Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,525
[upbeat music playing]
2
00:00:12,751 --> 00:00:15,711
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,929 --> 00:00:20,368
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,933 --> 00:00:22,413
♪ some people need ♪
5
00:00:22,544 --> 00:00:24,372
♪ to help somebody
6
00:00:24,502 --> 00:00:28,115
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
7
00:00:28,245 --> 00:00:30,639
♪ don't you worry
8
00:00:31,379 --> 00:00:34,034
♪ it's gonna be all right ♪
9
00:00:36,775 --> 00:00:38,647
♪ cause I'm always ready
10
00:00:38,777 --> 00:00:42,520
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
11
00:00:45,480 --> 00:00:47,830
♪ I'll be ready
12
00:00:47,960 --> 00:00:49,440
♪ I'll be ready
13
00:00:49,571 --> 00:00:51,660
♪ never you fear
14
00:00:51,790 --> 00:00:53,575
♪ no, don't you fear
15
00:00:53,705 --> 00:00:56,360
♪ I'll be ready
16
00:00:57,231 --> 00:00:59,798
♪ forever and always
17
00:00:59,929 --> 00:01:02,932
♪ I'm always here
18
00:01:20,950 --> 00:01:22,908
♪ cause I'm always ready
19
00:01:23,039 --> 00:01:26,434
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
20
00:01:29,524 --> 00:01:31,830
♪ I'll be ready
21
00:01:31,961 --> 00:01:33,484
♪ I'll be ready
22
00:01:33,615 --> 00:01:35,834
♪ never you fear
23
00:01:35,965 --> 00:01:37,619
♪ no, don't you fear
24
00:01:37,749 --> 00:01:40,448
♪ I'll be ready
25
00:01:40,578 --> 00:01:43,886
♪ forever and always
26
00:01:44,016 --> 00:01:47,019
♪ I'm always here
27
00:02:23,360 --> 00:02:29,105
♪ there comes a time when you decide if
You will lead or follow ♪
28
00:02:33,457 --> 00:02:39,333
♪ don't wait around till you have found
That time cannot be borrowed ♪
29
00:02:43,772 --> 00:02:47,863
♪ we're all trying hard to make it but
Sometimes it's hard to see ♪
30
00:02:47,993 --> 00:02:52,998
♪ when we're running round in circles we
Get so dizzy ♪
31
00:02:53,129 --> 00:02:56,872
♪ now it's time to take the wheel and make
It feel ♪
32
00:02:57,002 --> 00:03:00,354
♪ like there is no tomorrow
33
00:03:04,575 --> 00:03:07,099
-well, the tradition continues.
34
00:03:07,230 --> 00:03:10,146
First neely, then
Donna, now lani.
35
00:03:10,277 --> 00:03:12,366
All on the cover
Of inside sports.
36
00:03:12,496 --> 00:03:14,150
-yeah. Well, personally,
37
00:03:14,281 --> 00:03:16,239
I wish the tradition
Ended with donna.
38
00:03:17,022 --> 00:03:18,633
-hobie: dude, I'd be
Stoked if my girlfriend
39
00:03:18,763 --> 00:03:21,070
Was on the cover of a magazine.
40
00:03:21,201 --> 00:03:22,419
-cody: lani and I were
Supposed to go to cabo
41
00:03:22,550 --> 00:03:23,507
On our vacation.
42
00:03:23,638 --> 00:03:26,031
Now he's taking them to alaska.
43
00:03:26,902 --> 00:03:28,686
How do you do a swimsuit
Layout in alaska?
44
00:03:28,817 --> 00:03:30,253
-are you kidding me?
45
00:03:30,384 --> 00:03:32,299
Fire and ice is gonna
Be the hottest mag yet.
46
00:03:32,429 --> 00:03:34,649
-mitch: do I detect a
Note of jealousy, cody?
47
00:03:35,563 --> 00:03:37,391
-you're telling me you're
Not the least bit jealous
48
00:03:37,521 --> 00:03:40,002
That neely's cruisin' to
Alaska on the love boat?
49
00:03:40,132 --> 00:03:41,612
-mitch: contrary to rumors,
50
00:03:41,743 --> 00:03:43,614
Neely and I are just friends.
51
00:03:44,659 --> 00:03:46,530
-mitch, the two of you
Are livin' together.
52
00:03:46,661 --> 00:03:49,316
-the four of us are
Living together temporarily
53
00:03:49,446 --> 00:03:51,840
Till neely and ashley
Can afford a place
54
00:03:51,970 --> 00:03:52,884
Of their own.
55
00:03:57,454 --> 00:04:02,851
♪ but if I work hard I can play hard be a
Super star ♪
56
00:04:07,464 --> 00:04:12,121
♪ word on the street is- you can't take
The heat ♪
57
00:04:12,252 --> 00:04:17,039
♪ me and my girls will make your heart
Skip a beat ♪
58
00:04:17,169 --> 00:04:19,476
♪ with the sun on our side
59
00:04:19,607 --> 00:04:22,000
♪ as we roll with the tide
60
00:04:22,131 --> 00:04:24,525
♪ you can try all you want
61
00:04:24,655 --> 00:04:27,267
♪ but you can't keep us from our fun
62
00:04:27,397 --> 00:04:29,965
♪ with the salt on our skin
63
00:04:30,095 --> 00:04:32,968
♪ you know we're playing to win
64
00:04:33,098 --> 00:04:34,535
-you know what we should do?
65
00:04:35,275 --> 00:04:37,320
We should get tickets and
Go on the cruise with them.
66
00:04:37,886 --> 00:04:39,627
I've always wanted
To see alaska.
67
00:04:40,323 --> 00:04:41,498
-cody,
68
00:04:41,629 --> 00:04:44,632
A relationship is
Based on trust.
69
00:04:44,762 --> 00:04:46,634
-cody: yeah, I
Know all about that.
70
00:04:46,764 --> 00:04:47,896
I'm callin' a travel
Agent right now.
71
00:04:48,026 --> 00:04:49,376
-don't waste your time.
72
00:04:50,072 --> 00:04:51,029
-why? What do you mean?
73
00:04:51,160 --> 00:04:52,117
-I already tried.
74
00:04:53,771 --> 00:04:56,034
-mitch: dawn princess
Is sold out.
75
00:04:56,644 --> 00:04:58,385
-cody: there's always
Last-minute cancellations.
76
00:04:58,515 --> 00:05:00,038
-hobie: and there's always a
Chance I'll win those tickets
77
00:05:00,169 --> 00:05:01,866
From that contest.
78
00:05:01,997 --> 00:05:03,607
-mitch: what contest?
79
00:05:03,738 --> 00:05:06,044
-the one princess
Cruises is sponsoring.
80
00:05:06,175 --> 00:05:07,959
You remember that ad on tv.
81
00:05:08,090 --> 00:05:10,440
They're gonna announce
The winner any day now.
82
00:05:13,748 --> 00:05:16,359
-announcer: far to the north
Of where you and I dwell,
83
00:05:16,490 --> 00:05:19,580
There lives a
Beautiful princess.
84
00:05:20,102 --> 00:05:22,147
Win a dream vacation for four
85
00:05:22,278 --> 00:05:25,673
From princess cruises
And alaska airlines.
86
00:05:26,891 --> 00:05:29,503
Write an essay in
200 words or less
87
00:05:29,633 --> 00:05:32,375
Explaining why you and
Three of your friends
88
00:05:32,506 --> 00:05:35,770
Deserve to cruise
Alaska's inside passage
89
00:05:35,900 --> 00:05:37,989
On the love boat.
90
00:05:38,120 --> 00:05:41,428
Hurry. Contest ends in 30 days.
91
00:05:42,080 --> 00:05:43,647
-give me a break, hobie.
92
00:05:43,778 --> 00:05:45,997
What are the odds of you
Winning something like that?
93
00:05:46,694 --> 00:05:49,392
-better than the odds of
You taking lani to cabo.
94
00:05:50,698 --> 00:05:51,655
-funny
95
00:05:59,707 --> 00:06:01,448
-you gotta get
Used to it, ashley.
