All language subtitles for Ben 10 s04e10 Mud on the Run.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:06,917 ?? 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,292 ? Ben 10! ? 3 00:00:08,375 --> 00:00:10,375 ? Ben 10! ? 4 00:00:10,458 --> 00:00:11,542 ? Ben 10! ? 5 00:00:11,625 --> 00:00:13,560 - ? Ben 10! ? - ? Ben 10! ? 6 00:00:13,667 --> 00:00:14,792 ? Ben 10! ? 7 00:00:14,875 --> 00:00:16,750 ? Ben 10! ? 8 00:00:16,833 --> 00:00:18,292 ? Ben 10! ? 9 00:00:18,375 --> 00:00:20,833 ?? 10 00:00:22,375 --> 00:00:29,500 ?? 11 00:00:29,501 --> 00:00:30,583 We're here! Kids? 12 00:00:30,584 --> 00:00:31,634 [ Air brakes hiss ] 13 00:00:31,667 --> 00:00:33,792 Just five more minutes. 14 00:00:33,875 --> 00:00:35,083 Come on, guys! 15 00:00:35,167 --> 00:00:36,644 This is the big surprise 16 00:00:36,668 --> 00:00:38,167 I was telling you about! 17 00:00:38,250 --> 00:00:39,625 Surprise? 18 00:00:39,708 --> 00:00:41,227 We're going on a... 19 00:00:41,251 --> 00:00:42,792 Wait for it... Ha ha! 20 00:00:42,875 --> 00:00:43,977 Mud run! 21 00:00:44,001 --> 00:00:45,125 -That sounds fun. 22 00:00:45,208 --> 00:00:47,458 I'll get up when Ben gets up. 23 00:00:47,542 --> 00:00:49,542 Did someone say mud?! 24 00:00:49,653 --> 00:00:51,917 Hi. We're the Tennysons. 25 00:00:51,918 --> 00:00:53,042 I'm Max. 26 00:00:53,125 --> 00:00:54,375 And I'm Gwen. 27 00:00:54,458 --> 00:00:55,706 I'm Ben, 28 00:00:55,730 --> 00:00:57,000 and I am a mud enthusiast. 29 00:00:57,083 --> 00:00:58,667 One might say, a mud expert. 30 00:00:58,668 --> 00:01:00,146 Is your mud sourced locally or 31 00:01:00,147 --> 00:01:01,624 do you use any imported dirts? 32 00:01:01,625 --> 00:01:03,250 It's 100% local. 33 00:01:03,251 --> 00:01:05,416 - I think you're gonna especially - enjoy the filth 34 00:01:05,417 --> 00:01:06,875 At the first mud pit. 35 00:01:06,958 --> 00:01:08,338 - -Is that everything? - -No. 36 00:01:08,375 --> 00:01:09,456 You each need to put on 37 00:01:09,457 --> 00:01:10,666 one of these wristbands. 38 00:01:10,667 --> 00:01:12,708 Ooh, spiffy. Uh, what's it for? 39 00:01:12,709 --> 00:01:14,541 - It's just - a small tracking device. 40 00:01:14,542 --> 00:01:15,563 The bosses want 41 00:01:15,564 --> 00:01:16,666 to monitor the runners, 42 00:01:16,667 --> 00:01:17,833 or something like that. 43 00:01:17,917 --> 00:01:19,292 That seems a bit intrusive. 44 00:01:19,375 --> 00:01:21,167 If by "intrusive" you mean 45 00:01:21,168 --> 00:01:22,874 - "We'll know who's better, - me or you?" 46 00:01:22,875 --> 00:01:24,102 Then you're right. 47 00:01:24,126 --> 00:01:25,375 See ya in the slop, cuz! 48 00:01:25,458 --> 00:01:27,081 I'm so gonna dunk your face 49 00:01:27,105 --> 00:01:28,750 in the muck! 50 00:01:28,833 --> 00:01:30,060 Heh heh heh. 51 00:01:30,084 --> 00:01:31,333 Kids, right? Heh. 52 00:01:31,417 --> 00:01:33,037 - Pardon me, - were you finished? 