Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:03,792
??
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,292
? Ben 10! ?
3
00:00:08,375 --> 00:00:10,333
? Ben 10! ?
4
00:00:10,417 --> 00:00:11,417
? Ben 10! ?
5
00:00:11,458 --> 00:00:12,458
? Ben 10! ?
6
00:00:12,500 --> 00:00:13,583
? Ben 10! ?
7
00:00:13,667 --> 00:00:14,792
? Ben 10! ?
8
00:00:14,875 --> 00:00:16,750
? Ben 10! ?
9
00:00:16,833 --> 00:00:18,500
? Ben 10! ?
10
00:00:22,042 --> 00:00:28,042
??
11
00:00:28,125 --> 00:00:29,227
Hello, there.
12
00:00:29,251 --> 00:00:30,375
I'm Tim Buktu,
13
00:00:30,458 --> 00:00:32,143
- and I'm going to show you - how to explore
14
00:00:32,167 --> 00:00:34,394
- Some of the most - dangerous places on this planet
15
00:00:34,500 --> 00:00:35,727
Where we'll tackle some
16
00:00:35,751 --> 00:00:37,000
of the toughest terrain.
17
00:00:37,083 --> 00:00:38,417
When things get hard,
18
00:00:38,500 --> 00:00:39,665
you just have to grit
19
00:00:39,689 --> 00:00:40,875
your teeth and bear it.
20
00:00:40,958 --> 00:00:44,458
Join me on "Tim Buk Wild".
21
00:00:44,542 --> 00:00:46,662
- Hey, there. We're about to get - on this cargo plane
22
00:00:46,708 --> 00:00:48,226
- To our next destination - all the way
23
00:00:48,250 --> 00:00:49,540
To the Okefenokee Swamp
24
00:00:49,564 --> 00:00:50,875
in Florida.
25
00:00:50,958 --> 00:00:52,644
- Hurry up, Cooper. - You're too slow.
26
00:00:52,750 --> 00:00:54,477
- [ Panting ] - -Now who's slow?
27
00:00:54,583 --> 00:00:55,893
- Man: Hey, you're not allowed - in there!
28
00:00:55,917 --> 00:00:56,915
Run, Cooper.
29
00:00:56,939 --> 00:00:57,958
They spotted us.
30
00:00:58,042 --> 00:00:59,477
- Once we get to - the landing zone,
31
00:00:59,583 --> 00:01:00,915
I will fill you in
32
00:01:00,939 --> 00:01:02,292
on what we have in store today.
33
00:01:02,375 --> 00:01:04,269
- After a long - and arduous journey,
34
00:01:04,375 --> 00:01:05,977
We have arrived at
35
00:01:06,001 --> 00:01:07,625
the majestic Okefenokee Swamp.
36
00:01:07,708 --> 00:01:08,958
Oh, no!
37
00:01:09,042 --> 00:01:10,186
So I brought you here today
38
00:01:10,210 --> 00:01:11,375
to show you
39
00:01:11,458 --> 00:01:13,623
the most secret thing
40
00:01:13,647 --> 00:01:15,833
in all of the Okefenokee swamp.
41
00:01:15,917 --> 00:01:17,583
Hmm, why are we here again?
42
00:01:17,667 --> 00:01:19,684
- Max: Careful, kids, there are - alligators in this swamp.
43
00:01:19,708 --> 00:01:21,769
Ben:
44
00:01:19,708 --> 00:01:23,875
just that super stink flower.
45
00:01:21,793 --> 00:01:24,000
I don't care about alligators,
46
00:01:24,000 --> 00:01:26,750
Ugh, I know that voice.
47
00:01:26,833 --> 00:01:28,644
- Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo! - Did you hear that?
48
00:01:28,750 --> 00:01:29,769
What if we find
49
00:01:29,793 --> 00:01:30,833
that stinky-flower thing?
50
00:01:30,917 --> 00:01:32,310
- The viewership - will love that.