96
00:06:02,449 --> 00:06:03,798
I'm running five miles
97
00:06:03,928 --> 00:06:04,842
Every morning
98
00:06:04,973 --> 00:06:06,366
While your mom's gone.
99
00:06:06,496 --> 00:06:08,629
By the time she gets
Back from alaska
100
00:06:08,759 --> 00:06:10,631
You're gonna be ready
For the triathlon.
101
00:06:10,761 --> 00:06:12,676
-that's something we
Need to talk about.
102
00:06:12,807 --> 00:06:13,851
-oh, I know, I know.
103
00:06:13,982 --> 00:06:15,462
Keep her out of the sun,
104
00:06:15,592 --> 00:06:17,028
Keep plenty of formula,
105
00:06:17,159 --> 00:06:19,640
Make sure the brake is
Always on when we stop,
106
00:06:19,770 --> 00:06:21,511
Don't forget pampers.
107
00:06:22,338 --> 00:06:23,687
What? What'd I forget?
108
00:06:23,818 --> 00:06:25,776
-that's not what
I was gonna say.
109
00:06:25,907 --> 00:06:27,343
-what were you gonna say?
110
00:06:27,474 --> 00:06:29,563
-well, that I'll be
Taking ashley with me
111
00:06:29,693 --> 00:06:30,651
On the cruise.
112
00:06:30,781 --> 00:06:32,043
-why?
113
00:06:32,653 --> 00:06:33,610
You're worried that hobie
And I can't take care of her
114
00:06:33,741 --> 00:06:35,003
While you're gone?
115
00:06:35,133 --> 00:06:36,134
-no, it's got nothing
To do with you.
116
00:06:36,265 --> 00:06:38,180
I finally tracked down peter.
117
00:06:38,310 --> 00:06:40,400
He's living in alaska.
118
00:06:40,530 --> 00:06:42,619
Juneau. It's one of the
Stops on the cruise.
119
00:06:43,315 --> 00:06:44,665
-peter. Your ex-husband, peter.
120
00:06:44,795 --> 00:06:46,101
-yeah.
121
00:06:46,231 --> 00:06:47,929
-so. You're gonna
Introduce ashley
122
00:06:48,059 --> 00:06:48,973
To her daddy.
123
00:06:50,105 --> 00:06:51,019
Great. Great.
124
00:06:51,149 --> 00:06:52,063
He must be thrilled.
125
00:06:52,977 --> 00:06:54,326
-well, I, uh,
126
00:06:54,936 --> 00:06:55,763
I haven't told him yet.
127
00:06:56,677 --> 00:06:58,026
-you haven't told him?
128
00:06:58,156 --> 00:07:00,115
-no. I mean what am
I supposed to say?
129
00:07:00,245 --> 00:07:02,857
"Hi, it's your ex-wife,
Remember when we were thinking
130
00:07:02,987 --> 00:07:04,293
"About gettin' back together?
131
00:07:04,424 --> 00:07:07,035
"Well, I got pregnant.
I had a baby,
132
00:07:07,165 --> 00:07:09,603
"And, I didn't
Bother to tell you."
133
00:07:09,733 --> 00:07:12,170
That's, uh. That's not
The kind of conversation
134
00:07:12,301 --> 00:07:13,128
You have on the phone.
135
00:07:13,911 --> 00:07:16,261
-you're just gonna
Show up on his doorstep.
136
00:07:16,392 --> 00:07:18,002
-I don't know.
137
00:07:18,133 --> 00:07:19,874
I still need to work out
My feelings toward peter.
138
00:07:20,004 --> 00:07:21,397
I mean, on the one hand,
139
00:07:21,528 --> 00:07:23,791
He deserves to be
Part of ashley's life.
140
00:07:23,921 --> 00:07:25,401
And on the other hand,
141
00:07:25,532 --> 00:07:27,751
I don't know if I
Want him to be a part of my life.
142
00:07:28,578 --> 00:07:30,754
Then I think that she deserves
To be a part of a family,
143
00:07:30,885 --> 00:07:33,583
And that peter and I should
Give it another shot.
144
00:07:33,714 --> 00:07:35,150
I wish you were coming.
145
00:07:35,280 --> 00:07:37,282
I'm gonna need all the
Moral support I can get.
146
00:07:37,413 --> 00:07:38,893
-come here, come here.
147
00:07:41,112 --> 00:07:42,636
You got it, okay?
148
00:07:43,245 --> 00:07:44,246
You got it.
149
00:07:44,376 --> 00:07:45,508
-okay.
150
00:07:45,639 --> 00:07:46,814
-let's go.
151
00:07:48,859 --> 00:07:50,382
-mitch: that's
It? You finished?
152
00:07:50,513 --> 00:07:52,123
Yeah, yeah, good, girl.
153
00:07:52,254 --> 00:07:54,691
Hey, hey.
154
00:07:55,387 --> 00:07:56,301
Yeah.
155
00:08:00,131 --> 00:08:02,612
-so, you really think
Neely's gonna get back
156
00:08:02,743 --> 00:08:03,831
Together with her ex?
157
00:08:03,961 --> 00:08:05,485
-that's hard to say.
158
00:08:05,615 --> 00:08:08,009
Having a child is a strong
Bond between two people.
159
00:08:08,139 --> 00:08:09,271
-wasn't strong enough
160
00:08:09,401 --> 00:08:10,838
To keep you and mom together.
161
00:08:10,968 --> 00:08:12,274
-that's not the point.
162
00:08:12,404 --> 00:08:14,102
-well, maybe it's
Not strong enough
163
00:08:14,232 --> 00:08:16,017
To get neely and
What's-his-name back together.
164
00:08:16,147 --> 00:08:17,497
-peter.
-what?
165
00:08:17,627 --> 00:08:19,281
-his name is peter.
166
00:08:19,411 --> 00:08:21,501
-all I know is that
You're the only real father
167
00:08:21,631 --> 00:08:23,459
Ashley's ever had,
168
00:08:23,590 --> 00:08:25,417
And I can't believe you're
Not gonna put up a fight to keep her.
169
00:08:27,594 --> 00:08:28,812
-it's not my choice.
170
00:08:28,943 --> 00:08:30,510
Or your choice.
171
00:08:31,989 --> 00:08:33,600
Or even little ashley's choice.
172
00:08:33,730 --> 00:08:36,167
Look. Let's just not
Talk about it, okay?
173
00:08:36,298 --> 00:08:37,299
[knock on the door]
174
00:08:37,429 --> 00:08:38,387
-here.
175
00:08:39,127 --> 00:08:40,041
Burp her will you?
176
00:08:40,171 --> 00:08:41,390
-yeah.
-okay.
177
00:08:41,912 --> 00:08:43,087
Yeah.
178
00:08:45,699 --> 00:08:47,135
-mitch: hey.
-hey.
179
00:08:47,265 --> 00:08:48,353
You guys eat yet?
180
00:08:48,484 --> 00:08:49,964
-mitch: no, come on in. I'm starved.
181
00:08:50,094 --> 00:08:51,618
Yeah, I knew you
Were watching ashley,
182
00:08:51,748 --> 00:08:54,011
And I figured you
Might be hungry.
183
00:08:54,577 --> 00:08:55,926
-what are you doing here?
I thought you were
Supposed to be
184
00:08:56,057 --> 00:08:58,363
At some inside sports
Dinner with lani.
185
00:08:58,494 --> 00:08:59,800
-yeah, well, that was before
186
00:08:59,930 --> 00:09:01,279
Lani and I got in a huge fight
187
00:09:01,410 --> 00:09:02,324
And she said she never
Wanted to see me again.
188
00:09:02,454 --> 00:09:03,455
-oh.
189
00:09:03,586 --> 00:09:05,109
-we need to have a long talk.
190
00:09:05,240 --> 00:09:06,981
You're blowin' this
Way out of proportion.
191
00:09:07,111 --> 00:09:08,286
[knock on door]
192
00:09:08,417 --> 00:09:09,592
My turn.
193
00:09:14,292 --> 00:09:15,424
Hey, how's it goin'?
194
00:09:15,555 --> 00:09:16,381
-delivery man: pretty good.
