Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,046
[theme music playing]
2
00:00:12,751 --> 00:00:15,711
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,929 --> 00:00:20,411
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,977 --> 00:00:24,372
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,502 --> 00:00:28,071
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,202 --> 00:00:29,986
♪ don't you worry
7
00:00:31,335 --> 00:00:33,772
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,775 --> 00:00:38,473
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,603 --> 00:00:42,607
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,523 --> 00:00:48,004
♪ [I'll be ready]
I'll be ready ♪
11
00:00:48,135 --> 00:00:49,353
♪ [never you fear]
No, don't you fear ♪
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,486
♪ [I'll be ready]
13
00:00:51,616 --> 00:00:53,357
♪ no don't you fear
14
00:00:53,488 --> 00:00:55,751
♪ I'll be ready
15
00:00:57,231 --> 00:00:59,798
♪ forever and always
16
00:00:59,929 --> 00:01:02,062
♪ I'm always here
17
00:01:02,192 --> 00:01:07,589
-[energetic piano solo]
18
00:01:20,819 --> 00:01:22,908
♪ 'cause I'm always ready
19
00:01:23,039 --> 00:01:26,390
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
20
00:01:27,261 --> 00:01:28,175
♪ oh
21
00:01:29,350 --> 00:01:31,830
♪ [I'll be ready]
I'll be ready ♪
22
00:01:31,961 --> 00:01:33,484
♪ I'll be ready
23
00:01:33,615 --> 00:01:35,834
♪ [never you fear]
No, don't you fear ♪
24
00:01:35,965 --> 00:01:37,401
♪ no don't you fear
25
00:01:37,532 --> 00:01:39,795
♪ [I'll be ready]
26
00:01:41,057 --> 00:01:43,886
♪ forever and always
27
00:01:44,016 --> 00:01:46,976
♪ I'm always here
28
00:01:59,771 --> 00:02:01,208
-man: last
Time on baywatch.
29
00:02:01,338 --> 00:02:03,601
-mitch: well,
The tradition continues.
30
00:02:03,732 --> 00:02:05,951
First neely, then donna.
31
00:02:06,082 --> 00:02:08,606
Now, lani. All on the cover
Of inside sports.
32
00:02:08,737 --> 00:02:10,826
-but he's taking them to alaska.
33
00:02:10,956 --> 00:02:14,612
-I finally checked on peter,
He's living in juneau,
34
00:02:14,743 --> 00:02:16,353
One of the stops on the cruise.
35
00:02:16,484 --> 00:02:18,747
-so, you're going to introduce
Ashley to her daddy.
36
00:02:18,877 --> 00:02:20,749
-"Congratulations,
You're the winner
37
00:02:20,879 --> 00:02:23,708
"Of the princess cruises
Alaskan airlines sweepstakes."
38
00:02:23,839 --> 00:02:25,145
I'm going to alaska!
39
00:02:26,276 --> 00:02:27,625
-we've got thousands of stones
40
00:02:27,756 --> 00:02:29,584
From just one of these emeralds.
41
00:02:29,714 --> 00:02:31,803
We risked our lives
Diving for these.
42
00:02:31,934 --> 00:02:33,631
-what are you talking about?
43
00:02:33,762 --> 00:02:35,503
-I'm talking about getting
Our fair share of the profits.
44
00:02:35,633 --> 00:02:36,939
-are you forgetting who
We're dealing with, here?
45
00:02:37,069 --> 00:02:38,288
Look, these guys are killers.
46
00:02:38,419 --> 00:02:39,768
They'd kill to get
These emeralds.
47
00:02:39,898 --> 00:02:40,725
They'll kill to keep them.
48
00:02:50,518 --> 00:02:52,476
-I don't know, but I think
We've been double-crossed.
49
00:02:53,085 --> 00:02:54,565
-remember what she looks like?
50
00:02:54,696 --> 00:02:56,654
Blond hair, blue eyes,
The perfect girl next door.
51
00:02:56,785 --> 00:02:59,091
-I'm clair hodges, now.
I'm a redhead.
52
00:02:59,831 --> 00:03:01,224
We may have a problem here.
53
00:03:01,355 --> 00:03:03,487
Quinn's body has
Floated to the surface.
54
00:03:03,618 --> 00:03:04,706
-stop the boat!
55
00:03:06,664 --> 00:03:08,666
-leslie: the lifeguards
Have already spotted it.
56
00:03:09,972 --> 00:03:11,103
Couldn't tell if
He's dead or alive.
57
00:03:22,071 --> 00:03:22,854
-are you okay?
58
00:03:22,985 --> 00:03:24,334
-I'm not sure.
59
00:03:24,465 --> 00:03:26,118
-cody: so are you
Guys going out, or what?
60
00:03:26,249 --> 00:03:27,598
-hobie: actually, I'm
Gonna take her on the cruise.
61
00:03:27,729 --> 00:03:29,339
-mitch: you're gonna
Take a girl you just met
62
00:03:29,470 --> 00:03:31,559
On an 8-day alaskan cruise?
63
00:03:31,689 --> 00:03:33,735
-she's a nice girl,
I want to help her out.
64
00:03:33,865 --> 00:03:36,433
-you should've listened to me,
You bastard.
65
00:03:36,564 --> 00:03:37,739
Greed is good.
66
00:03:37,869 --> 00:03:39,044
Bye-bye, baby.
67
00:03:39,741 --> 00:03:41,395
-listen, I want
Those emeralds back.
68
00:03:41,525 --> 00:03:44,093
I don't ever want to see
Miss leslie stryker again, ever.
69
00:03:44,224 --> 00:03:45,703
-I guarantee you
She'll never get off
70
00:03:45,834 --> 00:03:47,444
That cruise ship alive.
