Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:04,540
- Ace McFumbles here
with a special
2
00:00:04,630 --> 00:00:06,430
Homecoming Week broadcast.
3
00:00:06,540 --> 00:00:08,010
On Saturday, our Bulldogs play
4
00:00:08,100 --> 00:00:10,430
their biggest game of the year
against crosstown rivals--
5
00:00:10,540 --> 00:00:13,610
the Cobras!
6
00:00:13,710 --> 00:00:17,050
Oh, yes, after last year's
crushing defeat,
7
00:00:17,150 --> 00:00:19,950
our Bulldogs are eager to win
back the hometown crown.
8
00:00:20,050 --> 00:00:23,090
And in social news,
the school is a-hum with mums--
9
00:00:23,190 --> 00:00:27,660
the Texas tradition of mum
corsages, that is.
10
00:00:27,760 --> 00:00:29,760
Remember, if someone
gives you one of these,
11
00:00:29,860 --> 00:00:33,060
you've got yourself a date
to the Homecoming Dance.
12
00:00:34,960 --> 00:00:36,620
- Last, but not least,
Homecoming Court nominees
13
00:00:36,730 --> 00:00:38,230
were just posted to the main
bulletin board.
14
00:00:38,330 --> 00:00:41,830
Let's go to Chauncy, our man on
the scene with the results.
15
00:00:41,940 --> 00:00:44,710
- I've gotta say...
the mood is electric.
16
00:00:47,640 --> 00:00:49,470
I'm afraid to look.
17
00:00:49,580 --> 00:00:51,480
- It's safe!
- We're all up there!
18
00:00:51,580 --> 00:00:53,320
PEPPER, BELLA, SOPHIE:
19
00:00:53,420 --> 00:00:55,150
- Oh, my gosh!
- Yay!
20
00:00:55,250 --> 00:00:56,550
- This is so cool!
21
00:00:56,650 --> 00:00:58,550
Now we'll all be in the yearbook
picture together.
22
00:00:58,660 --> 00:01:00,360
- Picture? Oh, no.
- What?
23
00:01:00,460 --> 00:01:01,430
- My zit nemesis is coming back.
24
00:01:01,520 --> 00:01:04,620
- You mean your nemezit?
25
00:01:04,730 --> 00:01:06,760
- Yes, the zit that wants
to ruin my life.
26
00:01:06,860 --> 00:01:08,290
It always shows up
at the worst time.
27
00:01:08,400 --> 00:01:10,670
- It's nothing.
28
00:01:10,770 --> 00:01:14,040
- Yeah, nothing at all.
29
00:01:14,140 --> 00:01:16,710
- Pepper, you're lying.
You always blink when you lie.
30
00:01:16,810 --> 00:01:18,240
I would never!
31
00:01:20,380 --> 00:01:21,950
- I'm out.
32
00:01:22,050 --> 00:01:24,150
I've gotta stick my face
in some zit cream.
33
00:01:24,250 --> 00:01:27,490
- It's all happening--the three
of us on Homecoming Court.
34
00:01:27,580 --> 00:01:28,810
And there's a dance.
35
00:01:28,920 --> 00:01:30,650
- I know.
I wish I had a date.
36
00:01:30,750 --> 00:01:33,310
But I haven't had a spark
with anyone since Kyle.
37
00:01:33,420 --> 00:01:34,920
It's probably for the best.
38
00:01:35,020 --> 00:01:37,490
I have to focus on
the Homecoming game.
39
00:01:37,590 --> 00:01:39,520
- Okay, don't tell anyone,
40
00:01:39,630 --> 00:01:42,670
but I've kinda had
a spark with someone.
41
00:01:42,770 --> 00:01:44,840
I'm hoping he'll give me a mum.
- Seriously? Who?
42
00:01:44,930 --> 00:01:46,760
- Oh, I'm dying to tell you.
Okay, it's--
43
00:01:46,870 --> 00:01:49,370
No, I can't.
I don't want to jinx it.
44
00:01:49,470 --> 00:01:51,040
- I totally understand.
45
00:01:51,140 --> 00:01:53,040
This is so exciting!
46
00:01:53,140 --> 00:01:55,350
- Ladies, relax.
I've worn this shirt before.
47
00:01:55,450 --> 00:01:59,680
- This is not about you, Troy.
This is about Homecoming.
48
00:01:59,780 --> 00:02:01,890
- Bella, Sophie and I got
elected to Homecoming Court
49
00:02:01,990 --> 00:02:03,550
and we're girling out hard.
50
00:02:03,650 --> 00:02:05,550
- Bella, I'm so
disappointed in you.
51
00:02:05,660 --> 00:02:07,490
You should be focused
on the game,
52
00:02:07,590 --> 00:02:08,630
not some outdated
popularity contest.
53
00:02:08,730 --> 00:02:11,730
- Troy, you got nominated
for Homecoming King.
54
00:02:11,830 --> 00:02:14,230
- What? Yes!
All right! I'm King!
55
00:02:14,330 --> 00:02:19,100
All hail King Troy! I did it!
Did you hear? I'm King!
56
00:02:19,200 --> 00:02:22,270
- Should we tell him
he hasn't won yet?
57
00:02:22,370 --> 00:02:23,440
- Let's let him have this.
58
00:02:23,540 --> 00:02:25,910
- ? Dreamlike, teamlike ?
59
00:02:26,010 --> 00:02:28,650
? Livin' like
one of the boys ?