195
00:09:16,512 --> 00:09:17,426
-I know I'm nuts but
196
00:09:17,557 --> 00:09:19,123
All I can think of is cj.
197
00:09:19,254 --> 00:09:20,385
Remember she was supposed
To go away for a week
198
00:09:20,516 --> 00:09:21,517
And she never came back?
199
00:09:21,648 --> 00:09:22,605
-lighten up, man.
200
00:09:22,736 --> 00:09:23,563
It's not gonna happen with lani.
201
00:09:23,693 --> 00:09:24,868
-thanks a lot.
202
00:09:27,305 --> 00:09:28,219
Overnight mail.
203
00:09:28,350 --> 00:09:30,091
-from who?
204
00:09:31,483 --> 00:09:33,181
-princess cruises.
205
00:09:33,311 --> 00:09:35,009
-the contest.
206
00:09:35,139 --> 00:09:36,097
You said they were gonna
Announce the winners. What's it say?
207
00:09:36,227 --> 00:09:37,620
-congratulations.
208
00:09:37,751 --> 00:09:39,753
You're the winner of
The princess cruises
209
00:09:39,883 --> 00:09:41,450
Alaska airlines sweepstakes.
210
00:09:41,581 --> 00:09:43,104
I'm goin' to alaska!
-cody: yes!
211
00:09:43,234 --> 00:09:44,758
-hey, whoa, unbelievable.
212
00:09:44,888 --> 00:09:45,889
Look at this.
213
00:09:46,411 --> 00:09:47,761
-you guys missed
The essay I wrote.
214
00:09:47,891 --> 00:09:49,197
I wrote about how
Much I loved the beach
215
00:09:49,327 --> 00:09:50,938
And how bad we
Needed a vacation.
216
00:09:51,068 --> 00:09:52,417
-you are the man.
217
00:09:52,548 --> 00:09:53,505
-majestic mountains,
Wondrous streams,
218
00:09:53,636 --> 00:09:54,550
Incredible glaciers, fishing.
219
00:09:54,681 --> 00:09:55,507
Awe, man. This is awesome.
220
00:09:55,638 --> 00:09:57,074
-yeah!
-yes.
221
00:09:57,205 --> 00:09:58,685
-now all I have to do
Is find three people
222
00:09:58,815 --> 00:09:59,903
To go with me.
223
00:10:00,034 --> 00:10:00,904
So I'm takin' bids.
224
00:10:01,035 --> 00:10:02,689
-well, I'm your father.
225
00:10:02,819 --> 00:10:04,473
Father.
226
00:10:04,604 --> 00:10:05,343
-twenty bucks and I'll do
Your laundry for a month.
227
00:10:05,474 --> 00:10:06,649
-yeah, yeah.
228
00:10:06,780 --> 00:10:07,911
-you got twenty
Bucks for me, dad?
229
00:10:08,042 --> 00:10:08,956
-no, but I'm your father.
-deal?
230
00:10:09,086 --> 00:10:10,044
Deal.
231
00:10:10,174 --> 00:10:10,871
-all right, you're goin'.
232
00:10:11,001 --> 00:10:12,002
-yeah!
233
00:10:23,840 --> 00:10:28,018
[dark, ominous piano music]
234
00:12:40,063 --> 00:12:42,544
-oh my god, would you
Look at these things?
235
00:12:42,674 --> 00:12:44,198
These gotta be worth a fortune.
236
00:12:44,328 --> 00:12:45,199
-oh, they are.
237
00:12:46,200 --> 00:12:47,636
We can cut thousands of stones
238
00:12:47,767 --> 00:12:49,420
From just one of these emeralds.
239
00:12:49,551 --> 00:12:52,075
Now, what are we gettin'
Out of this, robby? Huh?
240
00:12:52,206 --> 00:12:54,512
We risked our lives
Diving for these.
241
00:12:54,643 --> 00:12:56,036
-what are you talking about?
242
00:12:56,166 --> 00:12:57,472
-I'm talking about
Getting our fair share
243
00:12:57,602 --> 00:12:59,082
Of the profits.
-what?
244
00:12:59,213 --> 00:13:01,128
Are you outta your mind, leslie?
245
00:13:01,911 --> 00:13:03,130
You forgettin' who we're
Dealin' with, here?
246
00:13:03,260 --> 00:13:04,653
Look, these guys are killers.
247
00:13:04,784 --> 00:13:06,220
You'd never make
It off the dock.
248
00:13:06,350 --> 00:13:07,482
They killed to get
These emeralds.
249
00:13:07,612 --> 00:13:08,526
They'll kill to keep 'em.
250
00:13:09,440 --> 00:13:10,877
-you gutless worm.
251
00:13:11,007 --> 00:13:12,443
-shut up, leslie.
252
00:13:12,574 --> 00:13:14,054
You don't know what
You're talkin' about.
253
00:13:14,184 --> 00:13:15,969
-all I know is I am tired
Of working for nothing.
254
00:13:16,099 --> 00:13:17,622
-you know what I think?
255
00:13:17,753 --> 00:13:19,407
I think you mighta stayed
Down a little too long.
256
00:13:19,537 --> 00:13:21,496
You're not thinkin' straight.
257
00:13:23,324 --> 00:13:25,500
-you're throwin' away
The chance of a lifetime.
258
00:13:25,630 --> 00:13:26,675
-no. You know what I'm doin'?
259
00:13:26,806 --> 00:13:28,155
I'm playin' it smart.
260
00:13:28,285 --> 00:13:29,634
All right? I suggest
You do that same.
261
00:13:31,201 --> 00:13:32,159
Now why don't you come help me
262
00:13:32,289 --> 00:13:33,160
With this anchor?
263
00:13:59,839 --> 00:14:01,014
-come give me a
Hand with this thing.
264
00:14:01,144 --> 00:14:02,102
I want to get outta here.
265
00:14:06,106 --> 00:14:07,107
[man grunts]
266
00:14:33,220 --> 00:14:35,352
[man yells]
267
00:14:56,896 --> 00:15:01,726
[man yells]
268
00:15:04,860 --> 00:15:06,122
-no!
269
00:15:19,353 --> 00:15:20,963
-bye-bye, baby.
270
00:16:02,265 --> 00:16:03,266
-april: hey, newmie!
271
00:16:03,397 --> 00:16:04,876
-newmie: yee-hah!
272
00:16:06,356 --> 00:16:07,662
Here I come.
273
00:16:10,099 --> 00:16:11,144
-woo!
274
00:16:11,274 --> 00:16:12,841
-april: this is so fun.
275
00:16:12,972 --> 00:16:14,277
-yee-hah!
276
00:16:20,980 --> 00:16:22,198
-hey, newmie.
277
00:16:22,329 --> 00:16:23,678
-woo-hoo!
278
00:16:49,182 --> 00:16:50,226
-it's me.
279
00:16:50,748 --> 00:16:52,185
I've got the emeralds.
280
00:16:53,360 --> 00:16:55,188
No, quinn is on the
Bottom of the ocean
281
00:16:55,318 --> 00:16:56,624
Sucking on an anchor.
282
00:16:57,364 --> 00:16:58,713
Yeah. No, of course.
[playful shouts from skiers]
283
00:16:58,843 --> 00:17:00,193
Of course I was careful.
284
00:17:00,323 --> 00:17:02,499
Look, I know what
They would do to me
285
00:17:02,630 --> 00:17:04,066
If I got caught.
286
00:17:04,197 --> 00:17:05,937
Which is why I'm not
Going to get caught.
287
00:17:06,068 --> 00:17:08,810
Now, yeah, I saw them once.
288
00:17:08,940 --> 00:17:11,378
No, no they won't remember.
289
00:17:12,379 --> 00:17:14,642
Besides, even if they do,
290
00:17:15,164 --> 00:17:18,080
They'll be searching for
A blonde leslie stryker.
291
00:17:18,602 --> 00:17:20,169
I'm clair hodges now.
292
00:17:20,300 --> 00:17:22,084
I'm a redhead.
293
00:17:23,303 --> 00:17:24,260
-newman: all right, april.