53 00:01:33,083 --> 00:01:34,435 Uh, yeah, go ahead. 54 00:01:34,459 --> 00:01:35,833 [ Laughs ] 55 00:01:35,917 --> 00:01:37,394 Troy Harrington III and my 56 00:01:37,418 --> 00:01:38,978 two wonderful grandchildren, 57 00:01:39,000 --> 00:01:40,667 Spencer and Madison. 58 00:01:40,750 --> 00:01:43,125 You have a moose? 59 00:01:43,208 --> 00:01:44,625 [ Grunts ] Oh, goodness, no. 60 00:01:44,626 --> 00:01:46,291 - I would never claim to own - such a majestic animal. 61 00:01:46,292 --> 00:01:48,272 - We rescued him - from a nasty brier bush. 62 00:01:48,273 --> 00:01:49,709 He kindly returned the favor 63 00:01:49,710 --> 00:01:51,125 by giving us a ride here. 64 00:01:51,208 --> 00:01:53,458 Be free my friend. Namaste. 65 00:01:53,542 --> 00:01:55,375 [ Snuffles ] 66 00:01:58,250 --> 00:01:59,690 - Come on, kids! - If we hurry, 67 00:01:59,691 --> 00:02:01,582 - We can squeeze in - some Tai Chi before the race. 68 00:02:01,583 --> 00:02:02,873 Both: 69 00:02:02,874 --> 00:02:04,291 Yay! Internal enlightenment! 70 00:02:04,292 --> 00:02:05,916 - Spencer: I bet - you're gonna win today. 71 00:02:05,917 --> 00:02:07,373 Madison: No way! 72 00:02:07,397 --> 00:02:08,897 You're so much faster than I am. 73 00:02:08,898 --> 00:02:10,146 No, you're a snail butt! 74 00:02:10,147 --> 00:02:11,347 No, you're a snail butt! 75 00:02:11,417 --> 00:02:12,792 No, you're a snail butt! 76 00:02:12,793 --> 00:02:14,499 - Madison: Let's practice - high-fiving each other! 77 00:02:14,500 --> 00:02:16,458 [ Both laughing ] 78 00:02:16,542 --> 00:02:19,875 [ Laughs ] Kids, right? 79 00:02:19,958 --> 00:02:23,375 [ Indistinct conversations ] 80 00:02:23,376 --> 00:02:25,124 - Greetings, humans. - [ Feedback whines ] 81 00:02:25,125 --> 00:02:26,833 I mean, ladies and gentlemen. 82 00:02:26,917 --> 00:02:28,102 You are about to endure 83 00:02:28,126 --> 00:02:29,333 great physical stress. 84 00:02:29,417 --> 00:02:30,540 Please respond 85 00:02:30,541 --> 00:02:31,791 in a normal human fashion. 86 00:02:31,792 --> 00:02:33,292 That's an odd commencement. 87 00:02:33,375 --> 00:02:34,956 I will now discharge 88 00:02:34,980 --> 00:02:36,600 a harmless firearm into the air, 89 00:02:36,601 --> 00:02:38,207 - at which point, - you will be released 90 00:02:38,208 --> 00:02:39,916 - Onto the testing ground. .. Er... - [ Feedback whines ] 91 00:02:39,917 --> 00:02:41,332 I mean, athletic course. 92 00:02:41,356 --> 00:02:42,792 [ Starter pistol fires ] 93 00:02:42,875 --> 00:02:44,352 Okay, there is definitely 94 00:02:44,376 --> 00:02:45,875 something... hey! 95 00:02:45,958 --> 00:02:47,458 [ All panting ] 96 00:02:47,542 --> 00:02:48,917 I hope this works. 97 00:02:49,000 --> 00:02:50,083 [ Panting ] 98 00:02:50,167 --> 00:02:51,352 Hoping to beat 99 00:02:51,376 --> 00:02:52,583 my last record. 100 00:02:52,667 --> 00:02:53,833 Oh, hi again! 101 00:02:53,917 --> 00:02:55,207 Oh, don't mind me. 102 00:02:55,231 --> 00:02:56,542 Vlogging. 