All language subtitles for Ben 10 s04e05 Summer Breakers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,042 --> 00:00:06,542 [ Theme music plays ] 2 00:00:06,625 --> 00:00:08,206 -? Ben 10! ? 3 00:00:08,230 --> 00:00:09,833 -? Ben 10! ? 4 00:00:09,917 --> 00:00:11,457 -? Ben 10! ? 5 00:00:11,481 --> 00:00:13,042 -? Ben 10! ? 6 00:00:13,125 --> 00:00:14,748 -? Ben 10! ? 7 00:00:14,772 --> 00:00:16,417 -? Ben 10! ? 8 00:00:16,500 --> 00:00:20,833 ? Ben 10! ? 9 00:00:23,000 --> 00:00:28,333 ?? 10 00:00:28,417 --> 00:00:30,227 - Hey-ey! - I found something! 11 00:00:30,228 --> 00:00:31,874 - Ah, wait. - It's just a bottle cap. 12 00:00:31,875 --> 00:00:33,146 Hey, Phil! What are we supposed 13 00:00:33,147 --> 00:00:34,417 to be looking for again? 14 00:00:34,500 --> 00:00:35,640 Well, that's the thing. 15 00:00:35,647 --> 00:00:36,792 I'm not sure. 16 00:00:36,793 --> 00:00:38,271 Uh, my tracker picked another 17 00:00:38,272 --> 00:00:39,712 mysterious alien frequency. 18 00:00:39,750 --> 00:00:41,292 I'm thinking something else 19 00:00:41,375 --> 00:00:43,310 - maybe landed here - with the watch. 20 00:00:43,311 --> 00:00:44,999 - But the frequency - is getting jammed. 21 00:00:45,000 --> 00:00:46,352 Hopefully Ben and Gwen 22 00:00:46,376 --> 00:00:47,750 are having better luck. 23 00:00:47,833 --> 00:00:50,458 ?? 24 00:00:50,542 --> 00:00:53,625 Careful. Careful with nature. 25 00:00:53,708 --> 00:00:55,917 Carefully. 26 00:00:56,000 --> 00:00:57,583 ?? 27 00:00:57,667 --> 00:01:00,292 [ Sighs ] Not here. 28 00:01:00,375 --> 00:01:03,667 Sorry, little buggo! 29 00:01:03,750 --> 00:01:06,542 Carefully, carefully. 30 00:01:06,625 --> 00:01:09,750 Careful, Gwen. 31 00:01:09,833 --> 00:01:11,500 Hmm. 32 00:01:11,583 --> 00:01:13,792 [ Gasps ] 33 00:01:13,875 --> 00:01:15,958 Oh! Cutie patooties! 34 00:01:16,042 --> 00:01:17,792 Ah, I love nature! 35 00:01:17,875 --> 00:01:19,894 - Hey, Ben! - You find anything up there? 36 00:01:20,000 --> 00:01:21,165 -No. 37 00:01:21,189 --> 00:01:22,375 -Just remember... 38 00:01:22,376 --> 00:01:23,707 be careful with Mother Nature. 39 00:01:23,708 --> 00:01:25,040 -It's delicate. 40 00:01:25,064 --> 00:01:26,417 -Uh-huh. 41 00:01:26,500 --> 00:01:27,583 Aah! 42 00:01:27,667 --> 00:01:30,000 I'm sorry! I'm sorry! Aah! 43 00:01:30,083 --> 00:01:31,769 - -[ Gasps ] - -[ Spits ] 44 00:01:31,875 --> 00:01:34,155 - Aren't you the least bit curious - to find out 45 00:01:34,156 --> 00:01:36,291 - What this mysterious signal - is all about? 46 00:01:36,292 --> 00:01:37,373 It might even help us, 47 00:01:37,374 --> 00:01:38,582 learn more about the watch. 48 00:01:38,583 --> 00:01:39,963 What more do we need to know? 49 00:01:39,964 --> 00:01:42,082 - I hit the watch and then, - boom, I'm an alien! 50 00:01:42,083 --> 00:01:43,792 What else is there? 51 00:01:43,793 --> 00:01:45,999 - Plus, what if the new tech - isn't something good? 52 00:01:46,000 --> 00:01:47,269 Vilgax, High Override, 53 00:01:47,293 --> 00:01:48,583 Forever Knight... 