eating ya? 72 00:02:06,042 --> 00:02:07,352 I am not doing 73 00:02:07,376 --> 00:02:08,708 whatever this is, Xingo. 74 00:02:08,792 --> 00:02:10,833 [ Audience "oohs" ] 75 00:02:10,917 --> 00:02:11,967 [ Chuckles ] 76 00:02:12,000 --> 00:02:13,375 Now, now, son. Heh. 77 00:02:13,376 --> 00:02:14,791 - [ Hushed ] - Just play along. 78 00:02:14,792 --> 00:02:16,186 What? No. 79 00:02:16,210 --> 00:02:17,625 [ Audience "oohs" ] 80 00:02:19,125 --> 00:02:20,644 - Oh, hi, Dad. - Hi, Ben. 81 00:02:20,750 --> 00:02:22,811 Bizmark, what did I tell you 82 00:02:22,835 --> 00:02:24,917 about bringing down the house? 83 00:02:25,000 --> 00:02:26,458 [ Crickets chirping ] 84 00:02:26,542 --> 00:02:27,602 Come on, Xingo, 85 00:02:27,603 --> 00:02:28,791 you know this isn't funny. 86 00:02:28,792 --> 00:02:30,291 - Why are you stooping - to this level? 87 00:02:30,292 --> 00:02:31,584 And why isn't my body moving 88 00:02:31,585 --> 00:02:32,875 when I'm talking to you? 89 00:02:32,958 --> 00:02:34,810 - Oh, no. - This isn't working either. 90 00:02:34,917 --> 00:02:36,417 I need to up the ante. 91 00:02:36,500 --> 00:02:38,269 - [ Rumbling ] - Huh? What was that? 92 00:02:38,375 --> 00:02:40,352 I don't know what that is, 93 00:02:40,376 --> 00:02:42,375 but I'm not waiting to find out. 94 00:02:42,458 --> 00:02:43,875 My son's an alien?! 95 00:02:43,958 --> 00:02:46,083 [ Audience gasps ] 96 00:02:46,084 --> 00:02:47,582 - Alright, time to... - [ Monstrous roaring ] 97 00:02:47,583 --> 00:02:48,633 What? 98 00:02:48,647 --> 00:02:49,708 -Oh, a monster! 99 00:02:49,792 --> 00:02:51,227 - What are we - going to do? 100 00:02:51,333 --> 00:02:53,060 - Oh, no, monster, - please! 101 00:02:53,167 --> 00:02:54,436 Take me! 102 00:02:54,460 --> 00:02:55,750 Spare my kids! 103 00:02:55,833 --> 00:02:57,583 Oh, the humanity! 104 00:02:57,667 --> 00:02:59,250 It's so scary. 105 00:02:59,333 --> 00:03:01,000 There's nothing there. 106 00:03:01,083 --> 00:03:02,144 -Still not enough. 107 00:03:02,168 --> 00:03:03,250 -That's it, Xingo. 108 00:03:03,251 --> 00:03:05,124 - You're gonna tell me - what's going on 109 00:03:05,125 --> 00:03:06,445 - And why - you're like this. 110 00:03:06,500 --> 00:03:07,708 You tell me. 111 00:03:07,709 --> 00:03:09,021 For some reason my budget 112 00:03:09,022 --> 00:03:10,250 keeps getting cut. 113 00:03:10,333 --> 00:03:11,665 -Budget? 114 00:03:11,666 --> 00:03:13,124 -You know, cash, moola, money. 115 00:03:13,125 --> 00:03:15,060 - No money means - no animation. 116 00:03:15,167 --> 00:03:16,250 No animation? 117 00:03:16,333 --> 00:03:17,519 Wait, so that means... 118 00:03:17,543 --> 00:03:18,750 -Correct. 119 00:03:18,833 --> 00:03:20,206 No money, no animation, 120 00:03:20,230 --> 00:03:21,625 no Xingo. 121 00:03:21,708 --> 00:03:23,206 And since you're in here now, 122 00:03:23,230 --> 00:03:24,750 no Ben Tennyson either. 