103 00:02:56,625 --> 00:02:58,708 See ya at the finish line! 104 00:02:58,792 --> 00:03:00,394 Yeah, like I care about 105 00:03:00,418 --> 00:03:02,042 your vlogging... 106 00:03:02,125 --> 00:03:03,750 whatever that is. 107 00:03:03,833 --> 00:03:09,875 ?? 108 00:03:09,958 --> 00:03:15,750 ?? 109 00:03:15,833 --> 00:03:17,560 Eeee! I can't believe 110 00:03:17,584 --> 00:03:19,333 I'm about to do this! 111 00:03:19,417 --> 00:03:20,583 [ Grunts ] 112 00:03:20,667 --> 00:03:22,373 Hey, hey, she was right! 113 00:03:22,397 --> 00:03:24,125 This mud is great! 114 00:03:24,208 --> 00:03:25,373 Hey, there's no shame 115 00:03:25,397 --> 00:03:26,583 in going around. 116 00:03:26,584 --> 00:03:29,124 - I'd help ya across, but I gotta - get the little ones over first. 117 00:03:29,125 --> 00:03:31,042 [ Spencer and Madison giggle ] 118 00:03:31,125 --> 00:03:32,500 [ Growls ] 119 00:03:32,583 --> 00:03:34,792 [ Grunts ] 120 00:03:34,875 --> 00:03:38,875 ?? 121 00:03:38,958 --> 00:03:40,810 Hey, cuz. 122 00:03:40,834 --> 00:03:42,708 Just think outside the box! 123 00:03:42,792 --> 00:03:44,708 Outside the box, huh? 124 00:03:44,792 --> 00:03:46,458 [ Beeps ] 125 00:03:46,542 --> 00:03:47,625 [ Whoosh ] 126 00:03:47,708 --> 00:03:49,560 I prefer to think 127 00:03:49,584 --> 00:03:51,458 through the box. 128 00:03:51,542 --> 00:03:52,792 To your left! 129 00:03:52,875 --> 00:03:54,269 - Aah! - Ha ha ha! 130 00:03:54,375 --> 00:03:55,917 [ Growls ] 131 00:03:56,000 --> 00:03:59,708 ?? 132 00:03:59,792 --> 00:04:01,292 Aah! [ Grunts ] 133 00:04:01,375 --> 00:04:03,083 On your right! 134 00:04:03,167 --> 00:04:07,208 ?? 135 00:04:07,292 --> 00:04:08,500 You kids are too much. 136 00:04:08,583 --> 00:04:10,292 [ All grunt ] 137 00:04:10,375 --> 00:04:11,833 Your turn. 138 00:04:11,917 --> 00:04:13,417 ?? 139 00:04:13,500 --> 00:04:14,727 - Hey! - Hmm? 140 00:04:14,728 --> 00:04:15,854 How 'bout you 141 00:04:15,855 --> 00:04:16,957 get a move on, grandpa! 142 00:04:16,958 --> 00:04:18,458 ?? 143 00:04:18,542 --> 00:04:20,144 - You're looking kinda - tired. 144 00:04:20,250 --> 00:04:22,333 [ Laughs ] 145 00:04:22,417 --> 00:04:24,833 ?? 146 00:04:24,917 --> 00:04:26,333 Whoo-hoo! 147 00:04:26,417 --> 00:04:29,000 [ Grunts ] I did it! 148 00:04:29,083 --> 00:04:32,000 ?? 149 00:04:32,083 --> 00:04:33,435 What's the matter, 150 00:04:33,436 --> 00:04:34,916 suddenly afraid of a little mud? 151 00:04:34,917 --> 00:04:36,436 No, just dangling over it 152 00:04:36,460 --> 00:04:38,000 on a teensy piece of rope. 153 00:04:38,083 --> 00:04:39,333 I know! 154 00:04:39,417 --> 00:04:41,833 [ Flame whooshes ] 155 00:04:41,917 --> 00:04:44,208 [ Humming ] Ha! 156 00:04:44,292 --> 00:04:45,519 Uhh! 157 00:04:45,543 --> 00:04:46,863 Thinking outside the box! 158 00:04:46,875 --> 00:04:48,750 [ Grunts ] Oh! Ay! 159 00:04:48,833 --> 00:04:50,083 [ Beeps ] 160 00:04:50,167 --> 00:04:52,542 [ Dinging ] 161 00:04:52,625 --> 00:04:54,061 Excellent. The subjects are 162 00:04:54,085 --> 00:04:55,542 approaching the hill. 163 00:04:55,625 --> 00:05:00,667 ?? 