294
00:17:24,391 --> 00:17:26,045
Looking good.
295
00:17:28,482 --> 00:17:30,092
-stop the boat.
296
00:17:35,880 --> 00:17:37,143
-sheryl: april's down.
297
00:17:37,273 --> 00:17:38,361
-jim: okay. Let's pick her up.
298
00:18:03,865 --> 00:18:04,953
-hold on.
299
00:18:10,785 --> 00:18:11,742
No.
300
00:18:12,352 --> 00:18:13,962
We may have a problem here.
301
00:18:18,619 --> 00:18:19,489
-sheryl, no!
302
00:18:19,620 --> 00:18:21,143
There's a shark.
303
00:18:32,111 --> 00:18:33,634
Lets get him back to the scarab.
304
00:18:35,418 --> 00:18:38,508
[hard breathing]
305
00:18:44,253 --> 00:18:46,037
-I can't tell if
He's dead or alive.
306
00:18:50,346 --> 00:18:51,521
-easy.
307
00:19:02,010 --> 00:19:04,055
[man yells]
308
00:19:14,370 --> 00:19:16,111
-barnett, I got ya covered.
309
00:19:18,983 --> 00:19:20,420
-newman: help 'em in the boat.
310
00:19:43,094 --> 00:19:44,313
-look, enough. Okay?
311
00:19:44,444 --> 00:19:45,923
I'll take care of it.
312
00:19:59,023 --> 00:20:00,938
Just wait until I call you
313
00:20:01,069 --> 00:20:03,245
And tell you where to meet me.
314
00:20:09,643 --> 00:20:11,210
-radio the coast guard.
We're gonna need a helicopter.
315
00:20:11,340 --> 00:20:12,689
-newmie, they won't
Make it in time.
316
00:20:12,820 --> 00:20:14,430
-get the ambu bag.
317
00:20:14,561 --> 00:20:15,475
-barnett: there'll
Be an ambulance waiting at the dock.
318
00:20:15,605 --> 00:20:16,780
-he has severe head trauma.
319
00:20:16,911 --> 00:20:18,173
-what do you think
Happened to him?
320
00:20:18,304 --> 00:20:19,696
-probably fell off some boat.
321
00:20:22,264 --> 00:20:24,614
-one, two three.
322
00:20:32,840 --> 00:20:35,016
-april: no one seems
To be looking for him.
323
00:20:36,365 --> 00:20:39,020
-newman: one, two, three
324
00:20:39,150 --> 00:20:41,022
Four, five.
325
00:21:22,455 --> 00:21:25,501
[police and ambulance sirens]
326
00:21:26,285 --> 00:21:28,112
-clair: that bastard
Better not be alive.
327
00:21:45,216 --> 00:21:46,305
-dock worker: got it.
328
00:22:08,762 --> 00:22:09,719
-clair: this
Dork should get me
329
00:22:09,850 --> 00:22:11,025
Into lifeguard headquarters.
330
00:23:03,947 --> 00:23:04,992
-hobie: what's she doing?
331
00:23:05,645 --> 00:23:06,820
Watch out!
332
00:23:06,950 --> 00:23:08,387
[woman yells]
333
00:23:09,823 --> 00:23:10,737
-clair: help!
334
00:23:15,829 --> 00:23:16,786
Help!
335
00:23:16,917 --> 00:23:19,789
Somebody, please help me.
336
00:23:19,920 --> 00:23:21,138
Help.
337
00:23:38,460 --> 00:23:39,374
-are you okay?
338
00:23:39,505 --> 00:23:40,984
-I'm not sure.
339
00:23:41,507 --> 00:23:42,943
-hold on to this.
-okay.
340
00:23:43,073 --> 00:23:44,597
-I'll tow you in.
-okay.
341
00:23:48,644 --> 00:23:50,472
-are you doing all
Right back there?
342
00:23:51,038 --> 00:23:52,082
-I'm fine.
343
00:24:07,750 --> 00:24:09,360
[phone ringing]
344
00:24:12,538 --> 00:24:13,887
-hi, hobie.
-what's up?
345
00:24:14,888 --> 00:24:16,716
-hey, clair. Sorry
About the wait.
346
00:24:17,630 --> 00:24:18,457
Thanks a lot, al.
347
00:24:18,587 --> 00:24:19,501
-uh, huh.
348
00:24:21,460 --> 00:24:23,374
-so, I'm gonna have to ask you
349
00:24:23,505 --> 00:24:24,680
A couple questions.
350
00:24:24,811 --> 00:24:26,203
-about what?
351
00:24:26,334 --> 00:24:27,640
-well, when a lifeguard
Participates in a rescue
352
00:24:27,770 --> 00:24:29,293
He has to take
An incident report.
353
00:24:29,424 --> 00:24:30,860
Real basic stuff. Come on.
354
00:24:35,822 --> 00:24:36,649
Sit right here.
355
00:24:36,779 --> 00:24:37,780
-thanks.
356
00:24:42,524 --> 00:24:45,745
-so, have you ever
Been in a kayak before?
357
00:24:45,875 --> 00:24:48,574
-the funny thing
Is, I row every day.
358
00:24:48,704 --> 00:24:49,966
I don't know what happened.
359
00:24:50,097 --> 00:24:51,794
It's as if my brain
Just shut down
360
00:24:51,925 --> 00:24:53,753
And all of a sudden
Here's this boat coming
361
00:24:53,883 --> 00:24:55,058
Straight at me.
362
00:24:55,581 --> 00:24:57,365
Thank goodness you
Were there, hobie.
363
00:24:57,496 --> 00:24:58,497
It was the scariest thing
364
00:24:58,627 --> 00:25:00,281
That has ever happened to me.
365
00:25:00,411 --> 00:25:01,412
Feel my hand.
366
00:25:01,543 --> 00:25:02,979
I'm still shaking.
367
00:25:03,110 --> 00:25:04,198
-oh, don't worry.
368
00:25:04,328 --> 00:25:05,504
You're safe now.
369
00:25:08,245 --> 00:25:09,116
-what's up, hobe?
370
00:25:09,246 --> 00:25:10,509
-hey, what's up, jd.?
371
00:25:10,639 --> 00:25:12,336
-how's it going?
-hobie: good.
372
00:25:12,467 --> 00:25:13,816
-congratulations.
373
00:25:13,947 --> 00:25:15,209
I heard about you
Cruisin' to alaska.
374
00:25:15,339 --> 00:25:16,732
-hobie: hey [shushes]
375
00:25:16,863 --> 00:25:18,255
It's supposed to be
A secret, all right?
376
00:25:18,386 --> 00:25:19,692
-hey, I haven't said a word.
-all right.
377
00:25:19,822 --> 00:25:21,258
-so, got a spot open?
378
00:25:21,389 --> 00:25:22,738
-um, possibly.
379
00:25:22,869 --> 00:25:23,870
Hey, I'll talk to
You about it later.
380
00:25:24,000 --> 00:25:25,132
-yeah, sure.
381
00:25:25,262 --> 00:25:26,307
Don't forget about me.
382
00:25:26,437 --> 00:25:27,656
-I won't.
-who loves ya?
383
00:25:27,787 --> 00:25:29,092
-love ya, babe.
-all right.
384
00:25:31,051 --> 00:25:33,444
-ah, so, back to
The incident report.
385
00:25:33,575 --> 00:25:35,403
Name, clair hodges.
386
00:25:35,534 --> 00:25:37,884
Is that a c-l-a-I-r-e?
387
00:25:38,014 --> 00:25:38,972
-uh, no e.
388
00:25:39,102 --> 00:25:40,190
-all right.
389
00:25:40,843 --> 00:25:43,324
-so, uh, you're going
On a cruise to alaska?
390
00:25:43,454 --> 00:25:45,326
-yeah, I won this contest and--
391
00:25:45,456 --> 00:25:46,849
-when are you going?
392
00:25:46,980 --> 00:25:49,286
-actually, we leave
For vancouver tomorrow.
393
00:25:49,417 --> 00:25:50,723
-oh.