71
00:03:49,925 --> 00:03:51,405
-gavin is on the ship.
72
00:03:51,535 --> 00:03:54,146
I promise you,
He will not find the emeralds.
73
00:03:55,104 --> 00:03:56,627
-have a nice dinner.
-aren't you gonna join us?
74
00:03:56,758 --> 00:04:00,065
-no, that's okay. We know
When we're not wanted.
75
00:04:00,892 --> 00:04:03,025
-well, what's the worst
That could happen, huh?
76
00:04:03,808 --> 00:04:05,941
Peter wants nothing to do
With you and ashley,
77
00:04:06,071 --> 00:04:08,204
Then come back home.
78
00:04:09,597 --> 00:04:12,252
-let's stop talking.
Let's just dance.
79
00:04:13,688 --> 00:04:15,037
I guess this is a
Moment of truth,
80
00:04:15,777 --> 00:04:17,169
I just hope I'm doing
The right thing.
81
00:04:17,300 --> 00:04:18,345
Come here, sweetie.
82
00:04:18,910 --> 00:04:20,477
Let's feed you before
You meet your daddy.
83
00:04:20,608 --> 00:04:22,784
-I just hope peter
Likes surprises.
84
00:04:22,914 --> 00:04:25,003
-leslie: stop telling me
To calm down, he's found me.
85
00:04:25,134 --> 00:04:26,918
I don't have time to explain.
86
00:04:27,049 --> 00:04:28,572
-mitch: how about
A clair hodges.
87
00:04:28,703 --> 00:04:31,401
-that room's occupied
By a miss leslie stryker.
88
00:04:31,532 --> 00:04:34,361
-mitch: leslie stryker?
What the hell's going on?
89
00:04:34,491 --> 00:04:36,276
Clair, hold it! Wait
A minute, clair!
90
00:04:36,406 --> 00:04:38,190
Stop! Who is this guy?
91
00:04:43,108 --> 00:04:45,546
-leslie: he doesn't have
The emeralds, I do.
92
00:04:46,808 --> 00:04:48,418
I don't have time to explain.
93
00:04:48,549 --> 00:04:50,725
Just meet me in a town
Called cicely.
94
00:04:51,421 --> 00:04:53,902
It's due east of
Mendenhall glacier.
95
00:04:55,120 --> 00:04:56,687
Don't worry about how
I'm gonna get there,
96
00:04:56,818 --> 00:04:57,775
Just be there.
97
00:05:13,095 --> 00:05:16,228
♪ suns coming up over the hills side
98
00:05:18,492 --> 00:05:21,669
♪ I can feel the warmth on my face
99
00:05:23,453 --> 00:05:26,935
♪ nothing but dreams on my mind
100
00:05:28,676 --> 00:05:32,332
♪ floating along with such grace
101
00:05:32,897 --> 00:05:35,247
♪ I'm ready to fly ♪
102
00:05:35,987 --> 00:05:37,728
♪ open up my eyes
103
00:05:37,859 --> 00:05:40,122
♪ I'm ready to fly
104
00:05:41,123 --> 00:05:43,125
♪ living up this life
105
00:05:43,255 --> 00:05:44,431
♪ I'm ready to go
106
00:05:44,561 --> 00:05:45,736
♪ ready to dream
107
00:05:45,867 --> 00:05:48,304
♪ ready to rip apart the seems
108
00:05:48,435 --> 00:05:50,306
♪ I'm ready this time
109
00:05:52,482 --> 00:05:54,789
♪ I'm ready to fly
110
00:05:57,879 --> 00:06:00,360
♪ I'm ready to fly
111
00:06:05,060 --> 00:06:07,802
♪ I've got questions you've got answers
112
00:06:10,326 --> 00:06:13,503
♪ life's a photo in my mind
113
00:06:15,375 --> 00:06:18,378
♪ in the end it doesn't matter
114
00:06:20,510 --> 00:06:24,079
♪ cause I just want to feel alive
115
00:06:24,209 --> 00:06:26,690
♪ I'm ready to fly
116
00:06:27,604 --> 00:06:29,563
♪ open up my eyes
117
00:06:29,693 --> 00:06:31,913
♪ I'm ready to fly
118
00:06:33,001 --> 00:06:34,524
♪ living up this life
119
00:06:34,655 --> 00:06:35,960
♪ I'm ready to go
120
00:06:36,091 --> 00:06:37,266
♪ ready to dream
121
00:06:37,397 --> 00:06:39,877
♪ ready to rip apart the seems
122
00:06:40,008 --> 00:06:41,662
♪ I'm ready this time
123
00:06:44,055 --> 00:06:46,406
♪ I'm ready to fly
124
00:06:49,278 --> 00:06:53,108
♪ I'm ready to fly
125
00:06:54,414 --> 00:06:58,461
♪ I'm ready to fly
126
00:06:59,593 --> 00:07:01,899
♪ I'm ready to fly
127
00:07:04,772 --> 00:07:06,513
♪ I'm ready to fly
128
00:07:12,910 --> 00:07:15,435
-honey, we're here.
Let's go meet your new daddy.
129
00:07:17,132 --> 00:07:18,002
Thanks.
130
00:07:21,528 --> 00:07:25,270
-[peaceful piano music]
131
00:07:43,550 --> 00:07:44,420
-this way.
132
00:07:47,118 --> 00:07:48,119
-hobie: what's the hurry?
133
00:07:48,250 --> 00:07:49,251
-leslie: I'm excited.
134
00:07:52,689 --> 00:07:54,430
-man: hey,
How you doing?
-hobie: hey, what's up.
135
00:07:54,561 --> 00:07:56,388
-man: all right,
I need you to sign right here.
136
00:08:00,305 --> 00:08:01,481
Okay, here's your harness.