60
00:02:33,150 --> 00:02:34,750
- This is the second time
you kids have come in
61
00:02:34,850 --> 00:02:36,990
for free sundaes this week.
62
00:02:37,090 --> 00:02:38,760
- Well, yeah, 'cause it
says it right here--
63
00:02:38,860 --> 00:02:40,890
"Free sundaes for athletes
wearing game jerseys
64
00:02:40,990 --> 00:02:42,260
during Homecoming Week."
65
00:02:42,360 --> 00:02:45,360
- Yeah, but that doesn't mean
unlimited sundaes--
66
00:02:45,460 --> 00:02:46,660
- Oh, should I call
my legal representative?
67
00:02:46,760 --> 00:02:47,990
Hello? Hey.
68
00:02:48,100 --> 00:02:50,470
- No. I just settled
a lawsuit.
69
00:02:50,570 --> 00:02:53,800
Some kid got his tongue
stuck on the soft-serve nozzle.
70
00:02:53,900 --> 00:02:55,630
Now I have to give him free
ice cream for life.
71
00:02:55,740 --> 00:03:01,750
- Thanks, Daddy.
- Faker!
72
00:03:01,840 --> 00:03:04,040
Here you go.
73
00:03:04,150 --> 00:03:06,120
- The only thing that tastes
better than free ice cream
74
00:03:06,220 --> 00:03:08,420
will be the sweet taste of
victory after Saturday's game.
75
00:03:08,520 --> 00:03:09,890
Hoo-rah!
76
00:03:09,990 --> 00:03:11,260
- That's what I'm
talking about.
77
00:03:11,350 --> 00:03:12,610
We're gonna crush those Cobras.
78
00:03:15,290 --> 00:03:17,800
- Oh, don't look now,
but the Cobras just walked in.
79
00:03:17,890 --> 00:03:19,390
- Where?
- I said don't look.
80
00:03:19,500 --> 00:03:22,400
- Right there.
81
00:03:22,500 --> 00:03:23,670
Grrrr...
82
00:03:23,770 --> 00:03:27,070
? ...eetings football foes ?
83
00:03:27,170 --> 00:03:30,370
- Ha. Ha. Look,
it's the Bulldogs.
84
00:03:30,470 --> 00:03:32,400
- Can you believe these
guys have the guts
85
00:03:32,510 --> 00:03:33,440
to show their faces in here
after last year's game?
86
00:03:33,540 --> 00:03:37,300
- Oh, yeah? Well, uh,
these faces are gonna be
87
00:03:37,410 --> 00:03:39,570
in your nightmares after
we destroy you on Saturday.
88
00:03:39,680 --> 00:03:43,850
- Ha. Keep dreaming. We're goin'
all the way this year.
89
00:03:43,950 --> 00:03:47,350
We even ordered
our championship jackets.
90
00:03:47,460 --> 00:03:49,560
Oh!
91
00:03:49,660 --> 00:03:55,770
- Well, that's fine because, ha,
we don't even wear jackets.
92
00:03:55,870 --> 00:03:58,240
- You're wearing
a jacket right now.
93
00:03:58,330 --> 00:04:00,360
- Uh, no, no, this is...
this is a coat.
94
00:04:00,470 --> 00:04:03,110
I bought it, actually--
- What he meant was...
95
00:04:03,210 --> 00:04:03,910
we're gonna kick
your butts so hard,
96
00:04:04,010 --> 00:04:06,640
your grandkids will feel it.
97
00:04:06,740 --> 00:04:07,870
Oh...
98
00:04:07,980 --> 00:04:10,210
- Yeah, you Cobras are
going to be crushed.
99
00:04:10,310 --> 00:04:11,810
We're gonna skin
you snakes alive
100
00:04:11,910 --> 00:04:14,810
'cause mama needs
a new pair of boots!
101
00:04:14,920 --> 00:04:15,820
- Oh, yeah.
Mm-hm.
102
00:04:15,920 --> 00:04:19,520
- Whatever.
- That's what I thought.
103
00:04:25,360 --> 00:04:28,870
- Hey, you sure know
how to smack talk.
104
00:04:28,970 --> 00:04:30,230
- It's a gift.
- I'll say.
105
00:04:30,330 --> 00:04:31,860
You really put them
in their place.
106
00:04:31,970 --> 00:04:33,170
- Yeah, well, they deserved it.
107
00:04:33,270 --> 00:04:35,740
You mess with my team,
you answer to me.
108
00:04:35,840 --> 00:04:37,780
- I like a girl with attitude.
I'm Zach.
109
00:04:37,870 --> 00:04:39,770
- I'm Bella.
- Yeah, I know who you are.
110
00:04:39,880 --> 00:04:41,710
I saw you play against
the Bears.
111
00:04:41,810 --> 00:04:43,110
You can really sling it.
112
00:04:43,210 --> 00:04:44,550
- I've heard that
said about me.
113
00:04:44,650 --> 00:04:47,550
- We should hang out sometime.
- Yes, we should.
114
00:04:47,650 --> 00:04:51,260
- Uh, how about Saturday night?
- That's cool.
115
00:04:51,350 --> 00:04:54,580
Oh, wait, Saturday's
our Homecoming Dance.
116
00:04:54,690 --> 00:04:57,530
- I mean, if you don't have
a date, I could go with you.
117
00:04:57,630 --> 00:05:01,070
I don't have a mum, but--
- Then you better go get one.
118
00:05:01,160 --> 00:05:03,260
That means "Yes," by the way.
