Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,487 --> 00:00:11,446
-mitch: anyway, I was
Just closing my tower.
2
00:00:11,968 --> 00:00:13,143
There they were.
3
00:00:13,274 --> 00:00:14,971
Five or six of these guys,
4
00:00:15,102 --> 00:00:18,192
Hounding down beers,
Startin' bonfires.
5
00:00:18,322 --> 00:00:20,542
I mean, these guys
Were bad dudes.
6
00:00:20,672 --> 00:00:21,891
Gang bangers.
7
00:00:22,413 --> 00:00:23,327
-did you call for backup?
8
00:00:23,458 --> 00:00:24,415
-why?
9
00:00:24,546 --> 00:00:25,721
I can take care of myself.
10
00:00:25,851 --> 00:00:27,244
-touchy!
11
00:00:27,375 --> 00:00:28,202
I was just suggesting
You might've been
12
00:00:28,332 --> 00:00:29,290
A little outnumbered.
13
00:00:29,420 --> 00:00:30,943
-newmie, I have a black belt
14
00:00:31,074 --> 00:00:33,772
In the strongest of
All weapons, words.
15
00:00:33,903 --> 00:00:35,905
Anyway, eight or
Nine of these guys--
16
00:00:36,036 --> 00:00:37,211
-I thought it was five or six.
17
00:00:37,341 --> 00:00:38,386
-you wanna hear
The story or not?
18
00:00:38,516 --> 00:00:39,648
-please don't make me beg,
19
00:00:39,778 --> 00:00:40,562
Oh mighty warrior.
20
00:00:40,692 --> 00:00:42,129
-ok, forget it.
21
00:00:42,651 --> 00:00:44,392
But they did not intimidate me.
22
00:00:44,522 --> 00:00:46,568
-oh I believe they
Didn't intimidate you.
23
00:00:46,698 --> 00:00:47,786
I just find it hard to believe
24
00:00:47,917 --> 00:00:49,266
They didn't beat you to a pulp.
25
00:00:49,397 --> 00:00:50,615
They'll be back, you know.
26
00:00:50,746 --> 00:00:52,791
-no no no, they
Left and believe me,
27
00:00:52,922 --> 00:00:54,271
They will not mess
With me again.
28
00:00:54,402 --> 00:00:55,359
-right.
29
00:01:10,940 --> 00:01:14,074
No. They aren't gonna
Mess with you again.
30
00:01:24,301 --> 00:01:27,870
♪ some people stand
In the darkness ♪
31
00:01:28,000 --> 00:01:31,700
♪ afraid to step
Into the light ♪
32
00:01:31,830 --> 00:01:35,747
♪ some people need
To help somebody ♪
33
00:01:35,878 --> 00:01:39,490
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
34
00:01:39,621 --> 00:01:42,363
♪ don't you worry
35
00:01:42,493 --> 00:01:44,582
♪ it's gonna be all right
36
00:01:47,846 --> 00:01:49,413
♪ 'cause I'm always ready
37
00:01:49,544 --> 00:01:53,809
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
38
00:01:56,812 --> 00:01:58,944
♪ I'll be ready
39
00:01:59,075 --> 00:02:00,424
♪ I'll be ready
40
00:02:00,555 --> 00:02:02,731
♪ whenever you fear
41
00:02:02,861 --> 00:02:04,646
♪ oh don't you fear
42
00:02:04,776 --> 00:02:07,823
♪ I'll be ready
43
00:02:07,953 --> 00:02:10,652
♪ forever and always
44
00:02:10,782 --> 00:02:14,134
♪ I'm always here
45
00:02:26,494 --> 00:02:27,712
[grunting]
46
00:02:30,715 --> 00:02:32,543
-man, I hate this!
47
00:02:32,674 --> 00:02:33,718
-why, garcia?
48
00:02:34,241 --> 00:02:35,329
Pay's good.
49
00:02:35,894 --> 00:02:37,853
You get to work
In the great outdoors
50
00:02:37,983 --> 00:02:39,594
With the fresh air.
51
00:02:41,291 --> 00:02:42,640
It's a real opportunity for you
52
00:02:42,771 --> 00:02:44,512
To advance up that
Corporate ladder.
53
00:02:46,905 --> 00:02:48,820
-you're loco from the sun,
Deke, you know that?
54
00:02:49,386 --> 00:02:51,693
-oh man, it's, it's
Attitude, garcia.
55
00:02:52,215 --> 00:02:54,391
Life gives you lemons,
You make lemonade.
56
00:02:55,262 --> 00:02:56,480
I love lemonade!
57
00:03:01,833 --> 00:03:03,661
-observation day?
58
00:03:03,792 --> 00:03:05,924
So I what? Observe?
59
00:03:06,447 --> 00:03:08,884
-you study everything
The lifeguards do.
60
00:03:09,014 --> 00:03:10,668
How they watch their water,
61
00:03:10,799 --> 00:03:11,974
How they talk to each other
62
00:03:12,104 --> 00:03:14,759
By swinging the rescue cans.
63
00:03:14,890 --> 00:03:16,500
It's gonna be your
Turn soon enough,
64
00:03:16,631 --> 00:03:17,806
And I want you to be ready.
65
00:03:18,937 --> 00:03:19,982
-jessie: yeah.
66
00:03:22,767 --> 00:03:24,247
-don't worry.
67
00:03:24,378 --> 00:03:26,031
They're prisoners from
The malibu work camp.
68
00:03:26,162 --> 00:03:27,816
They send 'em in to clean
Up the litter on the beach.
69
00:03:39,001 --> 00:03:40,524
-how about right here,
This one.
70
00:03:44,789 --> 00:03:46,138
Hi!
71
00:03:47,357 --> 00:03:48,532
It's a great day!
72
00:03:49,446 --> 00:03:51,318
You've got the greatest job!
73
00:03:51,448 --> 00:03:53,494
-it's the best
Office in the world!
74
00:03:53,624 --> 00:03:54,495
You folks from out of town?
75
00:03:54,625 --> 00:03:55,974
-how can you tell?
76
00:03:56,105 --> 00:03:57,498
-I noticed the hat.
77
00:03:57,628 --> 00:03:58,673
Utah jazz.
78
00:03:58,803 --> 00:04:00,718
-salt lake city,
We're on vacation.
79
00:04:02,198 --> 00:04:03,678
-come hon, let's hit the water.
80
00:04:03,808 --> 00:04:05,157
-no no, I'm gonna paint.
81
00:04:05,288 --> 00:04:05,897
I don't want to lose
The morning light.
82
00:04:06,028 --> 00:04:07,072
Go on, go ahead.
83
00:04:16,691 --> 00:04:18,040
-how long you in town for?