164 00:05:00,750 --> 00:05:02,498 [ Wind gusting ] 165 00:05:00,750 --> 00:05:02,521 come from? 166 00:05:02,522 --> 00:05:04,374 [ Groans ] Where'd this wind 167 00:05:04,375 --> 00:05:06,206 I don't know! 168 00:05:06,230 --> 00:05:08,083 It's really annoying! 169 00:05:08,167 --> 00:05:10,667 Whoa! Aah! 170 00:05:10,750 --> 00:05:13,208 Huh?! Oh! 171 00:05:13,292 --> 00:05:14,500 Look out, Gwen! 172 00:05:14,583 --> 00:05:16,477 - -Man: Aah! - -I gotcha! 173 00:05:16,583 --> 00:05:18,852 [ Grunts ] Thanks! 174 00:05:18,876 --> 00:05:21,167 Wild winds, right? 175 00:05:21,250 --> 00:05:23,625 A little too wild! 176 00:05:23,708 --> 00:05:25,185 This seems really weird. 177 00:05:25,209 --> 00:05:26,708 It just came out of nowhere. 178 00:05:26,792 --> 00:05:28,375 I hope Grandpa's okay! 179 00:05:28,458 --> 00:05:30,458 ?? 180 00:05:30,542 --> 00:05:32,375 Ugh. These guys again. 181 00:05:32,458 --> 00:05:34,248 Probably witnessing the miracle 182 00:05:34,272 --> 00:05:36,083 of a caterpillar eating a leaf. 183 00:05:36,167 --> 00:05:37,292 Oh, hi again! 184 00:05:37,293 --> 00:05:39,082 - Care to join us in finding - a new home 185 00:05:39,083 --> 00:05:41,250 For this orphaned wooly aphid? 186 00:05:41,333 --> 00:05:42,958 No, thanks! Heh. I'm good! 187 00:05:43,042 --> 00:05:45,417 Ha ha! Fantastic! 188 00:05:45,418 --> 00:05:47,666 - By the way, you're doing great - for a man your age. 189 00:05:47,667 --> 00:05:49,207 - All right, - kids let's move on! 190 00:05:49,208 --> 00:05:51,083 [ Both laugh ] 191 00:05:51,167 --> 00:05:52,415 I'll swing over there 192 00:05:52,439 --> 00:05:53,708 and show you my age. 193 00:05:53,792 --> 00:05:55,500 Orphaned wooly aphid. 194 00:05:55,583 --> 00:05:57,375 [ Both grunting ] 195 00:05:57,458 --> 00:05:59,138 - Is it me - or is it getting colder? 196 00:05:59,139 --> 00:06:00,167 [ Wind whistling ] 197 00:06:00,168 --> 00:06:01,218 What's that? 198 00:06:01,250 --> 00:06:02,665 Weird weather? 199 00:06:02,689 --> 00:06:04,129 Lame attempt at camouflage? 200 00:06:04,208 --> 00:06:05,623 I think I know 201 00:06:05,647 --> 00:06:07,083 who's behind this. 202 00:06:07,167 --> 00:06:09,417 [ Beeping ] 203 00:06:10,833 --> 00:06:12,083 Of course. 204 00:06:12,084 --> 00:06:14,166 - You've been at the amplifier - long enough! 205 00:06:14,167 --> 00:06:15,217 When do I get a turn? 206 00:06:15,231 --> 00:06:16,292 He's right. 207 00:06:16,293 --> 00:06:17,874 - We haven't even done - lightning yet. 208 00:06:17,875 --> 00:06:19,855 - I just got on, - and I can't concentrate 209 00:06:19,917 --> 00:06:21,208 With all your yammering. 