All language subtitles for Bella and the Bulldogs s01e11 Incomplete Pass.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:02,950 ?? 2 00:00:05,900 --> 00:00:08,100 Okay, great job today. 3 00:00:08,170 --> 00:00:10,770 Remember, tomorrow is your oral exam 4 00:00:10,840 --> 00:00:13,070 so everybody study. 5 00:00:13,140 --> 00:00:14,880 Estudian mucho. 6 00:00:14,940 --> 00:00:16,610 And anyone who doesn't understand 7 00:00:16,680 --> 00:00:17,950 what estudian mucho means, 8 00:00:18,010 --> 00:00:20,350 you have muchas problemas. 9 00:00:21,650 --> 00:00:24,990 Uh, hasta ma�ana. 10 00:00:26,590 --> 00:00:28,760 Se�orita Dawson? 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,120 May I have a word? 12 00:00:30,190 --> 00:00:31,590 Sure. 13 00:00:37,100 --> 00:00:39,900 Bella, your written and comprehension skills 14 00:00:39,970 --> 00:00:41,240 are excellent, but I hardly ever 15 00:00:41,300 --> 00:00:43,070 hear you speak in class. 16 00:00:43,140 --> 00:00:45,410 There's a perfectly good explanation for that. 17 00:00:45,470 --> 00:00:46,910 Okay, what is it? 18 00:00:46,970 --> 00:00:48,630 I am not good at it. 19 00:00:50,510 --> 00:00:51,980 Bella... 20 00:00:52,050 --> 00:00:53,110 in all seriousness. 21 00:00:53,180 --> 00:00:54,920 If you fail this exam tomorrow, 22 00:00:54,980 --> 00:00:56,350 your grade will fall below a C, 23 00:00:56,420 --> 00:00:58,490 and you won't be able to play football. 24 00:00:58,550 --> 00:01:00,150 It's school policy. 25 00:01:00,220 --> 00:01:02,820 Se�ora, I can't not play football. 26 00:01:02,890 --> 00:01:04,860 It's m�s importante. 27 00:01:04,920 --> 00:01:06,950 Or is it mejor importante? 28 00:01:07,030 --> 00:01:09,360 No, it's m�s importante. 29 00:01:09,430 --> 00:01:11,100 Or is it... 30 00:01:11,160 --> 00:01:14,230 Do you perhaps have a pen and a ream of paper? 31 00:01:14,300 --> 00:01:18,410 Bella, you don't need to write everything down, 32 00:01:18,470 --> 00:01:20,140 just say it. 33 00:01:20,210 --> 00:01:22,010 You'd be a lot better at speaking if you weren't 34 00:01:22,080 --> 00:01:24,780 so worried about being perfect all the time. 35 00:01:24,840 --> 00:01:26,000 Si, Se�ora. 36 00:01:26,080 --> 00:01:28,820 Hey, getting better already. 37 00:01:28,880 --> 00:01:31,250 I'll go study. 38 00:01:31,320 --> 00:01:33,620 ?? 39 00:01:33,690 --> 00:01:35,720 ? You won't find me in the bleachers ? 40 00:01:35,790 --> 00:01:37,260 ? Yeah, that girl is one of us ? 41 00:01:37,320 --> 00:01:39,120 ? I'm made of spice and sugar ? 42 00:01:39,190 --> 00:01:40,900 ? She pretty, she pretty tough ? 43 00:01:40,960 --> 00:01:42,300 ? Then add a little glitter ? 44 00:01:42,360 --> 00:01:44,100 ? We off in a cloud of dust ? 45 00:01:44,160 --> 00:01:45,890 ? And you got, you got, ooh ? 46 00:01:45,970 --> 00:01:47,330 ? A game changer play maker ? 47 00:01:47,400 --> 00:01:48,870 ? Take the ball she'll she you later ? 48 00:01:48,940 --> 00:01:50,600 ? I'm on a dream-like team like ? 49 00:01:50,670 --> 00:01:52,810 ? Living like one of the boys ? 50 00:01:52,870 --> 00:01:54,240 ? She got it goin', goin' ? 51 00:01:54,310 --> 00:01:55,610 ? She got it goin' on ? 52 00:01:55,680 --> 00:01:57,210 ? I'm gonna play it like Friday night ? 53 00:01:57,280 --> 00:01:59,150 ? Kick it like one of the boys ? 54 00:01:59,210 --> 00:02:00,950 ? She got it goin', goin' ? 55 00:02:01,010 --> 00:02:03,370 ? One of, one of the boys ?? 56 00:02:07,690 --> 00:02:10,390 �D�nde est� la biblioteca? 57 00:02:10,460 --> 00:02:12,630 The library? It's right there. 58 00:02:12,690 --> 00:02:16,200 I would say duh, but I don't wanna be rude. 59 00:02:16,260 --> 00:02:19,600 �D�nde est� la biblioteca? 60 00:02:22,040 --> 00:02:23,570 Duh! 61 00:02:25,510 --> 00:02:27,980 Sorry, I'm listening to this Spanish language app. 62 00:02:28,040 --> 00:02:29,540 I have a huge oral exam tomorrow. 63 00:02:29,610 --> 00:02:32,150 And there's one small part I have to brush up on. 64 00:02:32,210 --> 00:02:35,320 Which part? The speaking part. 65 00:02:35,380 --> 00:02:36,920 You got your work cut out for you. 66 00:02:36,980 --> 00:02:38,240 Pobrecita. 