51
00:01:32,417 --> 00:01:34,269
- Gary, we're gonna need - new title cards.
52
00:01:34,375 --> 00:01:37,581
Tonight on "Tim Buk Wild: Search
53
00:01:37,605 --> 00:01:40,833
for the Blushing Orchard."
54
00:01:40,917 --> 00:01:42,810
- "Orchard"? - It's "Orchid," not "Orchard."
55
00:01:42,917 --> 00:01:44,083
Say your name.
56
00:01:44,167 --> 00:01:45,792
Oh, uh, I'm Ben Tennyson,
57
00:01:45,875 --> 00:01:47,331
and my watch turns me
58
00:01:47,355 --> 00:01:48,833
into 10 aliens, this watch.
59
00:01:48,917 --> 00:01:50,477
- I know how - these reality shows work.
60
00:01:50,583 --> 00:01:51,894
Your psychology garbage isn't
61
00:01:51,918 --> 00:01:53,250
going to work on me, buddy.
62
00:01:53,333 --> 00:01:54,685
Well, uh, my name is Max,
63
00:01:54,709 --> 00:01:56,083
and I'm the grandfather.
64
00:01:56,167 --> 00:01:57,415
I've been taking my grandkids
65
00:01:57,439 --> 00:01:58,708
on vacation all summer.
66
00:01:58,792 --> 00:02:00,809
- At some point, I guess - I'll have to take them home.
67
00:02:00,833 --> 00:02:02,748
Ah, yes, the Tangy-sons.
68
00:02:02,772 --> 00:02:04,708
They're old friends of mine.
69
00:02:04,792 --> 00:02:05,894
We go way back.
70
00:02:05,918 --> 00:02:07,042
[ Grunts ]
71
00:02:07,125 --> 00:02:09,019
- Tim, - what are you doing here?
72
00:02:09,125 --> 00:02:10,665
[ Chuckles ] The same reason
73
00:02:10,689 --> 00:02:12,250
you are, my boy...
74
00:02:12,333 --> 00:02:13,852
- That smelly flower, - of course.
75
00:02:13,958 --> 00:02:15,852
- I have been traveling, - risking my life
76
00:02:15,958 --> 00:02:17,269
And filming interesting things
77
00:02:17,293 --> 00:02:18,625
for my new show.
78
00:02:18,708 --> 00:02:19,769
I put all that hero stuff
79
00:02:19,793 --> 00:02:20,875
behind me.
80
00:02:20,958 --> 00:02:22,477
Why be a hero when you can
81
00:02:22,501 --> 00:02:24,042
make yourself a star?
82
00:02:24,125 --> 00:02:25,540
So you switched to
83
00:02:24,125 --> 00:02:27,000
can lie all you want?
84
00:02:25,564 --> 00:02:27,083
a medium in which you
85
00:02:27,083 --> 00:02:29,060
- What? - Uh, personal space, please.
86
00:02:29,167 --> 00:02:30,665
I'm going to pick that flower
87
00:02:30,689 --> 00:02:32,208
for my private collection.
88
00:02:32,292 --> 00:02:34,144
- It's going to be great - for ratings.
89
00:02:34,250 --> 00:02:35,500
Uh, you can't do that.
90
00:02:35,583 --> 00:02:37,519
- That plant is endangered. - -Hey, hey, Cooper,
91
00:02:37,625 --> 00:02:39,519
- You're still recording, right? - Okay, good.
92
00:02:39,625 --> 00:02:41,123
You two can't stop me from
93
00:02:41,147 --> 00:02:42,667
getting to that flower first.
94
00:02:42,750 --> 00:02:43,977
Pssht! I'd like to see you try
95
00:02:44,001 --> 00:02:45,250
to beat us there.
96
00:02:45,333 --> 00:02:46,456
That's it.
97
00:02:46,480 --> 00:02:47,625
I just got a bombastic idea.
98
00:02:47,708 --> 00:02:49,060
- You guys are going to - love it.
