Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:03,792
??
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,292
? Ben 10! ?
3
00:00:08,375 --> 00:00:10,375
? Ben 10! ?
4
00:00:10,376 --> 00:00:11,499
? Ben 10! ?
5
00:00:11,500 --> 00:00:12,499
? Ben 10! ?
6
00:00:12,500 --> 00:00:13,583
? Ben 10! ?
7
00:00:13,667 --> 00:00:14,792
? Ben 10! ?
8
00:00:14,875 --> 00:00:16,750
? Ben 10! ?
9
00:00:16,833 --> 00:00:18,500
? Ben 10! ?
10
00:00:22,542 --> 00:00:25,750
??
11
00:00:25,833 --> 00:00:28,875
??
12
00:00:28,958 --> 00:00:30,415
Okay, kids. We're here.
13
00:00:30,439 --> 00:00:31,917
Yes, finally!
14
00:00:32,000 --> 00:00:33,875
The world capital of pizza!
15
00:00:33,958 --> 00:00:35,415
Ben, Italy has more to offer
16
00:00:35,439 --> 00:00:36,917
than just great food
17
00:00:37,000 --> 00:00:38,935
- like the famous - Piazza Navona.
18
00:00:39,042 --> 00:00:40,957
Well, seems like a good place
19
00:00:40,981 --> 00:00:42,917
as any to park.
20
00:00:42,918 --> 00:00:44,167
Uh, Grandpa, I don't know
21
00:00:44,168 --> 00:00:45,333
if this is safe.
22
00:00:45,417 --> 00:00:46,935
- Oh, ah, - you're right, Gwen.
23
00:00:47,042 --> 00:00:48,852
- [ Beep! ] - [ Blinkers clicking ]
24
00:00:48,958 --> 00:00:50,248
There.
25
00:00:50,249 --> 00:00:51,666
Now let's track down some grub.
26
00:00:51,667 --> 00:00:53,457
- What about the culture - and the history?
27
00:00:53,458 --> 00:00:54,833
Grub first!
28
00:00:54,917 --> 00:00:56,185
- Okay. - Look sharp.
29
00:00:56,186 --> 00:00:57,313
We're out to find
30
00:00:57,314 --> 00:00:58,416
the world-famous pizzeria
31
00:00:58,417 --> 00:00:59,750
of Mario Pelizzoli.
32
00:00:59,833 --> 00:01:01,060
We're in the city
33
00:01:01,061 --> 00:01:02,416
of Caravaggio and Bernini,
34
00:01:02,417 --> 00:01:04,457
- and you guys just want - to stuff your faces?
35
00:01:04,458 --> 00:01:05,416
Chill out, Gwen.
36
00:01:05,417 --> 00:01:07,125
This place is super old.
37
00:01:07,126 --> 00:01:08,582
It's been around for, like,
38
00:01:08,583 --> 00:01:10,125
probably 100 years.
39
00:01:10,208 --> 00:01:11,500
It's not going anywhere,
40
00:01:11,583 --> 00:01:13,208
but the sweet fleeting taste
41
00:01:13,292 --> 00:01:14,875
of the perfect pizza,
42
00:01:14,958 --> 00:01:16,667
it's once in a lifetime.
43
00:01:16,750 --> 00:01:18,610
- Sorry, Gwen. - I'm with Ben on this one.
44
00:01:18,611 --> 00:01:20,916
- But Rome has thousands of years - of history
45
00:01:20,917 --> 00:01:22,125
And culture to explore.
46
00:01:22,126 --> 00:01:24,082
- Its cuisine is just - scratching the surface.
47
00:01:24,083 --> 00:01:25,373
There's just a lot more
48
00:01:25,374 --> 00:01:26,791
to the city than meets the eye.
49
00:01:26,792 --> 00:01:27,915
Eh, I don't do well
50
00:01:27,939 --> 00:01:29,139
with common sense, Gwen.
51
00:01:29,140 --> 00:01:30,250
Oh, Ben, maybe you could
52
00:01:30,251 --> 00:01:31,333
use one of your aliens
53
00:01:31,417 --> 00:01:33,144
- to help track down - Pelizzoli's.
54
00:01:33,250 --> 00:01:34,300
But... but...
55
00:01:34,375 --> 00:01:35,602
I have just the alien
56
00:01:35,626 --> 00:01:36,875
for the job.
57
00:01:36,958 --> 00:01:38,790
Okay. You follow Rath, and Rath
58
00:01:38,814 --> 00:01:40,667
will follow his nose.
59
00:01:40,750 --> 00:01:42,042
Ben, wait up!
60
00:01:42,125 --> 00:01:43,833
[ Grunting ]
61
00:01:43,917 --> 00:01:45,057
- [ Sniffing ] - [ Meows ]
62
00:01:45,083 --> 00:01:46,417
A clue.
63
00:01:46,418 --> 00:01:47,416
- Rawr! - [ Yowls ]
64
00:01:47,417 --> 00:01:49,208
Hey, freeze!
65
00:01:49,292 --> 00:01:51,144
- Rath has questions - for you.
66
00:01:51,250 --> 00:01:54,333
[ Grunting ]
67
00:01:54,417 --> 00:01:57,417
??
68
00:01:57,500 --> 00:01:58,750
[ Gasps, sniffs ]
69
00:01:58,833 --> 00:02:00,667
[ Ding! ]
70
00:02:00,750 --> 00:02:05,583
Rath, you beautiful boy.
71
00:02:05,667 --> 00:02:09,208
Rath is coming for you, pizza!
72
00:02:09,209 --> 00:02:10,082
Aah!
73
00:02:10,083 --> 00:02:12,208
[ All gasp ]
74
00:02:12,292 --> 00:02:14,833
[ Growls ]
75
00:02:14,834 --> 00:02:16,791
- I think I heard him - go around this corner.
76
00:02:16,792 --> 00:02:18,583
Wow, the Pantheon.
77
00:02:18,667 --> 00:02:20,375
Wow, the pizzeria.
78
00:02:20,376 --> 00:02:21,874
- Rath found the pizza. - Rath found the pizza.
79
00:02:21,875 --> 00:02:23,167
Rath found the pizza.
80
00:02:23,168 --> 00:02:24,625
Ben, you managed to scare away
81
00:02:24,626 --> 00:02:26,000
all the customers.
82
00:02:26,001 --> 00:02:27,104
Oh. [ Chuckles ]
83
00:02:27,105 --> 00:02:28,155
Sorry.
84
00:02:28,156 --> 00:02:29,375
Well, on the bright side,
85
00:02:29,376 --> 00:02:30,542
there's no more line.
86
00:02:30,543 --> 00:02:31,624
Let's go, Ben.
87
00:02:31,625 --> 00:02:32,875
Unbelievable.
88
00:02:32,958 --> 00:02:35,708
Mm, smells delicious in here.
89
00:02:35,709 --> 00:02:36,832
You bet it does.
90
00:02:36,833 --> 00:02:38,477
- Quick, - let's grab a table!
91
00:02:38,583 --> 00:02:40,375
??
92
00:02:40,458 --> 00:02:43,165
Hmm, a hint of oregano, garlic,
93
00:02:43,189 --> 00:02:45,917
and subtle notes of Asiago.
94
00:02:46,000 --> 00:02:48,625
This pizza is amazing.
95
00:02:48,708 --> 00:02:49,792
Okay. Fine.
96
00:02:49,875 --> 00:02:52,750
Pizza now, Caravaggio later.
97
00:02:52,833 --> 00:02:53,998
Mwah.
98
00:02:54,022 --> 00:02:55,208
Mmm.
99
00:02:55,292 --> 00:02:56,769
Bravo!
100
00:02:56,793 --> 00:02:58,292
I demand to meet the chef!
101
00:02:58,375 --> 00:03:00,667
Well, hello, Tennyson family.
102
00:03:00,668 --> 00:03:01,750
I hope you're enjoying
103
00:03:01,751 --> 00:03:02,801
your meal.