84
00:04:18,562 --> 00:04:21,217
-two glorious,
Sun-filled weeks.
85
00:04:21,739 --> 00:04:23,698
I bugged vic until
He finally caved in
86
00:04:23,828 --> 00:04:26,091
And he brought me
Somewhere I could thaw out.
87
00:04:27,223 --> 00:04:28,224
[grunting]
88
00:04:36,101 --> 00:04:37,799
-hey, hey!
89
00:04:37,929 --> 00:04:39,540
The surf's been getting a
Little bigger the last hour.
90
00:04:39,670 --> 00:04:41,019
Maybe you want to wait
'til the sets get smaller.
91
00:04:41,150 --> 00:04:42,456
-no, no, I'm ok, really, I swim,
92
00:04:42,586 --> 00:04:44,501
I swim every day
At the y back home.
93
00:04:44,632 --> 00:04:46,286
-well, a pool's a little
Different than the ocean.
94
00:04:46,416 --> 00:04:48,026
-I'm ok in the water.
I'm vic, what's your name?
95
00:04:48,157 --> 00:04:49,724
-april. April giminski.
96
00:04:49,854 --> 00:04:50,855
-well, don't worry
About me, april.
97
00:04:50,986 --> 00:04:51,856
No sweat, I promise.
98
00:04:51,987 --> 00:04:53,771
-all right.
99
00:04:53,902 --> 00:04:54,598
-hey april, can
You do me a favor?
-april: what?
100
00:04:54,729 --> 00:04:56,426
-vic: would you hold this?
101
00:04:56,557 --> 00:04:57,122
I don't want to
Lose it out there.
-sure.
102
00:04:57,862 --> 00:04:58,646
What about your necklace?
103
00:04:58,776 --> 00:05:00,256
-oh, st. Christopher, oh no, I,
104
00:05:00,387 --> 00:05:01,736
I never take it off.
105
00:05:01,866 --> 00:05:03,651
-hey, if you get
Tired, come on in, ok?
106
00:05:13,095 --> 00:05:14,836
-he's just a big kid.
107
00:05:14,966 --> 00:05:16,838
This is the first time
He has ever seen the ocean
108
00:05:16,968 --> 00:05:18,579
In his whole life.
109
00:05:18,709 --> 00:05:20,407
He couldn't sleep last night
Just thinking about it.
110
00:05:24,715 --> 00:05:25,803
[grunting]
111
00:05:28,937 --> 00:05:30,852
-go into my tower and take
The phone off the hook.
112
00:05:30,982 --> 00:05:31,896
-what? What?
113
00:05:32,027 --> 00:05:32,810
-hurry!
-sherri: ok!
114
00:05:51,002 --> 00:05:55,659
[sirens blaring]
115
00:06:16,898 --> 00:06:18,029
-ok!
116
00:06:18,900 --> 00:06:20,771
Ok! Hang on!
117
00:06:34,219 --> 00:06:35,612
Can you kick?
118
00:06:35,743 --> 00:06:37,571
Then I need your help, ok?
119
00:06:41,749 --> 00:06:42,576
[grunting]
120
00:06:47,407 --> 00:06:48,843
You can't pull me!
121
00:06:48,973 --> 00:06:49,887
Hold on!
122
00:07:16,218 --> 00:07:17,219
Vic!
123
00:07:29,666 --> 00:07:31,668
[siren blaring]
124
00:07:43,506 --> 00:07:49,207
[siren blaring]
125
00:07:53,037 --> 00:07:54,256
-sherri: vic!
126
00:07:55,692 --> 00:07:56,606
Vic!
127
00:08:01,176 --> 00:08:02,438
-you guys, let's go ahead!
128
00:08:02,569 --> 00:08:03,744
They're at the code three.
129
00:08:05,093 --> 00:08:06,007
-you all right?
130
00:08:06,137 --> 00:08:07,182
What happened?
131
00:08:07,835 --> 00:08:08,749
-he was body surfing.
132
00:08:08,879 --> 00:08:10,272
-is it a guy or a girl?
-guy.
133
00:08:10,402 --> 00:08:11,578
-how old?
134
00:08:11,708 --> 00:08:13,580
-um, early 20's, I guess.
135
00:08:13,710 --> 00:08:15,233
-all right,
Hook up with burnett
And john, start a grid search.
136
00:08:15,364 --> 00:08:16,408
-we're on it!
137
00:08:16,974 --> 00:08:18,933
-sherri: vic! Vic!
138
00:08:19,063 --> 00:08:20,891
-no no no no no, I
Don't want you out there.
139
00:08:21,022 --> 00:08:21,892
-I gotta help, mitch!
140
00:08:22,023 --> 00:08:22,937
-you're in no condition,
141
00:08:23,067 --> 00:08:24,678
I want you to go to the trucks.
142
00:08:24,808 --> 00:08:25,679
Just go to the truck,
We'll handle this.
143
00:08:28,203 --> 00:08:29,726
-I can't just--
144
00:08:29,857 --> 00:08:31,511
-I told you, I don't want
You out there anymore.
145
00:08:32,076 --> 00:08:33,034
-I have to talk to her.
146
00:08:33,164 --> 00:08:34,688
-who?
-his wife.
147
00:08:34,818 --> 00:08:36,254
-alex, take her
Back to headquarters,
148
00:08:36,385 --> 00:08:37,691
I don't want her talking
To the victim's wife.
149
00:08:37,821 --> 00:08:38,561
-ok, come on, I'm
Buying coffee, let's go.
150
00:08:38,692 --> 00:08:39,475
-I don't want to!
151
00:08:39,606 --> 00:08:40,345
It's my responsibility--
152
00:08:40,476 --> 00:08:42,086
-now! Go!
153
00:08:42,217 --> 00:08:43,827
-sherri: vic!
154
00:08:49,572 --> 00:08:50,530
-excuse me.
155
00:08:51,095 --> 00:08:52,140
Lieutenant mitch buchannon,
156
00:08:52,270 --> 00:08:53,794
La county lifeguards.
157
00:08:53,924 --> 00:08:55,926
I'm the lifeguard in
Charge of the rescue.
158
00:08:56,057 --> 00:08:57,014
I understand your husband--
159
00:08:57,145 --> 00:08:58,712
-he's out there.
160
00:08:58,842 --> 00:08:59,974
-can you tell me the color
Of his swimming trunks?
161
00:09:00,104 --> 00:09:03,151
-oh um, blue with
Little sailboats on them.
162
00:09:03,281 --> 00:09:05,022
But he's a really good swimmer.
163
00:09:05,153 --> 00:09:06,154
-ok, it's fine.
164
00:09:06,284 --> 00:09:07,721
Was he taking any medication
165
00:09:07,851 --> 00:09:09,549
Or drinking before
He went in the water?