99
00:02:49,167 --> 00:02:50,601
- Cooper, get that camera - out of my face.
100
00:02:50,625 --> 00:02:52,268
- Tim: One of the rarest sights - you'll see
101
00:02:52,292 --> 00:02:53,915
In the Okefenokee Swamp...
102
00:02:53,939 --> 00:02:55,583
The Blooming Blushing Orchid.
103
00:02:55,667 --> 00:02:57,227
Who will be the first
104
00:02:57,251 --> 00:02:58,833
to reach it before it blooms?
105
00:02:58,917 --> 00:03:01,208
[ Coughing ]
106
00:03:01,292 --> 00:03:02,894
- Tim: - Young Benjamin and I are here.
107
00:03:03,000 --> 00:03:04,415
The orchid is located
108
00:03:04,439 --> 00:03:05,875
somewhere deep in the swamp.
109
00:03:05,958 --> 00:03:07,809
- We must travel through - the treacherous conditions
110
00:03:07,833 --> 00:03:09,019
In order to see
111
00:03:09,043 --> 00:03:10,250
who can reach the bloom first.
112
00:03:10,333 --> 00:03:12,250
Let's hope Ben can survive.
113
00:03:12,333 --> 00:03:14,583
Will it be a boy or a man?
114
00:03:14,667 --> 00:03:15,769
Find out on the world's
115
00:03:15,793 --> 00:03:16,917
first extreme survival,
116
00:03:17,000 --> 00:03:18,352
racing, reality show lifetime
117
00:03:18,376 --> 00:03:19,750
event you'll ever see.
118
00:03:19,833 --> 00:03:20,958
Who will win?
119
00:03:21,042 --> 00:03:22,477
- This isn't going to air, - right?
120
00:03:22,583 --> 00:03:24,143
- Anthony: The camera drone - is ready to go, boys.
121
00:03:24,167 --> 00:03:25,352
Three, two, o...
122
00:03:25,376 --> 00:03:26,583
Wait.
123
00:03:26,667 --> 00:03:28,040
This isn't fair.
124
00:03:28,064 --> 00:03:29,458
An adult versus a 10-year-old?
125
00:03:29,542 --> 00:03:30,602
I'm going alien to even
126
00:03:30,626 --> 00:03:31,708
the playing field.
127
00:03:31,792 --> 00:03:33,042
What?
128
00:03:33,125 --> 00:03:34,684
- Oh, baby, now, - that's something I want to see.
129
00:03:34,708 --> 00:03:35,894
C-Cooper, what are you doing?
130
00:03:35,918 --> 00:03:37,125
Don't film me.
131
00:03:37,208 --> 00:03:39,101
- You're going to want to get - a close-up of this.
132
00:03:39,125 --> 00:03:40,602
It's going to be the coolest
133
00:03:40,626 --> 00:03:42,125
thing you'll ever see.
134
00:03:42,208 --> 00:03:43,667
It's hero time.
135
00:03:43,750 --> 00:03:45,436
? It started when alien device
136
00:03:45,460 --> 00:03:47,167
did what it did ?
137
00:03:47,250 --> 00:03:49,060
- Yeah! - You getting all this?
138
00:03:49,167 --> 00:03:50,686
? Armed with the powers,
139
00:03:50,710 --> 00:03:52,250
he's on the case ?
140
00:03:52,333 --> 00:03:53,644
? Fighting off evil
141
00:03:53,668 --> 00:03:55,000
from Earth or space ?
142
00:03:55,083 --> 00:03:56,581
? He'll never stop
143
00:03:56,605 --> 00:03:58,125
till he makes them pay ?
144
00:03:58,208 --> 00:04:00,269
? 'Cause he's the baddest kid
145
00:04:00,293 --> 00:04:02,375
to ever save the day ?
146
00:04:02,458 --> 00:04:04,269
- Oh, - Ben's alien transformations?
147
00:04:04,375 --> 00:04:05,998
I think Ben imagines it looks
148
00:04:06,022 --> 00:04:07,667
cooler than it actually is.