210 00:06:21,209 --> 00:06:22,292 Me-me-me-me, 211 00:06:22,293 --> 00:06:23,343 me-me-me-me-me. 212 00:06:23,375 --> 00:06:24,875 What was that? 213 00:06:24,876 --> 00:06:26,333 Sorry to interrupt, weatherduds, 214 00:06:26,334 --> 00:06:27,774 but your little party is over. 215 00:06:27,792 --> 00:06:29,727 - This would hardly qualify - as a party. 216 00:06:29,728 --> 00:06:31,666 - There are nowhere - near enough balloons. 217 00:06:31,667 --> 00:06:33,207 Would you silence?! You need 218 00:06:33,231 --> 00:06:34,792 to return to the race. 219 00:06:34,793 --> 00:06:36,042 Why? So you can wipe us out 220 00:06:36,043 --> 00:06:37,208 with your death ray? 221 00:06:37,292 --> 00:06:38,540 That is no death ray. 222 00:06:38,564 --> 00:06:39,884 It's an amplification orb 223 00:06:39,885 --> 00:06:42,082 - designed to extend the radius - of our powers. 224 00:06:42,083 --> 00:06:43,374 - Then what's with - all the monitors 225 00:06:43,375 --> 00:06:44,958 And the ominous red buttons? 226 00:06:44,959 --> 00:06:47,416 - We are merely collecting data - on human emotions 227 00:06:47,417 --> 00:06:49,791 - In order to better understand - their usefulness. 228 00:06:49,792 --> 00:06:51,374 - The race is designed - to elicit 229 00:06:51,375 --> 00:06:52,563 The maximum range of emotion 230 00:06:52,564 --> 00:06:53,750 from the participants. 231 00:06:53,833 --> 00:06:55,500 And I like red buttons. 232 00:06:55,501 --> 00:06:57,291 - Why do you need data - on emotions? 233 00:06:57,292 --> 00:06:58,769 [ Sighs ] As weak 234 00:06:58,793 --> 00:07:00,292 and human as it sounds, 235 00:07:00,293 --> 00:07:02,582 - We have deduced that our - previous missions have failed 236 00:07:02,583 --> 00:07:03,706 Due to our lack 237 00:07:03,707 --> 00:07:04,957 of emotional understanding. 238 00:07:04,958 --> 00:07:06,374 A trivial matter for humans, 239 00:07:06,375 --> 00:07:07,852 but an obstacle 240 00:07:07,876 --> 00:07:09,375 far beyond our capabilities. 241 00:07:09,376 --> 00:07:11,082 - Wow, that's actually - kind of poign... 242 00:07:11,083 --> 00:07:13,333 [ Both scream ] 243 00:07:13,417 --> 00:07:14,582 I don't think 244 00:07:14,606 --> 00:07:15,792 she was done talking. 245 00:07:15,875 --> 00:07:16,925 Really? 246 00:07:16,939 --> 00:07:18,000 It's so hard to tell. 247 00:07:18,083 --> 00:07:19,417 [ Thud ] 248 00:07:19,500 --> 00:07:20,708 [ Both groan ] 249 00:07:20,709 --> 00:07:21,855 Just as I was starting 250 00:07:21,856 --> 00:07:22,936 to feel sorry for them... 251 00:07:22,937 --> 00:07:24,624 - This is coming off first thing. - And you should... 252 00:07:24,625 --> 00:07:26,207 - [ Both scream ] - [ Thunder rumbling ] 253 00:07:26,208 --> 00:07:28,000 [ Gusting winds ] 254 00:07:28,083 --> 00:07:30,167 Aah! 255 00:07:30,250 --> 00:07:31,498 [ Rumbling ] 256 00:07:31,522 --> 00:07:32,792 [ Runners screaming ] 257 00:07:32,793 --> 00:07:34,374 - You need to stop - those Weatherheads 258 00:07:34,375 --> 00:07:35,935 - Or else someone will - get hurt. 259 00:07:36,000 --> 00:07:37,061 [ Beep ] 260 00:07:37,085 --> 00:07:38,167 On it! 261 00:07:38,250 --> 00:07:40,583 ?? 