166
00:09:09,679 --> 00:09:10,898
-no.
167
00:09:11,942 --> 00:09:13,857
Why can't you just bring him in?
168
00:09:13,988 --> 00:09:15,424
-uh, we're doing
The best we can.
169
00:09:15,555 --> 00:09:17,078
In the meantime, I
Think it's best for you
170
00:09:17,208 --> 00:09:18,601
If you go with one
Of our lifeguards.
171
00:09:22,344 --> 00:09:23,563
-vic!
172
00:09:23,693 --> 00:09:24,564
Vic!
173
00:09:31,179 --> 00:09:32,528
Vic!
174
00:09:34,399 --> 00:09:35,836
Vic!
175
00:09:39,100 --> 00:09:40,405
Honey!
176
00:09:42,103 --> 00:09:44,453
Vic, please!
177
00:09:45,759 --> 00:09:46,716
Vic!
178
00:09:48,805 --> 00:09:52,243
[shower running]
179
00:09:55,290 --> 00:09:59,860
[sobbing]
180
00:10:39,073 --> 00:10:40,944
-it's my fault!
181
00:10:41,075 --> 00:10:43,207
-no, it is not your fault.
182
00:10:45,340 --> 00:10:46,776
-I had him.
183
00:10:46,907 --> 00:10:49,431
-you did everything
You could, april.
184
00:10:51,955 --> 00:10:54,218
-then why isn't he here?
185
00:10:57,178 --> 00:10:58,701
I lost him!
186
00:10:58,832 --> 00:11:00,660
-shh, shh.
187
00:11:06,753 --> 00:11:10,539
[tense music]
188
00:11:19,156 --> 00:11:20,288
-yeah, it's buchannon.
189
00:11:20,418 --> 00:11:22,072
We're losing the light.
190
00:11:22,203 --> 00:11:23,900
All right, I'm gonna
Call off the search.
191
00:11:24,031 --> 00:11:26,163
I want every available lifeguard
Back here tomorrow morning
192
00:11:26,294 --> 00:11:27,687
At oh five thirty.
193
00:11:28,513 --> 00:11:29,906
-what are you doing?
194
00:11:30,037 --> 00:11:31,778
-look, we've used every
Piece of equipment,
195
00:11:31,908 --> 00:11:33,954
Every single lifeguard
We have access to.
196
00:11:34,084 --> 00:11:35,303
There's still no
Sign of your husband.
197
00:11:35,433 --> 00:11:38,088
-he's out there, I saw him.
198
00:11:38,219 --> 00:11:39,481
-we're still gonna look,
But not tonight,
199
00:11:39,611 --> 00:11:40,438
Tomorrow morning.
200
00:11:40,569 --> 00:11:42,527
-no, he's just missing!
201
00:11:42,658 --> 00:11:44,181
You've got to find him.
202
00:11:44,312 --> 00:11:45,226
I love him, I need him!
-sherri, he's been missing
203
00:11:45,356 --> 00:11:46,923
Since this morning.
204
00:11:47,054 --> 00:11:48,272
He's been in the
Water for hours.
205
00:11:48,403 --> 00:11:50,797
-maybe he got pulled by
One of those currents.
206
00:11:50,927 --> 00:11:52,668
-ok, ok, he might
Have been pulled
207
00:11:52,799 --> 00:11:53,800
By one of the currents,
208
00:11:53,930 --> 00:11:55,497
They were really strong today.
209
00:11:55,627 --> 00:11:56,977
-ok, maybe, maybe it
Dragged him down the beach,
210
00:11:57,107 --> 00:11:58,326
Down the coast.
211
00:11:59,066 --> 00:12:00,937
Maybe he swam to
Shore way down there,
212
00:12:01,068 --> 00:12:02,722
And, and he's just resting now,
213
00:12:02,852 --> 00:12:06,464
Or maybe some boat came
By and picked him up or--
214
00:12:06,595 --> 00:12:07,944
-you know, it's getting
Really cold, look.
215
00:12:08,075 --> 00:12:09,772
-sherri: or maybe,
Maybe he hit his head
216
00:12:09,903 --> 00:12:11,556
On these jetty rocks and--
-why don't you put this on?
217
00:12:11,687 --> 00:12:14,081
-and he's, and got stunned
Or maybe he got amnesia, or.
218
00:12:15,082 --> 00:12:16,431
-listen, ok.
-you know,
219
00:12:16,561 --> 00:12:17,780
He doesn't have his
Wallet, so maybe,
220
00:12:17,911 --> 00:12:19,477
Maybe he's hitchhiking
To the hotel
221
00:12:19,608 --> 00:12:21,044
Or maybe he's walking.
-I tell you what.
222
00:12:21,175 --> 00:12:22,785
We're gonna go back
To headquarters, ok?
223
00:12:22,916 --> 00:12:24,352
Get you a cup of coffee
224
00:12:24,482 --> 00:12:26,180
And I promise we'll talk
About this, all right?
225
00:12:26,310 --> 00:12:28,660
-you know, I brought my cell
Phone just in case he calls.
226
00:12:28,791 --> 00:12:30,488
-it's a good idea,
It's a good idea.
227
00:12:30,619 --> 00:12:34,928
-sherri, his wife, painted
While he went body surfing.
228
00:12:36,407 --> 00:12:37,757
-how'd he get in trouble?
229
00:12:39,584 --> 00:12:41,238
-the surf was really big.
230
00:12:41,761 --> 00:12:43,501
And I warned him, but...
231
00:12:44,415 --> 00:12:46,026
He said he was
Good in the water.
232
00:12:48,202 --> 00:12:49,769
I should've made him get out.
233
00:12:52,423 --> 00:12:54,599
He got slammed by a
Couple of big waves
234
00:12:54,730 --> 00:12:56,776
And he went under.
235
00:12:59,213 --> 00:13:01,345
The surf was so strong, I,
236
00:13:01,476 --> 00:13:03,826
I had trouble getting
To him, but I did.
237
00:13:04,914 --> 00:13:06,568
-alex: what was
Your plan of rescue?
238
00:13:08,396 --> 00:13:11,094
-I knew that backup was
At least five minutes away,
239
00:13:11,225 --> 00:13:13,140
And there was no
One on duty yet.
240
00:13:14,358 --> 00:13:17,666
But I was so tired and I knew
241
00:13:17,797 --> 00:13:19,189
That the only shot that we had
242
00:13:19,320 --> 00:13:21,496
Was if we made it
Through the drop zone
243
00:13:21,626 --> 00:13:22,802
And swam to shore.
244
00:13:25,848 --> 00:13:27,937
But this huge wave came,
245
00:13:29,199 --> 00:13:30,810
And it tumble dried us.