67 00:02:39,620 --> 00:02:41,090 Hey... 68 00:02:41,150 --> 00:02:43,680 What? You speak Spanish. 69 00:02:43,760 --> 00:02:46,090 Maybe you could tutor me for the oral exam tomorrow? 70 00:02:46,160 --> 00:02:47,930 That's a great idea, totally. 71 00:02:47,990 --> 00:02:49,220 �Cuando deber�amos empezar? 72 00:02:49,300 --> 00:02:52,200 Who, slow down, sister. 73 00:02:52,270 --> 00:02:53,400 You asked, "When should we start?" 74 00:02:53,470 --> 00:02:55,870 Si. Oh, okay, let's see. 75 00:02:55,940 --> 00:02:58,270 Nosotros empezar... 76 00:02:59,140 --> 00:03:01,410 Nosotros empezeh? 77 00:03:01,470 --> 00:03:03,770 Nosotros-- Let's start now. 78 00:03:03,840 --> 00:03:07,040 Hey, Pepper, I'm gonna help Bella study for Spanish. 79 00:03:07,110 --> 00:03:09,210 So we can't hit the Starcade after school today. 80 00:03:09,280 --> 00:03:11,290 That's perfect because I can't go either. 81 00:03:11,350 --> 00:03:13,020 I'm working on a new project. 82 00:03:13,090 --> 00:03:14,460 I would tell you guys, but it's kind of 83 00:03:14,520 --> 00:03:16,060 on the hush-hush at the moment. 84 00:03:16,120 --> 00:03:17,360 On the quiet tip. 85 00:03:17,420 --> 00:03:19,620 The QT. Supes confidential. 86 00:03:19,690 --> 00:03:21,460 Pepper, we get it. 87 00:03:21,530 --> 00:03:22,860 So I guess we'll see you later? 88 00:03:22,930 --> 00:03:24,530 Hasta ma�ana, amigas. 89 00:03:24,600 --> 00:03:26,470 Oh, showoff. 90 00:03:30,570 --> 00:03:33,470 Oh, Pepper, you dropped your-- 91 00:03:35,640 --> 00:03:37,610 What the heck? 92 00:03:41,480 --> 00:03:43,350 Pink paper, glitter pen, 93 00:03:43,420 --> 00:03:45,590 and a bunch of guys' names in numbered order. 94 00:03:45,650 --> 00:03:47,520 My sister makes these all the time. 95 00:03:47,590 --> 00:03:49,360 Gentlemen, what we have here 96 00:03:49,420 --> 00:03:51,230 is Pepper's crush list. 97 00:03:51,290 --> 00:03:53,130 Pepper has a crush list? 98 00:03:53,190 --> 00:03:56,600 I mean, that's-- whatever. 99 00:03:56,660 --> 00:03:58,560 Check it, my name is at the top 100 00:03:58,630 --> 00:03:59,870 with a star next to it. 101 00:03:59,930 --> 00:04:01,600 Oh, and a little red heart. 102 00:04:01,670 --> 00:04:03,100 I think that's a piece of old tomato. 103 00:04:03,170 --> 00:04:05,240 In the shape of a heart! 104 00:04:07,140 --> 00:04:08,840 Anybody else we know on the list? 105 00:04:08,910 --> 00:04:10,040 Well, let's see, Newt, 106 00:04:10,110 --> 00:04:11,650 you come in at a solid number seven. 107 00:04:11,710 --> 00:04:13,180 Congratulations. 108 00:04:13,250 --> 00:04:15,820 Ricky you're nine, and Luis, you're ten. 109 00:04:15,880 --> 00:04:18,120 I could never compete with that adorable face. 110 00:04:18,180 --> 00:04:19,510 I mean, look at him. 111 00:04:19,590 --> 00:04:22,320 It's a blessing and a curse. 112 00:04:24,760 --> 00:04:26,290 What number am I? 113 00:04:26,360 --> 00:04:28,860 You're... not. 114 00:04:28,930 --> 00:04:30,230 What? 115 00:04:30,300 --> 00:04:31,670 Oh, that's impossible. 116 00:04:31,730 --> 00:04:33,530 Huh, guess I didn't have 117 00:04:33,600 --> 00:04:35,300 as much in common with her as I thought. 118 00:04:35,370 --> 00:04:37,640 What? Oh, nothing. 119 00:04:37,700 --> 00:04:39,100 I mean, I'm relieved. 120 00:04:39,170 --> 00:04:41,680 Who wants to be on some dumb girlie list anyways? 121 00:04:43,410 --> 00:04:44,980 What are you doing? 122 00:04:45,040 --> 00:04:47,370 Sophie cannot see my name on her best friend's crush list. 123 00:04:47,450 --> 00:04:49,420 Maybe I should buy her some apology chocolates. 124 00:04:49,480 --> 00:04:51,620 My stepmom, Brenda, loves chocolates. 125 00:04:51,680 --> 00:04:53,310 She locks herself in the pantry and eats them 126 00:04:53,390 --> 00:04:55,690 while crying what I can only assume are tears of joy. 127 00:04:55,760 --> 00:04:58,030 We have a very happy family. 