Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,438
-[theme music playing]
2
00:00:12,751 --> 00:00:16,799
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,929 --> 00:00:20,411
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,977 --> 00:00:24,372
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,502 --> 00:00:27,810
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:27,940 --> 00:00:30,595
♪ don't you worry
7
00:00:30,726 --> 00:00:34,469
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,775 --> 00:00:38,516
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,647 --> 00:00:42,477
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,262 --> 00:00:47,743
♪ I'll be ready
11
00:00:47,873 --> 00:00:49,266
♪ I'll be ready
12
00:00:49,397 --> 00:00:50,833
♪ whenever you fear
13
00:00:50,963 --> 00:00:53,053
♪ no don't you fear
14
00:00:53,183 --> 00:00:56,360
♪ I'll be ready
15
00:00:56,491 --> 00:00:59,798
♪ forever and always
16
00:00:59,929 --> 00:01:02,932
♪ I'm always here
17
00:01:20,558 --> 00:01:22,908
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:23,039 --> 00:01:26,216
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:27,261 --> 00:01:29,089
♪ yeah
20
00:01:29,219 --> 00:01:31,830
♪ I'll be ready
21
00:01:31,961 --> 00:01:33,310
♪ I'll be ready
22
00:01:33,441 --> 00:01:35,138
♪ whenever you fear
23
00:01:35,269 --> 00:01:37,401
♪ no don't you fear
24
00:01:37,532 --> 00:01:40,491
♪ I'll be ready
25
00:01:40,622 --> 00:01:43,886
♪ forever and always
26
00:01:44,016 --> 00:01:46,932
♪ I'm always here
27
00:02:01,556 --> 00:02:03,035
-mitch: last time
On baywatch.
28
00:02:03,166 --> 00:02:04,341
-what's the matter?
Aren't you comin' with us?
29
00:02:04,472 --> 00:02:05,908
-I can't dive today.
30
00:02:06,038 --> 00:02:06,996
This cold's got
Me all stuffed up.
31
00:02:07,127 --> 00:02:08,389
It wouldn't be safe.
32
00:02:08,519 --> 00:02:11,305
[gurgling]
33
00:02:11,435 --> 00:02:14,438
[muffled screaming]
34
00:02:19,051 --> 00:02:22,054
Oh my god! [crying]
35
00:02:22,185 --> 00:02:23,795
I can't hear anything!
36
00:02:23,926 --> 00:02:25,623
Oh my god!
37
00:02:25,754 --> 00:02:27,103
-mitch: reverse pressure,
Man, she couldn't equalize.
38
00:02:27,234 --> 00:02:29,453
She wound up blowing
Out her ear drums.
39
00:02:29,584 --> 00:02:31,151
-cody: it's gonna
Be all right, darlin'.
40
00:02:31,281 --> 00:02:33,109
-I can't hear you!
I can't hear you!
41
00:02:34,719 --> 00:02:38,723
No, it's not your
Fault, I wanted to dive.
42
00:02:38,854 --> 00:02:40,943
It was my decision.
43
00:02:48,864 --> 00:02:51,736
-[people chattering]
44
00:02:51,867 --> 00:02:53,738
-woman: don't touch.
45
00:03:00,136 --> 00:03:02,530
-[siren wails]
46
00:03:07,709 --> 00:03:09,319
-stand back, folks,
Let us through.
47
00:03:09,450 --> 00:03:10,494
Let us through please.
48
00:03:10,625 --> 00:03:12,322
Don't touch it,
Don't touch it.
49
00:03:12,453 --> 00:03:13,584
Thank you.
50
00:03:13,715 --> 00:03:15,020
-april: it's a
Dead dolphin.
51
00:03:15,151 --> 00:03:17,197
What happened to it? Do
You think a shark got it?
52
00:03:17,327 --> 00:03:18,633
-I don't see
Any teeth marks.
53
00:03:18,763 --> 00:03:20,678
-maybe it just
Got sick and died.
54
00:03:22,419 --> 00:03:23,681
-do me a favor,
Get the marine
55
00:03:23,812 --> 00:03:25,683
Laboratory on
The phone.
56
00:03:25,814 --> 00:03:27,816
Have 'em come down
Here and check it out.
57
00:03:27,946 --> 00:03:29,296
-april: excuse me.
58
00:03:32,124 --> 00:03:33,648
-[mitch sighs]
59
00:03:36,999 --> 00:03:41,046
-[suspenseful music]
60
00:04:00,762 --> 00:04:03,939
-[engines idling]
61
00:04:13,905 --> 00:04:15,820
-you're late.
Where's the stuff?
62
00:04:15,951 --> 00:04:17,344
-where's the money?
63
00:04:17,474 --> 00:04:18,432
-right here.
Let me see it.
64
00:04:24,307 --> 00:04:26,048
-garner: hyah! Hyah!
65
00:04:26,178 --> 00:04:28,790
-[horse grunts]
66
00:04:33,534 --> 00:04:35,710
-dealer: a cop!
Let's go!
67
00:04:35,840 --> 00:04:39,017
-[engines rev]
68
00:04:39,148 --> 00:04:41,324
-dealer: go!
Go! Go! Go!
69
00:05:14,966 --> 00:05:15,837
-mitch: hey!
70
00:05:15,967 --> 00:05:17,491
-hey!
71
00:05:17,621 --> 00:05:19,406
I dropped the dolphin
Off at the marine lab.
72
00:05:19,536 --> 00:05:20,320
They should know
Somethin' tomorrow.
73
00:05:20,450 --> 00:05:21,886
-great.
74
00:05:22,017 --> 00:05:24,324
-april: look
At these guys.
75
00:05:29,067 --> 00:05:29,851
-garner: mitch!
76
00:05:29,981 --> 00:05:31,026
-garner?
77
00:05:31,156 --> 00:05:32,549
-who's he?
78
00:05:32,680 --> 00:05:33,811
-mitch: a friend.
Follow that horse!
79
00:05:33,942 --> 00:05:35,726
Go! Go! Go!
80
00:05:41,906 --> 00:05:45,170
-[engines revving]
-[siren wailing]
81
00:05:45,301 --> 00:05:46,607
-what?