54 00:01:48,584 --> 00:01:50,499 - Every time we learn new stuff - about the watch, 55 00:01:50,500 --> 00:01:52,167 It leads to something bad. 56 00:01:52,250 --> 00:01:54,292 Ben? Are you afraid? 57 00:01:54,375 --> 00:01:56,102 - What? Me? - [ Blows raspberry ] 58 00:01:56,208 --> 00:01:58,625 No way! 59 00:01:58,626 --> 00:02:00,249 - [ High-pitched voice ] - Okay, maybe a little. 60 00:02:00,250 --> 00:02:02,125 Ben, it's okay to be scared. 61 00:02:02,126 --> 00:02:04,041 - But, you know, sometimes - change is for the better. 62 00:02:04,042 --> 00:02:05,582 - You of all people - should know that. 63 00:02:05,583 --> 00:02:06,748 Look at it this way, 64 00:02:06,749 --> 00:02:08,041 what if it's new alien tech 65 00:02:08,042 --> 00:02:09,667 that unlocks more aliens? 66 00:02:09,750 --> 00:02:11,833 Huh, I didn't think of that. 67 00:02:11,834 --> 00:02:13,832 - Maybe it will enhance - your aliens like before. 68 00:02:13,833 --> 00:02:15,093 Maybe it's another watch. 69 00:02:15,094 --> 00:02:16,125 Or... or maybe it can 70 00:02:16,126 --> 00:02:17,207 shape-shift into a rocket 71 00:02:17,208 --> 00:02:19,375 and launch me up into space! 72 00:02:19,458 --> 00:02:21,138 - Okay, reel it back in there, - Ben. 73 00:02:21,208 --> 00:02:22,769 - -Ah! - -Ah! 74 00:02:22,875 --> 00:02:24,019 What was that? 75 00:02:22,875 --> 00:02:24,042 found something. 76 00:02:24,043 --> 00:02:25,291 Maybe Grandpa and Phil 77 00:02:25,292 --> 00:02:30,667 [ Ducks quack ] 78 00:02:30,750 --> 00:02:32,833 Whoa! What's going on? 79 00:02:32,917 --> 00:02:34,542 It must be the alien signal. 80 00:02:34,543 --> 00:02:36,104 Not quite! My tracker would have 81 00:02:36,105 --> 00:02:37,665 recognized the signal if it was. 82 00:02:37,667 --> 00:02:39,250 This is something else. 83 00:02:39,251 --> 00:02:41,166 - Well, whatever it is, - it's getting closer! 84 00:02:41,167 --> 00:02:44,750 That's my cue! 85 00:02:44,833 --> 00:02:46,519 Okay, whatever you are. 86 00:02:46,543 --> 00:02:48,250 You're going down. 87 00:02:48,333 --> 00:02:49,583 ?? 88 00:02:49,667 --> 00:02:51,250 Ah. 89 00:02:51,333 --> 00:02:54,125 ?? 90 00:02:54,208 --> 00:02:55,769 - -Ben! - -Hey! 91 00:02:55,770 --> 00:02:58,332 - What do you think you're doing? - You almost hit my grandson! 92 00:02:58,333 --> 00:03:00,417 ?? 93 00:03:00,500 --> 00:03:04,583 [ Muffled voice ] 94 00:03:04,667 --> 00:03:06,417 What? 95 00:03:06,500 --> 00:03:08,240 - [ Muffled voice, - clears throat ] 96 00:03:08,333 --> 00:03:10,081 What I was tryin' to say is that 97 00:03:10,105 --> 00:03:11,875 this here's private property. 98 00:03:11,958 --> 00:03:13,625 You folks are trespassing. 99 00:03:13,708 --> 00:03:14,956 Private property? 100 00:03:14,980 --> 00:03:16,250 Trespassing? 101 00:03:16,333 --> 00:03:18,375 Yep. Trespassing. 102 00:03:18,458 --> 00:03:20,458 Private Property. 103 00:03:20,459 --> 00:03:22,416 - The corporation that owns - these here lands hired me 104 00:03:22,417 --> 00:03:23,791 - To dig something out of - the forest 105 00:03:23,792 --> 00:03:25,708 By any means necessary. 