262 00:07:40,667 --> 00:07:43,250 I'm ready to rock! Ah! 263 00:07:43,333 --> 00:07:46,292 [ Both screaming ] 264 00:07:46,375 --> 00:07:47,625 Ahh. Thanks! 265 00:07:47,626 --> 00:07:49,146 You couldn't have dropped us off 266 00:07:49,147 --> 00:07:50,583 a little higher? 267 00:07:50,667 --> 00:07:52,208 Nice. 268 00:07:52,292 --> 00:07:54,333 ?? 269 00:07:54,417 --> 00:07:56,144 Time to give those weather-wimps 270 00:07:56,168 --> 00:07:57,917 a taste of their own medicine! 271 00:07:58,000 --> 00:07:59,477 [ Wind howling ] 272 00:07:59,501 --> 00:08:01,000 [ Diamondhead growling ] 273 00:08:01,083 --> 00:08:03,708 ?? 274 00:08:03,792 --> 00:08:05,125 [ Grunts ] 275 00:08:05,208 --> 00:08:06,875 Whew! Ohh. 276 00:08:06,958 --> 00:08:08,310 [ Groans ] 277 00:08:08,334 --> 00:08:09,708 I may have overdid it there. 278 00:08:09,709 --> 00:08:11,105 Ugh, I just need to lay down 279 00:08:11,106 --> 00:08:12,417 for minute. 280 00:08:12,500 --> 00:08:14,708 [ Weatherheads groaning ] 281 00:08:14,792 --> 00:08:16,000 All systems are down. 282 00:08:16,083 --> 00:08:17,875 That was our last chance. 283 00:08:17,958 --> 00:08:19,875 Does that mean... 284 00:08:19,958 --> 00:08:21,123 They'll be 285 00:08:21,147 --> 00:08:22,333 sending someone soon. 286 00:08:22,417 --> 00:08:23,917 [ All scream ] 287 00:08:24,000 --> 00:08:26,208 [ Rumbling ] 288 00:08:26,292 --> 00:08:27,625 Oh, boy. 289 00:08:27,708 --> 00:08:29,250 [ All scream ] 290 00:08:29,333 --> 00:08:32,083 Aah! [ Grunts ] 291 00:08:32,167 --> 00:08:33,917 Gwen: Grandpa! 292 00:08:34,000 --> 00:08:35,686 Hang tight. 293 00:08:35,710 --> 00:08:37,417 I'll find a way down to you. 294 00:08:37,500 --> 00:08:39,167 Just not sure how. 295 00:08:39,250 --> 00:08:40,458 Help! 296 00:08:40,542 --> 00:08:42,708 [ Both grunt ] 297 00:08:42,792 --> 00:08:43,998 Aah! 298 00:08:43,999 --> 00:08:45,332 [ Exhales sharply ] Thanks. 299 00:08:45,333 --> 00:08:47,542 My grandkids! Stay there! 300 00:08:47,625 --> 00:08:49,250 We have to help them. 301 00:08:49,333 --> 00:08:54,875 ?? 302 00:08:54,958 --> 00:08:57,250 Kids! Oh, thank you! 303 00:08:57,333 --> 00:08:58,685 Excuse me? 304 00:08:58,709 --> 00:09:00,083 Ya think I could get by you? 305 00:09:00,167 --> 00:09:01,917 I'm on pace for a new record. 306 00:09:02,000 --> 00:09:04,875 Oh, yeah, sure. Be my guest. 307 00:09:06,125 --> 00:09:07,385 Ooh! You know, if I hurry, 308 00:09:07,397 --> 00:09:08,667 I can break my old record! 309 00:09:08,668 --> 00:09:10,457 - First, you don't have - an old record. 310 00:09:10,458 --> 00:09:12,582 - And second, the Weatherheads - are still at large. 311 00:09:12,583 --> 00:09:13,833 Oh. Yeah. 312 00:09:13,917 --> 00:09:15,186 Why didn't anyone think 313 00:09:15,210 --> 00:09:16,530 to back up the hard drives? 314 00:09:16,583 --> 00:09:17,727 I left my flash drive 315 00:09:17,751 --> 00:09:18,917 in my other suit. 316 00:09:19,000 --> 00:09:20,415 Hey Weatherbums! 