128 00:04:59,160 --> 00:05:00,430 Don't make a big deal out of it. 129 00:05:00,490 --> 00:05:01,950 Yeah, just 'cause someone's not 130 00:05:02,030 --> 00:05:05,230 on some stupid list doesn't mean they're not awesome. 131 00:05:05,300 --> 00:05:07,500 You are so right, Sawyer! 132 00:05:07,570 --> 00:05:09,570 Come on. 133 00:05:19,480 --> 00:05:22,050 Okay, let's try this again. 134 00:05:22,120 --> 00:05:24,620 I'm going to ask you a simple question in Spanish. 135 00:05:24,680 --> 00:05:26,640 And you're going to answer in Spanish. 136 00:05:26,720 --> 00:05:28,820 And try not to write it down this time. 137 00:05:28,890 --> 00:05:31,560 No problema, let's do it. 138 00:05:31,620 --> 00:05:32,620 Okay. 139 00:05:32,690 --> 00:05:35,400 �Qu� comiste en el desayuno? 140 00:05:35,460 --> 00:05:36,630 What do I eat for breakfast? 141 00:05:36,700 --> 00:05:38,370 That is a great question. 142 00:05:38,430 --> 00:05:40,270 Yo, comi.... 143 00:05:40,330 --> 00:05:42,260 Wait, that's not exactly right. 144 00:05:42,340 --> 00:05:43,400 Yes, it was, Bella. 145 00:05:43,470 --> 00:05:45,340 No, no, comer means to eat. 146 00:05:45,400 --> 00:05:48,300 Oh, so I guess that part was right. 147 00:05:48,370 --> 00:05:49,630 Yo comi... 148 00:05:49,710 --> 00:05:52,010 Don't overthink it, just say it. 149 00:05:52,080 --> 00:05:53,310 Maybe I just 150 00:05:53,380 --> 00:05:54,880 need to write some of it down. 151 00:05:54,950 --> 00:05:56,850 No, you don't have a conversation 152 00:05:56,920 --> 00:05:58,390 by writing things down. 153 00:05:58,450 --> 00:06:00,990 Yes, you do, it's called texting. 154 00:06:03,590 --> 00:06:05,490 Let's just try it again. 155 00:06:05,560 --> 00:06:08,300 �Qu� comiste en el desayuno? 156 00:06:08,360 --> 00:06:10,530 Is that your phone buzzing? 157 00:06:13,170 --> 00:06:15,670 No writing. 158 00:06:15,740 --> 00:06:17,670 I can still write with half a pencil. 159 00:06:17,740 --> 00:06:19,840 I've got small hands anyway, so I don't really care. 160 00:06:19,910 --> 00:06:22,280 Bella, just answer the question! 161 00:06:22,340 --> 00:06:23,810 Even if it's not perfect. 162 00:06:23,880 --> 00:06:26,680 �Qu� comiste en el desayuno? 163 00:06:26,750 --> 00:06:28,980 Yo comi... 164 00:06:30,080 --> 00:06:31,080 Yo comi... 165 00:06:31,150 --> 00:06:32,420 Go with your instincts. 166 00:06:32,490 --> 00:06:33,650 Oh, I don't wanna say it 167 00:06:33,720 --> 00:06:35,360 unless I know it's right! 168 00:06:35,420 --> 00:06:37,860 You're stressing me out! 169 00:06:37,920 --> 00:06:39,880 I'm sorry, who's the one yelling, 170 00:06:39,960 --> 00:06:41,600 and who's the one that's a tutor 171 00:06:41,660 --> 00:06:43,700 and is not getting paid? 172 00:06:43,760 --> 00:06:45,420 Oh, yeah? Well, tutors are 173 00:06:45,500 --> 00:06:47,670 supposed to help you, not make things worse. 174 00:06:47,730 --> 00:06:49,790 And you owe me a new pencil. 175 00:06:49,870 --> 00:06:52,840 And you owe me the last three hours of my life back. 176 00:06:58,340 --> 00:07:00,100 Oh, yeah, well... 177 00:07:00,180 --> 00:07:01,850 No, tu eres... 178 00:07:02,950 --> 00:07:04,520 Tu eres... 179 00:07:04,580 --> 00:07:05,980 Just hurry up and insult me already. 180 00:07:06,050 --> 00:07:08,490 Say whatever you want, just finish your sentence. 181 00:07:09,360 --> 00:07:10,520 You know what, maybe it's best 182 00:07:10,590 --> 00:07:12,290 I study on my own. Maybe you should. 183 00:07:12,360 --> 00:07:13,930 Maybe I will. Fine. 184 00:07:13,990 --> 00:07:15,890 Fine! No, finito! 185 00:07:15,960 --> 00:07:17,160 That's not even Spanish. 186 00:07:17,230 --> 00:07:19,100 I can't hear you! 187 00:07:20,630 --> 00:07:22,430 Oh. 188 00:07:22,500 --> 00:07:25,340 �D�nde est� la biblioteca? 189 00:07:25,400 --> 00:07:28,500 Yes, nailed it. 190 00:07:33,310 --> 00:07:34,510 Guys, don't look now, 191 00:07:34,580 --> 00:07:35,920 but this is the second time today 192 00:07:35,980 --> 00:07:38,450 I've seen Pepper trying to sneak a picture of me. 193 00:07:38,520 --> 00:07:39,750 Yeah, tell me about it. 194 00:07:39,820 --> 00:07:41,320 She sat next to me in math class, 195 00:07:41,390 --> 00:07:42,920 and she was totally checking me out. 196 00:07:42,990 --> 00:07:44,460 I mean, not that I blame her, 197 00:07:44,520 --> 00:07:46,480 but, still. 