119
00:05:03,370 --> 00:05:05,140
- Oh, cool.
All right, then, it's a date.
120
00:05:05,230 --> 00:05:06,660
See you then.
- Okay.
121
00:05:06,770 --> 00:05:11,080
- What did you say to him?
- Oh, my gosh, you guys, I--
122
00:05:11,170 --> 00:05:14,470
- Did you serve Zach Barnes
or did you soft serve him?
123
00:05:14,580 --> 00:05:17,180
- That was Zach Barnes
as in Cobra Captain
124
00:05:17,280 --> 00:05:20,650
and star linebacker Zach Barnes?
- The very same.
125
00:05:20,750 --> 00:05:22,920
You'll be seeing a lot of old
Barnesy come Saturday night.
126
00:05:23,020 --> 00:05:24,890
You know--when he's
tackling you.
127
00:05:24,990 --> 00:05:26,190
- I didn't know it was him.
128
00:05:26,290 --> 00:05:28,830
I guess I've never seen
him without a helmet.
129
00:05:28,930 --> 00:05:30,190
And he isn't even
wearing a jersey.
130
00:05:30,290 --> 00:05:34,290
- What a fool. Now he'll have
to pay for his ice cream.
131
00:05:34,400 --> 00:05:37,200
- Yeah, what a fool.
132
00:05:37,300 --> 00:05:40,170
- Yeah, that's what
I just said.
133
00:05:45,240 --> 00:05:47,510
Hey, you guys.
134
00:05:47,610 --> 00:05:49,550
Something kind of crazy happened
and I need your advice
135
00:05:49,650 --> 00:05:51,950
now that you're here. Is that
toothpaste on your cheek?
136
00:05:52,050 --> 00:05:54,080
- Yep, I heard it works on zits.
137
00:05:54,180 --> 00:05:57,710
- Well, if it doesn't,
nemezit will have fresh breath.
138
00:05:57,820 --> 00:06:00,490
- You were saying?
139
00:06:00,590 --> 00:06:02,430
- A guy asked me to the dance.
His name is Zach.
140
00:06:02,530 --> 00:06:05,300
He's tall and cute
and he likes my smack talk.
141
00:06:05,390 --> 00:06:08,490
Did I mention he's really cute?
- That's awesome!
142
00:06:09,100 --> 00:06:11,170
- But he's a Cobra.
143
00:06:11,270 --> 00:06:13,270
Wha-a-a-at?
144
00:06:13,370 --> 00:06:16,840
- It's his one flaw,
his one tiny, little...
145
00:06:16,940 --> 00:06:19,980
huge flaw.
146
00:06:20,080 --> 00:06:21,910
- Bella, you can't
date the enemy.
147
00:06:22,010 --> 00:06:23,880
- But, you guys...
148
00:06:23,980 --> 00:06:25,250
there was a spark.
149
00:06:25,350 --> 00:06:29,220
- Yeah, a spark that will burn
down the whole school.
150
00:06:29,320 --> 00:06:31,490
- Ooh, this is so romantic.
151
00:06:31,590 --> 00:06:34,260
You're gonna be involved
in a tragic love fire.
152
00:06:34,360 --> 00:06:35,790
- So you think it's
a good idea.
153
00:06:35,890 --> 00:06:38,000
- Well...no.
154
00:06:38,090 --> 00:06:40,020
- It's a terrible idea.
155
00:06:40,130 --> 00:06:42,000
And I think the whole school
would agree with us.
156
00:06:42,100 --> 00:06:44,070
Plus, what if
the team finds out?
157
00:06:44,170 --> 00:06:47,240
- Yeah, you're right.
What was I thinking?
158
00:06:47,340 --> 00:06:50,040
I've gotta go.
- Is that a mum for Sophie?
159
00:06:50,140 --> 00:06:52,080
- It is. My stepmom Brenda
helped me pick it out.
160
00:06:52,180 --> 00:06:54,010
She's really good at buying
showing things
161
00:06:54,110 --> 00:06:55,880
with my father's money.
162
00:06:55,980 --> 00:06:57,850
At least, that's what
my mother says.
163
00:06:57,950 --> 00:06:59,480
- It must be fancy.
- Yeah.
164
00:06:59,580 --> 00:07:02,050
It's got lots of
bells and whistles--literally.
165
00:07:02,150 --> 00:07:03,950
Plus, it's got lights
166
00:07:04,050 --> 00:07:05,950
and a little stuffed dog
that barks to music.
167
00:07:06,060 --> 00:07:07,490
Just enough without
going overboard.
168
00:07:07,590 --> 00:07:10,190
- There are a few things in this
world that just ain't natural--
169
00:07:10,290 --> 00:07:11,720
cheese from a can
and a mum from a store.
170
00:07:11,830 --> 00:07:15,400
That's why my mum is growing
in my garden as we speak.
171
00:07:15,500 --> 00:07:16,770
I'm waiting till tomorrow to
cut it so it's fresh,
172
00:07:16,870 --> 00:07:19,670
and it'll be mixed with
daisies--her favorite flower.
173
00:07:19,770 --> 00:07:22,240
- Wait, Sawyer, did you just say
you're giving someone a mum?
174
00:07:22,340 --> 00:07:25,140
- Yes. Yes, I am.
175
00:07:25,240 --> 00:07:27,710
- Well, aren't you full
of surprises, buster.
176
00:07:27,810 --> 00:07:29,050
Who's the lucky lady?