104
00:03:02,802 --> 00:03:03,791
- -[ Gags ] - -Mnh!
105
00:03:03,792 --> 00:03:04,958
The bug brothers?!
106
00:03:05,042 --> 00:03:06,498
What nasty plot are you
107
00:03:06,522 --> 00:03:08,000
scheming up this time?
108
00:03:08,083 --> 00:03:09,167
No schemes.
109
00:03:09,250 --> 00:03:10,436
We are but humble chefs
110
00:03:10,460 --> 00:03:11,667
nowadays.
111
00:03:11,750 --> 00:03:13,081
We said so long
112
00:03:13,105 --> 00:03:14,458
to the life of crime.
113
00:03:14,542 --> 00:03:17,167
Now please enjoy your meal.
114
00:03:17,168 --> 00:03:19,207
- How are we supposed to
do that - if we know we're paying
115
00:03:19,208 --> 00:03:21,477
For pizza made by cockroaches,
116
00:03:21,501 --> 00:03:23,792
criminal cockroaches no less?
117
00:03:23,875 --> 00:03:25,477
For you, the first round
118
00:03:25,501 --> 00:03:27,125
of slices are on the house
119
00:03:27,208 --> 00:03:28,477
just to show there
120
00:03:28,501 --> 00:03:29,792
are no hard feelings.
121
00:03:29,875 --> 00:03:31,625
Free pizza, huh?
122
00:03:31,708 --> 00:03:32,917
Let me think about it.
123
00:03:33,000 --> 00:03:34,292
Okay!
124
00:03:34,293 --> 00:03:35,332
Shall we?
125
00:03:35,333 --> 00:03:37,750
[ Mumbling ]
126
00:03:37,833 --> 00:03:40,375
[ Munching ]
127
00:03:40,458 --> 00:03:42,125
Mmmmmmm.
128
00:03:42,208 --> 00:03:43,458
Hmm.
129
00:03:43,542 --> 00:03:44,792
[ Munching ]
130
00:03:44,793 --> 00:03:47,041
- Ben, don't you think -
there's something going on here?
131
00:03:47,042 --> 00:03:48,209
Hm? I mean, they're giving us
132
00:03:48,210 --> 00:03:49,375
free pizza.
133
00:03:49,458 --> 00:03:51,269
Even the police
134
00:03:51,293 --> 00:03:53,125
are having a slice.
135
00:03:53,126 --> 00:03:54,250
Maybe we should just snoop
136
00:03:54,251 --> 00:03:55,301
around a little bit.
137
00:03:55,375 --> 00:03:57,500
Okay. Okay.
138
00:03:57,583 --> 00:03:58,633
Uh, excuse me.
139
00:03:58,708 --> 00:04:00,060
I need to use
140
00:04:00,084 --> 00:04:01,458
the little hero's room.
141
00:04:01,542 --> 00:04:03,292
Um, hello?
142
00:04:03,375 --> 00:04:04,917
[ Grunting ]
143
00:04:05,000 --> 00:04:06,958
You must be Mario Pelizzoli!
144
00:04:07,042 --> 00:04:08,375
[ Muffled speaking ]
145
00:04:08,376 --> 00:04:09,249
Ooh!
146
00:04:09,250 --> 00:04:10,291
What happened?
147
00:04:10,292 --> 00:04:12,102
- The bug men, - they kidnapped me
148
00:04:12,208 --> 00:04:13,875
And stole my family recipe.
149
00:04:13,958 --> 00:04:15,290
They even made me
150
00:04:15,314 --> 00:04:16,667
wash the dishes!
151
00:04:16,750 --> 00:04:18,477
- Ugh, I hate - washing dishes.
152
00:04:18,583 --> 00:04:20,310
Don't worry. I'll put a stop
153
00:04:20,334 --> 00:04:22,083
to their bug-brained plan.
154
00:04:22,167 --> 00:04:24,208
? Buona sera pizzeria ?
155
00:04:24,292 --> 00:04:25,750
? Buona sera ?
156
00:04:25,833 --> 00:04:27,042
Aah!
157
00:04:27,125 --> 00:04:28,667
[ Both wince ]
158
00:04:28,750 --> 00:04:30,708
The jig is up, you phonies.
159
00:04:30,792 --> 00:04:32,519
- [ Growls ] - [ Pow! Smack! Crash! ]
160
00:04:32,625 --> 00:04:33,873
[ Gasps ]
161
00:04:33,897 --> 00:04:35,167
My restaurant!
162
00:04:35,250 --> 00:04:36,833
[ All coughing ]
163
00:04:36,917 --> 00:04:38,458
I knew you were up to something.
164
00:04:38,542 --> 00:04:40,208
What are you talking about?
165
00:04:40,292 --> 00:04:42,417
Oh, you messed with the pizza.
166
00:04:42,500 --> 00:04:44,852
- -Now you got to pay the price. - -Wait!
167
00:04:44,958 --> 00:04:46,540
Before you pummel us,
168
00:04:46,564 --> 00:04:48,167
don't you want to hear our plan?
169
00:04:48,250 --> 00:04:49,500
Talk fast, bug head.
170
00:04:49,583 --> 00:04:50,977
The plan was beautiful
171
00:04:51,001 --> 00:04:52,417
in its simplicity.
172
00:04:52,500 --> 00:04:53,790
You see, we hijacked
173
00:04:53,814 --> 00:04:55,125
the famous pizzeria
174
00:04:55,208 --> 00:04:57,144
distracting everyone around,
175
00:04:57,168 --> 00:04:59,125
even the guards at the Pantheon.
176
00:04:59,208 --> 00:05:00,852
While everyone is distracted,
177
00:05:00,876 --> 00:05:02,542
we sneak out the back,
178
00:05:02,625 --> 00:05:03,811
shrink the Pantheon
179
00:05:03,835 --> 00:05:05,042
with our shrink ray,
180
00:05:05,125 --> 00:05:07,458
and make off like bandits.
181
00:05:07,542 --> 00:05:09,958
Next stop, Vegas, baby!
182
00:05:10,042 --> 00:05:11,998
Then we turn the Pantheon
183
00:05:12,022 --> 00:05:14,000
into our very own hotel,
184
00:05:14,083 --> 00:05:16,792
making us filthy rich!
185
00:05:16,875 --> 00:05:18,685
- Hmm, sounds - kind of familiar.
186
00:05:18,792 --> 00:05:20,894
Yeah, and we're going to
187
00:05:20,918 --> 00:05:23,042
get away with it this time.
188
00:05:23,043 --> 00:05:24,041
Hey!
189
00:05:24,042 --> 00:05:25,875
All I had to do was monologue
190
00:05:25,958 --> 00:05:27,894
till your alien gizmo
191
00:05:27,918 --> 00:05:29,875
ran out of juice.
192
00:05:29,958 --> 00:05:31,208
Ugh!
193
00:05:31,292 --> 00:05:32,957
Get ready, Pantheon.
194
00:05:32,981 --> 00:05:34,667
You're about to be me-sized.
195
00:05:34,750 --> 00:05:37,458
Let's go, Sydney.
196
00:05:37,542 --> 00:05:38,875
Wow, their plan is working.
197
00:05:38,876 --> 00:05:40,582
- They must have learned - something for once.
198
00:05:40,583 --> 00:05:42,083
Alien or no alien,
199
00:05:42,084 --> 00:05:43,666
- I'm not letting them - get away.
200
00:05:43,667 --> 00:05:45,083
Come on, Gwen.
201
00:05:45,167 --> 00:05:46,457
My distraction plan
202
00:05:46,481 --> 00:05:47,792
actually worked!
203
00:05:47,875 --> 00:05:50,292
[ Chattering ]
204
00:05:50,375 --> 00:05:51,456
Oh, who cares if it was
205
00:05:51,480 --> 00:05:52,583
your tape recorder?
206
00:05:52,667 --> 00:05:53,998
That doesn't make it
207
00:05:54,022 --> 00:05:55,375
50 percent of your plan.