82
00:05:46,737 --> 00:05:48,217
-drug dealers!
83
00:05:49,914 --> 00:05:51,786
-which one
Do you want?
84
00:05:51,916 --> 00:05:53,396
-the one on the right!
85
00:05:53,527 --> 00:05:54,789
-all right! April,
Take the one on the left!
86
00:05:57,531 --> 00:05:59,533
-[siren wailing]
87
00:06:04,799 --> 00:06:06,366
-closer, april, closer!
88
00:06:13,416 --> 00:06:15,766
-[both grunt]
89
00:06:23,252 --> 00:06:25,080
-ah!
90
00:06:26,429 --> 00:06:27,996
-[panting]
91
00:06:28,126 --> 00:06:32,566
-dealer: ugh! Ugh!
92
00:06:33,523 --> 00:06:34,568
-[brakes squeak]
93
00:06:34,698 --> 00:06:36,265
-mitch, are you ok?
94
00:06:36,396 --> 00:06:38,006
-get on the radio
And call the lapd.
95
00:06:40,182 --> 00:06:42,663
-april on radio: lapd, this
Is baywatch lifeguard unit.
96
00:06:42,793 --> 00:06:43,838
We have two
Suspects in custody.
97
00:06:43,968 --> 00:06:45,405
We need backup a-s-a-p.
98
00:06:45,535 --> 00:06:47,145
-I thought you
Hated the sand.
99
00:06:47,276 --> 00:06:49,844
-I do, but earl,
He loves it.
100
00:06:49,974 --> 00:06:54,196
-[all laughing]
101
00:06:54,326 --> 00:06:57,417
-garner: whoo! [laughing]
102
00:06:57,547 --> 00:06:59,680
-mitch: just
Like old times huh?
103
00:06:59,810 --> 00:07:01,595
So what brings you to
My part of the sand?
104
00:07:01,725 --> 00:07:04,206
-I'm working with mpu.
105
00:07:04,336 --> 00:07:05,555
-mitch: mpu?
-garner: yep.
106
00:07:05,686 --> 00:07:07,252
Monitored police unit.
107
00:07:07,383 --> 00:07:09,124
There's a drug trafficking
Flare-up on the beach,
108
00:07:09,254 --> 00:07:10,778
We're tryin' to
Find the supplier.
109
00:07:10,908 --> 00:07:12,649
-I thought that
Was the nsa.
110
00:07:12,780 --> 00:07:14,129
-that's the dea.
111
00:07:14,259 --> 00:07:15,957
-oh, the dea. Is
That part of the cia?
112
00:07:16,087 --> 00:07:17,959
-no, fyi that's the atf.
113
00:07:18,089 --> 00:07:22,224
-[laughs] Wait,
Stop this a-s-a-p!
114
00:07:22,354 --> 00:07:24,008
-garner: a-ok
-mitch: a-ok.
115
00:07:24,139 --> 00:07:25,357
Hey, I'll buy
You a cold drink.
116
00:07:25,488 --> 00:07:27,011
-that'll work.
117
00:07:27,142 --> 00:07:28,535
-step into my
Office, partner.
-thank you, sir.
118
00:07:28,665 --> 00:07:29,231
-great to see you
Man, great to see you.
119
00:07:29,361 --> 00:07:31,015
-garner: yeah, you too.
120
00:07:31,146 --> 00:07:32,408
-hey, cindy, how about
A couple on ice, huh?
121
00:07:36,978 --> 00:07:37,935
Thanks.
122
00:07:38,066 --> 00:07:39,459
-garner: yeah, good work.
123
00:07:39,589 --> 00:07:41,635
Earl read my
Mind, good work.
124
00:07:44,420 --> 00:07:45,421
Whoo.
125
00:07:45,552 --> 00:07:46,901
-earl?
126
00:07:47,031 --> 00:07:47,945
-you got a problem with that?
127
00:07:48,076 --> 00:07:49,077
-yeah, I do.
128
00:07:49,207 --> 00:07:50,731
I mean hi-ho, silver, away!
129
00:07:50,861 --> 00:07:53,037
Trigger, secretariat, good
Respectable horse names,
130
00:07:53,168 --> 00:07:54,169
But earl?
131
00:07:54,299 --> 00:07:55,475
-mr. Ed.
132
00:07:55,605 --> 00:07:57,302
-hey, buddy, mr.
Ed could talk, ok?
133
00:07:57,433 --> 00:07:58,695
He's pretty quiet.
134
00:07:58,826 --> 00:07:59,827
-yeah, well he's thinkin'.
135
00:07:59,957 --> 00:08:00,828
Besides, he's not my horse.
136
00:08:00,958 --> 00:08:02,394
-a loner?
137
00:08:02,525 --> 00:08:03,961
-we're workin' undercover.
138
00:08:04,092 --> 00:08:05,485
-oh, an alias.
139
00:08:05,615 --> 00:08:07,835
-listen, if I had
To say giddy-up earl
140
00:08:07,965 --> 00:08:09,837
To lane court, to ropeford
Whatever his name is,
141
00:08:09,967 --> 00:08:12,535
I'd never catch
Anybody. Sheesh.
142
00:08:15,146 --> 00:08:16,234
[sighs]
143
00:08:16,365 --> 00:08:18,280
Boy, disgusting.
144
00:08:18,410 --> 00:08:20,195
Listen mitch, I
Really could use
145
00:08:20,325 --> 00:08:22,023
Your help on
My drug situation.
146
00:08:22,153 --> 00:08:23,372
-no problem, you got it.
147
00:08:23,503 --> 00:08:26,070
-you know any suspicious
Looking activity
148
00:08:26,201 --> 00:08:27,594
Or anything out
Of the ordinary.
149
00:08:27,724 --> 00:08:29,509
-anything out of the
Ordinary, don't worry...
150
00:08:30,510 --> 00:08:32,337
I'll call earl.
151
00:08:32,468 --> 00:08:34,426
-yeah.
-[boot thuds]
152
00:08:34,557 --> 00:08:36,777
-[birds chirping]
153
00:08:40,650 --> 00:08:42,522
-don't worry, ok?