246
00:13:32,376 --> 00:13:33,943
The impact wa--
247
00:13:34,465 --> 00:13:35,771
I lost my grip on him.
248
00:13:36,903 --> 00:13:39,775
I went down and I
Kept diving and diving
249
00:13:39,906 --> 00:13:40,820
Looking for him.
250
00:13:41,472 --> 00:13:42,647
But it...
251
00:13:43,605 --> 00:13:46,042
-april, you're gonna be ok.
252
00:13:46,173 --> 00:13:48,697
-I'm fine, I swear, I just...
253
00:13:51,569 --> 00:13:53,484
-look april, I think
It may be a good idea
254
00:13:53,615 --> 00:13:55,269
If you took some
Time off, you know?
255
00:13:56,009 --> 00:13:57,619
Maybe get some counseling.
256
00:14:23,384 --> 00:14:24,341
April.
257
00:14:25,299 --> 00:14:26,300
Where are you going?
258
00:14:27,431 --> 00:14:28,606
-this is his room key,
259
00:14:28,737 --> 00:14:29,694
And he asked me to hold it,
260
00:14:29,825 --> 00:14:30,652
I, I should give it--
261
00:14:30,782 --> 00:14:31,696
-here.
262
00:14:32,610 --> 00:14:34,177
Uh, newman?
263
00:14:34,308 --> 00:14:36,266
Will you give this
To her, please?
264
00:14:36,397 --> 00:14:37,224
-newmie: sure thing.
265
00:14:37,354 --> 00:14:38,312
-thanks.
266
00:14:43,360 --> 00:14:45,014
Look, it's not
Gonna do you or her
267
00:14:45,145 --> 00:14:46,624
Any good to hook up right now.
268
00:14:54,284 --> 00:14:56,156
Why don't I just take
You home, all right?
269
00:15:15,001 --> 00:15:16,916
-honey? Babe?
270
00:15:23,270 --> 00:15:24,836
I really thought.
271
00:15:28,405 --> 00:15:29,363
Oh.
272
00:15:29,972 --> 00:15:31,495
Thank you for your jacket.
273
00:15:31,626 --> 00:15:32,714
-no, no problem.
274
00:15:32,844 --> 00:15:33,933
Here's your key.
275
00:15:34,716 --> 00:15:37,371
And I promise, we resume
The search tomorrow morning.
276
00:15:37,893 --> 00:15:39,286
Is there anything
I can get you now?
277
00:15:39,416 --> 00:15:42,898
-no, I, I think I'm
Gonna sit by the phone
278
00:15:43,029 --> 00:15:44,073
In case he calls.
279
00:15:44,204 --> 00:15:45,118
-ok.
280
00:15:46,032 --> 00:15:47,642
-tonight was gonna
Be our big night.
281
00:15:49,949 --> 00:15:51,298
A big surprise.
282
00:15:53,822 --> 00:15:55,606
I was gonna tell
Him I'm pregnant.
283
00:16:14,886 --> 00:16:16,279
You have any kids, mitch?
284
00:16:16,410 --> 00:16:18,803
-yeah, yeah I have a son.
285
00:16:19,369 --> 00:16:20,196
Hobie.
286
00:16:21,110 --> 00:16:22,416
He's pretty much a man now.
287
00:16:23,721 --> 00:16:25,114
-I can't wait.
288
00:16:26,202 --> 00:16:27,943
We've been trying for so long.
289
00:16:29,162 --> 00:16:31,816
Vic is gonna be the best
Daddy in the whole world.
290
00:16:33,688 --> 00:16:35,429
[phone ringing]
291
00:16:37,474 --> 00:16:38,606
Honey?
292
00:16:40,477 --> 00:16:41,435
No.
293
00:16:42,218 --> 00:16:43,306
Thank you.
294
00:16:43,437 --> 00:16:45,178
You can cancel the reservation.
295
00:16:50,618 --> 00:16:53,621
We were gonna have dinner
In the hotel restaurant.
296
00:16:54,665 --> 00:16:56,102
-um, you hungry?
297
00:16:56,232 --> 00:16:58,017
I could order you room service.
298
00:16:59,322 --> 00:17:00,454
-I'm ok.
299
00:17:00,584 --> 00:17:02,021
I'm really not hungry.
300
00:17:11,639 --> 00:17:15,860
[chattering]
301
00:17:18,080 --> 00:17:19,734
-file this missing persons
Report for me, will you?
302
00:17:19,864 --> 00:17:20,909
Thanks.
303
00:17:21,692 --> 00:17:22,867
-hey, what can I do to help?
304
00:17:22,998 --> 00:17:25,435
-well, I've consolidated
All the manpower here.
305
00:17:25,566 --> 00:17:27,002
Tell you what.
306
00:17:27,133 --> 00:17:27,916
Take this radio,
307
00:17:28,047 --> 00:17:29,483
Patrol north of the pier.
308
00:17:29,613 --> 00:17:30,223
You see anything, call it in.
309
00:17:30,353 --> 00:17:31,485
-all right, you got it.
310
00:17:53,072 --> 00:17:54,247
-you ok, jessie?
311
00:17:54,377 --> 00:17:55,248
-huh?
312
00:17:56,075 --> 00:17:58,120
Me? Yeah, fine.
313
00:18:03,473 --> 00:18:04,822
-loudspeaker: [mumbles] Zuma,
314
00:18:04,953 --> 00:18:07,086
North to your original location.
315
00:18:13,309 --> 00:18:15,572
-kelly, check north of the
Jetty for me, would you?
316
00:18:17,835 --> 00:18:18,662
-mitch?
317
00:18:18,793 --> 00:18:19,663
-hey.
318
00:18:19,794 --> 00:18:20,969
Good morning.
319
00:18:21,100 --> 00:18:22,797
-alex: how long's
She been here?
320
00:18:22,927 --> 00:18:23,928
-I don't know.
321
00:18:24,842 --> 00:18:27,323
I got here at first light,
She was already here.
322
00:18:28,890 --> 00:18:30,457
-why the full search?
323
00:18:30,587 --> 00:18:32,850
It should be a body
Recovery operation.
324
00:18:32,981 --> 00:18:34,896
-I know, I know,
I promised her.
325
00:18:35,026 --> 00:18:37,942
Also checked every hospital
10 miles north of the pier,
326
00:18:38,073 --> 00:18:39,161
And 10 miles south.
327
00:18:39,683 --> 00:18:41,120
Santa monica police department,
328
00:18:41,250 --> 00:18:42,469
The venice police department--
329
00:18:42,599 --> 00:18:43,644
-mitch.
330
00:18:44,297 --> 00:18:46,777
Don't you think you're
Getting a little involved?