208
00:05:55,458 --> 00:05:58,083
[ Angrily chattering ]
209
00:05:58,167 --> 00:05:59,607
- Well, I had to buy - a new tape
210
00:05:59,608 --> 00:06:00,750
Because yours had
211
00:06:00,751 --> 00:06:01,801
sad poetry on it.
212
00:06:01,875 --> 00:06:03,623
Ben: Hey, bug brains.
213
00:06:03,647 --> 00:06:05,417
Watch where you're going!
214
00:06:05,500 --> 00:06:09,167
[ All grunting ]
215
00:06:09,250 --> 00:06:11,102
- Be careful, - you limp noodle.
216
00:06:11,208 --> 00:06:12,290
You almost made me
217
00:06:12,314 --> 00:06:13,417
drop our cash cow!
218
00:06:13,418 --> 00:06:14,542
-Whoa!
219
00:06:14,543 --> 00:06:15,593
-Whoa!
220
00:06:15,594 --> 00:06:16,624
[ All grunt ]
221
00:06:16,625 --> 00:06:20,292
Nice try, fettu-weenies!
222
00:06:20,293 --> 00:06:21,707
- We can't let them - get away.
223
00:06:21,708 --> 00:06:23,868
- I could stop them if the watch - was timed in.
224
00:06:23,917 --> 00:06:24,967
We can still catch up.
225
00:06:25,042 --> 00:06:27,208
Uh, taxi, taxi.
226
00:06:27,292 --> 00:06:28,417
Hmm, rude.
227
00:06:28,500 --> 00:06:29,917
Oh, taxi.
228
00:06:30,000 --> 00:06:31,250
Taxi!
229
00:06:31,251 --> 00:06:32,207
Really?
230
00:06:32,208 --> 00:06:34,667
[ Whistles ]
231
00:06:34,668 --> 00:06:35,707
Ciao.
232
00:06:35,708 --> 00:06:37,310
- -Whoa. - -Whoa.
233
00:06:37,417 --> 00:06:39,458
I'm taking the scooter taxi.
234
00:06:39,459 --> 00:06:40,541
Aw.
235
00:06:40,542 --> 00:06:42,310
- [ Grunts ] - I'm going ahead.
236
00:06:42,417 --> 00:06:44,277
- My watch could time - in at any second.
237
00:06:44,278 --> 00:06:45,354
You guys try and meet up
238
00:06:45,355 --> 00:06:46,405
with me there.
239
00:06:46,458 --> 00:06:47,542
Later.
240
00:06:47,625 --> 00:06:49,042
Come on, Gwen.
241
00:06:49,043 --> 00:06:51,457
- Oh, check out this old-
school - taxi car from the '70s.
242
00:06:51,458 --> 00:06:53,041
- In order to get into - the back seat,
243
00:06:53,042 --> 00:06:54,624
- You have to fold - the front one down.
244
00:06:54,625 --> 00:06:55,917
Seems like poor design.
245
00:06:55,918 --> 00:06:57,624
- [ Chuckles ] - What are you talking about?
246
00:06:57,625 --> 00:06:59,623
Just like the old times,
247
00:06:59,647 --> 00:07:01,667
crawling in the back seat.
248
00:07:01,750 --> 00:07:03,083
[ Grunts ]
249
00:07:03,167 --> 00:07:04,394
Once we open our
250
00:07:04,418 --> 00:07:05,667
Bug Bros hotel,
251
00:07:05,668 --> 00:07:06,750
the money will
252
00:07:06,751 --> 00:07:07,801
come pouring in!
253
00:07:07,833 --> 00:07:10,000
[ Chattering ]
254
00:07:10,083 --> 00:07:11,185
What do you mean we've
255
00:07:11,209 --> 00:07:12,409
tried this plan before?
256
00:07:12,417 --> 00:07:13,602
When in Rome,
257
00:07:13,626 --> 00:07:14,833
it's different!
258
00:07:14,917 --> 00:07:16,602
- We have scooters - this time.
259
00:07:16,603 --> 00:07:17,729
-I've got you now.
260
00:07:17,730 --> 00:07:18,780
-Back off!
261
00:07:18,781 --> 00:07:20,832
- Ugh, I can't do anything - from back here.
262
00:07:20,833 --> 00:07:22,541
- I'm totally useless! - [ Watch chimes ]
263
00:07:22,542 --> 00:07:23,769
Finally, time to shift
264
00:07:23,793 --> 00:07:25,042
this gear to eight...
265
00:07:25,125 --> 00:07:27,458
XLR8, that is!
266
00:07:27,542 --> 00:07:31,333
??
267
00:07:31,417 --> 00:07:35,167
??
268
00:07:35,250 --> 00:07:37,375
Uh, Shock Rock?
269
00:07:37,376 --> 00:07:39,124
- Uh, please don't freak out.
- Please don't freak out.
270
00:07:39,125 --> 00:07:40,208
Aah!
271
00:07:40,292 --> 00:07:41,342
Wait! Come back!
272
00:07:41,417 --> 00:07:42,917
I'm still a boy!
273
00:07:43,000 --> 00:07:44,542
[ Grunts ]
274
00:07:44,625 --> 00:07:46,875
Aaaaaah!
275
00:07:46,876 --> 00:07:47,958
No, no, no, no,
276
00:07:47,959 --> 00:07:49,009
no, no, no!
277
00:07:49,042 --> 00:07:50,208
What was that?
278
00:07:50,292 --> 00:07:51,602
You just don't know
279
00:07:51,626 --> 00:07:52,958
when to give up, do you?
280
00:07:53,042 --> 00:07:54,685
- Like you're one - to talk.
281
00:07:54,792 --> 00:07:56,352
- -Aaaaaah! - -Aaaaaah!
282
00:07:56,353 --> 00:07:57,499
Whoa! Ugh!
283
00:07:57,500 --> 00:07:58,521
-Aaaaaah!
284
00:07:58,522 --> 00:07:59,572
-Aaaaaah!
285
00:07:59,625 --> 00:08:01,375
Ugh!
286
00:08:01,458 --> 00:08:03,602
There's no way
287
00:08:03,626 --> 00:08:05,792
they're getting past that.
288
00:08:05,875 --> 00:08:07,375
Thanks for the boost, kiddo.
289
00:08:07,376 --> 00:08:08,667
I'll make sure to give you
290
00:08:08,668 --> 00:08:09,875
a special shout-out
291
00:08:09,958 --> 00:08:11,310
during my hotel's
292
00:08:11,334 --> 00:08:12,708
opening ceremony.
293
00:08:12,709 --> 00:08:13,813
Uh, no thanks.
294
00:08:13,814 --> 00:08:14,864
[ Grunts ]
295
00:08:14,917 --> 00:08:16,000
Suit yourself!
296
00:08:16,083 --> 00:08:17,417
Hey. What?
297
00:08:17,500 --> 00:08:19,125
Aah!
298
00:08:19,208 --> 00:08:20,894
Whoo-hoo-hoo-hoo
299
00:08:20,918 --> 00:08:22,625
hoo-hoo-hoo-hoo!
300
00:08:22,708 --> 00:08:24,894
Of course, security detail
301
00:08:24,918 --> 00:08:27,125
is the best part of the job.
302
00:08:27,208 --> 00:08:29,625
[ Chattering ]
303
00:08:29,626 --> 00:08:31,083
What do you mean I'm trying to
304
00:08:31,084 --> 00:08:32,541
use reverse psychology on you?
305
00:08:32,542 --> 00:08:33,769
Maybe you're trying
306
00:08:33,793 --> 00:08:35,042
to use it on me!
307
00:08:35,125 --> 00:08:36,458
Aah!
308
00:08:36,459 --> 00:08:37,646
You're not the only one
309
00:08:37,647 --> 00:08:38,832
with some fancy wheels now.
310
00:08:38,833 --> 00:08:41,875
[ Laughs ]
311
00:08:41,876 --> 00:08:43,707
- I should try this - with the Rustbucket.