149
00:04:07,750 --> 00:04:10,000
He's Ben Tennyson!
150
00:04:10,083 --> 00:04:11,292
No matter.
151
00:04:11,375 --> 00:04:12,415
I have years of experience
152
00:04:12,439 --> 00:04:13,500
on my side.
153
00:04:13,583 --> 00:04:14,602
Yeah, I agree
154
00:04:14,626 --> 00:04:15,667
that you're old.
155
00:04:15,750 --> 00:04:16,958
What? Old?
156
00:04:17,042 --> 00:04:18,333
I'm, like, in my 20s.
157
00:04:18,417 --> 00:04:20,269
- Cooper: Your 20s? - What happened to you?
158
00:04:20,375 --> 00:04:21,415
-Give me that camera.
159
00:04:21,439 --> 00:04:22,500
-Get ready.
160
00:04:22,583 --> 00:04:24,292
Get steady.
161
00:04:24,375 --> 00:04:25,500
Go!
162
00:04:25,583 --> 00:04:26,810
Wah. [ Chuckles ]
163
00:04:26,834 --> 00:04:28,083
I still got it.
164
00:04:28,167 --> 00:04:29,915
I don't mean to brag, but I was
165
00:04:29,939 --> 00:04:31,708
MVP in college for color guard.
166
00:04:31,792 --> 00:04:32,790
What's wrong, Tim,
167
00:04:32,814 --> 00:04:33,833
can't keep up?
168
00:04:33,917 --> 00:04:35,748
Speed is not my forte,
169
00:04:35,772 --> 00:04:37,625
but survival is.
170
00:04:37,708 --> 00:04:39,125
[ Grunting ]
171
00:04:39,208 --> 00:04:40,977
- -Smell you later. - -[ Grunts ]
172
00:04:41,083 --> 00:04:42,602
- -[ Screams ] - -[ Groans ]
173
00:04:42,708 --> 00:04:44,206
You forgot to bring
174
00:04:44,230 --> 00:04:45,750
your survival jetpack.
175
00:04:45,833 --> 00:04:46,894
- -Hey! - -[ Laughs ]
176
00:04:47,000 --> 00:04:49,167
The boy never stood a chance.
177
00:04:49,250 --> 00:04:50,667
[ Chuckles ]
178
00:04:50,750 --> 00:04:51,873
I'll be there in no time.
179
00:04:51,897 --> 00:04:53,042
[ Grunts ] What?
180
00:04:53,125 --> 00:04:54,206
Let me show you a cool
181
00:04:54,230 --> 00:04:55,333
new move I came up with.
182
00:04:55,417 --> 00:04:56,665
It's called
183
00:04:56,689 --> 00:04:57,958
"dunk the dingus."
184
00:04:58,042 --> 00:04:59,500
I have a new move, too.
185
00:04:59,583 --> 00:05:01,310
It's called "safety scissors."
186
00:05:01,334 --> 00:05:03,083
[ Grunts ]
187
00:05:03,167 --> 00:05:04,583
Aah!
188
00:05:04,667 --> 00:05:06,042
Hey.
189
00:05:06,125 --> 00:05:07,644
Ben, you're being so reckless,
190
00:05:07,668 --> 00:05:09,208
you're damaging the whole swamp.
191
00:05:09,292 --> 00:05:10,875
[ Vocalizing ]
192
00:05:10,958 --> 00:05:11,998
Hey, did you get all that,
193
00:05:10,958 --> 00:05:13,083
Grandpa!
194
00:05:12,022 --> 00:05:13,167
camera guy?
195
00:05:13,167 --> 00:05:14,165
My grandkids never let me
196
00:05:14,189 --> 00:05:15,208
have any fun.
197
00:05:15,292 --> 00:05:17,185
- I feel like I'm the only adult - around here.
198
00:05:17,292 --> 00:05:18,958
Tim, baby, don't worry.
199
00:05:19,042 --> 00:05:20,750
He's ruining my show.