198 00:07:46,560 --> 00:07:48,560 I know, she asked me to move earlier 199 00:07:48,630 --> 00:07:49,660 so she could get to her locker. 200 00:07:49,730 --> 00:07:53,730 I mean, give me my space, woman. 201 00:07:55,070 --> 00:07:56,370 What should we do? 202 00:07:56,440 --> 00:07:57,740 You know, I think we need to be mature 203 00:07:57,800 --> 00:07:59,500 and talk to her, let her down easy. 204 00:07:59,570 --> 00:08:01,140 Explain that I am a ladies' man 205 00:08:01,210 --> 00:08:03,440 who can't be tied down, and you've got that whole 206 00:08:03,510 --> 00:08:05,350 unrequited thing for Sophie. 207 00:08:05,410 --> 00:08:06,810 It's not exactly unrequited 208 00:08:06,880 --> 00:08:08,650 when she asked to borrow my pen in English class 209 00:08:08,710 --> 00:08:11,110 and keeps it for the whole day. 210 00:08:11,180 --> 00:08:12,580 Just saying. 211 00:08:14,050 --> 00:08:16,210 The point is, we're not available. 212 00:08:16,290 --> 00:08:17,930 And we need to let her know. 213 00:08:19,260 --> 00:08:20,590 Come on, Sawyer, you can listen. 214 00:08:20,660 --> 00:08:21,760 Oh, thanks a lot. 215 00:08:22,930 --> 00:08:24,400 Hey, Pepper! 216 00:08:24,460 --> 00:08:26,860 Hey, guys. So... look. 217 00:08:26,930 --> 00:08:28,960 We just wanted to talk to you about, 218 00:08:29,040 --> 00:08:30,540 um... feelings. 219 00:08:30,600 --> 00:08:33,330 For example, I have many feelings 220 00:08:33,410 --> 00:08:35,810 for many different ladies. 221 00:08:35,880 --> 00:08:37,410 A gaggle, if you will. 222 00:08:37,480 --> 00:08:39,710 You know what I'm saying? 223 00:08:39,780 --> 00:08:40,980 No. 224 00:08:41,050 --> 00:08:42,950 Newt, you're up. 225 00:08:43,020 --> 00:08:45,190 I like Sophie. 226 00:08:48,320 --> 00:08:50,490 Sophie! 227 00:08:51,860 --> 00:08:53,460 Okay, what's wrong with them? 228 00:08:53,530 --> 00:08:54,590 They got problems. 229 00:08:54,660 --> 00:08:56,500 Hey, can I ask you something? 230 00:08:56,560 --> 00:08:58,170 Uh, yeah, of course. 231 00:08:58,230 --> 00:08:59,800 Do you like my new boots? 232 00:08:59,870 --> 00:09:01,770 Yeah, they're actually really cool. 233 00:09:01,830 --> 00:09:02,660 Thank you. 234 00:09:02,740 --> 00:09:03,900 When I first saw them, 235 00:09:03,970 --> 00:09:05,140 I didn't think they were my type. 236 00:09:05,200 --> 00:09:06,760 But then I realized the boots and I had 237 00:09:06,840 --> 00:09:08,610 a lot more in common than I thought. 238 00:09:08,670 --> 00:09:09,970 You know what I didn't do? 239 00:09:10,040 --> 00:09:12,510 I didn't look at all the other available boots 240 00:09:12,580 --> 00:09:13,810 and put 'em on a boot list. 241 00:09:13,880 --> 00:09:16,020 Sawyer, what are you talking about? 242 00:09:16,080 --> 00:09:16,880 Here's a hint, 243 00:09:16,950 --> 00:09:19,220 I'm not talking about footwear. 244 00:09:19,290 --> 00:09:21,020 Nice boots, "Huggins." 245 00:09:21,090 --> 00:09:24,090 Those are going on my boot list. 246 00:09:24,160 --> 00:09:25,990 Oh, sugar beets! 247 00:09:27,990 --> 00:09:31,150 Boot list? What a great idea. 248 00:09:36,570 --> 00:09:38,170 Bella? You're next. 249 00:09:43,740 --> 00:09:45,940 Okay, what's my favorite sport? 250 00:09:46,010 --> 00:09:49,780 Um, mi deporte favorito es... 251 00:09:49,850 --> 00:09:51,120 F�tbol is soccer, 252 00:09:51,180 --> 00:09:54,280 but that's not exactly right. 253 00:09:54,350 --> 00:09:55,750 F�tbol Americano. 254 00:09:55,820 --> 00:09:58,490 Oh, wait, sorry, I'll start again. 255 00:09:58,560 --> 00:09:59,930 Mi deporte... 256 00:10:01,630 --> 00:10:03,700 Mi deporte... 257 00:10:04,600 --> 00:10:06,730 Mi deporte... 258 00:10:06,800 --> 00:10:08,840 �D�nde est� la biblioteca? 