154
00:08:51,835 --> 00:08:55,665
-[door closes]
-[lani breathes heavily]
155
00:08:58,363 --> 00:09:00,104
-lani's condition
Is called a
156
00:09:00,235 --> 00:09:03,804
Barotraumatic tympanic
Membrane perforation.
157
00:09:03,934 --> 00:09:06,502
It's just big words
For ruptured ear drums.
158
00:09:07,459 --> 00:09:08,373
-how bad's
The damage?
159
00:09:08,504 --> 00:09:09,549
-I don't know yet.
160
00:09:09,679 --> 00:09:12,377
I'm going to do
Pure tone threshold
161
00:09:12,508 --> 00:09:14,597
Testing to get
An audiogram.
162
00:09:14,728 --> 00:09:16,033
-and what's
That tell you?
163
00:09:16,164 --> 00:09:18,079
-well it's a
Frequency range test.
164
00:09:18,209 --> 00:09:22,562
I'm going to test her from
500 hertz to 8,000 hertz.
165
00:09:27,392 --> 00:09:30,700
-[nails tapping]
166
00:09:30,831 --> 00:09:33,007
Now, if lani is getting
Some of her hearing back,
167
00:09:33,137 --> 00:09:35,923
We'll be able to pinpoint
The range of restoration.
168
00:09:36,053 --> 00:09:37,054
-ok.
169
00:09:50,372 --> 00:09:52,026
-always works
Better with these on.
170
00:09:52,156 --> 00:09:53,244
-[cody chuckles]
171
00:09:54,811 --> 00:09:56,596
-all right, here we go.
172
00:09:57,379 --> 00:09:59,860
-[continuous beep]
173
00:09:59,990 --> 00:10:02,123
-we're at 500
Hertz right now.
174
00:10:08,390 --> 00:10:11,828
-[beep pitch heightens]
-ok, 2,000.
175
00:10:11,959 --> 00:10:13,308
-come on.
176
00:10:19,227 --> 00:10:22,665
-[slow ominous music]
177
00:10:26,843 --> 00:10:30,281
-[beep pitch heightens]
-3,000.
178
00:10:40,030 --> 00:10:44,731
-[frequency crackles]
179
00:10:56,699 --> 00:10:57,961
-[knob clicks]
180
00:10:58,092 --> 00:10:59,659
-[exhales deeply]
181
00:11:04,185 --> 00:11:05,621
-[headphones thud]
182
00:11:14,325 --> 00:11:16,676
-I couldn't hear it! I
Couldn't hear a thing!
183
00:11:26,120 --> 00:11:27,687
How much time?
184
00:11:27,817 --> 00:11:30,298
Doctor, can't you tell me?
185
00:11:30,428 --> 00:11:32,996
Am I ever gonna be
Able to hear again?
186
00:11:34,215 --> 00:11:36,521
You have to tell me
Somethin', doctor.
187
00:11:36,652 --> 00:11:37,697
-cody: shh.
188
00:11:39,742 --> 00:11:43,050
-[marker swiping]
189
00:11:48,055 --> 00:11:49,621
-shh.
190
00:11:54,496 --> 00:11:55,671
It's all right.
191
00:12:30,532 --> 00:12:33,491
-[ominous music]
192
00:12:37,800 --> 00:12:40,411
-[engine turns over]
193
00:12:53,163 --> 00:12:58,865
-[back-up beeping]
194
00:13:13,314 --> 00:13:14,489
-lani!
195
00:13:16,012 --> 00:13:17,318
-lani: ahh!
196
00:13:18,319 --> 00:13:19,320
-[tires screech]
197
00:13:19,450 --> 00:13:22,932
-[both panting]
198
00:13:23,063 --> 00:13:24,760
Lani, you have to be careful
-when you don't have--
199
00:13:24,891 --> 00:13:28,242
-[sound cuts off]
200
00:13:31,854 --> 00:13:34,117
-[whimpers]
201
00:13:36,119 --> 00:13:37,686
-[baby crying]
202
00:13:37,817 --> 00:13:38,861
-garner: how's neely doin'?
203
00:13:38,992 --> 00:13:40,907
-she's doin' great.
204
00:13:41,037 --> 00:13:42,691
I think takin' care
Of ashley keeps her
205
00:13:42,822 --> 00:13:44,258
On the straight and narrow.
206
00:13:44,388 --> 00:13:46,826
-and you a, babysitting.
207
00:13:46,956 --> 00:13:49,567
-mitch: yeah. Once in a
While, I take ashley jogging.
208
00:13:49,698 --> 00:13:51,569
And that baby is
In awesome shape,
209
00:13:51,700 --> 00:13:53,441
Never, ever breaks a sweet.
210
00:13:53,571 --> 00:13:57,575
-[laughs] Say by the way,
The marine lab reported back.
211
00:13:57,706 --> 00:13:59,969
That dolphin you
Found was poisoned.
212
00:14:01,014 --> 00:14:01,797
-poisoned?
213
00:14:01,928 --> 00:14:03,190
-yeah.
214
00:14:03,320 --> 00:14:03,930
-who would do
Somethin' like that?
215
00:14:04,060 --> 00:14:05,496
-drug smugglers.
216
00:14:05,627 --> 00:14:07,890
They found nk-19 in
The dolphin's system.
217
00:14:08,021 --> 00:14:09,544
-what's that?
218
00:14:09,674 --> 00:14:12,286
-natural killer
19. Cyanide based.
219
00:14:12,416 --> 00:14:16,072
It's phosphorescent, turns
The water a lime green color.
220
00:14:16,203 --> 00:14:17,857
Drug smugglers use
It to mark the ocean
221
00:14:17,987 --> 00:14:19,989
For nighttime
Airplane drops.
222
00:14:20,120 --> 00:14:22,600
-you're tellin' me a dolphin
Swam through that stuff
223
00:14:22,731 --> 00:14:24,124
And died?
224
00:14:24,254 --> 00:14:25,865
-yeah.
225
00:14:25,995 --> 00:14:27,692
-what would happen if a
Kid swam through that stuff?