200
00:05:20,833 --> 00:05:21,956
I got just the thing
201
00:05:21,980 --> 00:05:23,125
to give you the edge. Catch.
202
00:05:23,208 --> 00:05:24,769
- -[ Grunts ] - -It's a gator whistle.
203
00:05:24,875 --> 00:05:26,519
- [ Inhales deeply, - blows whistle ]
204
00:05:26,625 --> 00:05:27,852
Ha. A whistle ain't
205
00:05:27,876 --> 00:05:29,125
going to beat me.
206
00:05:29,958 --> 00:05:31,144
- Uh, Ben? - Uh, Ben?
207
00:05:31,250 --> 00:05:33,060
- Excuse me. - Hey, kid, heads up. [ Grunts ]
208
00:05:33,167 --> 00:05:34,375
What are you doing?
209
00:05:34,458 --> 00:05:35,684
- I thought you were on - Tim's side.
210
00:05:35,708 --> 00:05:37,394
- I'm always on the side - of the audience.
211
00:05:37,500 --> 00:05:39,083
[ Grunts ] Aw, nice.
212
00:05:39,167 --> 00:05:40,417
[ Blows whistle ]
213
00:05:40,500 --> 00:05:41,644
I got big-boy pigs
214
00:05:41,668 --> 00:05:42,833
on my team.
215
00:05:42,917 --> 00:05:44,042
Get them, my dudes.
216
00:05:44,125 --> 00:05:46,042
Roach, you're my agent.
217
00:05:46,125 --> 00:05:47,936
Tim, baby, it's okay.
218
00:05:47,960 --> 00:05:49,792
I'm sure you'll end up on top.
219
00:05:49,875 --> 00:05:50,894
Maybe.
220
00:05:50,918 --> 00:05:51,958
-You have no loyalty.
221
00:05:52,042 --> 00:05:53,726
- I'm from Hollywood. - What did you expect?
222
00:05:53,750 --> 00:05:56,000
Gators, after the twerp.
223
00:06:00,292 --> 00:06:01,769
-Nature's amazing.
224
00:06:01,793 --> 00:06:03,292
-[ Grunts ]
225
00:06:03,375 --> 00:06:04,373
-[ Squealing ]
226
00:06:04,397 --> 00:06:05,417
-Whoa, whoa, whoa, whoa!
227
00:06:05,500 --> 00:06:08,250
Uh-oh, uh, nice gators.
228
00:06:08,333 --> 00:06:09,583
Whoa!
229
00:06:09,667 --> 00:06:11,998
Ha-ha! Time to win this race
230
00:06:12,022 --> 00:06:14,375
and become famous.
231
00:06:14,458 --> 00:06:15,750
Roach, help me.
232
00:06:15,833 --> 00:06:17,351
- Don't worry, Timmy. - I got your back.
233
00:06:17,375 --> 00:06:18,706
Of course I totally won
234
00:06:18,730 --> 00:06:20,083
that fight.
235
00:06:20,167 --> 00:06:22,102
- With this turbo-diesel - fan boat,
236
00:06:22,208 --> 00:06:23,373
We'll find that orchid
237
00:06:23,397 --> 00:06:24,583
in no time.
238
00:06:24,667 --> 00:06:25,917
Slow down, maniac.
239
00:06:26,000 --> 00:06:27,458
You know what Tim Buktu says
240
00:06:27,542 --> 00:06:28,686
when someone tells him
241
00:06:28,710 --> 00:06:29,875
to slow down?
242
00:06:29,958 --> 00:06:31,331
Tiger claw!
243
00:06:31,355 --> 00:06:32,750
[ Grunts ] Huh?
244
00:06:32,833 --> 00:06:34,125
[ All screaming ]
245
00:06:34,208 --> 00:06:35,415
The orchid could be close.
246
00:06:35,439 --> 00:06:36,667
Are you okay, Ben?