123 00:03:24,833 --> 00:03:26,560 - What? - I'll disappear, too? 124 00:03:26,561 --> 00:03:27,688 Xingo, you got to let me 125 00:03:27,689 --> 00:03:28,739 out of here. 126 00:03:28,792 --> 00:03:30,019 If you want out, you got 127 00:03:30,043 --> 00:03:31,292 to help me save my show. 128 00:03:31,293 --> 00:03:33,082 - What makes you think - I could help you? 129 00:03:33,083 --> 00:03:34,250 You're a kid. 130 00:03:34,251 --> 00:03:35,707 - You should know what kids - like these days. 131 00:03:35,708 --> 00:03:37,602 - You're right. - What do I like? 132 00:03:37,708 --> 00:03:39,685 - Oh! - What about an action show? 133 00:03:39,792 --> 00:03:41,333 That's a great idea. 134 00:03:41,417 --> 00:03:43,125 [ Snaps fingers ] 135 00:03:43,208 --> 00:03:45,958 Okay, I'm liking this. 136 00:03:46,042 --> 00:03:47,977 - Now we just need something - to fight. 137 00:03:48,083 --> 00:03:49,602 - Something to fight, - huh? 138 00:03:49,603 --> 00:03:50,750 I think 139 00:03:50,751 --> 00:03:51,831 I've got that covered. 140 00:03:51,832 --> 00:03:53,457 - But, Xingo, you aren't - exactly... 141 00:03:53,458 --> 00:03:54,750 [ Gasps ] 142 00:03:54,833 --> 00:03:57,102 - You like it? - Just whipped up this bad boy. 143 00:03:57,208 --> 00:03:58,750 A Xingo-bot? 144 00:03:58,751 --> 00:04:00,000 I've never seen anything 145 00:04:00,001 --> 00:04:01,167 more beautiful. 146 00:04:01,168 --> 00:04:02,354 You ain't seen nothing yet, 147 00:04:02,355 --> 00:04:03,458 sonny. 148 00:04:03,459 --> 00:04:04,646 Oops, forgot we're not 149 00:04:04,647 --> 00:04:05,832 doing the sitcom anymore. 150 00:04:05,833 --> 00:04:06,883 In any case, 151 00:04:06,897 --> 00:04:07,958 let's get started. 152 00:04:07,959 --> 00:04:09,313 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, 153 00:04:09,314 --> 00:04:10,583 yes, yes, yes. 154 00:04:10,667 --> 00:04:12,458 ?? 155 00:04:12,542 --> 00:04:13,915 Hold up. 156 00:04:13,939 --> 00:04:15,333 What in the world was that? 157 00:04:15,417 --> 00:04:16,644 Hey, this is one of those 158 00:04:16,668 --> 00:04:17,917 cheap animation tricks 159 00:04:18,000 --> 00:04:19,061 that always happens 160 00:04:19,085 --> 00:04:20,167 on "Lucky Girl." 161 00:04:20,168 --> 00:04:21,624 - What are you - talking about? 162 00:04:21,625 --> 00:04:23,416 - It looks like any other action - show to me. 163 00:04:23,417 --> 00:04:25,125 It's seems to be working. 164 00:04:25,208 --> 00:04:27,417 Ugh, I'm not so sure. 165 00:04:27,500 --> 00:04:28,644 Wait. 166 00:04:28,668 --> 00:04:29,833 What's going on? 167 00:04:29,917 --> 00:04:31,560 - Come on, Xingo. - Really? 168 00:04:31,667 --> 00:04:33,310 - One of those - reused fights? 