259 00:10:11,670 --> 00:10:14,010 Nailed it? 260 00:10:15,570 --> 00:10:17,030 Okay. 261 00:10:19,650 --> 00:10:21,920 Bella, I'm sorry to tell you. 262 00:10:21,980 --> 00:10:23,920 You didn't pass your test. 263 00:10:23,980 --> 00:10:26,110 And it's school policy that any student with 264 00:10:26,190 --> 00:10:27,720 a failing grade can't participate 265 00:10:27,790 --> 00:10:29,120 in after-school sports. 266 00:10:29,190 --> 00:10:31,120 Coach, please... Trust me, Dawson. 267 00:10:31,190 --> 00:10:34,030 This is the last thing I wanna say. 268 00:10:34,090 --> 00:10:35,490 But... 269 00:10:35,560 --> 00:10:37,360 you're benched. 270 00:10:37,430 --> 00:10:39,200 I can't play on Saturday? 271 00:10:39,270 --> 00:10:41,670 No, and until you get your grade up, 272 00:10:41,730 --> 00:10:43,890 you can't play football at all. 273 00:10:44,770 --> 00:10:46,910 Ay, no me diga. 274 00:10:46,970 --> 00:10:48,980 Hey, that was pretty good. 275 00:10:49,040 --> 00:10:51,550 Does that count? No. 276 00:10:51,610 --> 00:10:53,380 Which is Spanish for... 277 00:10:53,450 --> 00:10:55,080 No. No. 278 00:11:02,520 --> 00:11:04,990 Se�ora, there has to be something you can do. 279 00:11:05,060 --> 00:11:06,630 I can't be benched. 280 00:11:06,690 --> 00:11:09,600 Bella, it's not like I like doing this. 281 00:11:09,660 --> 00:11:13,970 Look, Dawson, you're-- you're a good student. 282 00:11:14,030 --> 00:11:16,530 The best quarterback that we've ever had. 283 00:11:16,600 --> 00:11:20,110 Someone we definitely can't win without. 284 00:11:22,710 --> 00:11:25,010 Se�ora, you said it yourself. 285 00:11:25,080 --> 00:11:26,480 My written skills are great. 286 00:11:26,550 --> 00:11:28,320 I just have a hard time speaking. 287 00:11:28,380 --> 00:11:29,820 If you give me one more chance, 288 00:11:29,880 --> 00:11:33,350 I'll study harder than I've ever studied before. 289 00:11:33,420 --> 00:11:35,190 I'll memorize the Spanish dictionary. 290 00:11:35,250 --> 00:11:36,310 I'll join Spanish Club, 291 00:11:36,390 --> 00:11:37,890 I'll move to Spain. 292 00:11:37,960 --> 00:11:39,860 Please, I'll do anything. 293 00:11:39,930 --> 00:11:41,730 �Por favor? 294 00:11:46,530 --> 00:11:49,040 Okay, you can take a make-up test tomorrow. 295 00:11:49,100 --> 00:11:50,200 If you pass, 296 00:11:50,270 --> 00:11:51,470 you can play Saturday. 297 00:11:51,540 --> 00:11:52,740 But... 298 00:11:52,810 --> 00:11:54,010 it's going to be much harder 299 00:11:54,070 --> 00:11:55,530 than your last oral exam. 300 00:11:55,610 --> 00:11:57,980 Instead of one question, it's going to be a real 301 00:11:58,040 --> 00:12:00,370 conversation between you and me. 302 00:12:00,450 --> 00:12:02,550 I promise I'll be ready. 303 00:12:02,620 --> 00:12:04,320 I'll see you tomorrow morning before school. 304 00:12:04,380 --> 00:12:07,240 Gracias, Se�ora, you won't regret this. 305 00:12:16,600 --> 00:12:18,060 Look at the poor thing. 306 00:12:18,130 --> 00:12:21,800 Putting on a brave face while she is dying inside. 307 00:12:21,870 --> 00:12:24,470 It must feel horrible to have such a crush on someone 308 00:12:24,540 --> 00:12:26,610 and have them completely reject you. 309 00:12:26,670 --> 00:12:28,710 Oh, Sophie, I got you these-- 310 00:12:28,770 --> 00:12:30,730 Whatever, munchkin. 311 00:12:32,380 --> 00:12:35,280 She gave me a pet name. 312 00:12:35,350 --> 00:12:36,320 Oh, hey, here comes Pepper. 313 00:12:36,380 --> 00:12:37,420 Let's just say hi to her. 314 00:12:37,480 --> 00:12:38,840 Make sure she's holding up okay. 315 00:12:38,920 --> 00:12:41,720 But be cool. Hey, girl. 316 00:12:41,790 --> 00:12:43,560 Look, I know it hasn't been easy, 317 00:12:43,620 --> 00:12:45,690 but you'll forget all about us in no time. 318 00:12:45,760 --> 00:12:48,300 I have no idea what you're talking about. 319 00:12:48,360 --> 00:12:49,930 Great first step! 320 00:12:52,130 --> 00:12:54,670 Okay, bye! 321 00:12:54,730 --> 00:12:56,390 Oh, Sawyer, I've been meaning to tell you. 322 00:12:56,470 --> 00:12:57,970 I've started a boot list. 323 00:12:58,040 --> 00:13:00,310 Total game changer. 