247
00:06:36,750 --> 00:06:38,394
Yeah. I don't recommend hanging
248
00:06:38,418 --> 00:06:40,083
out with alligators, though.
249
00:06:40,167 --> 00:06:41,708
Together: [ Screaming ]
250
00:06:41,792 --> 00:06:43,019
We have to stop that boat
251
00:06:43,043 --> 00:06:44,292
before Tim Buktu damages
252
00:06:44,375 --> 00:06:45,894
- the swamp even further. - -Right.
253
00:06:46,000 --> 00:06:47,456
There's no way I'll let that
254
00:06:47,480 --> 00:06:48,958
doofus beat me to the orchid.
255
00:06:49,042 --> 00:06:51,292
[ Grunting ]
256
00:06:51,375 --> 00:06:52,561
We tried to tell him to choose
257
00:06:52,585 --> 00:06:53,792
the alien carefully,
258
00:06:53,875 --> 00:06:54,977
but he always runs off
259
00:06:55,001 --> 00:06:56,125
without thinking. Oh, well.
260
00:06:56,208 --> 00:06:58,540
Guys, really, when isn't it
261
00:06:58,564 --> 00:07:00,917
a good time for Cannonbolt?
262
00:07:01,000 --> 00:07:02,456
-Whoa-ho-ho!
263
00:07:02,480 --> 00:07:03,958
-Hey-a, going somewhere?
264
00:07:04,042 --> 00:07:06,708
[ Grunting ]
265
00:07:07,833 --> 00:07:09,477
-Whoa!
266
00:07:09,501 --> 00:07:11,167
-Whoa!
267
00:07:11,250 --> 00:07:13,165
I'm going to need you guys
268
00:07:13,189 --> 00:07:15,125
to step out of the boat.
269
00:07:15,208 --> 00:07:17,040
That's right. It's always
270
00:07:17,064 --> 00:07:18,917
a good time for Cannonbolt.
271
00:07:19,000 --> 00:07:20,144
-[ Gasps ]
272
00:07:20,168 --> 00:07:21,333
-Scatter!
273
00:07:21,417 --> 00:07:22,768
- It's great - you stopped the boat,
274
00:07:22,792 --> 00:07:23,998
But look at what you did
275
00:07:24,022 --> 00:07:25,250
to those trees.
276
00:07:26,208 --> 00:07:28,144
- That was just as reckless - as Tim Buktu.
277
00:07:28,250 --> 00:07:29,519
- You have to be - more careful.
278
00:07:29,625 --> 00:07:31,040
Look, you tell me to stop
279
00:07:31,064 --> 00:07:32,500
Tim Buktu, so I did.
280
00:07:32,583 --> 00:07:34,102
I can't help it
281
00:07:34,126 --> 00:07:35,667
if a couple trees go down.
282
00:07:35,750 --> 00:07:36,769
Tim: How's the lighting?
283
00:07:36,793 --> 00:07:37,833
Catching my glow?
284
00:07:37,917 --> 00:07:39,309
- Make sure you get the swamp - in the back.
285
00:07:39,333 --> 00:07:40,477
- Okay, okay, - here I go.
286
00:07:40,583 --> 00:07:41,706
I, with my keen sense
287
00:07:41,730 --> 00:07:42,875
of survival,
288
00:07:42,958 --> 00:07:44,185
have located
289
00:07:44,209 --> 00:07:45,458
the Blushing Orchid.
290
00:07:45,542 --> 00:07:46,708
Alright, follow me.
291
00:07:46,792 --> 00:07:48,602
- We'll have to trek this - last bit on foot.
292
00:07:48,708 --> 00:07:50,706
Hey, camera guy, do me a solid
293
00:07:50,730 --> 00:07:52,750
and test how deep the water is.
294
00:07:52,833 --> 00:07:54,375
Cooper: [ Grunts ]
295
00:07:54,458 --> 00:07:55,658
- Yeah, that's right. - I quit.
296
00:07:55,708 --> 00:07:57,188
- They told me - this was a union gig.