394
00:25:50,853 --> 00:25:52,246
Guess we won't have
Much of a chance
395
00:25:52,376 --> 00:25:54,378
To spend any time together.
396
00:25:54,509 --> 00:25:55,684
But that's okay.
397
00:25:55,815 --> 00:25:56,816
You are gonna have
A fabulous time
398
00:25:56,946 --> 00:25:58,252
In alaska.
399
00:25:58,382 --> 00:25:59,253
It is so gorgeous
This time of year.
400
00:25:59,383 --> 00:26:00,341
-you've been there?
401
00:26:00,471 --> 00:26:01,342
-I live there.
402
00:26:01,472 --> 00:26:03,518
Well, I used to.
403
00:26:03,649 --> 00:26:04,867
-what do you mean?
404
00:26:04,998 --> 00:26:06,869
-I came down here
To do research
405
00:26:07,000 --> 00:26:08,044
On whale migration.
406
00:26:08,175 --> 00:26:09,742
I'm majoring in marine biology.
407
00:26:09,872 --> 00:26:13,223
Anyway, the apartment
I was staying in,
408
00:26:13,354 --> 00:26:14,311
It got ripped off.
409
00:26:14,442 --> 00:26:15,617
They took everything.
410
00:26:15,748 --> 00:26:17,706
All my clothes,
My tuition money.
411
00:26:17,837 --> 00:26:19,316
It's all gone.
412
00:26:20,361 --> 00:26:21,754
-oh, that's terrible.
413
00:26:21,884 --> 00:26:23,494
What about your parents?
Can't they help you out?
414
00:26:24,757 --> 00:26:26,933
-my parents were killed
In an accident last year.
415
00:26:27,629 --> 00:26:29,413
So were my brother and sister.
416
00:26:30,632 --> 00:26:31,502
-I'm sorry.
417
00:26:32,373 --> 00:26:33,853
-there's nothing
You can do about it.
418
00:26:35,681 --> 00:26:37,204
-well, maybe there is.
419
00:26:37,726 --> 00:26:38,988
I've got four tickets.
420
00:26:39,119 --> 00:26:41,121
So far, it's me,
My dad, and cody.
421
00:26:41,904 --> 00:26:43,558
You could be the fourth.
422
00:26:43,689 --> 00:26:45,168
-hobie, you don't even know me.
423
00:26:45,299 --> 00:26:47,344
-I know, but I feel like I do.
424
00:26:47,475 --> 00:26:48,607
-you do?
425
00:26:49,608 --> 00:26:50,609
That's so sweet.
426
00:26:52,132 --> 00:26:53,916
I feel that way about you too.
427
00:26:55,178 --> 00:26:56,658
But I couldn't.
428
00:26:56,789 --> 00:26:57,616
I couldn't impose.
429
00:26:57,746 --> 00:26:59,095
-oh, come on, why not?
430
00:26:59,226 --> 00:27:01,924
It'd be like I was
Giving you a ride home.
431
00:27:02,055 --> 00:27:03,709
-really?
-yeah.
432
00:27:04,797 --> 00:27:06,625
-this is so incredible.
433
00:27:06,755 --> 00:27:08,539
No one has ever done
Anything like this for me.
434
00:27:08,670 --> 00:27:11,586
Where have you been my
Whole life, hobie buchannon?
435
00:27:12,282 --> 00:27:13,675
-I been right here.
436
00:27:14,371 --> 00:27:15,546
-thank you.
-no problem.
437
00:27:17,200 --> 00:27:18,419
-is there somewhere
I can change?
438
00:27:18,549 --> 00:27:19,899
-uh, yeah. Girls locker room.
439
00:27:20,029 --> 00:27:21,074
Down the stairs.
440
00:27:21,204 --> 00:27:22,118
Let's go.
441
00:27:22,684 --> 00:27:23,685
-hey guys.
442
00:27:23,816 --> 00:27:25,034
What was that code r all about?
443
00:27:25,165 --> 00:27:26,470
I thought you went water skiing.
444
00:27:26,601 --> 00:27:27,907
-well, we were until april
445
00:27:28,037 --> 00:27:28,821
Found a body floating
In the water.
446
00:27:28,951 --> 00:27:30,300
-jd.: oh my god.
447
00:27:30,431 --> 00:27:31,824
-yeah, we thought
He was dead at first
448
00:27:31,954 --> 00:27:34,043
But we gave him cpr
And he's still alive.
449
00:27:34,174 --> 00:27:35,784
-newman: we don't know if
He's gonna pull through though.
450
00:27:35,915 --> 00:27:37,090
He was still in a coma when
We got him to the shore.
451
00:27:37,699 --> 00:27:39,440
-I'm gonna call the hospital
And see how he's doing.
452
00:27:39,570 --> 00:27:40,615
They took him to
Pacifica medical, right?
453
00:27:40,746 --> 00:27:41,616
-right.
-all right.
454
00:27:41,747 --> 00:27:43,400
-jd.: oh, man.
455
00:27:48,275 --> 00:27:49,319
-are you all right?
456
00:27:49,450 --> 00:27:50,451
-what happened?
457
00:27:50,581 --> 00:27:51,582
-you passed out.
458
00:27:51,713 --> 00:27:52,888
-I did?
459
00:27:53,019 --> 00:27:55,282
Oh, all I remember
Is getting dizzy
460
00:27:55,412 --> 00:27:56,979
And feeling nauseous.
461
00:27:57,893 --> 00:27:59,329
This is getting really weird.
462
00:27:59,852 --> 00:28:01,114
-we better get you
To the hospital.
463
00:28:01,723 --> 00:28:02,681
-I guess you're right.
464
00:28:02,811 --> 00:28:03,943
-come on.
465
00:28:10,384 --> 00:28:11,690
-oh, there you are.
466
00:28:11,820 --> 00:28:13,430
Just finished
Examining your victim.
467
00:28:13,561 --> 00:28:14,823
Vital signs are normal.
468
00:28:14,954 --> 00:28:16,172
No salt water in the lungs.
469
00:28:16,303 --> 00:28:17,826
No evidence of
Internal injuries.
470
00:28:17,957 --> 00:28:19,262
You know, I suspect
The dizziness
471
00:28:19,393 --> 00:28:20,873
Was more a result
Of nervous tension
472
00:28:21,003 --> 00:28:22,701
Than physical trauma.
473
00:28:22,831 --> 00:28:25,573
Seems to be under an
Inordinate amount of stress.
474
00:28:25,704 --> 00:28:27,140
-see, I just met her,
475
00:28:27,270 --> 00:28:28,663
So I don't really know
That much about her.
476
00:28:28,794 --> 00:28:30,012
-well.
477
00:28:30,143 --> 00:28:31,622
She'll be out in
A moment or two.
478
00:28:31,753 --> 00:28:33,189
She's being released
As we speak.
479
00:28:33,320 --> 00:28:35,452
-do you know if anybody's
Coming to pick her up?
480
00:28:36,236 --> 00:28:38,020
-I don't think
She's got any family
481
00:28:38,151 --> 00:28:39,500
In the los angeles area.
482
00:28:39,630 --> 00:28:41,067
-okay. I'll take her home.
483
00:28:41,981 --> 00:28:43,591
-I hope she
Appreciates how much
484
00:28:43,722 --> 00:28:44,505
You've done for her.
485
00:28:44,635 --> 00:28:46,550
-me too.
-okay.
486
00:28:46,681 --> 00:28:48,248
-thanks.
-you bet.
487
00:29:03,524 --> 00:29:04,743
-where is quinn?
488
00:29:05,482 --> 00:29:07,006
-pacifica trauma center
489
00:29:07,136 --> 00:29:08,398
In critical condition.
490
00:29:09,051 --> 00:29:11,271
-what happened?
-I don't know.
491
00:29:11,401 --> 00:29:13,403
But I have a feeling
We've been double-crossed.
492
00:29:13,534 --> 00:29:15,188
-you're talking about
Five million dollars
493
00:29:15,318 --> 00:29:16,363
In emeralds.
494
00:29:16,493 --> 00:29:17,407
-you don't have to remind me.
495
00:29:17,538 --> 00:29:19,018
-where the hell is leslie?