312
00:08:43,708 --> 00:08:45,560
- Oh, no, no. - Strike that idea.
313
00:08:45,561 --> 00:08:46,688
No, no, no, no, no, no,
314
00:08:46,689 --> 00:08:47,739
no, no, no, no!
315
00:08:47,740 --> 00:08:47,791
Oh! Ugh! Ugh! Oh!
316
00:08:47,792 --> 00:08:48,813
The kid seems
317
00:08:48,814 --> 00:08:49,916
[ Chuckles ]
318
00:08:49,917 --> 00:08:51,852
- to be taking care - of himself today,
319
00:08:51,853 --> 00:08:52,979
But we can't count
320
00:08:52,980 --> 00:08:54,082
on that happening again.
321
00:08:54,083 --> 00:08:55,667
Let's finish the job.
322
00:08:55,750 --> 00:08:58,000
[ Chattering ]
323
00:08:58,083 --> 00:09:00,583
You're terrible, Sydney.
324
00:09:00,667 --> 00:09:01,917
[ Chuckles ]
325
00:09:02,000 --> 00:09:03,792
Let her rip!
326
00:09:03,875 --> 00:09:06,292
Oh! Ugh!
327
00:09:06,375 --> 00:09:08,417
Sorry, no school bus for me.
328
00:09:08,500 --> 00:09:10,125
I'm still on summer break.
329
00:09:10,208 --> 00:09:12,792
Huh? Aah!
330
00:09:12,875 --> 00:09:14,125
Uh-oh.
331
00:09:14,208 --> 00:09:16,833
[ Beep! Whir! ]
332
00:09:16,917 --> 00:09:19,436
No way that brat
333
00:09:19,460 --> 00:09:22,000
can come back from that.
334
00:09:22,001 --> 00:09:22,916
[ Grunting ]
335
00:09:22,917 --> 00:09:26,375
Aah! Aah!
336
00:09:26,458 --> 00:09:28,750
[ Both grunting ]
337
00:09:30,125 --> 00:09:31,248
Enough fun!
338
00:09:31,272 --> 00:09:32,417
Let's get out of here!
339
00:09:32,500 --> 00:09:34,435
- Quick before - that brat gets up!
340
00:09:34,542 --> 00:09:35,917
Drive, drive, drive!
341
00:09:36,000 --> 00:09:37,436
No chance!
342
00:09:37,460 --> 00:09:38,917
Aah!
343
00:09:39,000 --> 00:09:40,125
Aah!
344
00:09:40,208 --> 00:09:41,540
No way you're going to get
345
00:09:41,564 --> 00:09:42,917
past my armored form.
346
00:09:43,000 --> 00:09:46,250
I am unstoppable.
347
00:09:46,333 --> 00:09:47,383
Oh, dang.
348
00:09:47,458 --> 00:09:49,352
- [ Chuckles ] - I guess I was wrong.
349
00:09:49,458 --> 00:09:50,838
He can totally keep failing.
350
00:09:50,839 --> 00:09:52,916
- I don't know the Italian word - for goodbye,
351
00:09:52,917 --> 00:09:54,792
So arrivederci!
352
00:09:54,793 --> 00:09:55,874
[ Sirens wailing ]
353
00:09:55,875 --> 00:09:57,833
[ Tires screech ]
354
00:09:57,917 --> 00:09:59,686
Stop him!
355
00:09:59,710 --> 00:10:01,500
He's got the Pantheon!
356
00:10:01,583 --> 00:10:02,875
[ Grunts ]
357
00:10:02,876 --> 00:10:03,958
-Capoeira sweeping kick!
358
00:10:03,959 --> 00:10:05,009
-Aah!
359
00:10:05,042 --> 00:10:06,665
No, my recently
360
00:10:06,689 --> 00:10:08,333
new life goal!
361
00:10:08,417 --> 00:10:09,977
- Oh, I got it! - I got it!
362
00:10:10,083 --> 00:10:11,290
Ooh! Ooh! Ooh!
363
00:10:11,314 --> 00:10:12,542
Never mind!
364
00:10:12,625 --> 00:10:14,542
Kids, I'm coming!
365
00:10:14,625 --> 00:10:15,977
Ugh!
366
00:10:16,001 --> 00:10:17,375
Oh, no, no, no.
367
00:10:17,458 --> 00:10:18,958
Hey, you guys,
368
00:10:19,042 --> 00:10:20,477
I want to bring you a pizza
369
00:10:20,501 --> 00:10:21,958
on the house for rescuing me.
370
00:10:22,042 --> 00:10:23,435
- [ Slow-motion ] - Look out!
371
00:10:23,436 --> 00:10:25,082
- -[ Slow-motion ] No!
- -[ Slow-motion chattering ]
372
00:10:25,083 --> 00:10:26,894
- [ Slow-motion ] - The Pantheon!
373
00:10:27,000 --> 00:10:28,998
I give you the best pizza
374
00:10:29,022 --> 00:10:31,042
ever made.
375
00:10:31,125 --> 00:10:32,542
Huh?
376
00:10:32,625 --> 00:10:34,227
I just don't see where we went
377
00:10:34,251 --> 00:10:35,875
wrong on this plan.
378
00:10:35,958 --> 00:10:39,042
It was flawless!
379
00:10:39,043 --> 00:10:40,354
Well, Ben, I hope you learned
380
00:10:40,355 --> 00:10:41,583
a valuable lesson.
381
00:10:41,584 --> 00:10:43,499
- Yeah, Ben. - You have to be more self-aware.
382
00:10:43,500 --> 00:10:45,124
- What are you guys - talking about?
383
00:10:45,125 --> 00:10:46,852
- I didn't even - do anything wrong.
384
00:10:46,958 --> 00:10:48,602
- Oh, I guess - you're right.
385
00:10:48,708 --> 00:10:50,144
Yeah. We must be so used to you
386
00:10:50,168 --> 00:10:51,625
always screwing up.
387
00:10:51,708 --> 00:10:53,083
You did a great job today.
388
00:10:53,167 --> 00:10:54,832
Yeah, now let's get this back
389
00:10:54,856 --> 00:10:56,542
to its normal size.
390
00:10:56,625 --> 00:10:57,956
I think I deserve the honor
391
00:10:57,980 --> 00:10:59,333
of doing that.
392
00:10:59,334 --> 00:11:00,249
[ Whoosh! ]
393
00:11:00,250 --> 00:11:01,560
- -Ben! - -Ben!
394
00:11:03,333 --> 00:11:04,581
Guys, we're here,
395
00:11:04,605 --> 00:11:05,875
the Trevi Fountain.
396
00:11:05,876 --> 00:11:05,957
- [ Twinkle! ] - It's one of the oldest sources
397
00:11:05,958 --> 00:11:08,000
Of water in Rome.
398
00:11:08,083 --> 00:11:09,227
It's more stunning
399
00:11:09,228 --> 00:11:10,499
than I could have imagined!
400
00:11:10,500 --> 00:11:11,917
There she goes again.
401
00:11:11,918 --> 00:11:13,250
I think it's great that Gwen
402
00:11:13,251 --> 00:11:14,511
is full of these fun facts.
403
00:11:14,512 --> 00:11:16,166
- Whatever, - it's just a fountain.
404
00:11:16,167 --> 00:11:17,500
It's not just a fountain.
405
00:11:17,501 --> 00:11:19,082
- Every night, they collect - the coins from it
406
00:11:19,083 --> 00:11:20,707
- And use it to feed - those in need,
407
00:11:20,708 --> 00:11:22,568
- And there's so much - more than that!
408
00:11:22,569 --> 00:11:24,104
And apparently only one person
409
00:11:24,105 --> 00:11:25,583
who cares about it.
410
00:11:25,584 --> 00:11:26,688
I may be the only one,
411
00:11:26,689 --> 00:11:27,739
but I'll probably
412
00:11:27,740 --> 00:11:29,624
- share this information - with the whole wor...