324 00:13:02,680 --> 00:13:03,680 Poor Pepper. 325 00:13:03,740 --> 00:13:05,450 Breaking hearts is never easy. 326 00:13:05,510 --> 00:13:06,980 You know, you are so lucky you don't 327 00:13:07,050 --> 00:13:10,280 have to deal with girls going crazy over you, Sawyer. 328 00:13:10,350 --> 00:13:12,320 I can't take it anymore! 329 00:13:12,380 --> 00:13:13,640 What is wrong with me? 330 00:13:13,720 --> 00:13:16,090 How come I'm not on Pepper's crush list? 331 00:13:16,160 --> 00:13:18,190 Why do you care? You said it was dumb. 332 00:13:18,260 --> 00:13:19,930 It is, but-- but still, 333 00:13:19,990 --> 00:13:22,830 it's like... ugh! 334 00:13:22,900 --> 00:13:24,830 Sawyer, if it really means that much to you, 335 00:13:24,900 --> 00:13:27,100 there might be a way to get Pepper to notice you. 336 00:13:27,170 --> 00:13:28,340 Really? 337 00:13:28,400 --> 00:13:29,540 Yeah, we just have to make you 338 00:13:29,600 --> 00:13:30,740 a little bit more like us. 339 00:13:30,800 --> 00:13:33,230 Two guys who are already on the list. 340 00:13:40,110 --> 00:13:41,620 Hey, Sophie. 341 00:13:41,680 --> 00:13:44,750 I know we're in a fight, but the thing is... 342 00:13:44,820 --> 00:13:47,420 I failed my Spanish test, now I can't play football. 343 00:13:47,490 --> 00:13:50,160 No, really? Yeah. 344 00:13:50,220 --> 00:13:52,560 Listen, I know I flew off the handle. 345 00:13:52,630 --> 00:13:53,990 And I know I said you were a bad tutor, 346 00:13:54,060 --> 00:13:56,430 but it was only because... 347 00:13:56,500 --> 00:13:58,470 I didn't want to admit that you were right. 348 00:13:58,530 --> 00:14:00,300 I do sometimes try to be perfect 349 00:14:00,370 --> 00:14:02,340 and overthink stuff. 350 00:14:02,400 --> 00:14:04,340 Anyway, I'm really sorry. 351 00:14:04,400 --> 00:14:06,000 Do you forgive me? 352 00:14:06,070 --> 00:14:08,580 Aw, come here, Mama. 353 00:14:10,110 --> 00:14:11,750 Listen, I have a make-up test tomorrow, 354 00:14:11,810 --> 00:14:14,080 so if I promise not to overthink stuff, 355 00:14:14,150 --> 00:14:15,980 will you help me? 356 00:14:16,050 --> 00:14:17,480 Of course. 357 00:14:17,550 --> 00:14:19,250 I actually have an idea. 358 00:14:19,320 --> 00:14:20,590 Come to my house after school today. 359 00:14:20,650 --> 00:14:23,480 Thank you so much, I will be there. 360 00:14:23,560 --> 00:14:25,160 Oh, I almost forgot. 361 00:14:25,220 --> 00:14:27,680 In anticipation of our make-up, 362 00:14:27,760 --> 00:14:29,600 I got you some apology chocolates. 363 00:14:29,660 --> 00:14:32,700 Oh, thanks, you're the best. 364 00:14:35,670 --> 00:14:37,270 "Pepper means nothing to me, 365 00:14:37,340 --> 00:14:38,470 love, Newt." 366 00:14:38,540 --> 00:14:39,770 I thought these were from you-- 367 00:14:39,840 --> 00:14:41,270 Chocolate coconut! 368 00:14:41,340 --> 00:14:42,840 Your favorite. 369 00:14:42,910 --> 00:14:46,310 See you at my house! 370 00:14:46,380 --> 00:14:48,380 They are my favorite. 371 00:14:52,480 --> 00:14:54,410 Okay. She's here. 372 00:14:54,490 --> 00:14:57,390 Let's do this. 373 00:15:04,360 --> 00:15:06,490 All right, remember what I taught you. 374 00:15:06,570 --> 00:15:08,470 Now you go get on that list. 375 00:15:08,530 --> 00:15:09,960 Wait, one last thing. 376 00:15:11,870 --> 00:15:13,370 You're supposed to waft it towards you 377 00:15:13,440 --> 00:15:14,770 for the faintest aroma. 378 00:15:14,840 --> 00:15:16,640 It's called Manther, for when love is the prey, 379 00:15:16,710 --> 00:15:18,750 and you're the predator. 380 00:15:27,290 --> 00:15:29,660 Oh, hey, girl. 381 00:15:29,720 --> 00:15:31,590 I didn't see you there. 382 00:15:31,660 --> 00:15:33,460 Sawyer, what are you doing? 383 00:15:33,530 --> 00:15:35,300 Oh, just chillin'. Maxin', relaxin'. 384 00:15:35,360 --> 00:15:38,230 You know, this is how we do. 385 00:15:38,300 --> 00:15:40,470 Ugh, you smell like Newt. 386 00:15:41,730 --> 00:15:43,490 And what's with the clothes? 