496
00:29:19,148 --> 00:29:20,236
-I don't know.
497
00:29:20,367 --> 00:29:21,716
But I'm gonna find out.
498
00:29:21,847 --> 00:29:23,762
Pacifica trauma center.
Let's move it.
499
00:29:38,559 --> 00:29:39,734
-increase his oxygen
500
00:29:39,865 --> 00:29:41,780
And check him again
In 15 minutes.
501
00:30:02,191 --> 00:30:06,108
[hospital machinery beeps]
502
00:30:07,936 --> 00:30:10,417
-you're tougher than
I thought, robby, baby.
503
00:30:11,592 --> 00:30:13,246
But not tough enough.
504
00:30:14,203 --> 00:30:16,989
You should've listened
To me, you bastard.
505
00:30:17,119 --> 00:30:18,686
Greed is good.
506
00:30:19,556 --> 00:30:21,950
So while you're rotting in hell,
507
00:30:22,081 --> 00:30:24,823
It'll just be me
And the emeralds
508
00:30:24,953 --> 00:30:27,477
Cruising on the dawn
Princess in alaska.
509
00:30:27,608 --> 00:30:29,828
Pretty classy getaway, huh?
510
00:30:35,572 --> 00:30:37,052
You know what they say.
511
00:30:37,618 --> 00:30:38,967
Where there's a will,
512
00:30:39,098 --> 00:30:41,056
There's a way.
513
00:30:41,187 --> 00:30:42,884
Bye-bye, baby.
514
00:30:44,625 --> 00:30:45,669
[hospital curtain zips back]
515
00:30:47,280 --> 00:30:48,890
-what are you doing here?
516
00:30:49,021 --> 00:30:50,979
-um, well, I was walking past
517
00:30:51,110 --> 00:30:52,546
And I heard him moan.
518
00:30:52,676 --> 00:30:54,069
-well, this is
A restricted area.
519
00:30:54,200 --> 00:30:55,679
-I'm sorry.
520
00:30:55,810 --> 00:30:57,203
I should have called a nurse.
-that's okay.
521
00:30:57,333 --> 00:30:58,508
No harm, no foul.
522
00:30:59,814 --> 00:31:01,555
-what happened to him?
-nobody knows.
523
00:31:02,730 --> 00:31:04,384
He was found
Floating in the ocean
524
00:31:04,514 --> 00:31:05,820
By the lifeguards.
525
00:31:05,951 --> 00:31:07,474
-is he gonna die?
526
00:31:07,604 --> 00:31:09,955
-well, it depends on how
Long he remains in a coma.
527
00:31:10,085 --> 00:31:13,306
But if you heard him moaning,
He could be coming to.
528
00:31:14,350 --> 00:31:16,004
Let's, uh, step outside.
529
00:31:20,400 --> 00:31:21,575
Good as new.
530
00:31:22,141 --> 00:31:23,142
-all right. Thanks, doc.
531
00:31:23,272 --> 00:31:24,317
-you be careful out there now.
532
00:31:24,447 --> 00:31:25,231
-I will.
-okay.
533
00:31:25,361 --> 00:31:26,232
Bye.
-thanks
534
00:31:26,754 --> 00:31:28,103
-you feel better now?
535
00:31:28,234 --> 00:31:30,149
-actually, I feel
A little foolish.
536
00:31:30,279 --> 00:31:31,672
You know, for overreacting.
537
00:31:31,802 --> 00:31:33,630
Such a major hypochondriac.
538
00:31:33,761 --> 00:31:34,762
-oh, yeah. Don't
Worry about it.
539
00:31:34,893 --> 00:31:36,285
Better safe than sorry.
540
00:31:36,416 --> 00:31:37,852
I mean, you don't
Want to get out to sea
541
00:31:37,983 --> 00:31:38,897
And find out something's
Wrong with you, right?
542
00:31:39,027 --> 00:31:40,246
-that's true.
543
00:31:40,376 --> 00:31:41,334
Let's go.
544
00:31:43,597 --> 00:31:44,728
-excuse me.
545
00:31:46,469 --> 00:31:47,296
Excuse me, doctor?
546
00:31:47,427 --> 00:31:48,819
-what's wrong?
547
00:31:48,950 --> 00:31:50,212
-I understand you
Have a drowning victim
548
00:31:50,343 --> 00:31:51,387
In intensive care.
549
00:31:51,518 --> 00:31:52,606
-and you are?
550
00:31:52,736 --> 00:31:53,520
-his brother.
551
00:31:53,650 --> 00:31:55,522
-huh? Um, nothing.
552
00:31:55,652 --> 00:31:56,915
Nothing. I was getting excited
553
00:31:57,045 --> 00:31:58,003
Thinking about our trip.
554
00:31:58,133 --> 00:31:59,178
-me too.
555
00:32:05,358 --> 00:32:06,750
-I wish I could
Be more optimistic
556
00:32:06,881 --> 00:32:08,970
About your brother's
Chances of recovery.
557
00:32:09,101 --> 00:32:11,277
The truth is, he's
Lucky to be alive.
558
00:32:11,842 --> 00:32:13,540
Lifeguards found him
In the nick of time.
559
00:32:13,670 --> 00:32:14,671
-do you think I could have
560
00:32:14,802 --> 00:32:16,021
A moment alone with him, doc?
561
00:32:16,804 --> 00:32:18,197
-sure. I don't see why not.
562
00:32:18,893 --> 00:32:20,721
I have to make my rounds anyway.
563
00:32:21,330 --> 00:32:22,505
If you need any assistance
564
00:32:22,636 --> 00:32:23,854
Just ask the nurse.
565
00:32:23,985 --> 00:32:25,508
-thank you.
-no problem.
566
00:32:33,734 --> 00:32:34,865
-way to go, robby,
567
00:32:34,996 --> 00:32:36,955
You incompetent jackass.
568
00:32:37,085 --> 00:32:38,695
I told you she
Couldn't be trusted,
569
00:32:38,826 --> 00:32:40,219
But you knew better.
570
00:32:43,091 --> 00:32:45,311
Well, let me tell you
Something, smart guy.
571
00:32:45,441 --> 00:32:47,139
We don't get those
Emeralds back,
572
00:32:47,269 --> 00:32:48,792
You're gonna wish
Those lifeguards
573
00:32:48,923 --> 00:32:50,272
Never found you.
574
00:32:51,317 --> 00:32:53,362
[man in coma mumbles]
575
00:32:53,493 --> 00:32:54,711
What did you say?
576
00:32:56,148 --> 00:32:57,236
-emeralds.
577
00:32:58,019 --> 00:32:59,107
Leslie.
578
00:32:59,760 --> 00:33:01,936
Dawn princess.
579
00:33:02,545 --> 00:33:03,982
Alaska.
580
00:33:12,816 --> 00:33:14,253
-orderly: hold on,
I'll get the door.
581
00:33:19,780 --> 00:33:20,737
-go.
582
00:33:21,347 --> 00:33:22,913
That bitch has the emeralds.
583
00:33:23,044 --> 00:33:23,958
-where the hell is she?
584
00:33:24,611 --> 00:33:26,265
-on some cruise ship,
585
00:33:26,395 --> 00:33:27,222
The dawn princess,
586
00:33:27,353 --> 00:33:28,528
On her way to alaska.
587
00:33:28,658 --> 00:33:29,877
-you remember what
She looks like?
588
00:33:30,008 --> 00:33:31,052
-how would I remember?
589
00:33:31,183 --> 00:33:32,401
We never met?
-you did.
590
00:33:32,532 --> 00:33:34,229
At a party I hosted a month ago.
591
00:33:34,360 --> 00:33:37,058
Mid-twenties, brown
Eyes, blonde hair.
592
00:33:37,189 --> 00:33:38,581
Perfect girl-next-door.
593
00:33:38,712 --> 00:33:40,670
-yeah, if you live next
Door to san quentin.
594
00:33:40,801 --> 00:33:43,021
-listen, I want
Those emeralds back.
595
00:33:43,151 --> 00:33:44,544
You hear me?