331
00:19:15,589 --> 00:19:16,938
-officer: all right, next leg.
332
00:19:20,115 --> 00:19:20,985
Good, ok, move on.
333
00:19:21,116 --> 00:19:21,986
Next!
334
00:19:24,119 --> 00:19:25,425
Right leg, let's go.
335
00:19:30,865 --> 00:19:31,866
-all right, here we go.
336
00:19:34,173 --> 00:19:35,739
-oh garcia, you all
Right, man, you all right?
337
00:19:35,870 --> 00:19:36,871
-garcia: my stomach, man!
338
00:19:37,001 --> 00:19:38,002
-what's wrong with garcia?
339
00:19:38,133 --> 00:19:39,395
-I don't know, man. Something in his gut,
340
00:19:39,526 --> 00:19:41,049
Must be food poisoning
Or something.
341
00:19:43,486 --> 00:19:44,966
Keys, get the keys!
342
00:20:00,329 --> 00:20:01,765
-officer: we got two loose!
343
00:20:12,863 --> 00:20:14,082
Get 'em!
344
00:20:15,039 --> 00:20:16,302
Head 'em off!
345
00:20:17,128 --> 00:20:18,304
Cut 'em off!
346
00:20:20,131 --> 00:20:21,611
-officer: I got
'em from this side!
347
00:20:23,047 --> 00:20:28,096
[exciting music]
348
00:20:57,908 --> 00:21:00,084
[grunting]
349
00:21:03,914 --> 00:21:06,221
-holy smokes, they went over!
350
00:21:17,537 --> 00:21:18,886
Where are they?
351
00:21:19,016 --> 00:21:20,061
-you see 'em?
352
00:21:20,191 --> 00:21:22,063
-dispatch, this is mobile two.
353
00:21:22,193 --> 00:21:24,239
We've got two rabbits in the
Water, request backup, over.
354
00:21:25,936 --> 00:21:27,547
-cb radio: 95201,
Come in, 201.
355
00:21:28,330 --> 00:21:31,246
-yeah, 295, this is
201, send your traffic.
356
00:21:31,377 --> 00:21:33,248
-cb radio: two convicts
Escaped from venice beach
357
00:21:33,379 --> 00:21:34,380
On work detail.
358
00:21:34,510 --> 00:21:35,337
We're closing down the beach.
359
00:21:56,793 --> 00:21:57,968
-hey, jess.
360
00:22:00,841 --> 00:22:02,146
Long time, baby.
361
00:22:12,200 --> 00:22:13,462
-what are you doing in here?
362
00:22:14,202 --> 00:22:15,812
-making lemonade, baby.
363
00:22:16,987 --> 00:22:18,337
-deke, they're gonna catch you.
364
00:22:18,467 --> 00:22:18,946
You've gotta go and
Turn yourself in.
365
00:22:19,076 --> 00:22:20,339
-no way!
366
00:22:20,469 --> 00:22:21,731
Besides, I don't
Particularly care
367
00:22:21,862 --> 00:22:23,342
For the accommodations
At the camp.
368
00:22:23,472 --> 00:22:25,909
And they just flat out
Refused to upgrade my room,
369
00:22:26,040 --> 00:22:28,956
So I've just taken it
Upon myself to check out.
370
00:22:30,566 --> 00:22:31,698
-what are you gonna do?
371
00:22:32,394 --> 00:22:33,482
-I'm heading south.
372
00:22:34,004 --> 00:22:35,658
Mexico's nice this time of year.
373
00:22:35,789 --> 00:22:38,095
-mexico? How?
374
00:22:38,226 --> 00:22:39,445
-remember buzz?
375
00:22:40,489 --> 00:22:42,143
He's got a fishing boat.
376
00:22:42,273 --> 00:22:43,710
I figure that uh,
377
00:22:44,319 --> 00:22:46,234
We just set sail due south
378
00:22:46,365 --> 00:22:50,543
And then it's sombreros,
Margaritas, ole.
379
00:22:51,500 --> 00:22:52,936
-no, deke, I can't.
380
00:22:53,067 --> 00:22:54,111
I won't.
381
00:22:54,242 --> 00:22:56,244
-yes, baby you can, you can.
382
00:22:56,853 --> 00:22:58,681
-I made that mistake once.
383
00:22:59,203 --> 00:23:00,596
I'm not gonna do it again.
384
00:23:02,685 --> 00:23:04,295
-alex: hey jessie!
385
00:23:05,558 --> 00:23:06,559
Jessie!
386
00:23:10,214 --> 00:23:12,478
-all there is to it,
Is to do it, baby.
387
00:23:13,566 --> 00:23:14,610
-jessie!
388
00:23:14,741 --> 00:23:16,003
Hey what are you doing?
389
00:23:16,133 --> 00:23:18,353
That tower's closed for repairs.
390
00:23:19,006 --> 00:23:21,051
-yeah, one sec.
391
00:23:21,182 --> 00:23:22,444
-sure.
392
00:23:32,106 --> 00:23:34,325
Hey we got a report on a
Couple of escaped convicts,
393
00:23:34,456 --> 00:23:35,675
You see anything?
-me?
394
00:23:36,371 --> 00:23:38,068
No. Nothin'.
395
00:23:39,548 --> 00:23:40,723
-why don't you hop in,
I'll give you a ride.
396
00:23:40,854 --> 00:23:42,290
-thanks.
397
00:23:55,825 --> 00:23:56,957
-hey, jessie.
398
00:23:57,087 --> 00:23:57,914
-hey.
399
00:23:58,045 --> 00:23:59,002
How you doing?
400
00:23:59,133 --> 00:24:00,177
-good!
401
00:24:00,308 --> 00:24:01,527
Want some?
-no, thanks.
402
00:24:01,657 --> 00:24:03,050
Hey, did you talk to april?
403
00:24:03,180 --> 00:24:04,181
-yeah.
404
00:24:04,312 --> 00:24:05,444
-jessie: how's she doin'?
405
00:24:05,574 --> 00:24:07,184
-well, you know,
It takes a while
406
00:24:07,315 --> 00:24:08,751
To get over losing a victim.
407
00:24:08,882 --> 00:24:09,752
-yeah.
408
00:24:11,406 --> 00:24:13,060
Just hope that
Never happens to me.
409
00:24:13,190 --> 00:24:15,062
That's if I ever
Become a lifeguard.
410
00:24:15,192 --> 00:24:16,803
-what do you mean, "If"?
411
00:24:16,933 --> 00:24:18,718
They're already calling
You "The natural."
412
00:24:18,848 --> 00:24:20,241
-hmm.
413
00:24:20,371 --> 00:24:21,416
-something go wrong
In rookie school?