137
00:08:04,875 --> 00:08:05,659
Alright, thanks.
138
00:08:05,789 --> 00:08:06,573
-leslie: hurry up.
139
00:08:07,443 --> 00:08:09,924
-okay. Here you go.
140
00:08:11,012 --> 00:08:11,882
-thank you.
141
00:08:12,796 --> 00:08:13,841
-man: okay, have fun.
142
00:08:13,971 --> 00:08:14,972
-hobie: clair, wait up.
143
00:08:18,280 --> 00:08:19,847
-good afternoon,
Baywatch headquarters.
144
00:08:19,977 --> 00:08:21,370
-mitch: who is this, ron?
145
00:08:21,501 --> 00:08:23,111
-hey mitch,
Calling from alaska?
146
00:08:23,241 --> 00:08:24,199
-yeah.
147
00:08:24,329 --> 00:08:25,113
-ron: how is it?
148
00:08:25,243 --> 00:08:26,897
-it's spectacular.
149
00:08:27,028 --> 00:08:28,290
-ron: hey you
Guys, it's mitch.
150
00:08:28,420 --> 00:08:30,074
-lifeguards: hey, mitch.
151
00:08:30,205 --> 00:08:31,293
-they all say hi.
152
00:08:31,423 --> 00:08:33,338
-listen to me. Is craig around?
153
00:08:33,469 --> 00:08:34,339
-ron: no, he's off today.
154
00:08:34,470 --> 00:08:35,993
Anything I can do?
155
00:08:36,124 --> 00:08:38,518
-I need you to run
A police check on two names.
156
00:08:38,648 --> 00:08:40,911
Paul nichols and leslie stryker.
157
00:08:41,521 --> 00:08:42,347
-leslie stryker?
158
00:08:42,478 --> 00:08:44,262
-yeah. You know her?
159
00:08:45,220 --> 00:08:47,570
-all I know is that she's
Wanted for attempted murder.
160
00:08:48,658 --> 00:08:50,312
-attempted murder?
161
00:08:50,442 --> 00:08:51,748
-something to do with the
Guy april found last week.
162
00:08:54,359 --> 00:08:55,491
-thanks.
163
00:08:57,014 --> 00:08:58,407
-what's wrong, mitch?
164
00:08:58,538 --> 00:08:59,800
-where's hobie?
165
00:08:59,930 --> 00:09:01,323
-well I saw him about
An hour ago.
166
00:09:01,453 --> 00:09:02,672
He said he was going
Paragliding with clair.
167
00:09:02,803 --> 00:09:03,891
-ah, damn it.
168
00:09:04,021 --> 00:09:05,545
All right, look.
169
00:09:05,675 --> 00:09:06,763
If you see this gavin guy,
You stay away from him.
170
00:09:07,372 --> 00:09:08,635
You want to see a glacier?
171
00:09:08,765 --> 00:09:09,984
We're gonna see a
Glacier. Come on.
172
00:09:10,114 --> 00:09:10,941
-cody: what's up?
173
00:09:11,638 --> 00:09:16,207
-[ominous music]
174
00:09:21,691 --> 00:09:22,562
-man: hi, how are you?
175
00:09:23,171 --> 00:09:24,085
Hey, you want to rent?
176
00:09:24,215 --> 00:09:25,695
Hey, what are you doing?
177
00:09:26,304 --> 00:09:27,567
-I'm going paragliding.
178
00:09:34,748 --> 00:09:39,491
-[majestic music]
179
00:10:19,053 --> 00:10:23,884
-[sinister music]
180
00:10:36,026 --> 00:10:37,158
-hobie: somebody's
Coming after us.
181
00:10:37,288 --> 00:10:39,203
We gotta go the other way.
182
00:10:39,813 --> 00:10:40,640
-leslie: no!
183
00:10:59,397 --> 00:11:00,877
-clair, what are you doing?
184
00:11:01,530 --> 00:11:03,358
We're heading away
From the ship.
185
00:11:05,229 --> 00:11:07,231
Clair, no! Not that way!
186
00:11:07,971 --> 00:11:10,626
-hobie, go back to
The ship. Just go.
187
00:11:10,757 --> 00:11:13,890
-turn left. You're
Going the wrong way.
188
00:11:23,987 --> 00:11:27,077
Clair, what are you
Doing? This is crazy.
189
00:11:27,208 --> 00:11:28,296
Do you know this guy?
190
00:11:28,426 --> 00:11:30,298
-hobie, leave me alone.
191
00:11:30,428 --> 00:11:32,126
Just go away, damn it!
192
00:11:41,918 --> 00:11:43,180
-he's shooting at us.
193
00:11:43,311 --> 00:11:44,747
[gunfire]
194
00:11:45,879 --> 00:11:48,011
-land on the glacier, now!
195
00:11:48,142 --> 00:11:50,361
Or I swear, this will
Be target practice.
196
00:11:50,492 --> 00:11:51,623
-what did he say?
197
00:11:51,754 --> 00:11:54,235
-land now, or you're both dead.
198
00:12:04,288 --> 00:12:06,160
That was your last warning.
199
00:12:06,290 --> 00:12:07,857
-all right! Okay!
200
00:12:07,988 --> 00:12:10,120
Come on, hobie.
We'd better go down.
201
00:12:12,296 --> 00:12:16,779
-[tense music]
202
00:12:57,385 --> 00:12:58,299
-come on.
203
00:13:01,084 --> 00:13:02,216
What's going on?
204
00:13:02,782 --> 00:13:03,957
-leslie: no, come on. Just go.
205
00:13:07,612 --> 00:13:09,614
Hurry up, hobie! He's coming!
206
00:13:10,267 --> 00:13:15,229
-[exciting music]
207
00:13:33,943 --> 00:13:34,770
-gavin: leslie!