226
00:14:27,823 --> 00:14:30,260
-we're dealin' with some very,
Very bad boys here, mitch.
227
00:14:30,391 --> 00:14:32,480
-[baby coos]
228
00:14:34,003 --> 00:14:37,615
-[people talking]
-[ocean rippling]
229
00:14:37,746 --> 00:14:41,097
-[rock music from
Nearby radio]
230
00:14:46,929 --> 00:14:48,539
-they say your name is neely.
231
00:14:48,670 --> 00:14:50,890
-it is. What's yours?
232
00:14:51,716 --> 00:14:53,501
-mack donovan.
233
00:14:53,631 --> 00:14:55,633
-why don't you just
Ask me instead of beg?
234
00:14:55,764 --> 00:14:57,505
-would you believe I'm shy?
235
00:14:58,941 --> 00:15:00,334
-not in a million years.
236
00:15:01,422 --> 00:15:02,771
-would you believe
I'm hitting on you?
237
00:15:03,511 --> 00:15:04,338
-in a heartbeat.
238
00:15:04,468 --> 00:15:05,687
-[mack laughs]
239
00:15:05,817 --> 00:15:07,080
You're a member
Here at the club,
240
00:15:07,210 --> 00:15:08,516
I've seen you around.
241
00:15:08,646 --> 00:15:09,604
-really?
242
00:15:10,692 --> 00:15:12,433
I'm happy you noticed.
243
00:15:13,434 --> 00:15:16,132
Listen, neely, I'm having
A party on my boat.
244
00:15:16,263 --> 00:15:18,656
I would like you to
Come as my guest.
245
00:15:18,787 --> 00:15:20,789
-I don't know if that'd
Be such a great idea.
246
00:15:20,920 --> 00:15:23,487
I mean, me an employee
And you a member.
247
00:15:23,618 --> 00:15:27,796
-[laughs] It's fine. I
Checked with your boss.
248
00:15:27,927 --> 00:15:30,538
-thorough, no
Strings left untied.
249
00:15:31,191 --> 00:15:32,148
-never.
250
00:15:34,020 --> 00:15:35,369
-any strings attached?
251
00:15:36,718 --> 00:15:39,373
-none. You can bring
A friend if you want.
252
00:15:40,069 --> 00:15:43,246
5 o'clock at marina z-13.
253
00:15:49,339 --> 00:15:50,558
Ciao.
254
00:15:50,688 --> 00:15:52,299
-ciao. Bye.
255
00:16:02,613 --> 00:16:05,138
-[tv at low volume]
256
00:16:13,407 --> 00:16:16,018
-[tv volume increases]
257
00:16:16,149 --> 00:16:17,889
-man on tv: surrender
Justice without fear.
258
00:16:18,020 --> 00:16:22,198
-[lani sighs]
-[tv volume increases]
259
00:16:25,158 --> 00:16:28,552
-[phone ringing]
260
00:16:39,737 --> 00:16:41,913
-hello? Hello?
261
00:16:42,827 --> 00:16:45,395
Yeah, yeah, hang on.
I can't hear you.
262
00:16:45,526 --> 00:16:48,311
Lani. Lani!
263
00:16:50,922 --> 00:16:53,055
-[tv turns off]
-[remote thuds]
264
00:16:53,186 --> 00:16:55,318
-yeah, I'm sorry. What?
265
00:16:56,580 --> 00:16:59,105
No, I mean yes
She's here but um...
266
00:17:00,062 --> 00:17:03,587
She uh, she'll have
To call you back.
267
00:17:04,980 --> 00:17:05,807
Yep.
268
00:17:05,937 --> 00:17:07,809
-[phone receiver clanks]
269
00:17:07,939 --> 00:17:08,984
-was it for me?
270
00:17:10,203 --> 00:17:11,726
-[clears throat]
271
00:17:15,817 --> 00:17:16,861
-cody: lani.
272
00:17:19,690 --> 00:17:20,952
[exhales sharply]
273
00:17:24,521 --> 00:17:29,178
-[slow break-beat music]
274
00:17:37,752 --> 00:17:41,930
-[heartbeat pounding]
275
00:18:15,572 --> 00:18:18,662
[heartbeat pounding]
276
00:18:38,291 --> 00:18:44,035
-[break-beat music]
277
00:18:49,867 --> 00:18:55,395
-[wind chimes
Clanking to music]
278
00:19:02,010 --> 00:19:06,101
-[muffled talking]
279
00:19:15,241 --> 00:19:17,982
-[heartbeat pounding]
280
00:19:50,928 --> 00:19:55,498
[heartbeat pounding]
281
00:20:14,952 --> 00:20:18,129
[heartbeat pounding]
282
00:20:20,610 --> 00:20:23,265
-[people talking]
283
00:20:23,396 --> 00:20:26,225
-[upbeat dance music]
284
00:20:31,099 --> 00:20:31,969
-hey!
285
00:20:32,100 --> 00:20:34,842
-oh, you made it! I'm glad!
286
00:20:34,972 --> 00:20:37,236
-uh, I hope you don't
Mind I brought two friends.
287
00:20:37,366 --> 00:20:39,325
-the more the
Merrier. Welcome.
288
00:20:39,455 --> 00:20:42,110
-mack donovan, this is mitch
Buchannon and garner ellerbee.
289
00:20:42,806 --> 00:20:43,590
-come aboard.
290
00:20:43,720 --> 00:20:44,982
-ok.
291
00:20:52,033 --> 00:20:53,513
Wow.
292
00:20:56,951 --> 00:21:01,042
-[chuckles] Gentlemen,
Please forgive me,
293
00:21:01,172 --> 00:21:02,826
I'm going to steal
Neely for a second.
294
00:21:03,653 --> 00:21:05,699
Lucas? Lucas?
295
00:21:06,439 --> 00:21:08,397
Please see that the
Gentlemen get a drink.
296
00:21:08,528 --> 00:21:10,094
I've got some
Business associates
297
00:21:10,225 --> 00:21:11,400
I want to make
Green with envy.
298
00:21:11,531 --> 00:21:13,097
-mitch: oh.