169 00:04:33,311 --> 00:04:34,459 Aren't we trying 170 00:04:34,460 --> 00:04:35,510 to save your show? 171 00:04:35,583 --> 00:04:36,852 Come on, it's... 172 00:04:36,876 --> 00:04:38,167 It's working just fine. 173 00:04:38,250 --> 00:04:40,042 You better be right. 174 00:04:40,125 --> 00:04:41,175 [ Groans ] 175 00:04:41,250 --> 00:04:42,769 - Dumb watch. - -It's okay. 176 00:04:42,875 --> 00:04:44,375 I-It's gonna be okay. 177 00:04:44,458 --> 00:04:45,623 We'll just reuse 178 00:04:45,647 --> 00:04:46,907 the previous fight again. 179 00:04:46,917 --> 00:04:48,810 - What? - How is this even possible? 180 00:04:48,811 --> 00:04:50,042 And where are all the lasers 181 00:04:50,043 --> 00:04:51,167 even coming from? 182 00:04:51,250 --> 00:04:52,375 It's not working. 183 00:04:52,458 --> 00:04:53,958 It is working! 184 00:04:54,042 --> 00:04:55,977 - Wait, Xingo, - I'm still timed out. 185 00:04:56,083 --> 00:04:58,019 - Come on, - you piece of junk. 186 00:04:58,125 --> 00:05:01,708 ?? 187 00:05:01,792 --> 00:05:02,873 Yes. 188 00:05:02,897 --> 00:05:04,000 [ Smooches ] 189 00:05:04,083 --> 00:05:05,333 Whoa! 190 00:05:05,417 --> 00:05:09,375 ?? 191 00:05:09,458 --> 00:05:10,792 Uh, Xingo? 192 00:05:10,793 --> 00:05:11,896 I don't think that was 193 00:05:11,897 --> 00:05:12,947 supposed to happen. 194 00:05:13,000 --> 00:05:14,977 Xingo? 195 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 alien! 196 00:05:15,001 --> 00:05:17,082 You won't take me alive, 197 00:05:17,083 --> 00:05:18,458 Man, talk about commitment 198 00:05:18,459 --> 00:05:19,833 to the art. 199 00:05:19,917 --> 00:05:22,000 [ Grunts ] 200 00:05:22,083 --> 00:05:23,458 No, no, no, no, no! 201 00:05:23,542 --> 00:05:25,269 - I thought for sure - this was it. 202 00:05:25,270 --> 00:05:26,375 One of these has to help 203 00:05:26,376 --> 00:05:27,426 get it back up. 204 00:05:27,458 --> 00:05:29,269 - -Uh, Xingo? - -Plucky one liners? 205 00:05:29,375 --> 00:05:31,144 - No, that's not it. - Dark comedy? 206 00:05:31,145 --> 00:05:32,624 - What happened - to the mech? 207 00:05:32,625 --> 00:05:33,831 But then how can you see 208 00:05:33,855 --> 00:05:35,083 the hammers and anvils? 209 00:05:35,167 --> 00:05:36,561 Rom-com? 210 00:05:36,562 --> 00:05:38,082 What in the world is a rom-com? 211 00:05:38,083 --> 00:05:39,957 - I mean, your show's not really - known for that, but... 212 00:05:39,958 --> 00:05:41,008 I just don't get it. 213 00:05:41,009 --> 00:05:42,291 - I've been - trying everything, 214 00:05:42,292 --> 00:05:44,060 - Everything I can - to save the show. 215 00:05:44,061 --> 00:05:45,624 - But nothing's - coming out right. 216 00:05:45,625 --> 00:05:46,917 Oh, come on. 217 00:05:47,000 --> 00:05:48,623 Is it so hard to align me 218 00:05:48,647 --> 00:05:50,292 in the right spot? 219 00:05:50,375 --> 00:05:51,667 What happened to you? 220 00:05:51,750 --> 00:05:53,144 Aah! 221 00:05:53,168 --> 00:05:54,583 What happened to me?! 222 00:05:54,667 --> 00:05:56,060 - I'm still - cut in half! 223 00:05:56,167 --> 00:05:58,042 My life as a hero's over. 224 00:05:58,125 --> 00:05:59,458 Who am I even?! 225 00:05:59,542 --> 00:06:02,417 [ Crying ] 226 00:06:02,500 --> 00:06:03,750 Oh, great. 