414
00:24:22,156 --> 00:24:23,026
-no.
415
00:24:23,157 --> 00:24:24,550
-then what's wrong?
416
00:24:24,680 --> 00:24:25,899
I noticed you seemed
A little off today.
417
00:24:27,335 --> 00:24:29,032
-have you ever
Felt stuck, alex?
418
00:24:29,163 --> 00:24:30,207
-stuck?
419
00:24:30,338 --> 00:24:31,644
-yeah.
420
00:24:32,253 --> 00:24:33,254
Like you feel like
Helping someone
421
00:24:33,384 --> 00:24:34,211
Even when you know it's wrong?
422
00:24:34,342 --> 00:24:35,517
-ah.
423
00:24:35,648 --> 00:24:36,866
That kinda stuck.
424
00:24:38,041 --> 00:24:38,912
-ever felt that way?
425
00:24:39,565 --> 00:24:41,001
-yeah.
426
00:24:41,131 --> 00:24:43,525
I uh, I had this crush
On this guy once.
427
00:24:43,656 --> 00:24:46,180
I thought I was madly
In love with him.
428
00:24:46,310 --> 00:24:47,398
He asked me to marry him,
429
00:24:47,529 --> 00:24:51,881
I accepted, and then
I called it off.
430
00:24:52,012 --> 00:24:53,361
-why?
431
00:24:53,492 --> 00:24:54,623
-'cause I knew it
Would never work.
432
00:24:54,754 --> 00:24:56,364
No matter how bad
I wanted it to,
433
00:24:56,495 --> 00:24:58,497
It just didn't feel right.
434
00:24:59,454 --> 00:25:00,847
But I kept looking down
435
00:25:00,977 --> 00:25:03,066
At this diamond
Ring on my finger
436
00:25:03,197 --> 00:25:05,721
And I just felt so--
437
00:25:05,852 --> 00:25:07,767
-stuck?
-yeah.
438
00:25:10,639 --> 00:25:11,422
-what about him?
439
00:25:11,553 --> 00:25:13,555
-well, I'm sure I hurt him,
440
00:25:13,686 --> 00:25:15,949
But if I had gone ahead with it,
441
00:25:16,079 --> 00:25:18,429
I would've ended up hurting
Both of us later on, so.
442
00:25:20,867 --> 00:25:22,477
Well, listen.
443
00:25:23,434 --> 00:25:24,740
I don't know if
Any of that helped,
444
00:25:24,871 --> 00:25:26,612
But I gotta get goin'.
445
00:25:26,742 --> 00:25:28,570
My sister fixed me
Up on a blind date
446
00:25:28,701 --> 00:25:31,530
And I gotta go home and have
An anxiety attack first.
447
00:25:33,183 --> 00:25:34,402
I hope you get unstuck.
448
00:25:34,968 --> 00:25:36,273
Bye.
449
00:25:36,404 --> 00:25:37,144
-thanks, alex.
-alex: see ya later!
450
00:25:37,274 --> 00:25:38,188
-all right.
451
00:25:55,510 --> 00:25:56,729
-♪ let's take it
452
00:25:58,165 --> 00:25:59,383
♪ let's go
453
00:26:01,081 --> 00:26:02,256
♪ let's take it
454
00:26:05,041 --> 00:26:07,217
♪ before you I'd say I was
455
00:26:07,348 --> 00:26:09,872
♪ a little golden child
456
00:26:10,438 --> 00:26:12,745
♪ never got my fingers dirty ♪
457
00:26:12,875 --> 00:26:15,051
♪ never got so wild
458
00:26:15,617 --> 00:26:17,880
♪ before you I'd never done ♪
459
00:26:18,011 --> 00:26:20,535
♪ no petty crime
460
00:26:20,666 --> 00:26:23,538
♪ but now I've been inside of the big
House ♪
461
00:26:23,669 --> 00:26:25,801
♪ and I know why
462
00:26:27,586 --> 00:26:28,674
♪ let's take it
463
00:26:29,849 --> 00:26:31,459
♪ let's go
464
00:26:32,634 --> 00:26:34,201
♪ let's take it
465
00:26:36,551 --> 00:26:39,336
♪ you're a real bad influence
466
00:26:39,467 --> 00:26:41,600
♪ but I can't get enough
467
00:26:42,426 --> 00:26:44,820
♪ you make me wanna take a ride in the
City ♪
468
00:26:44,951 --> 00:26:46,953
♪ and start taking stuff
469
00:26:48,432 --> 00:26:50,173
♪ I don't wanna get locked up
470
00:26:50,696 --> 00:26:53,916
♪ but I can't make it without you ♪
471
00:26:58,355 --> 00:27:00,967
♪ you make me wanna take stuff
472
00:27:01,707 --> 00:27:04,840
♪ but I don't wanna take it without you ♪
473
00:27:20,377 --> 00:27:22,423
♪ I don't wanna get locked up
474
00:27:22,553 --> 00:27:25,687
♪ but I can't make it without you
475
00:27:31,171 --> 00:27:32,955
♪ you make me wanna take stuff
476
00:27:33,826 --> 00:27:36,742
♪ but I don't wanna take it without you ♪
477
00:27:42,443 --> 00:27:43,531
♪ let's take it
478
00:27:45,141 --> 00:27:46,055
♪ let's go
479
00:27:47,622 --> 00:27:48,405
♪ let's take it
480
00:27:48,536 --> 00:27:51,278
[sirens blaring]
481
00:28:02,376 --> 00:28:03,551
-hey.
482
00:28:05,945 --> 00:28:07,686
I brought you some dry clothes.
483
00:28:09,296 --> 00:28:10,645
-thanks, baby, you did good.
484
00:28:15,563 --> 00:28:16,564
That look in your eye,
485
00:28:17,478 --> 00:28:18,479
What are you thinking?
486
00:28:20,046 --> 00:28:21,177
-about the old days.
487
00:28:23,658 --> 00:28:25,573
-yeah, well it's gonna
Be the same way again
488
00:28:25,704 --> 00:28:26,617
Down in mexico.
489
00:28:29,925 --> 00:28:31,971
You gonna get us to buzz's boat?
490
00:28:35,583 --> 00:28:37,193
Gosh, I missed that.
491
00:28:43,678 --> 00:28:45,419
-meet me on the
Rocks at the point
492
00:28:45,549 --> 00:28:47,116
At eight o'clock
Tomorrow morning.
493
00:28:47,247 --> 00:28:48,291
-all right.
494
00:28:58,171 --> 00:28:59,650
-I thought
The underwater recovery unit
495
00:28:59,781 --> 00:29:01,522
Had an assignment up in malibu.
496
00:29:02,349 --> 00:29:03,742
-it did.