-nelly: bye.
299
00:21:13,228 --> 00:21:14,229
-what can I get
You, gentlemen?
300
00:21:14,360 --> 00:21:16,318
-mitch: a beer please.
301
00:21:16,449 --> 00:21:17,798
-soda's fine.
302
00:21:22,716 --> 00:21:24,065
-nice boat, huh?
303
00:21:24,848 --> 00:21:26,023
If I'm a good boy,
Will you get me
304
00:21:26,154 --> 00:21:27,677
One of these for christmas?
305
00:21:27,808 --> 00:21:30,201
-this guy donovan, do
You know what he does?
306
00:21:31,246 --> 00:21:32,682
-makes a lot of money.
307
00:21:32,813 --> 00:21:34,467
-yeah, sellin' dope.
308
00:21:40,037 --> 00:21:41,561
-you sure about that?
309
00:21:41,691 --> 00:21:42,301
-garner: yeah, we've
Had him under surveillance
310
00:21:42,431 --> 00:21:44,172
For about three months.
311
00:21:44,303 --> 00:21:45,826
We want to catch him in
The act so we can bust him.
312
00:21:47,480 --> 00:21:49,308
What is neely doin'
With this guy?
313
00:21:49,438 --> 00:21:51,092
-I don't know,
She said she just
314
00:21:51,222 --> 00:21:53,268
Met him at the
Sand and sea club.
315
00:22:10,241 --> 00:22:12,287
-neely, the guy
Is dangerous.
316
00:22:12,418 --> 00:22:14,202
He's sellin' drugs up
And down the beach.
317
00:22:14,333 --> 00:22:15,725
-ok, I didn't know that.
318
00:22:15,856 --> 00:22:17,553
-he might even take
His yacht and set up
319
00:22:17,684 --> 00:22:19,512
A floating
Drugstore offshore.
320
00:22:19,642 --> 00:22:21,514
-one stop shopping for
A drive-thru druggie.
321
00:22:21,644 --> 00:22:23,080
-mitch, I just met him.
322
00:22:23,211 --> 00:22:24,691
-what do you know about him?
323
00:22:24,821 --> 00:22:26,780
-not much. Nothing really.
324
00:22:26,910 --> 00:22:27,955
He said he was an importer.
325
00:22:28,085 --> 00:22:30,261
-yeah, he imports
Drugs from mexico.
326
00:22:30,392 --> 00:22:31,480
-I said I didn't know that.
327
00:22:31,611 --> 00:22:33,830
I mean, he seemed like
A nice enough guy.
328
00:22:33,961 --> 00:22:35,876
Mitch, don't worry.
329
00:22:36,006 --> 00:22:37,312
-I can't help it.
330
00:22:37,443 --> 00:22:39,532
-I'm a big girl now, I
Know what I'm doin', ok?
331
00:22:42,448 --> 00:22:45,842
Mitch? You don't
Think that I'm...
332
00:22:46,887 --> 00:22:50,238
-hey, neely, it's
Easy to fall off.
333
00:22:50,369 --> 00:22:52,545
-no, not when you
Have what I have.
334
00:22:52,675 --> 00:22:56,200
I quit! I quit because I
Wanted to be a good mom.
335
00:22:56,331 --> 00:22:57,593
Because somebody
I cared about
336
00:22:57,724 --> 00:22:59,595
Showed me that they
Cared about me.
337
00:22:59,726 --> 00:23:01,554
I guess you stopped
Believing in me.
338
00:23:03,294 --> 00:23:04,295
Well, I didn't.
339
00:23:04,426 --> 00:23:06,515
-neely! Neely!
340
00:23:07,864 --> 00:23:09,388
-did I miss something?
341
00:23:10,519 --> 00:23:12,303
-what?
342
00:23:12,434 --> 00:23:15,045
-[chuckles] Oh man, I think
You missed it more than I did.
343
00:23:22,575 --> 00:23:24,141
-[crickets chirping]
344
00:23:31,758 --> 00:23:32,933
-mitch's voice: lani?
345
00:23:35,588 --> 00:23:36,676
Lani?
346
00:23:38,939 --> 00:23:40,114
-mitch?
347
00:23:40,244 --> 00:23:42,986
-[slow suspenseful music]
348
00:23:52,343 --> 00:23:53,823
-[sighs]
349
00:23:58,001 --> 00:24:01,178
-[spoon clicking]
350
00:24:01,309 --> 00:24:03,703
-[sound cuts off]
351
00:24:03,833 --> 00:24:05,226
-[spoon clicking]
352
00:24:05,356 --> 00:24:06,836
-april's voice: hey
Lani, come on, let's go.
353
00:24:10,100 --> 00:24:12,233
Over here lani, come on.
354
00:24:13,277 --> 00:24:14,278
-april?
355
00:24:16,063 --> 00:24:17,804
Where are you?
356
00:24:17,934 --> 00:24:19,196
-mitch's voice: where is she?
357
00:24:20,154 --> 00:24:21,764
Where are you?
358
00:24:22,852 --> 00:24:24,506
-april's voice: it's
Time to go, you're late.
359
00:24:24,637 --> 00:24:26,029
-mitch's voice:
Over here lani.
360
00:24:26,160 --> 00:24:27,553
-april's voice: are
You listening to me?
361
00:24:27,683 --> 00:24:29,250
-mitch's voice: come on,
Time to go. You're late.
362
00:24:29,380 --> 00:24:31,034
-april: lani.
-mitch: are you listening?
363
00:24:31,165 --> 00:24:32,688
-april's voice:
Lani, do you hear us?
-mitch's voice: lani?
364
00:24:32,819 --> 00:24:34,603
-april's voice: can
You hear the music, lani?
365
00:24:34,734 --> 00:24:35,822
-mitch's voice:
Can't you hear us?
366
00:24:35,952 --> 00:24:37,301
-april's voice:
Lani, do you hear us?
367
00:24:37,432 --> 00:24:38,564
-mitch's voice:
Can't you hear us?
368
00:24:38,694 --> 00:24:39,565
-april's voice:
Lani do you hear us?
369
00:24:39,695 --> 00:24:41,480
-no! I can't hear it!