177
00:07:29,150 --> 00:07:31,620
- Let's just say that's
a surprise, too.
178
00:07:31,710 --> 00:07:35,980
That cowboy is a man of mystery.
179
00:07:36,090 --> 00:07:37,920
Oh, hey, Sophie.
180
00:07:38,020 --> 00:07:39,490
So, I know we discussed
this verbally
181
00:07:39,590 --> 00:07:41,790
and via text and email
and you said "No."
182
00:07:41,890 --> 00:07:44,530
But I was thinking, if you saw
it in person you might say--
183
00:07:44,630 --> 00:07:45,900
- No.
184
00:07:46,000 --> 00:07:47,900
- Okay, clearly I was mistaken.
185
00:07:48,000 --> 00:07:51,900
Catch ya later, Soph.
186
00:07:52,000 --> 00:07:52,870
Hey, Pepper.
- Hey.
187
00:07:52,970 --> 00:07:54,910
- Everything okay?
188
00:07:55,000 --> 00:07:56,630
- Not really.
189
00:07:56,740 --> 00:08:01,110
I was hoping a certain someone
was going to give me a mum.
190
00:08:01,210 --> 00:08:01,850
But it looks like
it's not going to happen.
191
00:08:05,010 --> 00:08:06,340
- Yes, it is.
Full disclosure.
192
00:08:06,450 --> 00:08:07,620
I bought this with
Sophie in mind,
193
00:08:07,720 --> 00:08:10,450
but she wasn't accepting
gifts at the moment.
194
00:08:10,550 --> 00:08:12,310
Pepper, my good pal,
will you accept my mum
195
00:08:12,420 --> 00:08:15,930
and go to the dance with me?
196
00:08:16,030 --> 00:08:19,200
- Sure, Newt.
I'd be happy to.
197
00:08:19,300 --> 00:08:20,530
- Oh, by the way,
if you get hungry,
198
00:08:20,630 --> 00:08:23,370
it's got edible petals.
199
00:08:28,740 --> 00:08:30,110
- Oh, hey.
200
00:08:30,210 --> 00:08:32,140
- Oh, hey, I got your text.
What's up?
201
00:08:32,240 --> 00:08:33,780
- I wanted to talk to
you about Saturday.
202
00:08:33,880 --> 00:08:36,750
I think you're really cool,
but I don't think we can go out.
203
00:08:36,850 --> 00:08:38,120
- Why not?
204
00:08:38,210 --> 00:08:40,170
- Because you're the enemy
and I don't want to
205
00:08:40,280 --> 00:08:42,910
burn down the school
in a tragic love fire.
206
00:08:43,020 --> 00:08:44,050
I mean...
207
00:08:44,150 --> 00:08:46,350
I'm a Bulldog
and you're a Cobra.
208
00:08:46,460 --> 00:08:49,190
We're at war.
We can't do this.
209
00:08:49,290 --> 00:08:50,660
- Look, I knew who you were
when I asked you out,
210
00:08:50,760 --> 00:08:53,000
and I didn't care,
so why should you?
211
00:08:53,100 --> 00:08:54,930
- Because it's more
complicated for me.
212
00:08:55,030 --> 00:08:57,130
- Because of the love fire?
213
00:08:57,230 --> 00:08:59,430
- No. Because I'm the only
girl on the team
214
00:08:59,540 --> 00:09:01,340
and the guys would
not understand.
215
00:09:01,440 --> 00:09:03,810
- Well, just don't tell them
until after the game.
216
00:09:03,910 --> 00:09:05,110
- Yeah, but what if--
217
00:09:05,210 --> 00:09:08,050
I mean, I could, but--
218
00:09:08,140 --> 00:09:09,970
They might--
219
00:09:10,080 --> 00:09:12,480
You know what?
That could work.
220
00:09:12,580 --> 00:09:14,380
- Okay, then. Problem solved.
221
00:09:14,480 --> 00:09:15,910
- Okay, I've gotta
go before they--
222
00:09:16,020 --> 00:09:17,990
Oh, no you didn't!
223
00:09:18,090 --> 00:09:20,090
- What are you doing?
224
00:09:20,190 --> 00:09:21,020
- They're here--behind you.
225
00:09:21,120 --> 00:09:23,980
- Oh, yes, I did!
226
00:09:24,090 --> 00:09:25,450
- See you on Saturday.
227
00:09:25,560 --> 00:09:28,870
And bring your big boy pants!
228
00:09:33,740 --> 00:09:36,310
- Hey, way to put that Cobra
in his place, Bella.
229
00:09:36,410 --> 00:09:38,410
- Yeah, I came for
the ice cream,
230
00:09:38,510 --> 00:09:40,310
but had to dish out
some smack talk first.
231
00:09:40,410 --> 00:09:42,480
- But you didn't
bring your jersey.
232
00:09:42,580 --> 00:09:45,020
- Oops, I'd better go get it.
233
00:09:45,110 --> 00:09:47,840
Hi, Coach. Bye, Coach.
234
00:09:47,950 --> 00:09:49,290
- Hey, guys.
235
00:09:49,390 --> 00:09:51,220
Just, uh, checkin' to see
236
00:09:51,320 --> 00:09:52,490
if you guys are stayin'
out of trouble.
237
00:09:52,590 --> 00:09:56,630
Uh, since I'm here,
I'll have the free special.
238
00:09:56,730 --> 00:09:59,130
- Sorry. Gotta see
a jersey, pal.