227 00:06:03,833 --> 00:06:05,394 Even more of the budget 228 00:06:05,418 --> 00:06:07,000 is slipping away. 229 00:06:07,001 --> 00:06:08,707 - It's okay. - Everything will be fi... 230 00:06:08,708 --> 00:06:09,771 Xingo, you got to get me 231 00:06:09,772 --> 00:06:10,833 out of here, Xingo. 232 00:06:10,917 --> 00:06:12,311 I can't disappear. 233 00:06:12,335 --> 00:06:13,775 I have way too much to live for. 234 00:06:13,833 --> 00:06:14,956 One of those cards 235 00:06:14,980 --> 00:06:16,125 has to be it! 236 00:06:16,126 --> 00:06:17,208 I'm trying, 237 00:06:17,209 --> 00:06:18,259 but I'm at a loss. 238 00:06:18,292 --> 00:06:19,458 You can't be. 239 00:06:19,542 --> 00:06:21,435 - If you're at a loss, - I'm at a loss. 240 00:06:21,436 --> 00:06:22,667 Gwen: One strawberry banana 241 00:06:22,668 --> 00:06:23,792 smoothie, please. 242 00:06:23,875 --> 00:06:25,310 - -Coming right up. - -Gwen? 243 00:06:25,311 --> 00:06:26,667 Don't tell me you were sucked 244 00:06:26,668 --> 00:06:27,917 into Xingo's World, too. 245 00:06:27,918 --> 00:06:29,041 Thankfully, I wasn't. 246 00:06:29,042 --> 00:06:30,375 Then where are you? 247 00:06:30,376 --> 00:06:32,249 - I'm back in the real world - with Glitch. 248 00:06:32,250 --> 00:06:33,477 Wait, were you watching 249 00:06:32,250 --> 00:06:33,500 Unfortunately, yes. 250 00:06:33,501 --> 00:06:34,832 this whole time? 251 00:06:34,833 --> 00:06:36,332 - And don't think you're - not gonna pay for that 252 00:06:36,333 --> 00:06:37,354 "Lucky Girl" comment. 253 00:06:37,355 --> 00:06:38,457 -Yeah, yeah, yeah, sure. 254 00:06:38,458 --> 00:06:40,269 - Just fill us in - on what's going on. 255 00:06:40,270 --> 00:06:41,542 Glitch: Well, it seems that 256 00:06:41,543 --> 00:06:42,791 the low ratings for the show 257 00:06:42,792 --> 00:06:44,416 - has it heading - for cancellation. 258 00:06:44,417 --> 00:06:45,667 We already know that. 259 00:06:45,668 --> 00:06:47,249 - Gwen: But did you know it - started to go down 260 00:06:47,250 --> 00:06:48,874 - At the start - of a different show? 261 00:06:48,875 --> 00:06:50,417 Together: A different show? 262 00:06:50,418 --> 00:06:51,624 - Gwen: - Yeah, it's right here. 263 00:06:51,625 --> 00:06:53,333 Spleen: Yas, pig. 264 00:06:53,417 --> 00:06:55,125 Yas, pig. 265 00:06:55,208 --> 00:06:57,625 Pig. Yas. 266 00:06:57,708 --> 00:06:59,331 Ew. 267 00:06:59,355 --> 00:07:01,000 [ Gasps ] Spleen? 268 00:07:01,083 --> 00:07:02,394 -Aww, the pig is cute. 269 00:07:02,418 --> 00:07:03,750 -Yas, pig. 270 00:07:03,833 --> 00:07:05,685 - -[ Growling ] - -Xingo? 