106 00:03:25,792 --> 00:03:27,412 - They hired the best - of the best. 107 00:03:27,500 --> 00:03:29,375 Breaker One-Nine. 108 00:03:29,458 --> 00:03:31,102 Me and my beautiful 109 00:03:31,126 --> 00:03:32,792 baby girl, L-I-Z-A, L.I.Z.A. 110 00:03:32,875 --> 00:03:34,311 And you think that gives you 111 00:03:34,312 --> 00:03:35,874 the right to destroy the forest? 112 00:03:35,875 --> 00:03:37,061 Nope. 113 00:03:37,085 --> 00:03:38,345 But this here permit does. 114 00:03:38,375 --> 00:03:39,958 Do y'all have a permit? 115 00:03:40,042 --> 00:03:41,125 No. But... 116 00:03:41,126 --> 00:03:43,041 - Then I don't care - what you gotta say. 117 00:03:43,042 --> 00:03:44,250 [ Groans ] 118 00:03:44,251 --> 00:03:45,749 - Now if y'all can clear - outta here, 119 00:03:45,750 --> 00:03:47,019 L.I.Z.A. and I 120 00:03:47,043 --> 00:03:48,333 gotta get on with our work. 121 00:03:48,417 --> 00:03:50,292 Aah! 122 00:03:50,375 --> 00:03:51,833 [ Coughing ] 123 00:03:51,917 --> 00:03:53,292 What a rude guy! 124 00:03:53,375 --> 00:03:54,852 He's too careless, he could 125 00:03:54,876 --> 00:03:56,375 destroy our entire dig site. 126 00:03:56,458 --> 00:03:57,917 Wait a minute, 127 00:03:57,918 --> 00:04:00,541 - Breaker One-Nine said - he was hired to find something. 128 00:04:00,542 --> 00:04:02,541 - It's got to be - what we're looking for, too. 129 00:04:02,542 --> 00:04:03,958 Think about it. 130 00:04:03,959 --> 00:04:06,166 - "Some corporation," asking him - to dig up something, 131 00:04:06,167 --> 00:04:07,625 In this specific area. 132 00:04:07,708 --> 00:04:09,331 What else could 133 00:04:07,708 --> 00:04:09,354 Himself? 134 00:04:09,355 --> 00:04:11,082 he be searching for? 135 00:04:11,083 --> 00:04:12,542 Not funny, Ben. 136 00:04:12,625 --> 00:04:14,000 Gwen is right. 137 00:04:14,001 --> 00:04:16,582 - Whatever it is, we can't let him - find it before we do. 138 00:04:16,583 --> 00:04:17,727 Here. You'll need this 139 00:04:17,751 --> 00:04:18,917 to track the signal. 140 00:04:19,000 --> 00:04:20,417 And we'll go get a permit. 141 00:04:20,500 --> 00:04:28,167 Both: Permit team, go... 142 00:04:28,168 --> 00:04:30,207 - Glad someone's happy - to do the boring work. 143 00:04:30,208 --> 00:04:33,125 I'll handle the hero work. 144 00:04:33,208 --> 00:04:37,958 ?? 145 00:04:38,042 --> 00:04:39,708 [ Roars ] 146 00:04:39,709 --> 00:04:41,082 Let me tell you something! 147 00:04:41,083 --> 00:04:42,271 Rath's got enough enemies, 148 00:04:42,272 --> 00:04:43,458 Breaker One-Nine! 149 00:04:43,542 --> 00:04:44,998 Hop on, coz! 150 00:04:45,022 --> 00:04:46,500 We'll find that alien thingy. 151 00:04:46,501 --> 00:04:47,625 Okay, 152 00:04:47,626 --> 00:04:48,749 but where should I hold... 153 00:04:48,750 --> 00:04:51,292 Aah! 154 00:04:51,375 --> 00:04:53,875 Ben! Slow down! I'm gonna fall! 155 00:04:53,958 --> 00:04:55,560 Rath don't slow down 156 00:04:55,584 --> 00:04:57,208 for no one! 157 00:04:57,292 --> 00:05:00,292 ?? 