208
00:13:34,901 --> 00:13:36,076
-who is this guy?
209
00:13:36,206 --> 00:13:37,773
Why is he after you?
210
00:13:38,600 --> 00:13:39,949
Why is he calling you leslie?
211
00:13:40,080 --> 00:13:41,081
-leslie: you
Don't want to know.
212
00:13:41,211 --> 00:13:42,169
-hobie: yes, I do.
213
00:13:47,827 --> 00:13:48,697
-damn it.
214
00:13:53,484 --> 00:13:54,572
-leslie: come on!
215
00:14:01,666 --> 00:14:02,319
-hobie: come on.
216
00:14:09,022 --> 00:14:10,066
-leslie: come on, this way.
217
00:14:11,415 --> 00:14:16,377
-[dramatic music]
218
00:15:29,841 --> 00:15:31,887
-head towards the
Mendenhall glacier.
219
00:15:33,149 --> 00:15:33,976
-pilot: roger that.
220
00:15:46,293 --> 00:15:49,513
-[anxious music]
221
00:15:57,521 --> 00:15:59,262
-hobie: keep going,
He's right on our tail.
222
00:16:29,901 --> 00:16:31,468
-mitch, I think we got something
Over here.
223
00:16:34,428 --> 00:16:36,604
-all right, set us down
Right by those chutes.
224
00:16:37,213 --> 00:16:38,649
-pilot: all right,
Sir. Setting her down.
225
00:16:54,926 --> 00:16:55,797
-cody: here.
226
00:16:56,928 --> 00:16:57,799
-mitch: all right.
227
00:16:59,583 --> 00:17:01,324
Thanks, thanks!
228
00:17:12,292 --> 00:17:13,554
Hobie!
229
00:17:15,643 --> 00:17:18,646
-cody: mitch, the
Tracks go this way.
230
00:17:19,690 --> 00:17:20,561
-let's go.
231
00:17:24,913 --> 00:17:26,045
Hobie!
232
00:17:32,181 --> 00:17:34,923
[gunfire]
233
00:17:37,578 --> 00:17:38,535
-run, this way.
234
00:17:38,666 --> 00:17:41,495
[screaming]
235
00:17:48,241 --> 00:17:49,068
-you all right?
236
00:17:49,198 --> 00:17:50,373
-I'm fine.
237
00:17:50,504 --> 00:17:51,200
How the hell do we
Get out of here?
238
00:17:51,331 --> 00:17:52,245
-I don't know.
239
00:17:53,289 --> 00:17:54,464
We're in an ice cave.
240
00:18:00,296 --> 00:18:03,865
-[chuckling] Looks a little
Cold down there, leslie.
241
00:18:04,474 --> 00:18:05,867
All right, here's the deal.
242
00:18:06,476 --> 00:18:08,913
If you and junior want to
Get out of there alive,
243
00:18:09,044 --> 00:18:12,308
Take off that backpack,
Undo the straps,
244
00:18:12,439 --> 00:18:14,267
Toss it up here,
I'll lower it down,
245
00:18:15,094 --> 00:18:16,182
And pull you both out.
246
00:18:16,791 --> 00:18:18,575
-like I believe you.
247
00:18:18,706 --> 00:18:20,534
-oh right, well you can stay
Down there and freeze to death
248
00:18:20,664 --> 00:18:22,057
For all I care.
249
00:18:22,188 --> 00:18:24,015
Either way, I'm not
Leaving this glacier
250
00:18:24,146 --> 00:18:25,060
Without my emeralds.
251
00:18:26,279 --> 00:18:29,630
-just take off the backpack
And throw him the straps, now.
252
00:18:30,239 --> 00:18:32,894
-come on, leslie,
Junior's thinking right.
253
00:18:33,590 --> 00:18:34,852
He's not as dumb as he looks.
254
00:18:34,983 --> 00:18:37,594
Sorry sweetheart, game's over.
255
00:18:38,943 --> 00:18:39,857
You lose.
256
00:18:50,477 --> 00:18:51,695
That a girl.
257
00:18:52,827 --> 00:18:53,697
-hobie: all right.
258
00:18:54,742 --> 00:18:57,701
-toss it. Come on, you
Can do better than that.
259
00:18:57,832 --> 00:18:58,702
Throw it.
260
00:19:01,096 --> 00:19:02,750
All right, I got you.
261
00:19:07,189 --> 00:19:08,234
Bye.
262
00:19:13,064 --> 00:19:15,110
-see, he has no
Intention of helping us.
263
00:19:15,241 --> 00:19:16,111
-who are you?
264
00:19:16,242 --> 00:19:17,243
-what does it matter?
265
00:19:17,373 --> 00:19:18,592
-gavin: what the hell is this?
266
00:19:23,205 --> 00:19:24,293
Where are my emeralds?
267
00:19:27,166 --> 00:19:28,167
-they're right here.
268
00:19:29,080 --> 00:19:31,953
You want 'em, you
Come and get 'em.
269
00:19:34,085 --> 00:19:34,912
-you toss them up here.
270
00:19:35,609 --> 00:19:37,176
And you do it, now!
271
00:19:37,785 --> 00:19:38,742
-just let us out
Of here, all right?
272
00:20:01,722 --> 00:20:02,592
-all right.
273
00:20:03,898 --> 00:20:05,726
Now you've got three
To toss them up.
274
00:20:06,553 --> 00:20:07,554
And that was one.
275
00:20:08,294 --> 00:20:10,818
They call an ice avalanche,
"White thunder."
276
00:20:10,948 --> 00:20:13,386
And that's exactly what
You're gonna be buried in
277
00:20:13,516 --> 00:20:15,083
If you don't give
Me my emeralds.