239
00:10:08,970 --> 00:10:10,170
- Is that Newt's jersey?
240
00:10:10,270 --> 00:10:13,780
- Mind your business.
241
00:10:13,880 --> 00:10:19,180
- ?
242
00:10:19,280 --> 00:10:21,920
- Hey, Sophie,
how's the zit sitch?
243
00:10:22,020 --> 00:10:23,350
- Twice as bad.
244
00:10:23,450 --> 00:10:26,520
Nemezit had a baby and it
is not the cute kind!
245
00:10:26,620 --> 00:10:28,230
Do you have any concealer
I can borrow?
246
00:10:28,320 --> 00:10:30,150
- Totally. I've got
some in my locker.
247
00:10:30,260 --> 00:10:32,160
You can do this.
248
00:10:32,260 --> 00:10:35,930
She'll say "Yes."
You can do it.
249
00:10:44,170 --> 00:10:46,330
- Wow, that's a beautiful
mum, Sawyer.
250
00:10:46,440 --> 00:10:48,710
- Yeah, well, it's trash now.
251
00:10:48,810 --> 00:10:50,210
- Whoa, what happened
with the special lady?
252
00:10:50,310 --> 00:10:53,820
- She got a mum
from another man.
253
00:10:55,380 --> 00:10:58,650
Poor guy.
254
00:10:58,750 --> 00:11:00,910
It's no reason to take
it out on the flowers.
255
00:11:01,020 --> 00:11:03,280
They have feelings, too.
256
00:11:06,730 --> 00:11:08,430
- Great practice today,
Bulldogs.
257
00:11:08,530 --> 00:11:10,430
You guys have been
going hard all week.
258
00:11:10,530 --> 00:11:12,030
- Looks like you've been
going hard, too, Coach.
259
00:11:12,130 --> 00:11:14,260
On the sundaes.
260
00:11:16,270 --> 00:11:17,110
- You guys laugh.
261
00:11:17,210 --> 00:11:20,780
But it fills the void.
262
00:11:20,880 --> 00:11:23,280
- Uh, anyway,
you should have seen
263
00:11:23,380 --> 00:11:24,610
Bella trash talking the Cobras.
264
00:11:24,710 --> 00:11:27,110
She had Zach Barnes blushing
like a little girl.
265
00:11:27,220 --> 00:11:29,250
- What'd you say to him?
266
00:11:29,350 --> 00:11:31,390
- I don't think
I should repeat it.
267
00:11:31,490 --> 00:11:34,120
It was super offensive.
268
00:11:34,220 --> 00:11:36,120
- Go ahead, offend us.
269
00:11:36,230 --> 00:11:38,060
- Yeah, go on.
Do your thing.
270
00:11:38,160 --> 00:11:41,600
- Oh, all right.
271
00:11:41,700 --> 00:11:44,630
Uh, so I went up to Zach
and I was like...
272
00:11:44,730 --> 00:11:47,090
"You Cobras are the worst."
- Oh!
273
00:11:47,200 --> 00:11:48,430
- And he was like...
274
00:11:48,540 --> 00:11:50,570
"You Bulldogs are even worser."
275
00:11:50,670 --> 00:11:52,000
And I was like..."Pssssh."
276
00:11:52,110 --> 00:11:56,010
And there was some more back
and forth, etcetera, etcetera,
277
00:11:56,110 --> 00:12:00,020
bold trash talk!
278
00:12:00,120 --> 00:12:01,380
- That's, uh...
279
00:12:01,480 --> 00:12:04,010
- You had to be there.
280
00:12:04,120 --> 00:12:05,260
- Yoo-hoo!
281
00:12:05,350 --> 00:12:08,780
You boys decent?
- Yeah, come on in.
282
00:12:08,890 --> 00:12:11,360
- They delivered this
to the office for Bella.
283
00:12:11,460 --> 00:12:13,660
I peeked. It's a mum.
284
00:12:13,760 --> 00:12:14,900
- Oooh.
285
00:12:15,000 --> 00:12:16,900
- At least someone has
a date to the dance.
286
00:12:17,000 --> 00:12:18,940
- Bella has a new guy.
- Guys, you know what?
287
00:12:19,030 --> 00:12:21,430
I think I'll just open this
in my locker--privately.
288
00:12:21,540 --> 00:12:23,970
Troy, don't!
- Let's see.
289
00:12:24,070 --> 00:12:26,970
"A mum with attitude
for a girl with attitude."
290
00:12:27,080 --> 00:12:28,750
- Oooh.
- Whoa.
291
00:12:28,840 --> 00:12:31,910
- "I can't wait for
the dance--Zach Barnes"?
292
00:12:33,420 --> 00:12:38,020
- So, about my date...
293
00:12:42,380 --> 00:12:45,210
- Coach, there has to be
some rule against this.
294
00:12:45,310 --> 00:12:49,180
Isn't there a penalty
for, you know, traitor dating?
295
00:12:49,280 --> 00:12:50,680
- Yeah, I don't know.
296
00:12:50,780 --> 00:12:52,910
I've never had a player date
an opponent before.
297
00:12:53,020 --> 00:12:54,250
Now if you'll excuse me,
I've gotta...
298
00:12:54,350 --> 00:12:56,780
I, uh, have to...
299
00:12:56,890 --> 00:12:59,530
I've just gotta
get outta here.
300
00:12:59,630 --> 00:13:02,300
- Guys, this is not a big deal.