158 00:05:00,375 --> 00:05:02,456 [ Sniffs ] Rath's got a whiff 159 00:05:02,480 --> 00:05:04,583 of something. Oh, yeah! 160 00:05:04,667 --> 00:05:06,458 Prepare to be... Oh, no. 161 00:05:06,542 --> 00:05:08,123 -Aah! 162 00:05:08,147 --> 00:05:09,750 -Aah! [ Grunts ] 163 00:05:09,833 --> 00:05:15,083 [ Gasps ] 164 00:05:15,084 --> 00:05:16,313 We need to stall him before 165 00:05:16,314 --> 00:05:17,541 he finds the alien signal. 166 00:05:17,542 --> 00:05:19,750 And destroys the entire forest. 167 00:05:19,833 --> 00:05:21,060 Oh, yeah, that, too. 168 00:05:21,084 --> 00:05:22,404 Don't worry, coz, I'm on it. 169 00:05:22,417 --> 00:05:30,417 ?? 170 00:05:31,625 --> 00:05:33,292 ?? 171 00:05:33,375 --> 00:05:35,500 ? Do-do-do, I love my job ? 172 00:05:35,583 --> 00:05:38,375 ? Do-do-do, I love my job ? 173 00:05:38,458 --> 00:05:40,958 ?? 174 00:05:41,042 --> 00:05:42,248 You're in the wrong 175 00:05:42,272 --> 00:05:43,500 neighborhood, pal. 176 00:05:43,583 --> 00:05:45,477 So you don't get what it means 177 00:05:45,501 --> 00:05:47,417 to be trespassin', do ya? 178 00:05:47,500 --> 00:05:51,958 No. I'm 10 years old. 179 00:05:52,042 --> 00:05:55,750 Not my baby! 180 00:05:55,833 --> 00:05:57,542 L.I.Z.A., you okay, baby? 181 00:05:57,625 --> 00:05:59,542 Ha, ha. That was easy. 182 00:05:59,543 --> 00:06:01,749 - You got a permit - for getting your butt kicked? 183 00:06:01,750 --> 00:06:03,811 [ Laughing ] 184 00:06:03,835 --> 00:06:05,917 Oh, good one, Ben. 185 00:06:06,000 --> 00:06:07,956 You ain't gonna like L.I.Z.A. 186 00:06:07,980 --> 00:06:09,958 when she's Fightin' Mad! 187 00:06:10,042 --> 00:06:15,250 Huh? 188 00:06:15,333 --> 00:06:17,417 Oh, boy. 189 00:06:17,500 --> 00:06:19,083 Oh, boy. 190 00:06:19,167 --> 00:06:22,542 Both: oh, boy. 191 00:06:22,543 --> 00:06:23,709 This'll be our toughest 192 00:06:23,710 --> 00:06:24,792 mission yet. 193 00:06:24,875 --> 00:06:25,925 Messing with my job 194 00:06:25,939 --> 00:06:27,000 is one thing, 195 00:06:27,083 --> 00:06:28,685 but messing with my equipment 196 00:06:28,709 --> 00:06:30,333 is crossing the line. 197 00:06:30,334 --> 00:06:31,916 Teach that weirdo what happens 198 00:06:31,917 --> 00:06:33,269 when you mess 199 00:06:33,293 --> 00:06:34,667 with Mother Nature! 200 00:06:34,750 --> 00:06:37,083 [ Groaning ] 201 00:06:37,167 --> 00:06:40,333 Strong. For an extinct dino. 202 00:06:40,417 --> 00:06:42,958 [ Both grunting ] 203 00:06:43,042 --> 00:06:46,875 I'll give you extinct! 204 00:06:46,958 --> 00:06:48,352 Hey! 205 00:06:48,376 --> 00:06:49,792 I was gonna demo that tree! 206 00:06:49,793 --> 00:06:50,917 [ Beeping ] 207 00:06:50,918 --> 00:06:51,968 -Huh? 208 00:06:52,042 --> 00:06:56,458 Whoa! No way! 209 00:06:56,542 --> 00:06:58,250 Every time Ben make a sonic wave 210 00:06:58,333 --> 00:07:00,060 with his tail the tracker 211 00:07:00,084 --> 00:07:01,833 gets a stronger signal. 212 00:07:01,917 --> 00:07:03,852 - -Ben! - -You got a plan? 213 00:07:03,958 --> 00:07:05,810 - Yeah. - Keep up the tail attacks! 214 00:07:05,917 --> 00:07:07,917 Okay. And then? 215 00:07:08,000 --> 00:07:09,061 And then... just keep 216 00:07:09,085 --> 00:07:10,167 doing tail attacks. 