497
00:29:03,872 --> 00:29:06,048
I uh, diverted it down here
For a practice session.
498
00:29:07,920 --> 00:29:10,226
-mitch, he has been
Missing for three days.
499
00:29:10,357 --> 00:29:11,532
If he was out by the jetty,
500
00:29:11,662 --> 00:29:12,794
His body would've
Come up by now.
501
00:29:12,925 --> 00:29:15,014
-I know, but look at her.
502
00:29:15,144 --> 00:29:16,798
She's standing on the beach
Waiting for him to come back.
503
00:29:18,408 --> 00:29:19,670
I promised her we'd
Do everything we could
504
00:29:19,801 --> 00:29:21,237
To help find him.
505
00:29:21,368 --> 00:29:23,326
-this is a waste of
Time and you know it.
506
00:29:23,457 --> 00:29:24,806
-I'm just trying to help her.
507
00:29:24,937 --> 00:29:26,765
-by helping her, you
Are hurting april.
508
00:29:26,895 --> 00:29:28,941
Look, she needs to close
The door on this thing,
509
00:29:29,071 --> 00:29:30,594
And you are deliberately
Keeping it open.
510
00:29:30,725 --> 00:29:32,292
-april didn't lose a husband.
511
00:29:32,422 --> 00:29:33,946
-no, but sherri did,
512
00:29:34,076 --> 00:29:35,295
And she needs to know
513
00:29:35,425 --> 00:29:36,600
That he is not gonna
Be coming back,
514
00:29:36,731 --> 00:29:38,298
That he's drowned,
That he's dead.
515
00:29:38,428 --> 00:29:41,605
-I can't help it, I
Feel sorry for her.
516
00:29:43,477 --> 00:29:45,827
She told me yesterday
That she's pregnant.
517
00:29:45,958 --> 00:29:48,961
And she never had a chance
To tell her husband.
518
00:29:49,788 --> 00:29:51,572
I just can't turn
My back on her.
519
00:29:51,702 --> 00:29:53,487
-you're turning
Your back on april.
520
00:29:53,617 --> 00:29:54,749
-I know what I'm
Doing here, ok?
521
00:29:54,880 --> 00:29:55,837
-I know what I'm doing.
522
00:29:55,968 --> 00:29:56,925
-well, with all due respect,
523
00:29:57,056 --> 00:29:58,057
I beg to differ.
524
00:29:58,622 --> 00:30:00,537
-cb radio: 201 to 295 come in.
525
00:30:01,451 --> 00:30:03,192
-295 to 201, come in.
526
00:30:03,323 --> 00:30:05,847
-cb radio: the pilot of a
Cessna heading for catalina
527
00:30:05,978 --> 00:30:07,327
Saw a man clinging
To a bell buoy
528
00:30:07,457 --> 00:30:09,459
Just south of dockweiler beach.
529
00:30:09,590 --> 00:30:11,505
-it's been three
Days, 12 miles,
530
00:30:11,635 --> 00:30:12,811
It's a million to one shot.
531
00:30:37,705 --> 00:30:39,446
-deke: I knew you'd
Pull through for me, baby.
532
00:30:39,576 --> 00:30:41,013
-jump on!
533
00:30:41,143 --> 00:30:42,753
-deke: you and me are
Made for each other!
534
00:30:54,069 --> 00:30:55,636
-mitch: there's
Somebody out there.
535
00:31:03,992 --> 00:31:07,517
[bell clanging]
536
00:31:13,480 --> 00:31:15,047
-it's one of the
Escaped convicts.
537
00:31:16,526 --> 00:31:17,745
Sorry, mitch.
538
00:31:22,619 --> 00:31:25,361
-deke: whoo! We're free!
539
00:31:25,492 --> 00:31:27,320
Yeah!
540
00:31:28,277 --> 00:31:30,453
Mexico!
541
00:31:35,067 --> 00:31:37,025
-coast guard: baywatch,
This is the coast guard.
542
00:31:37,156 --> 00:31:38,070
We launched to intercept.
543
00:31:38,200 --> 00:31:40,028
-jess, what are you doing?
544
00:31:40,594 --> 00:31:42,117
Come on, turn around, let's go!
545
00:31:42,248 --> 00:31:43,466
Hurry up!
-no.
546
00:31:43,597 --> 00:31:45,425
I'm not going to
Mexico with you, deke.
547
00:31:45,555 --> 00:31:47,122
-what are you talking about?
548
00:31:47,253 --> 00:31:49,690
-look, I've got something
Good for me here now,
549
00:31:49,820 --> 00:31:50,778
I've got a future.
550
00:31:50,909 --> 00:31:52,258
I'm not gonna throw it away.
551
00:31:53,912 --> 00:31:54,913
-newmie: roger, coast guard,
552
00:31:55,043 --> 00:31:55,957
We're closing in from behind.
553
00:31:56,088 --> 00:31:57,263
-god, jess, you set me up!
554
00:31:57,393 --> 00:31:58,525
[screaming]
555
00:32:02,746 --> 00:32:07,708
[exciting music]
556
00:32:52,796 --> 00:32:54,407
-man on radio: group
Lalb this is pointe bridge.
557
00:32:54,537 --> 00:32:57,236
Suspect is beached and is
Trying to escape via the cliff.
558
00:32:58,628 --> 00:33:00,282
-cb radio: roger,
Point bridge.
559
00:33:00,413 --> 00:33:01,544
We're notifying the la
Sheriff's and the interstate.
560
00:33:28,702 --> 00:33:31,052
[grunting]
561
00:33:38,320 --> 00:33:40,496
[grunting]
562
00:33:46,415 --> 00:33:47,808
[panting]
563
00:33:47,938 --> 00:33:49,810
-deke: help! Help me!
564
00:33:49,940 --> 00:33:51,899
Help! I can't hang on!
565
00:34:01,517 --> 00:34:03,084
[grunting]
566
00:34:13,442 --> 00:34:16,880
-pilot: group lalb,
This is coast guard 6518.
567
00:34:17,011 --> 00:34:19,622
Arrived on the scene and are
Evaluating the situation.
568
00:34:21,102 --> 00:34:22,886
-commence rescue check,
Part two.
569
00:34:32,505 --> 00:34:35,073
-rescuer: group 6518,
Man on cliff is in trouble.
570
00:34:35,203 --> 00:34:36,987
We're preparing
For a cliff rescue.
571
00:34:50,392 --> 00:34:51,959
Swimmer's at the door.
572
00:34:52,090 --> 00:34:54,657
Swimmers connect at rescue
Check part two complete.
573
00:34:54,788 --> 00:34:56,355
Ready [mumbles]
For cliff rescue.