301
00:13:02,400 --> 00:13:05,230
Zach and I are just two people
from opposite sides who met,
302
00:13:05,330 --> 00:13:08,900
smack talked and liked each
other--like Romeo and Juliet.
303
00:13:09,000 --> 00:13:11,810
- Oh, yeah, 'cause
that ended well.
304
00:13:11,900 --> 00:13:13,730
- Newt, you're with
me, aren't you?
305
00:13:13,840 --> 00:13:15,810
- Don't look at me,
traitor dater.
306
00:13:15,910 --> 00:13:17,680
- Don't you see what's
going on here?
307
00:13:17,780 --> 00:13:19,550
He's trying to distract you
308
00:13:19,650 --> 00:13:21,420
before the biggest
game of the season.
309
00:13:21,510 --> 00:13:23,070
- Yeah, I mean,
it's a great strategy.
310
00:13:23,180 --> 00:13:24,990
If the Cobras had a girl QB,
I'd do the same.
311
00:13:25,080 --> 00:13:26,340
Probably break her heart,
poor thing.
312
00:13:26,450 --> 00:13:28,890
Be journalin' for days.
313
00:13:28,990 --> 00:13:32,060
- I would never let a guy
throw me off my game.
314
00:13:32,160 --> 00:13:34,560
I'm gonna defeat him
and then I'm gonna date him.
315
00:13:34,660 --> 00:13:38,670
I'm gonna do it all--
like Beyonc�!
316
00:13:38,760 --> 00:13:41,860
- We are so dead on Saturday.
317
00:13:48,310 --> 00:13:51,350
- It sounds
like Santa Claus is coming.
318
00:13:51,440 --> 00:13:53,440
Or a bell factory exploded.
319
00:13:53,550 --> 00:13:55,480
- I know. This one is crazy.
320
00:13:55,580 --> 00:13:58,920
And crazy heavy.
321
00:13:59,020 --> 00:14:00,450
Why are you holding your cheek?
322
00:14:00,550 --> 00:14:02,380
- Nemezit has gone
full on zitzilla.
323
00:14:02,490 --> 00:14:05,560
Everybody's gonna laugh at me
when I'm standing on the field
324
00:14:05,660 --> 00:14:07,560
with the rest of
Homecoming Court.
325
00:14:07,660 --> 00:14:10,960
- Oh, please, no one's
going to notice.
326
00:14:12,300 --> 00:14:14,500
- I know you're lying
because you're blinking.
327
00:14:14,600 --> 00:14:17,340
- No, I'm just trying
not to look at it.
328
00:14:18,600 --> 00:14:22,330
- Hey, you-u-u--
- Don't say anything.
329
00:14:22,440 --> 00:14:26,550
- The mum looks great, Pepper.
Brenda will be proud.
330
00:14:26,650 --> 00:14:28,680
- I hope you don't mind.
I added some daisies.
331
00:14:28,780 --> 00:14:30,220
They're my favorite flower.
- Well, of course, I--
332
00:14:31,980 --> 00:14:35,080
- And they'll be mixed with
daisies--her favorite flower.
333
00:14:35,190 --> 00:14:37,020
- Whoa, what happened
with the special lady?
334
00:14:37,120 --> 00:14:39,580
- She got a mum
from another man.
335
00:14:39,690 --> 00:14:42,360
- Oh, no, I'm the other man.
336
00:14:42,460 --> 00:14:43,430
What have I done?
337
00:14:46,300 --> 00:14:49,540
- ?
338
00:14:49,640 --> 00:14:51,100
It's game time, folks!
339
00:14:51,200 --> 00:14:53,560
And, no, you're not
seeing double.
340
00:14:53,670 --> 00:14:55,530
It's Silverado East
versus Silverado West--
341
00:14:55,640 --> 00:14:58,850
the biggest rivalry of the year.
342
00:14:58,940 --> 00:15:00,700
If we lose to the Cobras,
343
00:15:00,810 --> 00:15:02,740
we'll never be able to show
our faces in town again.
344
00:15:02,850 --> 00:15:04,750
I have complete faith
in our team,
345
00:15:04,850 --> 00:15:07,690
but, just in case...
346
00:15:09,660 --> 00:15:12,460
Go, Bulldogs.
347
00:15:13,990 --> 00:15:16,490
- Well, if it isn't
Little Miss Quarterback.
348
00:15:16,600 --> 00:15:18,930
- It's okay. He knows.
349
00:15:19,030 --> 00:15:20,930
- Oh, cool.
So did ya get my mum?
350
00:15:21,030 --> 00:15:25,400
Yes, it's beautiful.
351
00:15:25,500 --> 00:15:27,900
- Heads or tails?
- Heads.
352
00:15:28,010 --> 00:15:30,980
- Heads has it.
- We'll receive.
353
00:15:31,080 --> 00:15:33,110
In yo face, Barnes.
- Bring it, Dawson.
354
00:15:33,210 --> 00:15:35,550
- You look really good
tonight, by the way.
355
00:15:35,650 --> 00:15:37,520
- You do, too.
- Again...
356
00:15:46,290 --> 00:15:48,860
- Set! Hike!
357
00:15:51,130 --> 00:15:53,200
Oooh!
358
00:15:53,300 --> 00:15:57,240
A massive hit on Bella Dawson
by Cobra superstar Zach Barnes.
359
00:15:57,340 --> 00:16:01,740
- ?
360
00:16:01,840 --> 00:16:05,880
- What's this?