217 00:07:10,250 --> 00:07:11,977 - -That's it! - -Really? 218 00:07:12,083 --> 00:07:13,665 -Yeah! 219 00:07:13,689 --> 00:07:15,292 -Simple enough. 220 00:07:15,375 --> 00:07:17,061 I can't, Phil. 221 00:07:17,085 --> 00:07:18,792 I can't go on any longer. 222 00:07:18,875 --> 00:07:20,810 - I think this is the end - of the line. 223 00:07:20,811 --> 00:07:22,375 We mustn't give up, old friend. 224 00:07:22,376 --> 00:07:23,833 Ben and Gwen need our help. 225 00:07:23,834 --> 00:07:25,167 -We have to get this permit. 226 00:07:25,168 --> 00:07:26,417 -You're right! 227 00:07:26,500 --> 00:07:28,248 Don't worry, kids. 228 00:07:28,272 --> 00:07:30,042 Help is on the way. 229 00:07:30,125 --> 00:07:31,873 There! 230 00:07:30,125 --> 00:07:31,896 200 forms. 231 00:07:31,897 --> 00:07:33,749 And don't forget the last 232 00:07:33,750 --> 00:07:35,602 -Filed out in triplicate. 233 00:07:35,626 --> 00:07:37,500 -I'm fine! 234 00:07:37,583 --> 00:07:39,415 -He's gonna need a minute. 235 00:07:39,439 --> 00:07:41,292 -Make it five. 236 00:07:41,375 --> 00:07:42,936 Okay, so the signal 237 00:07:42,960 --> 00:07:44,542 is coming from... here? 238 00:07:44,625 --> 00:07:45,956 It's the trail 239 00:07:45,980 --> 00:07:47,333 of the crash site. 240 00:07:47,417 --> 00:07:49,750 Seems like this must be it. 241 00:07:49,833 --> 00:07:52,375 [ Beeping ] 242 00:07:52,458 --> 00:07:55,875 Whoa. 243 00:07:55,958 --> 00:07:57,748 Stop tryin' to hit me 244 00:07:57,772 --> 00:07:59,583 and hit me! 245 00:07:59,667 --> 00:08:04,083 You asked for it! 246 00:08:04,167 --> 00:08:06,458 Aah! 247 00:08:06,542 --> 00:08:08,665 Nowhere to run now. 248 00:08:08,689 --> 00:08:10,833 Dodge this! 249 00:08:10,917 --> 00:08:14,875 [ Wind blowing ] 250 00:08:14,958 --> 00:08:17,394 L.I.Z.A., how 'bout we teach 251 00:08:17,418 --> 00:08:19,875 this dino a lesson? 252 00:08:19,958 --> 00:08:26,042 [ Grunting ] 253 00:08:26,125 --> 00:08:27,915 Okay, lunch break's over. 254 00:08:27,939 --> 00:08:29,750 Now scram. 255 00:08:29,751 --> 00:08:31,791 - I have a long day ahead of me - so's I can find that there... 256 00:08:31,792 --> 00:08:33,832 -Ben, I found it! 257 00:08:33,856 --> 00:08:35,917 -What? That ain't yours! 258 00:08:35,918 --> 00:08:37,666 - You don't have - the permit required. 259 00:08:37,667 --> 00:08:40,019 -Ahem! Do you mean this permit? 260 00:08:40,043 --> 00:08:42,417 -No! 261 00:08:42,500 --> 00:08:44,623 Breaker One-Nine don't get 262 00:08:44,647 --> 00:08:46,792 hired to fail! Hand it over! 263 00:08:46,875 --> 00:08:48,206 -Ben, catch! 264 00:08:48,230 --> 00:08:49,583 -I got it! 265 00:08:49,667 --> 00:08:52,333 No, it's mine! 266 00:08:52,417 --> 00:08:54,583 Noice! 267 00:08:54,584 --> 00:08:55,959 Looks like I'll be pryin' it 268 00:08:55,960 --> 00:08:57,250 outta your hands! 269 00:08:57,333 --> 00:08:58,456 Haven't you heard 270 00:08:58,480 --> 00:08:59,625 of finder's keepers? 271 00:08:59,708 --> 00:09:03,542 Huh? It's glowing. 