278
00:20:15,214 --> 00:20:17,694
And believe me, I don't
Mind doing a little digging
279
00:20:17,825 --> 00:20:18,913
To get what I want.
280
00:20:19,522 --> 00:20:21,045
-give me them.
-what are you doing?
281
00:20:21,176 --> 00:20:22,960
-they're not worth
Getting killed for.
282
00:20:23,091 --> 00:20:24,745
-we're gonna die either way.
283
00:20:24,875 --> 00:20:27,791
-you throw them up,
And I give you my word
284
00:20:27,922 --> 00:20:29,184
I will pull you both out.
285
00:20:29,315 --> 00:20:30,446
-no, you can't trust him!
286
00:20:30,577 --> 00:20:31,926
-I can't trust you.
287
00:20:32,579 --> 00:20:33,710
-come on, toss them up.
288
00:20:33,841 --> 00:20:34,842
-catch.
289
00:20:34,972 --> 00:20:36,191
-leslie: no!
290
00:20:44,460 --> 00:20:45,635
-hand them over.
291
00:20:46,680 --> 00:20:47,550
Do it.
292
00:20:49,987 --> 00:20:51,380
Do it!
293
00:20:59,780 --> 00:21:02,130
You ever seen what five million
Dollars looks like, kid?
294
00:21:02,913 --> 00:21:03,914
Feast your eyes.
295
00:21:04,959 --> 00:21:06,700
-as far as I'm concerned,
You can take those emeralds
296
00:21:06,830 --> 00:21:08,267
And shove them--
-hey, hey, hey.
297
00:21:08,397 --> 00:21:10,269
You mind your manners
There, junior.
298
00:21:11,792 --> 00:21:13,663
It's not my fault she
Suckered you into this.
299
00:21:13,794 --> 00:21:15,970
I do understand the
Attraction, huh.
300
00:21:16,579 --> 00:21:19,713
It's not everyday you come
Across a cold-blooded killer
301
00:21:19,843 --> 00:21:21,541
With such warmth and charm.
302
00:21:23,717 --> 00:21:25,501
Too bad you had to be so greedy.
303
00:21:27,590 --> 00:21:28,765
-you killed someone?
304
00:21:28,896 --> 00:21:30,245
-well she tried.
305
00:21:30,811 --> 00:21:32,682
She came pretty damn close, too.
306
00:21:32,813 --> 00:21:34,293
But robbie came out of the coma.
307
00:21:38,906 --> 00:21:40,647
-I'm gonna kill that girl
And him.
308
00:21:49,395 --> 00:21:50,831
-hobie!
309
00:21:53,616 --> 00:21:54,487
-hobie?
310
00:21:58,708 --> 00:22:00,449
-hobie: I'd like
Some answers here.
311
00:22:02,886 --> 00:22:04,279
What's this all about?
312
00:22:04,888 --> 00:22:07,064
-my associate and I hired
Miss stryker and her partner
313
00:22:07,195 --> 00:22:08,718
To retrieve our emeralds.
314
00:22:08,849 --> 00:22:09,937
-your emeralds?
315
00:22:10,067 --> 00:22:11,634
Who did you steal them from?
316
00:22:12,243 --> 00:22:15,029
-you know I don't really see
How that's relevant right now.
317
00:22:15,159 --> 00:22:16,683
See, we have a much
Bigger problem.
318
00:22:16,813 --> 00:22:19,338
We're all going to
Die from hypothermia.
319
00:22:19,947 --> 00:22:21,949
And what ever made you think
You could get away with this?
320
00:22:23,733 --> 00:22:24,995
-mitch: hobie?
321
00:22:25,126 --> 00:22:26,170
-that's my dad. Dad!
322
00:22:26,301 --> 00:22:28,172
Dad! We're down here!
323
00:22:28,782 --> 00:22:29,826
Dad!
324
00:22:30,697 --> 00:22:31,828
Dad, save us!
325
00:22:35,528 --> 00:22:37,617
We're down here, in the cave!
326
00:22:41,272 --> 00:22:43,362
-throw down the rope, now.
327
00:22:47,191 --> 00:22:48,715
-toss up the gun first.
328
00:22:48,845 --> 00:22:51,326
-do I appear to be in
The mood to negotiate?
329
00:22:51,457 --> 00:22:53,937
-cody: you'll never get off
This glacier without our help.
330
00:22:54,068 --> 00:22:56,810
-three, two--
331
00:22:56,940 --> 00:22:58,638
-all right, all right, all
Right. Just take it easy.
332
00:23:02,163 --> 00:23:03,120
Throw down the rope.
333
00:23:15,394 --> 00:23:17,091
-gavin: hope you learned
Your lesson, sweetheart.
334
00:23:17,221 --> 00:23:19,310
-why don't you tie
That around your neck?
335
00:23:19,441 --> 00:23:20,747
-oh, that's really cute.
336
00:23:20,877 --> 00:23:23,053
But you know what,
I'm sick of you--
337
00:24:34,081 --> 00:24:35,343
-I'll take these.
338
00:24:40,348 --> 00:24:43,438
Cody, get us the
Hell out of here.
339
00:24:44,134 --> 00:24:45,614
Before this thing collapses.
340
00:24:54,231 --> 00:24:56,407
He's all yours. Get
Him out of here.
341
00:24:56,538 --> 00:24:57,539
-we'll take them to
The state troopers.
342
00:24:57,670 --> 00:24:58,497
They're waiting for them below.
343
00:24:58,627 --> 00:25:00,020
-have a nice flight.
344
00:25:00,673 --> 00:25:01,500
-hold on.
345
00:25:03,023 --> 00:25:04,677
Was anything you said true?
346
00:25:06,374 --> 00:25:07,375
-just get us the
Hell out of here
347
00:25:07,506 --> 00:25:08,550
Before we freeze to death.