370
00:24:41,610 --> 00:24:44,352
[whimpers]
371
00:24:44,483 --> 00:24:46,354
-cody: what's
Up? What's wrong?
372
00:24:47,573 --> 00:24:48,661
What's wrong?
373
00:24:49,444 --> 00:24:50,967
-oh my god. [crying]
374
00:24:51,098 --> 00:24:53,361
-shh.
375
00:24:53,492 --> 00:24:54,493
It's ok.
376
00:24:56,669 --> 00:24:58,584
-cody, I'm a dancer.
377
00:25:00,237 --> 00:25:01,891
And I can't even
Hear the music.
378
00:25:02,022 --> 00:25:03,676
-cody: shh.
379
00:25:03,806 --> 00:25:05,068
It's ok.
380
00:25:05,199 --> 00:25:07,027
-what am I gonna do?
381
00:25:07,157 --> 00:25:08,507
-it's ok.
382
00:25:14,687 --> 00:25:15,688
-I'm so scared.
383
00:25:15,818 --> 00:25:16,906
-shh.
384
00:25:18,473 --> 00:25:22,912
-[suspenseful music]
385
00:25:23,043 --> 00:25:24,348
-man: hurry up with the line.
386
00:25:34,402 --> 00:25:35,359
-mitch: look at that.
387
00:25:36,056 --> 00:25:37,753
-garner: electric jello.
388
00:25:37,884 --> 00:25:39,320
-mitch: that the stuff?
389
00:25:39,450 --> 00:25:42,628
-garner: nk-19. A sample
Will tell us for sure.
390
00:25:46,588 --> 00:25:48,329
-mitch: be right back.
391
00:26:18,838 --> 00:26:20,404
I got it.
392
00:26:22,319 --> 00:26:25,018
-hey! What are you
Doin' down there?
393
00:26:27,150 --> 00:26:30,240
-[boat engine revs]
394
00:26:37,334 --> 00:26:39,815
-garner: forensics said
It's definitely nk-19.
395
00:26:39,946 --> 00:26:41,643
Donovan's boat has been
Sitting in the stuff.
396
00:26:41,774 --> 00:26:43,123
One guess why.
397
00:26:43,253 --> 00:26:44,559
-so bust the guy.
398
00:26:44,690 --> 00:26:45,995
-for what? Killing a dolphin?
399
00:26:46,126 --> 00:26:47,518
Having a boat that
Glows in the dark?
400
00:26:47,649 --> 00:26:49,042
Come on, we gotta catch
The guy in the act.
401
00:26:49,172 --> 00:26:50,957
-follow him.
402
00:26:51,087 --> 00:26:52,611
-kind of hard to hide in the
Open ocean, don't you think?
403
00:26:52,741 --> 00:26:55,831
Come on, he'll see us
And call off the deal.
404
00:26:55,962 --> 00:26:57,572
-well, what do
You wanna do then?
405
00:26:57,703 --> 00:27:01,489
-[sighs] I wanna stash a
Transmitter on board his boat,
406
00:27:01,620 --> 00:27:03,883
Follow him until
The deal goes down.
407
00:27:04,492 --> 00:27:05,667
-good luck.
408
00:27:05,798 --> 00:27:07,060
-you're not gonna
Do it mitch.
409
00:27:07,190 --> 00:27:08,365
-mitch: nope.
410
00:27:08,975 --> 00:27:10,454
-I'm not asking, I'm telling.
411
00:27:10,585 --> 00:27:11,847
You're not gonna do it.
412
00:27:11,978 --> 00:27:13,762
-oh I get it,
Reverse psychology.
413
00:27:13,893 --> 00:27:16,025
You say you don't want me to
Do it and I say I wanna do it.
414
00:27:16,156 --> 00:27:17,026
-wrong.
415
00:27:17,157 --> 00:27:18,506
-right.
416
00:27:18,637 --> 00:27:19,812
I'm lost, your serve.
417
00:27:20,726 --> 00:27:23,206
-I'm not gonna do it and
You're not gonna do it.
418
00:27:23,337 --> 00:27:24,338
Neely is.
419
00:27:24,991 --> 00:27:25,905
-no way.
420
00:27:26,035 --> 00:27:27,384
-look, donovan's hot for her.
421
00:27:27,515 --> 00:27:28,559
-I said no way.
422
00:27:28,690 --> 00:27:30,692
-he likes having
Her around, ok?
423
00:27:30,823 --> 00:27:31,867
She could stash a
Transmitter under
424
00:27:31,998 --> 00:27:33,477
His bed, he'd never know it.
425
00:27:33,608 --> 00:27:34,653
-garner, it's not gonna
Happen. It's too risky.
426
00:27:34,783 --> 00:27:36,263
-but she's the
Only one who can
427
00:27:36,393 --> 00:27:38,047
Stash that transmitter
And get away with it.
428
00:27:38,178 --> 00:27:39,658
-I said no!
429
00:27:41,311 --> 00:27:42,835
-yeah, well neely said yes.
430
00:27:45,185 --> 00:27:46,534
-you already asked her?
431
00:27:51,191 --> 00:27:52,235
[mitch sighs]
432
00:27:52,366 --> 00:27:53,541
-mitch!
433
00:28:13,735 --> 00:28:18,000
-girl: mommy! Mommy!
434
00:28:18,131 --> 00:28:21,177
Where are you?
435
00:28:21,308 --> 00:28:25,921
Mommy! Where are you?
436
00:28:26,052 --> 00:28:28,619
Mommy?
-mother: lindsey?
437
00:28:28,750 --> 00:28:31,231
-girl: mommy!
438
00:28:31,361 --> 00:28:34,016
-it's ok honey.
It's ok sweetheart.
439
00:28:34,147 --> 00:28:35,539
Where's your mommy?
440
00:28:35,670 --> 00:28:37,541
-I don't know
Where she is.
441
00:28:37,672 --> 00:28:38,629
-oh, sweetie, we're
Gonna find her.
442
00:28:38,760 --> 00:28:40,544
You're gonna be ok.
443
00:28:40,675 --> 00:28:41,807
-mother: lindsey!