596
00:33:44,674 --> 00:33:45,675
And I don't care what
You do to get 'em.
597
00:33:45,806 --> 00:33:46,807
And by the way,
598
00:33:46,937 --> 00:33:47,895
I don't ever want to see
599
00:33:48,026 --> 00:33:49,679
Miss leslie stryker again. Ever.
600
00:33:49,810 --> 00:33:51,681
-I guarantee you she
Will never get off
601
00:33:51,812 --> 00:33:53,335
That cruise ship alive.
602
00:34:04,477 --> 00:34:06,305
-man, this ship
Is awesome looking.
603
00:34:06,435 --> 00:34:07,610
Hey, so you think we're
Really gonna be able to
604
00:34:07,741 --> 00:34:09,221
Surprise the girls?
605
00:34:09,351 --> 00:34:10,352
Everybody at headquarters
Knows we're going.
606
00:34:10,483 --> 00:34:12,528
-lani and donna are off today.
607
00:34:12,659 --> 00:34:13,921
So unless neely found out,
608
00:34:14,052 --> 00:34:15,488
We are in the clear.
609
00:34:15,618 --> 00:34:17,098
Here's the plan.
610
00:34:17,229 --> 00:34:18,969
First, they fly to
Vancouver in the morning.
611
00:34:19,100 --> 00:34:20,667
We take the afternoon flight,
612
00:34:20,797 --> 00:34:23,061
And we are in alaska.
613
00:34:23,191 --> 00:34:24,410
-hey, so who else is going?
614
00:34:24,540 --> 00:34:25,802
-I don't know.
615
00:34:25,933 --> 00:34:26,760
Hobe's just still
Fielding offers.
616
00:34:26,890 --> 00:34:28,153
Hey, hobe-ster.
617
00:34:28,283 --> 00:34:29,415
-hey, guys.
618
00:34:29,545 --> 00:34:30,938
Someone I want you to meet.
619
00:34:31,939 --> 00:34:34,115
Clair hodges, this is my dad.
620
00:34:34,246 --> 00:34:35,334
-hi, nice to meet you.
621
00:34:35,464 --> 00:34:36,291
-hi.
-this is cody madison.
622
00:34:36,422 --> 00:34:37,945
-hi.
623
00:34:38,076 --> 00:34:39,773
You should be so proud
Of your son, mr. Buchannon.
624
00:34:39,903 --> 00:34:41,949
He saved my life today.
625
00:34:42,558 --> 00:34:43,820
-he did?
626
00:34:44,473 --> 00:34:45,953
-I haven't finished filling
Out the incident report yet.
627
00:34:46,084 --> 00:34:47,433
-oh.
628
00:34:47,563 --> 00:34:49,261
-my kayak flipped in the marina
629
00:34:49,391 --> 00:34:51,089
And I almost got hit by a boat.
630
00:34:51,219 --> 00:34:53,134
Fortunately, hobie was
There to rescue me.
631
00:34:53,265 --> 00:34:54,527
-hm.
632
00:34:55,180 --> 00:34:57,182
-um, can you tell me
Where the bathroom is?
633
00:34:57,312 --> 00:34:59,445
-it's upstairs. First
Door on the left.
634
00:34:59,575 --> 00:35:00,620
-great. Thanks.
635
00:35:00,750 --> 00:35:02,100
I'll be right back.
636
00:35:05,277 --> 00:35:06,060
-cody: not bad, hobie.
637
00:35:06,191 --> 00:35:07,192
-yeah.
638
00:35:07,888 --> 00:35:08,758
-how old is she?
639
00:35:09,542 --> 00:35:10,456
-she's 20.
640
00:35:10,586 --> 00:35:11,979
-20. Yeah, right.
641
00:35:12,893 --> 00:35:14,547
-hey, that's what she told me.
642
00:35:14,677 --> 00:35:17,071
You always said never ask
A woman her age, right?
643
00:35:18,464 --> 00:35:19,856
-so you guys
Goin' out or what?
644
00:35:19,987 --> 00:35:22,032
-actually, I'm gonna
Take her on the cruise.
645
00:35:22,990 --> 00:35:24,339
-what?
646
00:35:24,470 --> 00:35:26,124
You're gonna take
A girl you just met
647
00:35:26,254 --> 00:35:27,864
On an eight-day alaskan cruise.
648
00:35:27,995 --> 00:35:29,257
-she lives in anchorage.
649
00:35:29,388 --> 00:35:30,867
We're gonna leave her up there.
650
00:35:30,998 --> 00:35:32,173
-hobie, you don't know
Anything about this girl.
651
00:35:32,304 --> 00:35:33,783
-well, maybe I
Want to find out.
652
00:35:33,914 --> 00:35:34,741
She's a nice girl.
653
00:35:34,871 --> 00:35:36,351
I want to help her out.
654
00:35:37,613 --> 00:35:39,702
-I'm aware that they'll
Have people watching
655
00:35:39,833 --> 00:35:41,878
The train stations
And the airports.
656
00:35:42,009 --> 00:35:44,577
That's why I'm traveling
By cruise ship.
657
00:35:46,100 --> 00:35:48,450
I thought it was rather
Ingenious myself.
658
00:35:49,321 --> 00:35:50,496
But quite honestly,
659
00:35:50,626 --> 00:35:52,280
This is the easiest con job
660
00:35:52,411 --> 00:35:53,673
I have ever pulled.
661
00:35:53,803 --> 00:35:55,022
-hey, I won the contest, right?
662
00:35:55,153 --> 00:35:56,502
I can take whoever I want.
663
00:35:56,632 --> 00:35:57,590
-yeah, you can take
Whoever you want.
664
00:35:57,720 --> 00:35:58,504
I just don't want you taking
665
00:35:58,634 --> 00:36:00,288
A total stranger.
666
00:36:00,419 --> 00:36:01,463
-you know what?
I don't really care
What you think.
667
00:36:01,594 --> 00:36:02,812
I'm 18 years old.
668
00:36:02,943 --> 00:36:04,379
You can't control who I date.
669
00:36:04,510 --> 00:36:05,511
-it's more than a date.
670
00:36:05,641 --> 00:36:06,903
-we have separate rooms.
671
00:36:07,034 --> 00:36:07,991
-that's not the issue.
672
00:36:08,122 --> 00:36:09,210
-what is the issue?
673
00:36:09,341 --> 00:36:10,124
You want her for yourself?
674
00:36:10,255 --> 00:36:11,778
-what are you talkin'--
675
00:36:12,822 --> 00:36:14,607
-come on. We're outta here.
676
00:36:14,737 --> 00:36:15,999
-why, what's going on? Where're we going?
-mitch: hobie.
677
00:36:16,130 --> 00:36:17,349
-wherever.
678
00:36:17,479 --> 00:36:18,524
-hobie.
679
00:36:19,916 --> 00:36:21,048
-mitch: damn it.
680
00:36:28,316 --> 00:36:29,578
-thank you.
681
00:36:29,709 --> 00:36:30,579
-thank you.
682
00:36:30,710 --> 00:36:32,102
-thanks.
683
00:36:32,233 --> 00:36:33,713
-well, we're off on
Our big adventure.
684
00:36:33,843 --> 00:36:35,236
-all right, ashley,
You take care of your mom.
685
00:36:35,367 --> 00:36:36,890
Keep each other warm at night.
686
00:36:37,020 --> 00:36:38,674
-I'll call you from
Juneau after I see peter.
687
00:36:38,805 --> 00:36:40,067
-whatever.
688
00:36:40,198 --> 00:36:43,113
-hey, mitch. No
Matter what happens,
689
00:36:43,244 --> 00:36:45,768
I want to thank you
For all that you've done.
690
00:36:45,899 --> 00:36:47,988
I know we've been
A big imposition.
691
00:36:48,118 --> 00:36:50,120
-you haven't been
An imposition.
692
00:36:50,251 --> 00:36:53,950
Neely, you made
Us a family again.
693
00:36:54,473 --> 00:36:55,648
Now stop worrying.
694
00:36:55,778 --> 00:36:56,649
Have a good time.