387 00:15:43,570 --> 00:15:44,970 You don't like it? 388 00:15:45,040 --> 00:15:47,310 No. Ugh, I give up. 389 00:15:47,370 --> 00:15:49,470 Here's your crush list back. 390 00:15:51,380 --> 00:15:54,310 Crush list? Oh, this isn't a crush list. 391 00:15:54,380 --> 00:15:56,220 It's not? Then what is it? 392 00:15:56,280 --> 00:15:58,890 It's a makeover list. I'm doing a calendar 393 00:15:58,950 --> 00:16:00,450 as a fundraiser for the Bulldogs, 394 00:16:00,520 --> 00:16:02,560 and I'm using the football players as models. 395 00:16:02,620 --> 00:16:04,290 The guys on the list are the ones that are 396 00:16:04,360 --> 00:16:06,090 most fashionably challenged. 397 00:16:06,160 --> 00:16:07,560 Oh! 398 00:16:07,630 --> 00:16:10,600 Whoa. Fashionably challenged? 399 00:16:10,660 --> 00:16:12,430 M-- me? 400 00:16:12,500 --> 00:16:14,430 Why do you think you're number one? 401 00:16:14,500 --> 00:16:16,740 'Cause I'm the most desired? 402 00:16:17,800 --> 00:16:20,660 No. 'Cause you need the most work. 403 00:16:20,740 --> 00:16:21,840 I mean, for my calendar, 404 00:16:21,910 --> 00:16:24,980 we're gonna have to step it way up. 405 00:16:25,040 --> 00:16:26,400 Then why wasn't I on the list? 406 00:16:26,480 --> 00:16:27,850 Aren't I gonna be in the calendar? 407 00:16:27,910 --> 00:16:30,540 Of course. But you don't need help with your style. 408 00:16:30,620 --> 00:16:32,220 You have your own cowboy thing going on, 409 00:16:32,280 --> 00:16:33,680 and it works. 410 00:16:33,750 --> 00:16:36,390 Or at least it did before... 411 00:16:36,460 --> 00:16:38,020 this happened. 412 00:16:39,630 --> 00:16:41,460 Wow, I feel silly. 413 00:16:41,530 --> 00:16:43,960 And suddenly self-conscious. 414 00:16:44,030 --> 00:16:47,000 Come on, Troy, I'll buy us some comfort smoothies. 415 00:16:47,070 --> 00:16:48,870 The most help? 416 00:16:50,240 --> 00:16:51,670 You-- 417 00:16:52,870 --> 00:16:55,180 I guess I should go change. 418 00:16:55,240 --> 00:16:57,110 Sawyer? 419 00:16:57,180 --> 00:16:59,410 If... I did have 420 00:16:59,480 --> 00:17:01,550 one of those crush list thingies... 421 00:17:01,610 --> 00:17:03,870 Are you saying you'd wanna be on it? 422 00:17:03,950 --> 00:17:06,390 Well, I'd... 423 00:17:06,450 --> 00:17:08,050 You see, for-- 424 00:17:08,120 --> 00:17:10,090 Well, um... 425 00:17:11,260 --> 00:17:14,260 Yes, yes, I would. 426 00:17:14,330 --> 00:17:17,400 Well, good to know. 427 00:17:23,170 --> 00:17:24,740 Hey, Pepper, 428 00:17:24,800 --> 00:17:27,230 what if I'd one of those crush list thingies? 429 00:17:27,310 --> 00:17:28,780 Would you wanna be on it? 430 00:17:31,010 --> 00:17:32,910 Yes, yes, I would. 431 00:17:34,450 --> 00:17:35,550 That's good to know. 432 00:17:35,610 --> 00:17:37,710 The most help? 433 00:17:40,050 --> 00:17:42,790 What, she-- oh! 434 00:17:53,700 --> 00:17:55,770 Ahh! 435 00:17:59,040 --> 00:18:02,380 Well, this place is extra crazy today. 436 00:18:02,440 --> 00:18:03,710 Where are your parents? 437 00:18:03,780 --> 00:18:05,610 Date night, third time this week. 438 00:18:05,680 --> 00:18:08,010 I'm pretty sure we annoy them. 439 00:18:08,080 --> 00:18:10,820 Are you sure you're gonna be able to tutor me here? 440 00:18:10,880 --> 00:18:12,640 I am not going to tutor you. 441 00:18:12,720 --> 00:18:14,090 You are going to learn Spanish 442 00:18:14,150 --> 00:18:15,220 the way I learned Spanish. 443 00:18:15,290 --> 00:18:16,720 By living it. 444 00:18:16,790 --> 00:18:18,220 Wait, I, I thought you were going to-- 445 00:18:19,530 --> 00:18:21,330 Oh, right, sorry, my, my shoes. 446 00:18:21,390 --> 00:18:24,450 Uh-uh-uh... en Espa�ol. 447 00:18:24,530 --> 00:18:26,000 Lo siento. 448 00:18:26,060 --> 00:18:28,360 Bien. Here, take this. 449 00:18:28,430 --> 00:18:30,630 I usually talk to my abuela about my day 450 00:18:30,700 --> 00:18:33,510 while she makes dinner. Today, that's your job. 451 00:18:33,570 --> 00:18:35,910 By the way, don't say anything about her mustache, 452 00:18:35,970 --> 00:18:38,030 or she'll hit you with that wooden spoon. 