444
00:28:41,937 --> 00:28:44,418
[panting]
445
00:28:48,161 --> 00:28:49,292
-lani: here's
Your mommy now.
446
00:28:49,423 --> 00:28:50,598
-girl: mommy!
447
00:28:53,383 --> 00:28:55,516
-yeah, she's fine.
448
00:28:55,646 --> 00:28:58,911
-mother: oh baby. [kissing]
449
00:29:08,355 --> 00:29:09,399
-[cork pops]
450
00:29:09,530 --> 00:29:13,664
-[slow romantic music]
451
00:29:16,058 --> 00:29:18,757
-no, I uh, sorry.
I don't drink.
452
00:29:18,887 --> 00:29:20,410
-would you like a club
Soda or something else?
453
00:29:20,541 --> 00:29:21,411
-club soda would be great.
454
00:29:21,542 --> 00:29:23,109
-lucas!
455
00:29:25,328 --> 00:29:27,722
Could you bring miss
Capshaw a club soda please?
456
00:29:28,505 --> 00:29:31,117
-sure. Mendoza called.
457
00:29:31,247 --> 00:29:33,859
-excuse me, I'll
Be right back.
458
00:29:33,989 --> 00:29:35,382
-ok, take your time.
459
00:29:46,175 --> 00:29:47,394
-[purse unzips]
460
00:29:56,316 --> 00:29:58,405
-when's mendoza
Making the drop?
461
00:29:59,232 --> 00:30:00,537
-about an hour.
462
00:30:01,843 --> 00:30:03,323
-that's too bad.
463
00:30:08,110 --> 00:30:10,069
I have to ask the
Lady to leave then.
464
00:30:11,113 --> 00:30:13,028
-what's she even doing here?
465
00:30:13,159 --> 00:30:14,943
Tonight of all nights.
466
00:30:15,074 --> 00:30:18,164
-she's my guest. That's
None of your business.
467
00:30:21,863 --> 00:30:23,386
-[transmitter beeps on]
468
00:30:23,517 --> 00:30:25,824
-she's the one who brought
That nosy scuba diver
469
00:30:25,954 --> 00:30:28,130
And his buddy to your
Party the other day.
470
00:30:29,262 --> 00:30:30,132
-are you sure?
471
00:30:30,263 --> 00:30:31,699
-oh, I'm positive.
472
00:30:31,830 --> 00:30:33,614
I got a good look at him.
473
00:30:33,744 --> 00:30:36,835
They were checking out
The boat very carefully.
474
00:30:45,408 --> 00:30:46,583
-[purse zips]
475
00:30:49,412 --> 00:30:50,979
-[sighs]
476
00:30:52,633 --> 00:30:54,765
-we have a change
Of plans then.
477
00:31:00,249 --> 00:31:02,904
-uh, you know, I need
To get to work real early
478
00:31:03,035 --> 00:31:04,819
So I'm gonna leave.
479
00:31:04,950 --> 00:31:07,256
-I'm sorry, but you can't.
480
00:31:07,387 --> 00:31:09,519
Come with me,
'til we cast off.
481
00:31:10,259 --> 00:31:12,740
-[purse unzips]
-[purse contents clatter]
482
00:31:17,745 --> 00:31:19,181
-mendoza is late.
483
00:31:20,922 --> 00:31:22,097
It's gonna be light soon.
484
00:31:22,881 --> 00:31:26,667
Very soon, your last sunrise.
485
00:31:29,452 --> 00:31:33,413
-[plane engine whirring]
486
00:31:37,156 --> 00:31:38,635
-lucas: they dropped the gift.
487
00:31:38,766 --> 00:31:40,899
-hurry, get it on board.
488
00:31:41,029 --> 00:31:42,074
-[phone dialing]
489
00:31:45,077 --> 00:31:47,601
Yes. Give me mendoza.
490
00:31:53,128 --> 00:31:55,478
-[birds cawing]
491
00:31:58,917 --> 00:32:00,744
-dealer: give me a hand.
-dealer 2: I'm on it.
492
00:32:03,747 --> 00:32:05,488
-[grunts]
493
00:32:10,537 --> 00:32:12,626
-dealer: all right.
Go for it, man.
494
00:32:15,672 --> 00:32:17,631
-I said no, my friend.
495
00:32:17,761 --> 00:32:19,241
The price is not negotiable.
496
00:32:20,242 --> 00:32:21,417
-[phone beeps]
497
00:32:23,115 --> 00:32:24,551
Yes?
498
00:32:24,681 --> 00:32:28,729
-your guest left us
A little party favor.
499
00:32:34,822 --> 00:32:36,432
-mitch: I don't like
This. It's taking too long.
500
00:32:36,563 --> 00:32:37,999
We gotta go.
501
00:32:38,130 --> 00:32:39,479
-garner: wait a minute.
They're not moving.
502
00:32:39,609 --> 00:32:40,610
They're gonna make
The pickup any minute.
503
00:32:41,872 --> 00:32:43,309
-[receiver beeping]
504
00:32:46,834 --> 00:32:49,184
-they found the transmitter,
Neely's in trouble. Let's go.
505
00:32:49,315 --> 00:32:50,577
-garner: point
Bridge, move out!
506
00:32:50,707 --> 00:32:52,013
-man on radio: this
Is point bridge. Roger.
507
00:32:52,144 --> 00:32:53,884
My boarding team
Will be ready to go.
508
00:32:54,015 --> 00:32:55,277
-garner: code
Red. Let's do it!
509
00:32:55,408 --> 00:32:58,367
-[boat engine revving]
510
00:32:59,542 --> 00:33:02,154
-mack: how thoughtful
Of you, neely.
511
00:33:05,766 --> 00:33:09,074
But very, very stupid.
512
00:33:19,823 --> 00:33:21,390
-man on speaker: now
On the point bridge,
513
00:33:21,521 --> 00:33:24,393
Send the boarding bill.
Send the boarding bill.
514
00:33:24,524 --> 00:33:27,005
All board team members
Must get on deck
515
00:33:27,135 --> 00:33:28,876
For a pre-boarding briefing.