297
00:07:57,250 --> 00:07:59,394
- Next thing I know, - I'm armpit-deep in bog water.
298
00:07:59,500 --> 00:08:01,435
- I went to film school - in New York.
299
00:08:01,542 --> 00:08:02,934
- I don't have to put up - with this.
300
00:08:02,958 --> 00:08:04,060
Well, looks like
301
00:08:04,084 --> 00:08:05,208
it's just you and me, Roach.
302
00:08:05,292 --> 00:08:06,769
- We're gonna go find - that orchid,
303
00:08:06,875 --> 00:08:08,540
But this time,
304
00:08:08,564 --> 00:08:10,250
we're traveling in style.
305
00:08:10,333 --> 00:08:11,458
Ugh, still timed out.
306
00:08:11,542 --> 00:08:13,708
I got to tell Gwen and Grandpa.
307
00:08:13,792 --> 00:08:15,042
[ Grunts ]
308
00:08:15,125 --> 00:08:17,019
- Huh? - Ah, I'm sinking.
309
00:08:17,125 --> 00:08:18,208
What about you, camera guy?
310
00:08:18,292 --> 00:08:19,708
You just gonna let me sink?
311
00:08:19,792 --> 00:08:21,248
I'm so happy to get my first
312
00:08:21,272 --> 00:08:22,750
break in the industry.
313
00:08:22,833 --> 00:08:24,769
I went to film school
314
00:08:24,793 --> 00:08:26,750
in Los Angeles.
315
00:08:26,833 --> 00:08:27,875
Help!
316
00:08:27,958 --> 00:08:29,894
- Ugh, would you just... - Ugh!
317
00:08:30,000 --> 00:08:31,125
Ben, there you are.
318
00:08:31,208 --> 00:08:32,560
- -Whoa! - -Whoa! Oh, no.
319
00:08:32,667 --> 00:08:34,060
- I caught up - with Tim Buktu.
320
00:08:34,167 --> 00:08:35,893
- He's found out where - the Blushing Orchid is.
321
00:08:35,917 --> 00:08:37,248
There's not much we can do about
322
00:08:37,272 --> 00:08:38,625
it if we're stuck in this mud.
323
00:08:38,708 --> 00:08:40,917
Yes, I'll get us out.
324
00:08:41,000 --> 00:08:42,081
Hmm, but which alien
325
00:08:42,105 --> 00:08:43,208
to use?
326
00:08:43,292 --> 00:08:44,417
Already used him.
327
00:08:44,500 --> 00:08:46,018
- I don't want to set anything - on fire.
328
00:08:46,042 --> 00:08:48,435
- So I know we've been telling you - to take your time,
329
00:08:48,542 --> 00:08:49,809
- But you might want - to hurry up.
330
00:08:49,833 --> 00:08:52,250
[ Grunts ]
331
00:08:52,333 --> 00:08:59,250
??
332
00:08:59,333 --> 00:09:01,083
[ Grunts ]
333
00:09:01,167 --> 00:09:02,727
- I was racing - to beat Tim Buktu
334
00:09:02,833 --> 00:09:04,873
- When I should've been racing - to save the orchid.
335
00:09:04,917 --> 00:09:05,998
It's not too late.
336
00:09:06,022 --> 00:09:07,125
We can still catch him.
337
00:09:07,208 --> 00:09:08,373
-Okay, follow me.
338
00:09:08,397 --> 00:09:09,583
-Yes.
339
00:09:09,667 --> 00:09:11,415
My acute knowledge of nature
340
00:09:11,439 --> 00:09:13,208
guides me to the orchid.
341
00:09:14,583 --> 00:09:15,792
That must be it.
342
00:09:15,875 --> 00:09:17,248
Time to get some screen time.
343
00:09:17,272 --> 00:09:18,667
Huh?
344
00:09:18,750 --> 00:09:19,811
Hold it right there,
345
00:09:19,835 --> 00:09:20,917
Tim Buktu.