- Barnes is helping Dawson up.
361
00:16:05,980 --> 00:16:07,280
Is this just good sportsmanship
362
00:16:07,380 --> 00:16:12,320
or a PG-13 romance starring
Shailene Woodley?
363
00:16:12,420 --> 00:16:14,920
Set! Hut!
364
00:16:17,820 --> 00:16:19,980
Dawson avoids what
was sure to be
365
00:16:20,090 --> 00:16:23,730
a brutal attack by her
Homecoming date, Zach Barnes.
366
00:16:23,830 --> 00:16:26,770
Barnes is down.
Dawson to the rescue.
367
00:16:26,870 --> 00:16:29,870
Uh-oh, guess he didn't
need a hand.
368
00:16:34,770 --> 00:16:36,470
Ten! Hut!
369
00:16:39,350 --> 00:16:42,550
Youch! Another magic
tackle by Zach Barnes.
370
00:16:42,650 --> 00:16:46,950
He is not playing nice.
371
00:16:47,050 --> 00:16:50,190
And, apparently,
he's forgotten his manners.
372
00:16:50,290 --> 00:16:53,060
I hope he's more of a gentleman
tonight at the dance.
373
00:16:53,160 --> 00:16:55,800
Folks, the Bulldogs
are down by 4
374
00:16:55,900 --> 00:16:57,930
with only 10 seconds
on the clock.
375
00:16:58,030 --> 00:16:58,970
But we have the ball.
376
00:16:59,060 --> 00:17:01,190
Can Bella Dawson
get past Zach Barnes
377
00:17:01,300 --> 00:17:07,540
and his tough Cobra defense?
- I can't watch.
378
00:17:07,640 --> 00:17:10,580
Ten! Louis the 8th!
379
00:17:10,680 --> 00:17:13,010
Louis the 8th! Hut!
380
00:17:13,110 --> 00:17:16,580
- ?
381
00:17:19,890 --> 00:17:22,290
Touchdown, Bella Dawson!
382
00:17:22,390 --> 00:17:24,620
The Bulldogs win!
383
00:17:24,720 --> 00:17:27,250
We won! Yeah!
384
00:17:27,360 --> 00:17:32,430
- ?
385
00:17:34,370 --> 00:17:35,770
- Hey, Bella, I was wrong.
You can do it all.
386
00:17:35,870 --> 00:17:39,640
All psyched for your big date?
387
00:17:39,740 --> 00:17:42,540
- Please. I make it a point
Ato go solo to all dances.
388
00:17:42,640 --> 00:17:47,080
That way, every girl gets
a chance to dance with The Troy.
389
00:17:47,180 --> 00:17:49,650
And if I'm King, every girl
gets a signed picture--
390
00:17:49,750 --> 00:17:51,590
in their gift basket.
391
00:17:51,680 --> 00:17:54,510
- Okay...
392
00:17:56,490 --> 00:17:57,960
Hey, good game.
393
00:17:58,060 --> 00:18:00,990
You guys put up a great fight.
- Yeah, you, too.
394
00:18:01,090 --> 00:18:03,220
- So, uh, I know I put
the mum on a little early,
395
00:18:03,330 --> 00:18:05,270
but it was too pretty
to leave in the box.
396
00:18:08,170 --> 00:18:09,970
So, I'll see you at the dance?
397
00:18:10,070 --> 00:18:12,070
- Uh, yeah, about that...
398
00:18:12,170 --> 00:18:14,470
I'm not really in the mood
to go to a dance right now.
399
00:18:15,910 --> 00:18:17,880
Are you serious?
400
00:18:17,980 --> 00:18:19,410
Because we won?
401
00:18:19,510 --> 00:18:21,680
I thought you said being
rivals didn't matter.
402
00:18:21,780 --> 00:18:23,820
- Yeah, well,
I guess it does.
403
00:18:23,920 --> 00:18:26,190
Sorry, Bella.
404
00:18:31,920 --> 00:18:33,680
- Sawyer, wait up.
This way.
405
00:18:33,790 --> 00:18:34,930
- Huh? Where are we going?
406
00:18:35,030 --> 00:18:36,160
Hey, I thought
I threw that out.
407
00:18:36,260 --> 00:18:39,770
- It was a misunderstanding.
Just come with me.
408
00:18:39,870 --> 00:18:41,230
Hey, Pepper, I hope
you don't mind,
409
00:18:41,330 --> 00:18:43,260
but I need to take
my mum back.
410
00:18:43,370 --> 00:18:45,670
- Wait, that was your mu--
- Zip!
411
00:18:45,770 --> 00:18:47,840
- What's going on?
412
00:18:47,940 --> 00:18:49,010
- Sawyer needs to talk to you.
413
00:18:49,110 --> 00:18:52,950
- Why would Sawyer--
- Zip!
414
00:18:53,050 --> 00:18:56,220
- Oh, daisies.
I love daisies.
415
00:18:56,320 --> 00:18:59,120
- I know. I made
this for you.
416
00:18:59,220 --> 00:19:03,120
Pepper, will you go
to the dance with me?
417
00:19:03,220 --> 00:19:08,560
- Sawyer, I would love to.
418
00:19:08,660 --> 00:19:11,800
- Wha-a-a-at?
419
00:19:11,900 --> 00:19:14,530
- Yeah, that just happened.
420
00:19:14,630 --> 00:19:16,560
- Aw...
421
00:19:16,670 --> 00:19:17,700
Newt, did you do that?