695
00:36:56,779 --> 00:36:58,216
Bye muffin.
696
00:36:59,739 --> 00:37:01,219
-bye.
-I'll see you before you know it.
697
00:37:01,349 --> 00:37:02,611
-okay.
-see ya.
698
00:37:02,742 --> 00:37:03,482
-we still have
Time to make a quick
699
00:37:03,612 --> 00:37:05,005
Phone call, right?
700
00:37:05,135 --> 00:37:06,659
-I thought you and
Cody weren't talking.
701
00:37:06,789 --> 00:37:07,616
-I still thought he'd come
702
00:37:07,747 --> 00:37:09,139
And say good-bye.
703
00:37:09,270 --> 00:37:10,706
I mean we always make
Up after a fight.
704
00:37:10,837 --> 00:37:12,708
Sometimes that's the
Only reason we fight,
705
00:37:12,839 --> 00:37:14,188
Just to make up.
706
00:37:14,319 --> 00:37:15,972
-lani, we're
Goin' on the love boat,
707
00:37:16,103 --> 00:37:18,236
I'm sure you'll find
Someone else to fight with.
708
00:37:18,366 --> 00:37:20,020
Hey, come on.
They're ready to take off.
709
00:37:20,150 --> 00:37:20,934
-hey, see ya.
710
00:37:21,064 --> 00:37:22,414
Have fun.
711
00:37:22,544 --> 00:37:25,155
Don't eat too much
Of that gourmet cuisine.
712
00:37:28,985 --> 00:37:30,291
-look, lani, how many chances
713
00:37:30,422 --> 00:37:31,684
Do you get to go to alaska?
714
00:37:31,814 --> 00:37:32,902
Let's go have some fun!
715
00:37:33,033 --> 00:37:34,643
-all right. Come on.
-okay.
716
00:37:53,140 --> 00:37:55,055
-ashley's first flight, huh?
717
00:37:55,664 --> 00:37:57,187
-welcome to alaska airlines.
718
00:37:57,318 --> 00:37:58,406
If there's anything you need
719
00:37:58,537 --> 00:37:59,538
My name is kat.
720
00:37:59,668 --> 00:38:00,930
Would you like champagne?
721
00:38:01,061 --> 00:38:01,931
-that's sounds good.
-yeah, me too.
722
00:38:02,062 --> 00:38:03,281
-you know what?
723
00:38:03,411 --> 00:38:04,151
I'm gonna have some club soda.
724
00:38:04,282 --> 00:38:05,674
-of course.
-thanks.
725
00:38:05,805 --> 00:38:07,285
-hey there, little girl.
726
00:38:07,415 --> 00:38:08,460
-she's sleeping
-she doing good?
727
00:38:08,590 --> 00:38:09,983
-yeah.
-so cute.
728
00:38:10,723 --> 00:38:11,767
-oh, yum.
729
00:38:13,595 --> 00:38:14,857
Thank you.
730
00:38:18,731 --> 00:38:20,210
-yes, thank you.
731
00:38:21,037 --> 00:38:22,082
-thanks, kat.
732
00:38:22,212 --> 00:38:23,431
-you're welcome.
-excuse me,
733
00:38:23,562 --> 00:38:24,867
How long is
The flight to vancouver?
734
00:38:24,998 --> 00:38:26,869
-it's nonstop, so
Under three hours.
735
00:38:27,000 --> 00:38:29,394
-could you tell the pilot
To speed it up a little?
736
00:38:29,524 --> 00:38:30,873
Can't wait to get on
The dawn princess.
737
00:38:31,004 --> 00:38:32,440
-I'll see what I can do.
738
00:38:33,354 --> 00:38:35,051
-hey guys, I'm so excited.
739
00:38:35,182 --> 00:38:36,966
I've never flown
First-class before.
740
00:38:37,097 --> 00:38:38,446
-get used to it.
741
00:38:38,577 --> 00:38:39,708
Cause this trip's
First-class all the way.
742
00:38:39,839 --> 00:38:40,753
-all the way.
743
00:38:40,883 --> 00:38:42,537
-I'd like to make a toast.
744
00:38:42,668 --> 00:38:45,018
To inside sports and alaska.
745
00:38:47,063 --> 00:38:48,761
-alaska, here we come.
746
00:39:04,429 --> 00:39:06,169
♪ you and me
747
00:39:06,300 --> 00:39:09,216
♪ and the wide open sea
748
00:39:10,173 --> 00:39:14,134
♪ cruising on the
Wide, wide blue ♪
749
00:39:16,963 --> 00:39:18,530
♪ yes indeed
750
00:39:19,095 --> 00:39:21,837
♪ for miles and miles we'll be ♪
751
00:39:22,882 --> 00:39:26,886
♪ cruising on the
Wide, wide blue ♪
752
00:39:29,715 --> 00:39:31,543
♪ bon voyage
753
00:39:31,673 --> 00:39:34,546
♪ to everyone at home
754
00:39:35,677 --> 00:39:37,723
♪ it's no mirage
755
00:39:37,853 --> 00:39:41,422
♪ we're off to make
The world our own ♪
756
00:39:42,380 --> 00:39:43,468
♪ you and me
757
00:39:44,251 --> 00:39:46,819
♪ and the wide, open sea
758
00:39:47,646 --> 00:39:52,259
♪ cruising on the
Wide, wide blue ♪
759
00:39:54,217 --> 00:39:57,177
♪ someplace beyond the sea
760
00:39:57,830 --> 00:40:00,702
♪ we'll find our destiny ♪
761
00:40:00,833 --> 00:40:02,487
♪ cruisin' on the wide, wide
762
00:40:02,617 --> 00:40:04,793
-oh lani, don't tell
Me you miss him already.
763
00:40:04,924 --> 00:40:06,665
We haven't even set sail yet.
764
00:40:06,795 --> 00:40:08,710
-I'm sure
I'll get over it.
765
00:40:08,841 --> 00:40:10,016
-trust me.
766
00:40:10,146 --> 00:40:10,973
With all the work
You'll be doing
767
00:40:11,104 --> 00:40:12,497
For inside sports,
768
00:40:12,627 --> 00:40:13,802
You won't have time
To think about cody,
769
00:40:13,933 --> 00:40:15,151
Let alone miss him.
770
00:40:16,326 --> 00:40:17,502
In the meantime,
771
00:40:17,632 --> 00:40:19,242
I could use an
Extra pair of eyes.
772
00:40:19,373 --> 00:40:21,723
There are 2000
People on this ship.
773
00:40:21,854 --> 00:40:23,638
That means at least
A thousand men.
774
00:40:23,769 --> 00:40:25,466
This isn't going to be easy.
775
00:40:40,089 --> 00:40:42,222
On second thought,
776
00:40:42,352 --> 00:40:43,702
The search might be over.
777
00:40:43,832 --> 00:40:45,660
-lani: well, he's
Certainly your type.
778
00:40:45,791 --> 00:40:47,445
Tall, dark, and rich.
779
00:40:48,750 --> 00:40:49,795
-thank you.
780
00:40:53,494 --> 00:40:54,887
♪ you and me
781
00:40:55,017 --> 00:40:57,977
♪ and the wide open sea
782
00:40:59,239 --> 00:41:00,893
♪ cruisin' on the wide
783
00:41:01,023 --> 00:41:02,677
-check that out.
784
00:41:06,289 --> 00:41:07,247
♪ yes indeed
785
00:41:08,074 --> 00:41:10,729
♪ for miles and miles we'll be ♪
786
00:41:11,599 --> 00:41:15,690
♪ cruising on the
Wide, wide blue ♪
787
00:41:18,084 --> 00:41:21,217
♪ someplace beyond the sea
788
00:41:21,348 --> 00:41:24,220
♪ we'll find our destiny
789
00:41:24,351 --> 00:41:27,397
♪ cruisin' on the wide, wide
790
00:41:27,528 --> 00:41:30,749
♪ cruisin' on the wide, wide
791
00:41:30,879 --> 00:41:33,360
♪ cruisin' on the wide, wide
792
00:41:33,491 --> 00:41:35,231
-announcer: to be continued.
53378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.