453 00:18:42,480 --> 00:18:44,250 Uh, esta ma�ana... 454 00:18:44,320 --> 00:18:45,390 That means this morning? 455 00:18:45,450 --> 00:18:47,220 Si, esta ma�ana. 456 00:18:47,290 --> 00:18:49,460 Um... en biolog�a, 457 00:18:49,520 --> 00:18:51,460 uh, "I learned" is aprender. 458 00:18:51,520 --> 00:18:53,620 So that past tense is aprend�. 459 00:18:53,690 --> 00:18:55,260 Although, I could use... 460 00:18:55,330 --> 00:18:56,900 You realize abuela's not going to flip 461 00:18:56,960 --> 00:18:58,800 that tortilla until you finish your sentence? 462 00:18:58,860 --> 00:19:00,090 And those are the tortillas 463 00:19:00,170 --> 00:19:01,700 you're going to eat. 464 00:19:01,770 --> 00:19:04,300 I can see why you are the way you are. 465 00:19:13,510 --> 00:19:15,950 I mean... Yeah, that's right, 466 00:19:16,010 --> 00:19:17,570 un techo... 467 00:19:17,650 --> 00:19:18,890 Ugh! 468 00:19:18,950 --> 00:19:20,520 I'm never gonna get this. 469 00:19:25,220 --> 00:19:26,920 I appreciate the encouragement, abuela, 470 00:19:26,990 --> 00:19:28,390 but I'm never-- 471 00:19:39,470 --> 00:19:41,440 I overslept! My test! 472 00:19:41,510 --> 00:19:44,340 Huh, what, what? My make-up test! 473 00:19:44,410 --> 00:19:46,480 I'm supposed to be there before school, I'm late! 474 00:19:46,550 --> 00:19:48,110 Oh! 475 00:19:48,180 --> 00:19:50,180 Oh, wait, don't forget your shoes! 476 00:19:55,150 --> 00:19:57,210 Se�ora Garcia, I am so sorry. 477 00:19:57,290 --> 00:19:58,760 Bella, what happened? 478 00:19:58,820 --> 00:20:00,480 You were supposed to be here half an hour ago. 479 00:20:00,560 --> 00:20:01,890 I know, but I fell asleep. 480 00:20:01,960 --> 00:20:03,700 See, I was studying at Sophie's house, 481 00:20:03,760 --> 00:20:06,770 which is crazy, by the way. 482 00:20:06,830 --> 00:20:08,370 And abuela was all... 483 00:20:15,670 --> 00:20:18,230 So I ate the burned tortillas. 484 00:20:18,310 --> 00:20:20,550 Oh, really? 485 00:20:29,390 --> 00:20:31,760 I am so sorry. 486 00:20:31,820 --> 00:20:33,750 Can I take the test again? 487 00:20:35,590 --> 00:20:37,090 Well... 488 00:20:37,160 --> 00:20:39,000 I could let you take the test again, 489 00:20:39,060 --> 00:20:40,090 but... 490 00:20:40,170 --> 00:20:42,900 I don't know why you'd want to. 491 00:20:42,970 --> 00:20:45,300 You just passed this one. 492 00:20:45,370 --> 00:20:47,810 �Que? 493 00:20:47,870 --> 00:20:50,630 You just had a conversation with me in Spanish. 494 00:20:50,710 --> 00:20:52,380 Finally, you were thinking less 495 00:20:52,440 --> 00:20:54,540 and speaking more. 496 00:20:54,610 --> 00:20:56,140 Congratulations. 497 00:20:56,210 --> 00:20:57,070 Really? 498 00:20:57,150 --> 00:20:58,620 Oh, my gosh, I can't believe it! 499 00:20:58,680 --> 00:21:00,210 Why don't you go tell coach 500 00:21:00,290 --> 00:21:01,490 you're good to play. 501 00:21:01,550 --> 00:21:03,180 Vamos, Bulldogs! 502 00:21:04,790 --> 00:21:06,690 I will, he's going to be so excited. 503 00:21:06,760 --> 00:21:09,400 Oh, before you go, quick question. 504 00:21:09,460 --> 00:21:11,530 Is that abuela, 505 00:21:11,600 --> 00:21:13,630 or do I need to call security? 506 00:21:14,970 --> 00:21:17,270 Tu zapatos! 507 00:21:29,280 --> 00:21:31,080 Okay, Sawyer, you're done. 508 00:21:31,150 --> 00:21:33,290 Let's go, Troy, we're waiting on you! 509 00:21:37,390 --> 00:21:39,930 My baby's all grown up. 510 00:21:41,330 --> 00:21:44,330 Wow, Pepper sure knows what she's doing. 511 00:21:44,400 --> 00:21:46,130 Please, you think anybody's gonna see 512 00:21:46,200 --> 00:21:47,470 a picture of me in this getup and say, 513 00:21:47,530 --> 00:21:49,140 "Dang, what a good-looking guy." 514 00:21:49,200 --> 00:21:51,870 Ooh, 'cause I would. 515 00:21:51,940 --> 00:21:53,140 Told ya. 516 00:21:53,210 --> 00:21:54,840 Well, don't just stand there, girl, 517 00:21:54,910 --> 00:21:57,410 capture my essence. 518 00:21:57,460 --> 00:22:02,010 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.