346
00:09:21,000 --> 00:09:22,333
Take it easy.
347
00:09:22,417 --> 00:09:24,018
- You wouldn't want to hurt - the flower, would you?
348
00:09:24,042 --> 00:09:26,394
Oh, no, look everyone,
349
00:09:26,418 --> 00:09:28,792
a giant, gross swamp monster.
350
00:09:28,875 --> 00:09:30,458
[ Grunts ]
351
00:09:30,542 --> 00:09:31,958
[ Spectators scream ]
352
00:09:32,042 --> 00:09:33,394
It's just you and me
353
00:09:33,418 --> 00:09:34,792
now, kid.
354
00:09:35,625 --> 00:09:38,500
[ Grunts ]
355
00:09:38,583 --> 00:09:41,583
[ Both grunting ]
356
00:09:41,667 --> 00:09:43,292
Ben, watch your feet!
357
00:09:43,375 --> 00:09:44,477
I won't let you
358
00:09:44,501 --> 00:09:45,625
hurt the orchid.
359
00:09:45,708 --> 00:09:47,333
[ Both gasp ]
360
00:09:49,083 --> 00:09:51,268
- Are you getting this? - This is going to go prime time.
361
00:09:51,292 --> 00:09:53,310
- Announcer: - Tonight's special premiere...
362
00:09:53,417 --> 00:09:55,583
"Robo Swamp Battle."
363
00:09:55,667 --> 00:09:57,917
[ Both grunt ]
364
00:09:58,000 --> 00:10:00,667
[ Grunting ]
365
00:10:02,250 --> 00:10:03,727
- Cut! - Get out of the shot!
366
00:10:03,833 --> 00:10:05,519
I'm telling ya,
367
00:10:05,543 --> 00:10:07,250
folks love some flag action.
368
00:10:07,333 --> 00:10:08,708
That's it.
369
00:10:08,792 --> 00:10:10,561
I am not going to let some punk
370
00:10:10,585 --> 00:10:12,375
kid steal the spotlight.
371
00:10:15,833 --> 00:10:17,542
Okay, Roach, new plan.
372
00:10:17,625 --> 00:10:19,333
I'm sick of fighting this kid.
373
00:10:19,417 --> 00:10:20,686
I'm stealing the flower,
374
00:10:20,710 --> 00:10:22,000
and we can rent a studio space
375
00:10:22,083 --> 00:10:23,483
- to shoot - the rest of this thing.
376
00:10:23,542 --> 00:10:24,790
Studio space? We don't got
377
00:10:24,814 --> 00:10:26,083
that kind of money.
378
00:10:26,167 --> 00:10:27,477
Okay, how about
379
00:10:27,501 --> 00:10:28,833
my mom's garage?
380
00:10:29,750 --> 00:10:31,208
[ Groans ]
381
00:10:31,292 --> 00:10:39,292
??
382
00:10:40,458 --> 00:10:41,958
[ Grunts ]
383
00:10:42,042 --> 00:10:43,186
Now, to check out
384
00:10:43,210 --> 00:10:44,375
this smelly orchid.
385
00:10:44,458 --> 00:10:46,331
I... I don't think so,
386
00:10:46,355 --> 00:10:48,250
Tennyson.
387
00:10:48,333 --> 00:10:49,748
-[ Grunts ]
388
00:10:49,772 --> 00:10:51,208
-[ Gasps ]
389
00:10:51,292 --> 00:10:52,792
Aah! [ Grunts ]
390
00:10:52,875 --> 00:10:54,458
[ Gasps ]
391
00:10:54,542 --> 00:10:55,875
[ Squeaks ]
392
00:10:55,958 --> 00:10:58,083
[ Sniffs deeply ]
393
00:10:58,167 --> 00:11:01,542
Mmm.
394
00:11:03,083 --> 00:11:11,083
??
395
00:11:15,500 --> 00:11:17,583
[ Squeals ]
396
00:11:17,633 --> 00:11:22,183
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.