348
00:25:11,684 --> 00:25:14,774
-officer: all right,
Watch your head.
349
00:25:15,557 --> 00:25:17,559
-come on. It's over.
350
00:25:18,168 --> 00:25:19,518
Let's get back to the ship.
351
00:25:25,349 --> 00:25:27,351
-cody: hobe, you sure
Know how to pick 'em.
352
00:25:48,503 --> 00:25:49,809
-hi.
-hi, are you all right?
353
00:25:49,939 --> 00:25:51,550
-yeah, I'm fine.
-hobie and the glacier?
354
00:25:51,680 --> 00:25:52,942
-he's fine, I'm fine.
But anyhow, I'll explain later.
355
00:25:53,073 --> 00:25:54,291
What happened with peter?
356
00:25:57,947 --> 00:25:58,992
-peter's married.
357
00:26:01,777 --> 00:26:02,648
-what?
358
00:26:11,221 --> 00:26:12,222
Peter's married?
359
00:26:14,660 --> 00:26:15,791
-yeah.
360
00:26:16,400 --> 00:26:19,229
I met his wife and
Their baby boy.
361
00:26:20,753 --> 00:26:22,058
-you've gotta be kidding me.
362
00:26:23,320 --> 00:26:27,803
-no, so obviously we'll not
Be getting back together.
363
00:26:28,717 --> 00:26:30,850
I mean, he'll visit
Ashley when he can,
364
00:26:30,980 --> 00:26:35,245
But for the most part,
We're on our own.
365
00:26:36,638 --> 00:26:37,987
-are you all right
With all this?
366
00:26:40,816 --> 00:26:44,472
-to be honest with
You, it's a huge relief.
367
00:26:45,734 --> 00:26:48,476
I mean, I knew in my
Heart it would never work.
368
00:26:49,956 --> 00:26:51,914
How can you marry someone
When you're in love
369
00:26:52,045 --> 00:26:54,395
With someone else?
370
00:26:56,353 --> 00:27:00,488
The question is, I don't
Know if he's in love with me.
371
00:27:06,059 --> 00:27:08,757
-who's he?
372
00:27:11,020 --> 00:27:11,891
-you.
373
00:27:13,980 --> 00:27:14,807
-me?
374
00:27:17,810 --> 00:27:18,724
-are you?
375
00:27:19,725 --> 00:27:21,117
-am I what?
376
00:27:23,119 --> 00:27:24,294
-are you in love with me?
377
00:27:26,993 --> 00:27:28,124
-am I in love with you?
378
00:27:28,777 --> 00:27:29,604
-yeah.
379
00:27:32,041 --> 00:27:36,350
-neely, I love you more than
Anyone on this earth.
380
00:27:51,452 --> 00:27:54,498
I didn't know. I didn't know.
Why didn't you say something?
381
00:27:55,761 --> 00:27:57,719
I was so upset, I thought--
382
00:28:04,030 --> 00:28:08,251
-[pleasant music]
383
00:28:08,382 --> 00:28:11,298
It's gotta be about the most
Magnificent place
In the world, huh?
384
00:28:12,647 --> 00:28:14,170
How you holding up?
385
00:28:14,301 --> 00:28:16,390
-all right, considering
I feel like a total idiot.
386
00:28:16,520 --> 00:28:18,174
-ah, come here. Come here. Look.
387
00:28:18,827 --> 00:28:23,049
Everybody makes mistakes, I
Mean, not quite on the scale
388
00:28:23,179 --> 00:28:26,705
Of that one.
But hey, we're in
Alaska. Everything's big.
389
00:28:26,835 --> 00:28:27,706
-yeah.
390
00:28:28,271 --> 00:28:29,882
Dad, I'm sorry
I was such a jerk.
391
00:28:30,012 --> 00:28:31,448
If I would've just
Listened to you,
392
00:28:31,579 --> 00:28:32,841
None of this would've happened.
393
00:28:33,363 --> 00:28:36,149
Once again, I prove that
Father knows best, right?
394
00:28:36,279 --> 00:28:38,717
-well, the way I look at it,
If it weren't for you,
395
00:28:38,847 --> 00:28:40,544
We wouldn't be up
Here to see all this.
396
00:28:41,110 --> 00:28:42,677
So consider it even.
397
00:28:43,634 --> 00:28:44,984
-you mean that?
398
00:28:45,114 --> 00:28:46,420
-yeah I mean that,
But next time think.
399
00:28:46,550 --> 00:28:47,769
You know?
Just look before you leap.
400
00:28:48,335 --> 00:28:50,772
Especially when it comes
To the opposite sex.
401
00:28:51,512 --> 00:28:53,166
-believe me,
I've learned that lesson.
402
00:28:53,296 --> 00:28:56,299
I decided already, I'm not
Dating again until college.
403
00:28:56,430 --> 00:28:57,692
-that's next month.
404
00:28:58,606 --> 00:29:00,216
-you're right, I probably
Can't wait that long.
405
00:29:01,957 --> 00:29:03,959
-oh, by the way, you've
Got your tux, right?
406
00:29:04,090 --> 00:29:08,094
-yeah.
-good, I need a best man.
407
00:29:08,224 --> 00:29:09,617
-what?
408
00:29:09,748 --> 00:29:11,532
-I need you to be my best man.
409
00:29:11,662 --> 00:29:12,838
I may be getting
Married tomorrow.
410
00:29:13,403 --> 00:29:14,665
-you're getting married?
411
00:29:14,796 --> 00:29:16,276
-yeah.
-to who?
412
00:29:16,406 --> 00:29:17,451
-who do you think?
413
00:29:17,581 --> 00:29:19,105
-neely?
-neely.