271 00:07:05,792 --> 00:07:06,998 Whoa! 272 00:07:07,022 --> 00:07:08,250 -Aah! 273 00:07:08,333 --> 00:07:10,019 -Here's your smoothie. 274 00:07:10,043 --> 00:07:11,750 -Oh, thank you. 275 00:07:11,833 --> 00:07:15,375 [ Shouting ] 276 00:07:15,458 --> 00:07:17,060 - What am I - even doing here? 277 00:07:17,061 --> 00:07:18,874 - Xingo: Ben, don't - just stand there. 278 00:07:18,875 --> 00:07:20,165 We got to get Spleen. 279 00:07:20,189 --> 00:07:21,500 -Be right there. 280 00:07:21,583 --> 00:07:22,685 [ Grunting ] 281 00:07:22,709 --> 00:07:23,833 [ Feet pattering ] 282 00:07:23,917 --> 00:07:25,083 Aw, nibblets. 283 00:07:25,167 --> 00:07:26,935 - [ Sing-song voice ] - Oh, Spleen, 284 00:07:27,042 --> 00:07:29,000 I have a gift for you! 285 00:07:29,083 --> 00:07:30,417 [ Breathing heavily ] 286 00:07:30,500 --> 00:07:31,977 What? 287 00:07:32,001 --> 00:07:33,500 -You got nowhere to run now. 288 00:07:33,583 --> 00:07:35,269 - [ Chuckles ] - Hey, Xingo. 289 00:07:35,270 --> 00:07:36,749 - It's been a long time, - huh? 290 00:07:36,750 --> 00:07:37,938 Yeah, and where have you 291 00:07:37,939 --> 00:07:39,125 been all this time 292 00:07:39,126 --> 00:07:40,208 while my show crumbles 293 00:07:40,209 --> 00:07:41,259 to a ruin? 294 00:07:41,292 --> 00:07:43,144 Oh, that's right. You were off 295 00:07:43,168 --> 00:07:45,042 making your own show. 296 00:07:45,125 --> 00:07:46,810 - I-I-If you just listen - to me... 297 00:07:46,917 --> 00:07:48,311 But just look at what's 298 00:07:48,335 --> 00:07:49,750 happened to my show. 299 00:07:49,833 --> 00:07:51,685 - There's nothing - to look at. 300 00:07:51,792 --> 00:07:53,436 Exactly. And I'm gonna give you 301 00:07:53,460 --> 00:07:55,125 what you deserve. 302 00:07:55,208 --> 00:07:56,935 - Xingo, wait. - [ Panting ] 303 00:07:57,042 --> 00:07:58,102 Are you sure this is 304 00:07:58,126 --> 00:07:59,208 what we should be do... 305 00:07:59,292 --> 00:08:00,977 - It's all her fault. - [ Boom! ] 306 00:08:01,083 --> 00:08:02,852 Everything that's been happening 307 00:08:02,876 --> 00:08:04,667 to my show is because of her. 308 00:08:04,750 --> 00:08:06,644 - Because of me?! - Ooh! 309 00:08:06,750 --> 00:08:08,375 Aah! 310 00:08:08,458 --> 00:08:09,915 Maybe it's because of you 311 00:08:09,939 --> 00:08:11,417 keeping me in the background. 312 00:08:11,500 --> 00:08:12,550 Ow! 313 00:08:12,625 --> 00:08:14,206 Ow! 314 00:08:14,230 --> 00:08:15,833 [ Inhales deeply, exhales ] 315 00:08:15,917 --> 00:08:17,625 Why I ought to... 316 00:08:17,708 --> 00:08:19,519 - Ow! - -Face it, Xingo. 