413
00:11:29,625 --> 00:11:31,125
Shh, shh, shh, shh, shh.
414
00:11:31,208 --> 00:11:32,727
- Get off me! - Ben, you know,
415
00:11:32,728 --> 00:11:34,457
- You could really learn - something from Gw...
416
00:11:34,458 --> 00:11:35,749
- [ Boing! ] - Shh, shh, shh, shh, shh.
417
00:11:35,750 --> 00:11:37,644
- Stop shushing us! - Alright, kids.
418
00:11:37,750 --> 00:11:38,917
Let's just move along.
419
00:11:38,918 --> 00:11:40,999
- There's a lot more things - to see in Rome.
420
00:11:41,000 --> 00:11:42,125
Better be more grub soon.
421
00:11:42,126 --> 00:11:43,250
I'm starving.
422
00:11:43,333 --> 00:11:44,685
Oh, wait, I wanted to toss
423
00:11:44,709 --> 00:11:46,083
a coin in before we go.
424
00:11:46,084 --> 00:11:47,999
- It's a tradition here - symbolizing the hope
425
00:11:48,000 --> 00:11:49,394
- To return - to Rome safely.
426
00:11:49,395 --> 00:11:50,541
[ Ting! ]
427
00:11:50,542 --> 00:11:52,019
- Ow. - Maurice?
428
00:11:52,125 --> 00:11:53,985
- Wait, what are you - even doing here?
429
00:11:54,042 --> 00:11:55,894
- We literally just put you - in jail.
430
00:11:56,000 --> 00:11:57,333
Does it really matter?
431
00:11:57,417 --> 00:11:58,467
Of course it does.
432
00:11:58,481 --> 00:11:59,542
It's a crime!
433
00:11:59,625 --> 00:12:00,958
Just leave me alone.
434
00:12:00,959 --> 00:12:02,167
How about I take you back
435
00:12:02,168 --> 00:12:03,292
where you belong?
436
00:12:03,375 --> 00:12:05,355
- Where's Sydney? - He's always with you.
437
00:12:05,375 --> 00:12:06,977
- Huh, - I don't see him around.
438
00:12:07,083 --> 00:12:08,208
Who needs him?
439
00:12:08,292 --> 00:12:10,185
- I can get by just fine - without him.
440
00:12:10,186 --> 00:12:10,291
- [ Grunts ] - Did you two
441
00:12:10,292 --> 00:12:12,250
Have a fight?
442
00:12:12,333 --> 00:12:13,473
Everyone always sides
443
00:12:13,480 --> 00:12:14,625
with Sydney.
444
00:12:14,626 --> 00:12:16,082
- He's not any - better than me.
445
00:12:16,083 --> 00:12:17,083
I'm the brains
446
00:12:17,084 --> 00:12:18,134
of this operation.
447
00:12:18,167 --> 00:12:19,625
What are you going on about?
448
00:12:19,708 --> 00:12:20,917
It was late at night.
449
00:12:21,000 --> 00:12:22,542
I, being the genius I am,
450
00:12:22,625 --> 00:12:24,435
- was working - on my next invention.
451
00:12:24,542 --> 00:12:26,894
Sydney was, ugh, writing another
452
00:12:26,918 --> 00:12:29,292
one of his novels.
453
00:12:29,375 --> 00:12:30,500
Wait, Sydney writes?
454
00:12:30,583 --> 00:12:31,685
If you could
455
00:12:31,709 --> 00:12:32,833
call it writing!
456
00:12:32,917 --> 00:12:34,373
As I was saying, I was lost
457
00:12:34,397 --> 00:12:35,875
in my next invention
458
00:12:35,958 --> 00:12:37,290
when a loud explosion
459
00:12:37,314 --> 00:12:38,667
caught my attention.
460
00:12:38,750 --> 00:12:40,644
- I saw a shadowy figure - and Sydney
461
00:12:40,645 --> 00:12:41,999
- Getting up - to leave with it.
462
00:12:42,000 --> 00:12:43,021
Sounds to me
463
00:12:43,022 --> 00:12:44,072
like he was taken.
464
00:12:44,125 --> 00:12:45,269
And that's it.
465
00:12:45,293 --> 00:12:46,458
Now leave me be.
466
00:12:46,459 --> 00:12:48,082
- Well, I think - we should help them.
467
00:12:48,083 --> 00:12:48,082
- What? - Huh? They're the bad guys,
468
00:12:48,083 --> 00:12:49,833
Remember?
469
00:12:49,917 --> 00:12:51,623
I remember, but even a bad guy
470
00:12:51,647 --> 00:12:53,375
deserves to be given a chance.
471
00:12:53,376 --> 00:12:54,832
Besides, do you really think
472
00:12:54,833 --> 00:12:56,415
he's gonna cause trouble
473
00:12:56,439 --> 00:12:58,042
in the state he's in?
474
00:12:58,125 --> 00:12:59,894
- Ugh. - All right, Grandpa.
475
00:13:00,000 --> 00:13:01,477
- We'll help him out. - Right.
476
00:13:01,478 --> 00:13:03,749
- First, we should figure out - where Sydney is.
477
00:13:03,750 --> 00:13:05,957
- Maybe we can fly around
Rome - to get a look around?
478
00:13:05,958 --> 00:13:07,158
One trip all around Rome
479
00:13:07,168 --> 00:13:08,375
coming up.
480
00:13:08,458 --> 00:13:14,958
??
481
00:13:15,042 --> 00:13:17,019
Alright, everyone.
482
00:13:17,043 --> 00:13:19,042
All aboard Jetray Airlines.
483
00:13:19,125 --> 00:13:20,561
Nnnn.
484
00:13:20,585 --> 00:13:22,042
So, uh, h-how do I get on?
485
00:13:22,125 --> 00:13:24,285
- Oh, yeah, didn't really think - about that.
486
00:13:24,292 --> 00:13:25,852
- So should I - just stay here?
487
00:13:25,958 --> 00:13:27,185
You can just
488
00:13:25,958 --> 00:13:27,208
Wait, meet you where?
489
00:13:27,209 --> 00:13:28,541
meet us there.
490
00:13:28,542 --> 00:13:28,541
You don't even know
491
00:13:28,542 --> 00:13:29,584
[ Gwen and Maurice yelling ]
492
00:13:29,585 --> 00:13:30,707
where we're going!
493
00:13:30,708 --> 00:13:32,458
We'll text ya!
494
00:13:32,542 --> 00:13:34,685
- Hmm. - How do I get my texts again?
495
00:13:34,686 --> 00:13:36,084
The Roman Forum, said to be
496
00:13:36,085 --> 00:13:37,375
the neutral meeting zone
497
00:13:37,458 --> 00:13:38,727
between Romulus
498
00:13:38,728 --> 00:13:40,124
and his rival, Titus Tatius.
499
00:13:40,125 --> 00:13:41,458
[ Gasps ] Look!
500
00:13:41,542 --> 00:13:43,040
It's the Vatican, and right
501
00:13:43,064 --> 00:13:44,583
there is the Sistine Chapel,
502
00:13:44,584 --> 00:13:46,249
- Michelangelo's - crowning achievement
503
00:13:46,250 --> 00:13:47,832
- In history, - a-and there's the...
504
00:13:47,833 --> 00:13:49,457
- Hey, walking, talking - encyclopedia,
505
00:13:49,458 --> 00:13:51,582
- We're supposed to be
- looking for Sydney, remember?
506
00:13:51,583 --> 00:13:53,165
Yeah, but I can do that and soak
507
00:13:53,189 --> 00:13:54,792
in the sights at the same time.
508
00:13:54,875 --> 00:13:56,165
It's a win-win.
509
00:13:54,875 --> 00:13:56,188
won't listen.
510
00:13:56,189 --> 00:13:57,582
You brats just
511
00:13:57,583 --> 00:13:58,958
Sydney wanted to leave.