574
00:34:58,226 --> 00:34:59,488
-coast guard:
Roger, commence voice.
575
00:35:01,360 --> 00:35:02,926
-pilot: swimmer's
Outside the aircraft.
576
00:35:07,714 --> 00:35:08,976
Swimmer's going down.
577
00:35:16,375 --> 00:35:19,334
Swimmer's 15 feet
Below the aircraft.
578
00:35:22,729 --> 00:35:25,993
Swimmer's 30 feet
Below the aircraft.
579
00:35:33,957 --> 00:35:36,569
Bulwark is right, 40 feet.
580
00:35:44,751 --> 00:35:46,535
Right 10 feet.
581
00:35:48,233 --> 00:35:49,234
Easy.
582
00:35:49,843 --> 00:35:50,844
Hold.
583
00:35:52,454 --> 00:35:53,977
Swimmer's at the man.
584
00:35:54,630 --> 00:35:56,545
Swimmer's connecting
The rescue device.
585
00:36:09,993 --> 00:36:11,430
-pilot: I have a thumb's up.
586
00:36:11,560 --> 00:36:12,779
Prepare to take the load.
587
00:36:12,909 --> 00:36:13,867
-man: taking load.
588
00:36:16,652 --> 00:36:18,219
-pilot: swimmer and
Survivor are away.
589
00:36:18,350 --> 00:36:20,003
Clear to move back and left.
590
00:36:20,656 --> 00:36:22,092
Swimmer and survivor
Are coming up.
591
00:36:35,889 --> 00:36:37,891
Swimmer and survivor
Are at the aircraft.
592
00:36:42,374 --> 00:36:45,420
-cb radio: lalb this
Is 6518, voice complete.
593
00:36:45,551 --> 00:36:46,813
We are transporting the prisoner
594
00:36:46,943 --> 00:36:48,641
To malibu substation.
595
00:38:02,018 --> 00:38:02,932
-I don't know--
596
00:38:03,063 --> 00:38:04,020
-don't.
597
00:38:04,760 --> 00:38:07,023
Don't say anything, please.
598
00:38:07,807 --> 00:38:09,852
-I just, I had to see you.
599
00:38:09,983 --> 00:38:12,638
I have to let you
Know how sorry I am!
600
00:38:12,768 --> 00:38:14,814
-no!
It's your fault!
601
00:38:15,771 --> 00:38:16,946
It's all your fault!
602
00:38:17,077 --> 00:38:19,166
[arguing]
603
00:38:19,297 --> 00:38:20,210
-sherri!
604
00:38:20,950 --> 00:38:22,343
Sherri!
605
00:38:22,474 --> 00:38:23,388
Sherri, wait, wait,
Wait, wait, wait,
606
00:38:23,518 --> 00:38:24,476
Come here, come here.
607
00:38:24,606 --> 00:38:27,217
-no, why did she? [sobbing]
608
00:38:32,658 --> 00:38:34,486
-sherri, I'm sorry, I...
609
00:38:37,924 --> 00:38:39,055
Sherri.
610
00:38:46,280 --> 00:38:47,368
-no.
611
00:38:49,631 --> 00:38:50,502
No.
612
00:38:59,162 --> 00:39:00,338
He's dead.
613
00:39:03,384 --> 00:39:04,559
-we found his
Body this morning.
614
00:39:04,690 --> 00:39:10,348
[sobbing]
615
00:39:11,871 --> 00:39:13,133
-I'm so sorry.
616
00:39:18,791 --> 00:39:23,404
[sobbing]
617
00:39:53,129 --> 00:39:55,218
-excuse me, mitch? Alex?
618
00:39:55,349 --> 00:39:57,351
-hi.
-hey, um,
619
00:39:58,091 --> 00:39:59,788
I did something really stupid.
620
00:40:00,615 --> 00:40:02,878
That guy that was the cliff,
621
00:40:04,184 --> 00:40:05,490
He was my boyfriend.
622
00:40:07,100 --> 00:40:08,667
-you really were stuck, huh?
623
00:40:10,756 --> 00:40:14,020
-we, well, he stole a
Car and I was with him
624
00:40:14,150 --> 00:40:15,456
And we got caught.
625
00:40:15,587 --> 00:40:18,241
I was under 18 so
I got probation.
626
00:40:18,938 --> 00:40:20,330
I thought I should tell y'all.
627
00:40:21,419 --> 00:40:23,159
-I'm glad you did.
628
00:40:23,290 --> 00:40:26,162
-so I guess that means rookie
School's over for me, huh?
629
00:40:30,776 --> 00:40:32,342
-well, if you were under 18,
630
00:40:32,473 --> 00:40:34,257
The arrest won't
Be on your record,
631
00:40:34,388 --> 00:40:36,651
So it's not a factor
With the county.
632
00:40:37,478 --> 00:40:38,436
-what?
633
00:40:39,698 --> 00:40:41,047
-you're still in rookie school.
634
00:40:42,048 --> 00:40:42,831
-thank you.
635
00:40:42,962 --> 00:40:43,876
Thanks.
636
00:40:44,006 --> 00:40:45,051
-sure.
637
00:40:45,791 --> 00:40:49,925
-I do need uh, three call
Cars and two trucks washed.
638
00:40:50,056 --> 00:40:51,405
I'm looking for some volunteers.
639
00:40:52,058 --> 00:40:52,972
-I'm on it.
640
00:40:53,799 --> 00:40:54,843
-all right, go on.
641
00:40:56,802 --> 00:40:58,586
-well, you handled
That all rather well.
642
00:40:58,717 --> 00:40:59,848
-mitch: I thought so.
643
00:41:02,198 --> 00:41:04,810
-I don't mind giving
Credit where credit's due.
644
00:41:06,420 --> 00:41:08,117
You know, this kind
Of reminds me of
645
00:41:08,248 --> 00:41:10,076
That last scene in casablanca.
-really?
646
00:41:10,206 --> 00:41:11,512
-you know the one
Where claude raines
647
00:41:11,643 --> 00:41:12,600
Says to humphrey bogart,
648
00:41:12,731 --> 00:41:13,775
"This could be the beginning
649
00:41:13,906 --> 00:41:14,689
"Of a beautiful friendship."
650
00:41:14,820 --> 00:41:15,777
-oh.
651
00:41:16,430 --> 00:41:17,649
Excuse me, hold
This for a second.
652
00:41:17,779 --> 00:41:19,041
I don't think so.
653
00:41:23,785 --> 00:41:24,960
Hey hey hey!
654
00:41:27,833 --> 00:41:29,138
What are you laughing at?
655
00:41:29,269 --> 00:41:33,839
[shouting]
656
00:41:44,763 --> 00:41:49,507
[upbeat music]
43651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.