317 00:09:20,439 --> 00:09:21,875 Time to close up shop! 318 00:09:21,958 --> 00:09:25,083 ?? 319 00:09:25,167 --> 00:09:26,625 Bring it on! 320 00:09:26,708 --> 00:09:28,917 You have doomed us. 321 00:09:29,000 --> 00:09:30,375 Glad we agree. 322 00:09:30,458 --> 00:09:32,292 You're not the doom! 323 00:09:32,375 --> 00:09:39,917 ?? 324 00:09:40,000 --> 00:09:42,083 Whoa! Whoa! Don't! 325 00:09:42,167 --> 00:09:49,833 ?? 326 00:09:49,834 --> 00:09:51,105 I'm really starting to hate 327 00:09:51,106 --> 00:09:52,292 that human. 328 00:09:54,288 --> 00:09:57,000 I'm gonna make sure you guys 329 00:09:57,001 --> 00:09:58,333 go away for good this time. 330 00:09:58,417 --> 00:09:59,957 You fool! You have no idea 331 00:09:59,981 --> 00:10:01,542 what you've unleashed. 332 00:10:01,625 --> 00:10:03,060 - [ Wind howling ] - Huh? 333 00:10:03,167 --> 00:10:04,500 It's here. 334 00:10:04,583 --> 00:10:06,542 [ Zaps ] 335 00:10:06,625 --> 00:10:09,000 Aah! 336 00:10:09,083 --> 00:10:10,333 ?? 337 00:10:10,417 --> 00:10:11,686 Your excellency. 338 00:10:11,687 --> 00:10:13,082 We're honored by your presence. 339 00:10:13,083 --> 00:10:14,500 Quiet, you fool! 340 00:10:14,583 --> 00:10:16,581 Don't call me "Excellency." 341 00:10:16,605 --> 00:10:18,625 I'm your manager, not royalty. 342 00:10:18,708 --> 00:10:21,625 Yes, your, uh... managess? 343 00:10:21,626 --> 00:10:23,250 You three have once again bitten 344 00:10:23,251 --> 00:10:24,792 off more than you can chew. 345 00:10:24,875 --> 00:10:26,917 You are to return immediately. 346 00:10:27,000 --> 00:10:28,320 Yeah, sorry to interfere, 347 00:10:28,321 --> 00:10:29,916 - but these guys aren't - going anywhere. 348 00:10:29,917 --> 00:10:30,980 They've been a nuisance 349 00:10:30,981 --> 00:10:32,042 for a long time, 350 00:10:32,043 --> 00:10:33,582 - and I'm about to... Uhh! - [ Zaps ] 351 00:10:33,583 --> 00:10:34,685 [ Chuckles ] 352 00:10:34,709 --> 00:10:35,833 Ahem. 353 00:10:35,917 --> 00:10:37,500 Where is the third one? 354 00:10:37,583 --> 00:10:38,873 -Present. 355 00:10:38,897 --> 00:10:40,208 -We leave now. 356 00:10:43,792 --> 00:10:46,875 [ Groans ] Figures. 357 00:10:48,375 --> 00:10:49,708 [ Panting ] 358 00:10:49,792 --> 00:10:51,583 Congratulations! You did it! 359 00:10:51,667 --> 00:10:53,602 - Yeah, really proud - of you guys. 360 00:10:53,708 --> 00:10:56,208 And may I say, thank you. 361 00:10:56,292 --> 00:10:57,500 You're welcome. 362 00:10:57,583 --> 00:10:58,727 Wheat grass and raisin 363 00:10:58,751 --> 00:10:59,917 smoothie? 364 00:11:00,000 --> 00:11:01,792 [ Cup clatters ] 365 00:11:03,292 --> 00:11:08,917 ?? 366 00:11:09,000 --> 00:11:14,417 ?? 367 00:11:14,500 --> 00:11:16,061 Me-me-me-me, 368 00:11:16,085 --> 00:11:17,667 me-me-me-me-me. 369 00:11:17,717 --> 00:11:22,267 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.