414
00:29:20,846 --> 00:29:22,282
-dad, way to go.
415
00:29:22,412 --> 00:29:24,763
-hey listen, I gotta
Show you something.
416
00:29:24,893 --> 00:29:28,027
Look at this. Is that awesome?
417
00:29:28,157 --> 00:29:29,593
Two months salary.
418
00:29:29,724 --> 00:29:30,943
-amazing.
419
00:29:31,508 --> 00:29:32,292
-hey.
420
00:29:32,422 --> 00:29:33,728
-mitch.
-yeah?
421
00:29:33,859 --> 00:29:35,904
-ran into a little hitch
In your plan.
422
00:29:36,513 --> 00:29:38,124
We can't find the
Captain, he's off the ship
With the coast
Guard or something.
423
00:29:38,254 --> 00:29:40,909
But I did manage to find
The only minister on board.
424
00:29:41,040 --> 00:29:42,302
-actually, I'm a rabbi.
425
00:29:42,432 --> 00:29:44,130
-a rabbi?
426
00:29:44,957 --> 00:29:47,307
-when you're in love, what
Difference does it make?
427
00:29:47,916 --> 00:29:49,570
-do either you or the
Bride speak hebrew?
428
00:29:50,310 --> 00:29:52,747
-no, we're not even jewish. No.
429
00:29:52,878 --> 00:29:54,314
-you're not jewish?
You look jewish.
430
00:29:54,444 --> 00:29:55,489
-well, I, no, we're not--
431
00:29:56,925 --> 00:29:59,667
Would you do me a favor?
Find the captain.
432
00:30:07,631 --> 00:30:08,763
-hey.
433
00:30:10,547 --> 00:30:11,505
Look at the view.
434
00:30:12,549 --> 00:30:13,376
-wow.
435
00:30:13,507 --> 00:30:15,770
Wow, that's amazing.
436
00:30:16,336 --> 00:30:18,294
-glacier bay is so peaceful.
437
00:30:18,860 --> 00:30:21,384
And I was thinking, if I ever
Got married again,
438
00:30:21,515 --> 00:30:23,647
I would love to take
A honeymoon here.
439
00:30:24,605 --> 00:30:26,041
-really?
-yeah.
440
00:30:26,737 --> 00:30:30,089
-well, it's funny that
You should mention that.
441
00:30:32,656 --> 00:30:34,702
I mean, I was walking
Around the ship.
442
00:30:34,833 --> 00:30:36,660
Well, I passed
This jewelry store,
443
00:30:36,791 --> 00:30:39,489
And it just kind of
Occurred to me that, well,
444
00:30:39,620 --> 00:30:42,188
There was this question
That I forgot to ask you.
445
00:30:43,450 --> 00:30:44,320
-what?
446
00:30:52,198 --> 00:30:53,112
-will you marry me?
447
00:30:54,287 --> 00:30:56,376
-mitch, I don't
Know what to say.
448
00:30:56,506 --> 00:30:58,726
-say yes. Say yes.
449
00:31:00,815 --> 00:31:01,598
-yes!
450
00:31:01,729 --> 00:31:02,817
-yes?
-yes!
451
00:31:02,948 --> 00:31:04,036
-mitch: yes, yes!
452
00:31:05,864 --> 00:31:07,387
Hang on, hang on. I
Almost dropped it.
453
00:31:07,517 --> 00:31:09,171
I got it, I got it,
Just kidding. Just kidding.
454
00:31:14,220 --> 00:31:16,962
-neely: oh god,
It is beautiful.
455
00:31:17,092 --> 00:31:19,225
Absolutely beautiful.
456
00:31:25,927 --> 00:31:30,889
-[tranquil music]
457
00:31:46,208 --> 00:31:49,168
-donna: hey neely. Look
At this view, would you?
458
00:31:49,298 --> 00:31:50,996
Hi, isn't it beautiful here?
459
00:31:51,126 --> 00:31:52,388
-neely: it's gorgeous.
460
00:31:52,519 --> 00:31:53,172
-donna: I just
Saw humpback whales.
461
00:31:53,302 --> 00:31:54,129
-wow.
462
00:31:54,782 --> 00:31:56,175
Look.
463
00:31:56,305 --> 00:31:57,437
-donna: oh my god!
I know, hobie told me.
464
00:31:57,567 --> 00:31:58,786
Congratulations.
465
00:31:58,917 --> 00:32:00,483
-thank you.
466
00:32:00,614 --> 00:32:02,921
You know, I was hoping
You'd be my maid of honor.
467
00:32:03,617 --> 00:32:05,010
-really?
-yeah.
468
00:32:05,140 --> 00:32:06,489
You know, you've always
Been there for me.
469
00:32:06,620 --> 00:32:08,709
Without you, I don't know
Where I'd be.
470
00:32:08,839 --> 00:32:10,667
-well, not alaska,
That's for sure.
471
00:32:10,798 --> 00:32:13,540
Neely, congratulations.
I'm so happy for you.
472
00:32:13,670 --> 00:32:14,541
-thank you, donna.
473
00:32:15,368 --> 00:32:20,329
-[ornate orchestral music]
474
00:33:00,152 --> 00:33:01,849
[hushed whispering]
475
00:33:57,687 --> 00:33:58,819
-good job.
476
00:33:59,472 --> 00:34:02,040
-we have come together
Today to witness the joining
477
00:34:02,170 --> 00:34:05,695
Of this man and this woman
In holy matrimony.
478
00:34:06,696 --> 00:34:08,611
If anyone here
Objects to the joining
479
00:34:08,742 --> 00:34:11,745
Of these two souls as one,
Let them speak now
480
00:34:12,311 --> 00:34:14,182
Or forever hold their peace.
481
00:34:15,227 --> 00:34:19,057
Mitch and neely have decided
To exchange vows of their own.