317 00:08:19,625 --> 00:08:20,686 We all know which 318 00:08:20,710 --> 00:08:21,792 is the better show. 319 00:08:21,875 --> 00:08:22,925 [ Growling ] 320 00:08:22,926 --> 00:08:24,041 Aah! 321 00:08:24,042 --> 00:08:25,708 Oh! 322 00:08:25,792 --> 00:08:27,042 Hey! Ow! 323 00:08:27,125 --> 00:08:28,175 [ Growls ] 324 00:08:28,208 --> 00:08:30,458 [ Growls ] 325 00:08:32,000 --> 00:08:33,792 [ Chuckles ] 326 00:08:33,875 --> 00:08:35,125 [ Growls ] 327 00:08:35,208 --> 00:08:36,333 [ Laughs ] 328 00:08:36,334 --> 00:08:37,416 [ Both shouting ] 329 00:08:37,417 --> 00:08:39,125 Guys... what? 330 00:08:39,208 --> 00:08:40,748 Spleen, 331 00:08:40,772 --> 00:08:42,333 stop fighting Xingo. 332 00:08:42,417 --> 00:08:43,667 Me?! 333 00:08:43,750 --> 00:08:44,831 Oh, so you're gonna 334 00:08:44,855 --> 00:08:45,958 blame me, too? 335 00:08:45,959 --> 00:08:47,063 What's wrong with wanting 336 00:08:47,064 --> 00:08:48,114 my own show, huh? 337 00:08:48,115 --> 00:08:49,459 Nope, you're right, you deserve 338 00:08:49,460 --> 00:08:50,832 your own place in the spotlight. 339 00:08:50,833 --> 00:08:52,685 What? Oh, so you're 340 00:08:52,709 --> 00:08:54,583 on her side now? 341 00:08:54,584 --> 00:08:56,166 - I'm not turning on you, - Xingo. 342 00:08:56,167 --> 00:08:58,124 - I'm just... - -He knows which show is better. 343 00:08:58,125 --> 00:08:59,581 Oh, puh-lease. 344 00:08:59,605 --> 00:09:01,083 You want to be a big shot? 345 00:09:01,167 --> 00:09:03,040 Well, I'll show you just 346 00:09:03,064 --> 00:09:04,958 what it takes to be a big shot. 347 00:09:04,959 --> 00:09:06,666 - Think you can handle it, - Spleen? 348 00:09:06,667 --> 00:09:08,352 If you ask me, you look 349 00:09:08,376 --> 00:09:10,083 like a fish out of water. 350 00:09:10,167 --> 00:09:12,458 That jokes stinks, like me. 351 00:09:12,542 --> 00:09:14,042 Bam, bam, b-bam, bam! 352 00:09:14,125 --> 00:09:15,977 - -Ow. - -[ Grunts ] 353 00:09:16,083 --> 00:09:17,792 I'm putting an end to this. 354 00:09:17,875 --> 00:09:23,625 ?? 355 00:09:23,708 --> 00:09:29,375 ?? 356 00:09:29,458 --> 00:09:30,581 Xingo, can't we just 357 00:09:30,605 --> 00:09:31,750 talk this out? 358 00:09:31,833 --> 00:09:33,123 Get out of my way. 359 00:09:33,147 --> 00:09:34,458 -Whoa! 360 00:09:34,542 --> 00:09:35,832 It's time to 361 00:09:35,856 --> 00:09:37,167 squash the problem... 362 00:09:37,250 --> 00:09:38,958 Permanently. 363 00:09:39,042 --> 00:09:40,708 [ Gasps ] 364 00:09:40,792 --> 00:09:42,185 - -Huh? - -Come on, Xingo. 365 00:09:42,292 --> 00:09:43,625 This isn't you. 366 00:09:43,708 --> 00:09:45,248 What'chu talkin' about? 367 00:09:45,272 --> 00:09:46,833 I'm always me. 368 00:09:46,917 --> 00:09:48,542 Whoa! 369 00:09:48,543 --> 00:09:50,166 - Think about it... - All of this happened 370 00:09:50,167 --> 00:09:51,907 - When you stopped - being yourself. 371 00:09:51,908 --> 00:09:53,791 - Don't try to be - something you're not. 372 00:09:53,792 --> 00:09:55,082 - [ Noise maker blows ] - Ah! 373 00:09:55,083 --> 00:09:56,185 - [ Chuckles ] - Oof! 374 00:09:56,292 --> 00:09:58,417 Not so funny now, huh? 375 00:09:58,500 --> 00:09:59,665 I'm serious, Xingo. 