512
00:13:58,959 --> 00:14:00,167
After all the nasty things
513
00:14:00,168 --> 00:14:01,292
I've done to him,
514
00:14:01,375 --> 00:14:02,540
I'm surprised
515
00:14:02,564 --> 00:14:03,764
he didn't run off sooner.
516
00:14:03,833 --> 00:14:04,894
Pfft. You're not...
517
00:14:04,918 --> 00:14:06,000
Well, okay.
518
00:14:06,001 --> 00:14:07,417
You're a pretty awful person,
519
00:14:07,418 --> 00:14:08,832
but so is Sydney, right, Ben?
520
00:14:08,833 --> 00:14:10,081
Oh, totally.
521
00:14:10,082 --> 00:14:11,457
You guys are equally terrible.
522
00:14:11,458 --> 00:14:13,310
- Wow. - You really think so?
523
00:14:13,417 --> 00:14:14,894
I guess that big lug and I have
524
00:14:14,918 --> 00:14:16,417
been through a lot together,
525
00:14:16,418 --> 00:14:18,332
- though he never remembers - to recharge
526
00:14:18,333 --> 00:14:20,102
- The shrink ray - after our heists,
527
00:14:20,103 --> 00:14:21,749
- And he always eats - crunchy snacks
528
00:14:21,750 --> 00:14:23,374
- Late at night - while I'm trying to sleep.
529
00:14:23,375 --> 00:14:25,041
- Then the crumbs - get everywhere!
530
00:14:25,042 --> 00:14:26,373
I hate crumbs!
531
00:14:26,397 --> 00:14:27,750
And I hate Sydney!
532
00:14:27,833 --> 00:14:29,453
- Good riddance! - Who needs him?
533
00:14:29,500 --> 00:14:31,102
Wow. I knew you were close, but
534
00:14:31,126 --> 00:14:32,750
that was a bit too much info.
535
00:14:32,751 --> 00:14:34,000
[ Gasps ] Oh, we're coming up
536
00:14:34,001 --> 00:14:35,167
to the Coliseum!
537
00:14:35,168 --> 00:14:36,292
H-Hold up.
538
00:14:36,293 --> 00:14:37,416
Something's not right.
539
00:14:37,417 --> 00:14:38,602
Whoa!
540
00:14:38,626 --> 00:14:39,886
Talk about a renovation!
541
00:14:39,917 --> 00:14:41,537
- That's definitely - not normal.
542
00:14:41,542 --> 00:14:42,727
We've got to
543
00:14:41,542 --> 00:14:42,750
You got it!
544
00:14:42,751 --> 00:14:44,041
check it out, Ben.
545
00:14:44,042 --> 00:14:46,542
[ Gwen and Maurice yelling ]
546
00:14:46,625 --> 00:14:47,769
[ Typewriter clacking
547
00:14:47,793 --> 00:14:48,958
[ and chiming ]
548
00:14:49,042 --> 00:14:50,311
Oh, Sydney!
549
00:14:50,335 --> 00:14:51,625
[ Squawks ]
550
00:14:51,708 --> 00:14:53,333
How's the writing going?
551
00:14:53,417 --> 00:14:55,561
I can't wait to read a novel
552
00:14:55,585 --> 00:14:57,750
about me by my favorite author.
553
00:14:57,833 --> 00:14:59,873
Your first book, "Til the End
554
00:14:59,897 --> 00:15:01,958
of Time" sweeter than honey!
555
00:15:01,959 --> 00:15:03,459
I own the first printing of it.
556
00:15:03,460 --> 00:15:04,875
Squee!
557
00:15:04,958 --> 00:15:06,685
I'm looking forward to your
558
00:15:06,709 --> 00:15:08,458
masterpiece dedicated to me.
559
00:15:08,542 --> 00:15:10,458
It's gonna be wonderful.
560
00:15:10,542 --> 00:15:11,602
[ Chattering ]
561
00:15:11,626 --> 00:15:12,708
[ Pop! ]
562
00:15:12,792 --> 00:15:14,542
Oh, don't be ridiculous.
563
00:15:14,625 --> 00:15:16,456
How could I let you go now
564
00:15:16,480 --> 00:15:18,333
that you're my worker bee?
565
00:15:18,417 --> 00:15:20,208
Grape.
566
00:15:20,292 --> 00:15:21,750
[ Chattering ]
567
00:15:21,833 --> 00:15:22,894
The honey stays
568
00:15:22,918 --> 00:15:24,000
on your legs.
569
00:15:24,083 --> 00:15:25,435
- [ Grunts ] - [ Beeping ]
570
00:15:25,436 --> 00:15:26,855
I'm starting to think Queen
571
00:15:26,856 --> 00:15:28,167
Bee's behind all this.
572
00:15:28,250 --> 00:15:30,042
What gave you that idea?
573
00:15:30,125 --> 00:15:31,248
Call it a hunch.
574
00:15:31,272 --> 00:15:32,417
It doesn't make sense.
575
00:15:32,418 --> 00:15:33,667
Maurice said that Sydney went
576
00:15:33,668 --> 00:15:34,916
off with a shadowy figure,
577
00:15:34,917 --> 00:15:36,666
- but clearly Queen Bee - isn't any bigger
578
00:15:36,667 --> 00:15:38,227
- Than Sydney - if not shorter.
579
00:15:38,228 --> 00:15:39,832
- You're right. - Not to mention
580
00:15:39,833 --> 00:15:41,000
It doesn't seem like Sydney
581
00:15:41,001 --> 00:15:42,167
wants to be there.
582
00:15:42,250 --> 00:15:44,185
- Poor guy. - You're kidding me.
583
00:15:44,186 --> 00:15:45,292
He obviously
584
00:15:45,293 --> 00:15:46,343
wants to be there.
585
00:15:46,375 --> 00:15:47,425
All he ever wanted
586
00:15:47,439 --> 00:15:48,500
was to write novels.
587
00:15:48,583 --> 00:15:50,185
I only ever let him because it
588
00:15:50,209 --> 00:15:51,833
was a great source of income.
589
00:15:51,834 --> 00:15:52,999
Well, I'm going down there.
590
00:15:53,000 --> 00:15:54,791
- Gwen, let Grandpa - know we're here.
591
00:15:54,792 --> 00:15:56,310
- Got it. - [ Beeping ]
592
00:15:56,417 --> 00:15:57,852
- Let's dance. - [ Grunts ]
593
00:15:57,958 --> 00:15:59,894
- Come on, Maurice. - Let's go get Sydney.
594
00:16:00,042 --> 00:16:01,102
Don't tell me
595
00:16:01,126 --> 00:16:02,208
what to do, child!
596
00:16:02,292 --> 00:16:03,375
Hey, wait for me!
597
00:16:03,458 --> 00:16:05,185
- [ Thud ] - [ Grunts ] Hey, Sydney.
598
00:16:05,292 --> 00:16:07,292
I have a couple of questions.
599
00:16:07,375 --> 00:16:09,042
[ Chattering ]
600
00:16:09,125 --> 00:16:10,583
Wait, what's that?
601
00:16:10,667 --> 00:16:11,832
I forgot
602
00:16:11,856 --> 00:16:13,042
I don't speak roach.
603
00:16:13,125 --> 00:16:14,748
What in the world do you think
604
00:16:14,772 --> 00:16:16,417
you're doing here?
605
00:16:16,500 --> 00:16:17,640
It would be best for you
606
00:16:17,647 --> 00:16:18,792
to buzz off.
607
00:16:18,875 --> 00:16:21,000
Boys, make quick work of him.
608
00:16:21,001 --> 00:16:22,250
Gotta say, hoo, those wings
609
00:16:22,251 --> 00:16:23,417
are pretty sweet,
610
00:16:23,418 --> 00:16:25,249
- still goin' to mop - the floor with 'em!
611
00:16:25,250 --> 00:16:27,375
[ Grunting, blows landing ]
612
00:16:27,458 --> 00:16:29,667
I'm not even breakin' a sweat.
613
00:16:29,750 --> 00:16:31,042
Huh. Aah!