272 00:09:03,625 --> 00:09:05,208 It's a key! 273 00:09:05,292 --> 00:09:07,144 - -I said hand it over! - -Ben! 274 00:09:07,250 --> 00:09:08,415 -Don't be afraid! 275 00:09:08,439 --> 00:09:09,625 -Right. 276 00:09:09,708 --> 00:09:12,000 Here goes nothing. 277 00:09:12,083 --> 00:09:14,833 [ Beeping ] 278 00:09:14,917 --> 00:09:22,917 ?? 279 00:09:24,417 --> 00:09:26,333 ?? 280 00:09:26,334 --> 00:09:27,438 -What? 281 00:09:27,439 --> 00:09:28,489 -Ben's armored? 282 00:09:28,542 --> 00:09:29,998 The key must have unlocked 283 00:09:30,022 --> 00:09:31,500 some hidden power level. 284 00:09:31,583 --> 00:09:33,542 Real noice. 285 00:09:33,625 --> 00:09:38,250 No new trick is gonna stop me. 286 00:09:38,333 --> 00:09:40,292 Oh, no! 287 00:09:40,375 --> 00:09:42,061 Aw, yeah, life's just 288 00:09:42,085 --> 00:09:43,792 a whole lot better! 289 00:09:43,875 --> 00:09:46,667 ?? 290 00:09:46,750 --> 00:09:48,665 You better give it back, son! 291 00:09:48,689 --> 00:09:50,625 Or the little missy gets it! 292 00:09:50,708 --> 00:09:53,040 -[ Gasps ] 293 00:09:53,064 --> 00:09:55,417 -No! 294 00:09:55,500 --> 00:09:56,958 I have rocket fists, too? 295 00:09:57,042 --> 00:09:59,415 Sweet! Time to reel in the... 296 00:09:59,439 --> 00:10:01,833 [ speaks indistinctly ] 297 00:10:01,917 --> 00:10:03,269 -No! 298 00:10:03,293 --> 00:10:04,667 -You want it back? Here. 299 00:10:04,750 --> 00:10:10,250 Take four of it! 300 00:10:10,333 --> 00:10:12,185 -Ben, what are you doing? 301 00:10:12,209 --> 00:10:14,083 -Gloating. 302 00:10:14,167 --> 00:10:15,498 -Done now? 303 00:10:15,522 --> 00:10:16,875 -Yeah. I'm good. 304 00:10:16,958 --> 00:10:18,581 You destroyed my L.I.Z.A. 305 00:10:18,605 --> 00:10:20,250 You gonna pay for that. 306 00:10:20,333 --> 00:10:22,415 I'll make you regret this day. 307 00:10:22,439 --> 00:10:24,542 Mark my words! 308 00:10:24,625 --> 00:10:27,081 The day you crossed me, 309 00:10:27,105 --> 00:10:29,583 Breaker One-Nine. 310 00:10:29,667 --> 00:10:33,083 ?? 311 00:10:33,167 --> 00:10:35,250 Incredible! Fascinating! 312 00:10:35,251 --> 00:10:36,771 They key gives you the ability 313 00:10:36,772 --> 00:10:38,208 to armor up your aliens. 314 00:10:38,292 --> 00:10:39,458 But be careful, Ben, 315 00:10:39,459 --> 00:10:40,792 it looks like they'll time 316 00:10:40,793 --> 00:10:42,042 out faster, too. 317 00:10:42,125 --> 00:10:43,500 Whatever! 318 00:10:43,583 --> 00:10:47,042 I... have... rocket punches! 319 00:10:47,125 --> 00:10:48,831 What happened to you 320 00:10:48,855 --> 00:10:50,583 being scared earlier? 321 00:10:50,667 --> 00:10:52,750 Was he even listening to me? 322 00:10:52,833 --> 00:10:54,435 - -Nope. - -Nope. 323 00:10:54,436 --> 00:10:56,207 - Now that the Omnitrix has been - Omnikicked, 324 00:10:56,208 --> 00:10:59,019 There's no bad guy 325 00:10:59,043 --> 00:11:01,875 that can stand a chance. 326 00:11:04,125 --> 00:11:12,125 ?? 327 00:11:13,833 --> 00:11:15,125 ?? 328 00:11:15,208 --> 00:11:17,917 Cutie patooties! 329 00:11:17,967 --> 00:11:22,517 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.