376 00:09:59,689 --> 00:10:00,875 Look around. 377 00:10:00,876 --> 00:10:02,063 You were so distracted 378 00:10:02,064 --> 00:10:03,204 getting back at Spleen 379 00:10:03,250 --> 00:10:04,352 you didn't notice 380 00:10:04,376 --> 00:10:05,516 your world coming back. 381 00:10:05,583 --> 00:10:06,894 - What? - But how? 382 00:10:06,895 --> 00:10:08,707 - Because you were - being yourself. 383 00:10:08,708 --> 00:10:10,188 I never should've suggested you 384 00:10:10,189 --> 00:10:11,667 to be something you're not. 385 00:10:11,750 --> 00:10:13,186 You're my favorite 386 00:10:13,210 --> 00:10:14,667 cartoon character, Xingo. 387 00:10:14,750 --> 00:10:15,800 - Ow. - -You're right. 388 00:10:15,833 --> 00:10:17,000 I am great. 389 00:10:17,083 --> 00:10:18,290 I was so focused 390 00:10:18,314 --> 00:10:19,542 on being the best, 391 00:10:19,625 --> 00:10:21,456 yet I didn't think I was enough, 392 00:10:21,480 --> 00:10:23,333 when in reality, 393 00:10:23,417 --> 00:10:25,019 I was the best thing 394 00:10:25,043 --> 00:10:26,667 there ever was. 395 00:10:26,750 --> 00:10:28,500 Both: Uh, okay. 396 00:10:28,501 --> 00:10:30,374 - Gwen: Looks like you got - your budget back, Xingo. 397 00:10:30,375 --> 00:10:32,332 - Your fight with Spleen - tripled your ratings. 398 00:10:32,333 --> 00:10:33,769 You're back on top. 399 00:10:32,333 --> 00:10:33,792 back to normal, 400 00:10:33,793 --> 00:10:35,332 Well, now that everything's 401 00:10:35,333 --> 00:10:36,832 - are you heading back, - Spleen? 402 00:10:36,833 --> 00:10:37,938 To be honest, the only way 403 00:10:37,939 --> 00:10:39,042 I got eyeballs 404 00:10:39,125 --> 00:10:40,445 was being overly gimmicky. 405 00:10:40,446 --> 00:10:41,999 - I'd like to come back - to your show 406 00:10:42,000 --> 00:10:43,916 - If you don't mind - sharing the spotlight. 407 00:10:43,917 --> 00:10:45,185 - Of course, - I don't mind. 408 00:10:45,292 --> 00:10:46,612 - You'll be - my apprentice. 409 00:10:46,708 --> 00:10:48,206 I'll teach ya 410 00:10:46,708 --> 00:10:48,229 Aww, really? 411 00:10:48,230 --> 00:10:49,832 everything I know. 412 00:10:49,833 --> 00:10:52,060 - So I'll no longer be the butt - of your jokes? 413 00:10:52,167 --> 00:10:53,292 Of course not. 414 00:10:53,375 --> 00:10:54,436 This time the anvil 415 00:10:54,460 --> 00:10:55,542 will fall on me. 416 00:10:55,543 --> 00:10:56,667 Oof! 417 00:10:56,668 --> 00:10:57,718 [ Laughs ] 418 00:10:57,792 --> 00:11:00,042 And that's the end. 419 00:11:00,125 --> 00:11:02,000 Wait, how do I get out? 420 00:11:03,958 --> 00:11:09,625 ?? 421 00:11:09,708 --> 00:11:15,375 ?? 422 00:11:15,458 --> 00:11:18,500 Yas, pig. 423 00:11:18,550 --> 00:11:23,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.