614
00:16:31,125 --> 00:16:32,498
[ Thud ]
615
00:16:32,522 --> 00:16:33,917
Wow, that was easy.
616
00:16:34,000 --> 00:16:35,542
Spider: We're not done yet!
617
00:16:35,625 --> 00:16:38,208
[ Shouting ]
618
00:16:38,292 --> 00:16:39,686
Of course, Sydney isn't
619
00:16:39,710 --> 00:16:41,125
even trying to escape.
620
00:16:41,208 --> 00:16:42,750
This is so cool.
621
00:16:42,833 --> 00:16:44,333
Look at the travertine work.
622
00:16:44,334 --> 00:16:45,667
Hey, weren't we supposed
623
00:16:45,668 --> 00:16:46,988
to be helping your cousin?
624
00:16:47,000 --> 00:16:48,061
Oh, you're right.
625
00:16:48,062 --> 00:16:49,249
Alright. Let's get going.
626
00:16:49,250 --> 00:16:50,375
Oh, wow, I've never seen
627
00:16:50,376 --> 00:16:51,500
this before!
628
00:16:51,583 --> 00:16:53,958
Hmph! Stuck with the tourist.
629
00:16:54,042 --> 00:16:55,623
[ Shouting ]
630
00:16:55,647 --> 00:16:57,250
Okay, Four Arms, any ideas?
631
00:16:57,333 --> 00:16:58,773
- Oh, that'll do. - [ Crashing ]
632
00:16:58,792 --> 00:16:59,998
One sec, guys!
633
00:17:00,022 --> 00:17:01,250
Batter up!
634
00:17:01,333 --> 00:17:02,625
[ All whimpering ]
635
00:17:02,708 --> 00:17:04,269
- [ Grunts ] - [ All shouting ]
636
00:17:04,375 --> 00:17:06,123
[ Twinkle! ]
637
00:17:04,375 --> 00:17:06,146
a home run.
638
00:17:06,147 --> 00:17:07,999
Now that's what I call
639
00:17:08,000 --> 00:17:09,956
[ Chattering ]
640
00:17:08,000 --> 00:17:09,979
cheer for him,
641
00:17:09,980 --> 00:17:12,041
Don't you dare
642
00:17:12,042 --> 00:17:13,977
- and did I tell you - to stop writing?
643
00:17:14,083 --> 00:17:15,998
Oh, and don't forget to add the
644
00:17:16,022 --> 00:17:17,958
part where I send you to jail.
645
00:17:18,042 --> 00:17:19,873
I bee-lieve you are forgetting
646
00:17:19,897 --> 00:17:21,750
who's in charge here.
647
00:17:21,833 --> 00:17:23,623
It's not over
648
00:17:21,833 --> 00:17:23,646
[ Beep ]
649
00:17:23,647 --> 00:17:25,541
until I say it's over.
650
00:17:25,542 --> 00:17:28,292
[ Rattling ]
651
00:17:28,375 --> 00:17:30,208
[ Buzzes ]
652
00:17:30,292 --> 00:17:32,708
That is one beefy bee.
653
00:17:32,792 --> 00:17:34,333
[ Laughs ]
654
00:17:34,417 --> 00:17:36,207
Bee-hold my wondrous
655
00:17:36,231 --> 00:17:38,042
gladiator hornet.
656
00:17:38,125 --> 00:17:39,623
Hup!
657
00:17:39,647 --> 00:17:41,167
This ends now.
658
00:17:41,250 --> 00:17:42,708
[ Buzzing ]
659
00:17:42,792 --> 00:17:43,998
Yeah, for you!
660
00:17:44,022 --> 00:17:45,250
Watch out.
661
00:17:45,333 --> 00:17:46,394
You might get stung.
662
00:17:46,418 --> 00:17:47,500
[ Ting! ]
663
00:17:47,583 --> 00:17:50,917
[ Buzzing ]
664
00:17:51,000 --> 00:17:54,125
Huh? Try this on for size!
665
00:17:54,208 --> 00:17:55,560
[ Ding! Thud! ]
666
00:17:55,584 --> 00:17:56,958
Oh, niblets.
667
00:17:57,042 --> 00:17:59,042
[ Straining ]
668
00:17:59,125 --> 00:18:01,375
[ Shattering ]
669
00:18:01,458 --> 00:18:02,792
[ Growls ]
670
00:18:02,875 --> 00:18:04,727
- Just how big - is this place?
671
00:18:04,833 --> 00:18:06,769
- [ Zip! Zip! ] - We're almost there.
672
00:18:06,875 --> 00:18:08,081
Don't worry.
673
00:18:08,105 --> 00:18:09,333
Are you kidding me?
674
00:18:09,334 --> 00:18:11,166
- You're going to pay - for destroying
675
00:18:11,167 --> 00:18:14,042
My bee-utiful artwork!
676
00:18:14,125 --> 00:18:15,373
I'll pay you to stop
677
00:18:15,397 --> 00:18:16,667
with the bee puns.
678
00:18:16,668 --> 00:18:17,792
[ Buzzing ]
679
00:18:17,793 --> 00:18:18,843
I'm gonna...
680
00:18:18,917 --> 00:18:20,165
[ Zing! ]
681
00:18:20,189 --> 00:18:21,458
[ Yells ] Oh.
682
00:18:21,542 --> 00:18:23,352
- [ Gasps ] - [ Thud, crumbling ]
683
00:18:23,458 --> 00:18:25,000
[ Panting ]
684
00:18:25,083 --> 00:18:27,583
[ Buzzing ]
685
00:18:27,667 --> 00:18:29,625
Ugh!
686
00:18:29,708 --> 00:18:31,667
You aren't going anywhere.
687
00:18:31,750 --> 00:18:32,977
It's over for you.
688
00:18:33,001 --> 00:18:34,250
[ Squeak! ]
689
00:18:34,333 --> 00:18:36,000
You wish!
690
00:18:36,083 --> 00:18:37,833
Aah!
691
00:18:37,917 --> 00:18:39,040
That was close.
692
00:18:39,064 --> 00:18:40,208
You coward!
693
00:18:40,292 --> 00:18:42,125
You can't hide from me!
694
00:18:42,208 --> 00:18:44,125
Hey, I ain't no coward!
695
00:18:44,208 --> 00:18:45,935
- Aah! - [ Panting ]
696
00:18:46,042 --> 00:18:47,875
[ Whimpers ] Waah!
697
00:18:47,958 --> 00:18:50,083
Aah!
698
00:18:50,167 --> 00:18:53,125
[ Panting ]
699
00:18:53,208 --> 00:18:54,258
Come on.
700
00:18:54,259 --> 00:18:55,957
- I can't hide from - this thing forever.
701
00:18:55,958 --> 00:18:57,165
Queen Bee: Find him,
702
00:18:57,189 --> 00:18:58,417
you incompetent bee!
703
00:18:58,500 --> 00:18:59,561
Sydney!
704
00:18:59,585 --> 00:19:00,667
[ Whimpers ]
705
00:19:00,750 --> 00:19:02,436
[ Chattering ]
706
00:19:00,750 --> 00:19:02,459
happy to see me.
707
00:19:02,460 --> 00:19:04,249
Oh, sure, now you're
708
00:19:04,250 --> 00:19:07,208
[ Chattering ]
709
00:19:07,292 --> 00:19:08,667
You were kidnapped?
710
00:19:08,750 --> 00:19:10,123
Oh, please,
711
00:19:08,750 --> 00:19:10,146
[ Crashing ]
712
00:19:10,147 --> 00:19:11,624
excuses, excuses.
713
00:19:11,625 --> 00:19:12,917
Nothing you say can amount
714
00:19:12,918 --> 00:19:14,291
to the horror I've been through!
715
00:19:14,292 --> 00:19:16,144
Because of you, I had to ask
716
00:19:16,168 --> 00:19:18,042
the Tennyson brats for help.
717
00:19:18,125 --> 00:19:19,208
Gee, thanks.
718
00:19:19,292 --> 00:19:21,185
- [ Chattering ] - Oh, please.