482
00:34:19,753 --> 00:34:20,623
Mitch.
483
00:34:25,976 --> 00:34:31,852
Neely, I promise to love you,
To honor you,
484
00:34:33,158 --> 00:34:34,681
And to always be there for you.
485
00:34:36,335 --> 00:34:41,079
I pledge with all my heart
To be a good husband,
486
00:34:42,384 --> 00:34:46,432
A good friend,
And a good father.
487
00:34:52,829 --> 00:34:56,311
-and I promise to trust in you
488
00:34:57,486 --> 00:35:03,449
As a friend, as a partner,
And as my true love.
489
00:35:04,798 --> 00:35:06,626
I promise to always be with you
490
00:35:06,756 --> 00:35:08,323
In good times and in bad.
491
00:35:09,977 --> 00:35:15,896
And I vow, with all my
Heart, to be a good mother
492
00:35:16,679 --> 00:35:18,028
And a good wife.
493
00:35:25,079 --> 00:35:26,646
-the rings, please.
494
00:35:31,041 --> 00:35:32,260
-mitch: thanks, pal.
495
00:35:41,226 --> 00:35:42,096
This ring.
496
00:35:45,055 --> 00:35:45,926
Is a symbol,
497
00:35:46,970 --> 00:35:50,887
Of my love and devotion,
For you.
498
00:35:51,845 --> 00:35:55,849
With this ring, I thee wed.
499
00:36:07,426 --> 00:36:12,648
-this ring is a symbol
Of my love and devotion.
500
00:36:13,954 --> 00:36:16,870
With this ring, I thee wed.
501
00:36:25,095 --> 00:36:29,491
-mitch and neely, the two
Of you are united today
502
00:36:29,622 --> 00:36:31,493
As more than just a couple.
503
00:36:32,059 --> 00:36:35,497
You are, along with
Hobie and ashley,
504
00:36:36,063 --> 00:36:39,066
Also united as a family.
505
00:36:39,849 --> 00:36:42,330
Therefore, with the
Power vested in me,
506
00:36:42,896 --> 00:36:45,420
As captain of the dawn princess.
507
00:36:45,986 --> 00:36:47,466
It is with great honor
508
00:36:47,596 --> 00:36:50,382
That I pronounce you
Husband and wife.
509
00:36:52,340 --> 00:36:53,472
You may kiss the bride.
510
00:37:07,442 --> 00:37:08,748
-I love you.
511
00:37:09,401 --> 00:37:11,011
-ladies and gentlemen,
512
00:37:11,141 --> 00:37:15,407
I present mr. And mrs.
Mitch buchannon and family.
513
00:37:26,592 --> 00:37:28,071
-cody: congratulations, brother.
514
00:37:30,726 --> 00:37:32,380
-oh yeah, you're darn tootin'.
515
00:37:34,687 --> 00:37:35,557
-I smell trouble.
516
00:37:36,645 --> 00:37:38,168
-perfect job for the new dad.
517
00:37:38,778 --> 00:37:42,172
-we'll be right back,
We gotta change a diaper.
518
00:37:44,436 --> 00:37:45,263
-thank you!
519
00:37:55,925 --> 00:37:56,839
Bye.
520
00:38:01,191 --> 00:38:05,935
-[pleasant music]
521
00:38:19,209 --> 00:38:22,300
♪ when I look into your eyes
522
00:38:23,126 --> 00:38:25,999
♪ I know this love is right
523
00:38:27,000 --> 00:38:30,177
♪ and I have everything I need
524
00:38:30,743 --> 00:38:33,528
♪ right here by my side ♪
525
00:38:34,224 --> 00:38:37,140
♪ when I look into your eyes ♪
526
00:38:38,054 --> 00:38:40,448
♪ I just cant believe
527
00:38:41,536 --> 00:38:44,844
♪ your love is like a paradise
528
00:38:45,497 --> 00:38:48,064
♪ that I can never leave ♪
529
00:38:50,023 --> 00:38:54,636
♪ heres the truth
530
00:38:56,508 --> 00:39:00,686
♪ all I ever needed was you
531
00:39:02,862 --> 00:39:06,518
♪ I still get butterflies
532
00:39:06,648 --> 00:39:10,173
♪ when you walk into a room
533
00:39:10,304 --> 00:39:13,960
♪ I'll keep falling forever
534
00:39:14,090 --> 00:39:17,180
♪ if it leads me back to you
535
00:39:17,790 --> 00:39:20,880
♪ I still get butterflies ♪
536
00:39:21,446 --> 00:39:25,145
♪ when I see your face ♪
537
00:39:26,059 --> 00:39:30,672
♪ I finally know what forever means ♪
538
00:39:33,196 --> 00:39:35,024
♪ cause every time
539
00:39:35,764 --> 00:39:40,682
♪ I still get butterflies ♪
540
00:39:43,206 --> 00:39:48,211
♪ I still get butterflies
541
00:40:05,577 --> 00:40:09,363
♪ I still get butterflies
542
00:40:09,494 --> 00:40:13,062
♪ when you walk into a room
543
00:40:13,193 --> 00:40:16,718
♪ I'll keep falling forever
544
00:40:16,849 --> 00:40:20,287
♪ if it leads me back to you
545
00:40:20,418 --> 00:40:24,073
♪ I still get butterflies
546
00:40:24,204 --> 00:40:27,816
♪ when I see your face
547
00:40:28,600 --> 00:40:33,518
♪ I finally know what forever means ♪
548
00:40:36,172 --> 00:40:38,218
♪ cause every time
549
00:40:38,740 --> 00:40:43,571
♪ cause every time ♪
550
00:40:51,971 --> 00:40:54,321
[end music playing]
37952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.