422
00:19:17,800 --> 00:19:19,700
- Well, uh...
423
00:19:19,810 --> 00:19:22,780
- That's pretty cool.
424
00:19:22,880 --> 00:19:26,350
So, do you wanna
to go the dance?
425
00:19:26,450 --> 00:19:27,780
Together?
426
00:19:27,880 --> 00:19:29,150
- Let's keep it casual.
427
00:19:29,250 --> 00:19:31,650
- I love casual!
428
00:19:31,750 --> 00:19:34,920
- Whoa!
429
00:19:35,020 --> 00:19:36,790
That is some mum.
- It sure is.
430
00:19:36,890 --> 00:19:39,090
Check it out.
431
00:19:39,190 --> 00:19:42,560
? Da da da da da da da ?
432
00:19:44,600 --> 00:19:47,100
No one will notice zitzilla
because of monster mum.
433
00:19:47,200 --> 00:19:49,040
I may have to wear
this all week.
434
00:19:49,130 --> 00:19:51,060
Newt, you're a genius!
435
00:19:51,170 --> 00:19:53,670
- Well, Brenda deserves
some of the credit, too.
436
00:19:57,040 --> 00:19:58,850
- Hey, Bella, you okay?
437
00:19:58,940 --> 00:20:00,940
- Guess I was wrong
about Zach.
438
00:20:01,050 --> 00:20:03,620
- Yeah, well, I warned
you about dating a Cobra.
439
00:20:03,720 --> 00:20:05,150
- It's not that.
440
00:20:05,250 --> 00:20:07,220
I'd get it if Zach couldn't
handle dating the enemy,
441
00:20:07,320 --> 00:20:08,150
but what really hurts
is he couldn't handle
442
00:20:08,250 --> 00:20:10,550
dating a girl who's
better than him.
443
00:20:10,660 --> 00:20:12,290
- Yeah, well, you'd
better get used to it.
444
00:20:12,390 --> 00:20:14,390
You're pretty much
better than everybody.
445
00:20:14,490 --> 00:20:16,520
- Great! That means
I'll be alone forever!
446
00:20:16,630 --> 00:20:19,400
- No, it means you're awesome.
You kick butt.
447
00:20:19,500 --> 00:20:21,400
And one day you're
gonna find somebody
448
00:20:21,500 --> 00:20:22,770
who appreciates
that about you.
449
00:20:22,870 --> 00:20:26,840
- Wow. Thanks, Troy.
450
00:20:26,940 --> 00:20:28,810
Looks like I'm going
solo to the dance.
451
00:20:28,910 --> 00:20:30,380
Oh, well...
452
00:20:30,480 --> 00:20:31,750
- Hey, how about
you go with me?
453
00:20:31,840 --> 00:20:34,870
- What about all your ladies?
Won't they be disappointed?
454
00:20:34,980 --> 00:20:37,520
Yeah, they will.
455
00:20:37,620 --> 00:20:38,790
But, you know, I'll save
a ton on gift baskets.
456
00:20:41,590 --> 00:20:44,220
- And now, the moment we've
all been waiting for.
457
00:20:44,320 --> 00:20:47,620
- Oh, that's us.
- Let's go.
458
00:20:47,730 --> 00:20:51,530
- Ladies and gentlemen,
I'm proud to announce
459
00:20:51,630 --> 00:20:55,270
Silverado's new Homecoming
King and Queen--
460
00:20:55,370 --> 00:20:58,270
Troy Dixon and Bella Dawson!
461
00:21:03,510 --> 00:21:07,910
- Yes, I did it!
Congratulations to me.
462
00:21:08,010 --> 00:21:09,910
Oh, yeah. You, too, Bella.
463
00:21:10,020 --> 00:21:11,990
- Thanks, Troy.
464
00:21:12,080 --> 00:21:13,580
Nice crown.
465
00:21:13,690 --> 00:21:16,020
- Yeah, I was hoping
it would be bigger.
466
00:21:16,120 --> 00:21:17,590
Shall we go to the dance,
Your Highness?
467
00:21:17,690 --> 00:21:20,460
- We shall, Your Majesty.
Let's hang.
468
00:21:20,560 --> 00:21:23,330
- Okay, but I'm keeping
it casual.
469
00:21:28,370 --> 00:21:29,600
- One more minute until
I can wake up
470
00:21:29,700 --> 00:21:32,040
from this free
ice cream nightmare.
471
00:21:32,140 --> 00:21:33,770
- Bulldogs in the house!
472
00:21:33,870 --> 00:21:35,880
- Hey, hey, the promotion
is almost over,
473
00:21:35,970 --> 00:21:39,140
and by the time you go home
and get your jerseys,
474
00:21:39,240 --> 00:21:40,470
it'll be too late.
475
00:21:40,580 --> 00:21:42,950
- Oh, well, then it's a good
thing we brought 'em.
476
00:21:43,050 --> 00:21:45,350
- Great.
477
00:21:45,450 --> 00:21:47,220
- I'll have two sundaes--
one for me and one for my date.
478
00:21:47,320 --> 00:21:49,920
- Friend!
- Friend-date with Sophie.
479
00:21:52,020 --> 00:21:54,050
- Um, Bernie?
480
00:21:54,160 --> 00:21:56,300
- Get outta here, kid.
481
00:21:56,400 --> 00:21:59,770
- I'm stuck on here, Daddy.
482
00:21:59,820 --> 00:22:04,370
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.