719
00:19:21,292 --> 00:19:23,165
We wouldn't be in this mess if
720
00:19:23,189 --> 00:19:25,083
you weren't so easy to kidnap.
721
00:19:25,167 --> 00:19:26,810
- [ Chattering ] - [ Thudding ]
722
00:19:26,917 --> 00:19:28,686
Though it pains me to admit it,
723
00:19:28,710 --> 00:19:30,500
I did sort of miss you.
724
00:19:30,583 --> 00:19:32,583
[ Whimpering ]
725
00:19:32,584 --> 00:19:33,688
Not to ruin your moment,
726
00:19:33,689 --> 00:19:34,769
but how about you guys
727
00:19:34,792 --> 00:19:36,292
talk after we free Sydney?
728
00:19:36,375 --> 00:19:37,792
Yeah, yeah, whatever.
729
00:19:37,793 --> 00:19:38,875
Queen Bee:
730
00:19:38,876 --> 00:19:39,926
Ugh, you're useless.
731
00:19:39,958 --> 00:19:41,458
Hurry up and find him.
732
00:19:41,542 --> 00:19:43,292
You can't hide forever!
733
00:19:43,375 --> 00:19:44,542
[ Beeping ]
734
00:19:44,625 --> 00:19:45,750
[ Grunting ]
735
00:19:45,833 --> 00:19:47,125
[ Crashing ]
736
00:19:47,208 --> 00:19:48,352
Aah! Ugh!
737
00:19:48,376 --> 00:19:49,542
[ Sighs ]
738
00:19:49,625 --> 00:19:51,167
[ Buzzing ]
739
00:19:51,250 --> 00:19:53,083
You aren't going anywhere.
740
00:19:53,167 --> 00:19:55,102
- I should have gone - with a wasp.
741
00:19:55,208 --> 00:19:56,542
Thanks for nothing.
742
00:19:56,625 --> 00:19:58,435
- [ Gasps ] - Hello, there.
743
00:19:58,542 --> 00:19:59,750
[ Chattering ]
744
00:19:59,833 --> 00:20:00,956
-[ Buzzing ]
745
00:19:59,833 --> 00:20:00,979
-Calm down!
746
00:20:00,980 --> 00:20:02,207
-Whoa!
747
00:20:02,208 --> 00:20:04,833
[ Slapbacks shouting ]
748
00:20:04,917 --> 00:20:05,977
- -Ugh! - -Uh-oh.
749
00:20:06,083 --> 00:20:07,560
- No worries, cuz. - I got this.
750
00:20:07,667 --> 00:20:08,894
Gwen, are you crazy?
751
00:20:08,895 --> 00:20:10,249
You can't take that thing on.
752
00:20:10,250 --> 00:20:11,686
We got to get out of here.
753
00:20:11,710 --> 00:20:13,167
I'm about to time out and...
754
00:20:13,250 --> 00:20:15,292
Shh, shh, shh, shh, shh.
755
00:20:15,293 --> 00:20:16,417
Sometimes you have
756
00:20:16,418 --> 00:20:17,541
to give people a chance.
757
00:20:17,542 --> 00:20:18,936
Hello there,
758
00:20:18,937 --> 00:20:20,457
my unbee-lievably buff friend!
759
00:20:20,458 --> 00:20:21,769
[ Buzzes ]
760
00:20:20,458 --> 00:20:21,792
like yourself
761
00:20:21,793 --> 00:20:23,207
What is a lovely hornet
762
00:20:23,208 --> 00:20:24,644
doing with someone like
763
00:20:23,208 --> 00:20:24,667
[ Buzzes ]
764
00:20:24,668 --> 00:20:26,207
Queen Bee?
765
00:20:26,208 --> 00:20:27,706
She clearly doesn't
766
00:20:27,730 --> 00:20:29,290
appreciate you or your muscles.
767
00:20:29,291 --> 00:20:30,354
Like, seriously,
768
00:20:30,355 --> 00:20:31,435
how much do you bench?
769
00:20:31,436 --> 00:20:32,750
You're just a big sweetie,
770
00:20:32,751 --> 00:20:34,042
aren't you?
771
00:20:34,125 --> 00:20:35,500
Yuck.
772
00:20:35,583 --> 00:20:37,602
- Let's just talk about this, - boys.
773
00:20:37,708 --> 00:20:38,810
I'm your biggest fan,
774
00:20:38,834 --> 00:20:39,958
remember?
775
00:20:40,042 --> 00:20:41,602
Well, I think I speak for Sydney
776
00:20:41,626 --> 00:20:43,208
when I say this.
777
00:20:43,292 --> 00:20:44,686
Next time, just ask
778
00:20:44,710 --> 00:20:46,125
for an autograph.
779
00:20:46,208 --> 00:20:47,625
[ Chattering ]
780
00:20:47,708 --> 00:20:50,083
Sure thing, Sydney.
781
00:20:50,167 --> 00:20:51,873
I don't suppose I could get
782
00:20:51,897 --> 00:20:53,625
that autograph now, could I?
783
00:20:53,708 --> 00:20:55,602
I'm glad we're back together
784
00:20:55,626 --> 00:20:57,542
again, brains and the brawn.
785
00:20:57,625 --> 00:20:59,102
- [ Chattering ] - [ Beeping ]
786
00:20:59,208 --> 00:21:01,019
- Well, never thought - I'd say this,
787
00:21:01,125 --> 00:21:02,769
- But you guys - did all right.
788
00:21:02,770 --> 00:21:04,125
I couldn't have gotten Sydney
789
00:21:04,126 --> 00:21:05,375
back without you.
790
00:21:05,376 --> 00:21:06,563
You know, I've learned
791
00:21:06,564 --> 00:21:07,667
something today.
792
00:21:07,750 --> 00:21:09,610
- When we set aside - our differences,
793
00:21:09,625 --> 00:21:11,485
- We're able to - accomplish anything.
794
00:21:11,583 --> 00:21:12,935
Wow, I really feel part
795
00:21:12,959 --> 00:21:14,333
of your family now.
796
00:21:14,417 --> 00:21:15,519
You know you're going
797
00:21:15,543 --> 00:21:16,667
back to jail, right?
798
00:21:16,750 --> 00:21:17,936
[ Surprised chatter ]
799
00:21:17,937 --> 00:21:17,959
But we're... we're family now!
800
00:21:17,960 --> 00:21:19,249
What?!
801
00:21:19,250 --> 00:21:21,291
- Doesn't mean you're - not criminals anymore.
802
00:21:21,292 --> 00:21:22,583
Shh, shh, shh, shh, shh.
803
00:21:22,584 --> 00:21:23,688
What are you doi...
804
00:21:23,689 --> 00:21:24,791
Shh, shh, shh, shh, shh.
805
00:21:24,792 --> 00:21:26,352
- Listen, kid. - You darn thing...
806
00:21:26,458 --> 00:21:27,917
[ Indistinct arguing ]
807
00:21:27,918 --> 00:21:29,167
Grandpa, get a look at this
808
00:21:29,168 --> 00:21:30,333
cutie! Can we keep her?
809
00:21:30,334 --> 00:21:32,374
- Hero-shmero. I don't need to - talk about tha.
.. - Ben: You will - never be a part
810
00:21:32,375 --> 00:21:33,542
Of this family! This family
811
00:21:33,543 --> 00:21:34,708
doesn't do bad things.
812
00:21:34,709 --> 00:21:34,791
We're heroes!
813
00:21:34,792 --> 00:21:35,855
- Come on! You know you like me.
- I like you too.
814
00:21:35,856 --> 00:21:38,957
You are not a hero!
815
00:21:38,958 --> 00:21:46,958
??
816
00:21:47,667 --> 00:21:55,667
??
817
00:21:56,417 --> 00:22:04,417
??
818
00:22:05,125 --> 00:22:08,167
Shh, shh, shh, shh, shh.
819
00:22:08,217 --> 00:22:12,767
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.