516
00:33:29,007 --> 00:33:30,791
Now, send the boarding bill.
517
00:33:35,361 --> 00:33:37,537
-[slow suspenseful music]
518
00:33:37,667 --> 00:33:39,669
-mack: I'm sorry
It didn't work out.
519
00:33:40,931 --> 00:33:42,629
I hope you're a good swimmer.
520
00:33:43,847 --> 00:33:45,458
-[lucas laughs]
521
00:33:45,588 --> 00:33:47,808
-[neely panting]
522
00:33:57,948 --> 00:34:00,516
-a little appetizer
For your dinner guest.
523
00:34:05,652 --> 00:34:07,001
[switchblade clicks]
524
00:34:07,132 --> 00:34:09,003
You'll make a great
Main course.
525
00:34:11,527 --> 00:34:14,922
-[air hissing]
526
00:34:34,768 --> 00:34:37,379
-[neely panting]
527
00:34:41,383 --> 00:34:43,211
-man on radio: scarab,
This is point bridge.
528
00:34:43,342 --> 00:34:46,171
Radar shows nothing, vessel
Still dead in the water. Over.
529
00:34:46,301 --> 00:34:47,302
-mitch: come on
Garner. Faster!
530
00:34:47,433 --> 00:34:48,956
-garner: roger, point bridge.
531
00:34:52,525 --> 00:34:56,485
-[air hissing]
-[panting]
532
00:34:57,312 --> 00:34:58,618
-garner: point bridge,
We'll go after anybody
533
00:34:58,748 --> 00:35:00,359
Who tries to make a break.
534
00:35:00,489 --> 00:35:04,189
-[suspenseful music]
535
00:35:17,419 --> 00:35:20,118
-man on radio: now, prepare
To launch the small boat.
536
00:35:25,949 --> 00:35:26,689
-lucas: hey, wait for me!
537
00:35:26,820 --> 00:35:28,343
-give me the gun.
538
00:35:29,170 --> 00:35:30,476
-ahh!
539
00:35:34,958 --> 00:35:38,397
-[boat engine revving]
540
00:35:40,703 --> 00:35:44,011
-[panting]
541
00:35:47,928 --> 00:35:49,625
-garner: point bridge, scarab.
542
00:35:49,756 --> 00:35:52,062
There goes our
Boy. We're on him.
543
00:35:52,193 --> 00:35:55,327
-[engine revving]
544
00:35:55,457 --> 00:35:57,285
-guard: permission to
Launch the small boat.
545
00:35:58,417 --> 00:36:02,029
-[pulleys squeaking]
546
00:36:11,386 --> 00:36:14,389
-[grunting]
547
00:36:16,435 --> 00:36:17,914
-guard: here you go.
548
00:36:19,568 --> 00:36:22,484
-[boat engine revs]
549
00:36:23,224 --> 00:36:24,530
-guard on speaker:
Vessel passage west,
550
00:36:24,660 --> 00:36:26,706
I am sending over
A boarding team.
551
00:36:26,836 --> 00:36:29,099
Have all personnel
On board assemble
552
00:36:29,230 --> 00:36:31,537
On the stern of your
Vessel in open view.
553
00:36:31,667 --> 00:36:33,408
Place all weapons
On the deck.
554
00:36:33,539 --> 00:36:36,063
-[engine revving]
555
00:36:36,194 --> 00:36:38,979
-mitch: there's neely. Hey!
556
00:36:39,109 --> 00:36:43,026
-neely: mitch! Help! Hurry!
557
00:36:43,157 --> 00:36:44,941
-mitch: all right, take
The wheel and get me close.
558
00:36:45,072 --> 00:36:46,595
Go get donovan!
559
00:36:59,739 --> 00:37:03,090
[grunting]
560
00:37:03,221 --> 00:37:06,093
-neely: oh thank
God! Thank god!
561
00:37:09,183 --> 00:37:11,925
-guard: hands on your
Head, turn around! Now!
562
00:37:12,752 --> 00:37:16,234
On your knees! Extend
Your arms out behind you!
563
00:37:19,411 --> 00:37:22,196
-[grunting]
564
00:37:22,327 --> 00:37:23,589
-cuff 'em.
565
00:37:25,808 --> 00:37:28,246
-[handcuffs clinking]
566
00:37:28,376 --> 00:37:30,944
Point bridge, this is
Boarding team, vessel secured.
567
00:37:31,074 --> 00:37:33,599
All personnel on board
Accounted for and in custody.
568
00:37:34,164 --> 00:37:37,080
-[boat engine revving]
569
00:37:57,797 --> 00:38:01,148
-guard on radio: 41331,
This is coast guard 6525.
570
00:38:01,279 --> 00:38:02,845
Intercept course
Looks good, over.
571
00:38:02,976 --> 00:38:06,284
-[helicopter whirring]
572
00:38:11,158 --> 00:38:14,074
-guard on radio: roger
6525, I have contact on radar.
573
00:38:14,204 --> 00:38:16,424
I'll advise when
I have visual.
574
00:38:18,600 --> 00:38:22,300
-[suspenseful music]
575
00:38:22,430 --> 00:38:25,520
-[helicopter whirring]
576
00:38:31,613 --> 00:38:34,529
-guard on radio: this
Is 41331, I have visual.
577
00:38:45,671 --> 00:38:49,196
-guard: vessel off
By starboard bow,
You are under arrest!
578
00:38:49,327 --> 00:38:52,112
Keep to and put your
Hands in the air.
579
00:38:58,292 --> 00:39:01,121
-guard on radio: 6525,
Suspect taken in by coast guard.
580
00:39:01,251 --> 00:39:02,340
Comin' home.
581
00:39:05,647 --> 00:39:07,910
-guard: don't move,
You're under arrest.
582
00:39:11,392 --> 00:39:14,308
-garner: good job,
Gentlemen. Thanks. [laughs]
583
00:39:25,406 --> 00:39:27,365
-neely: we're
Gonna sink, mitch.
584
00:39:28,278 --> 00:39:30,193
[panting]
585
00:39:30,324 --> 00:39:33,283
-[boat engine revving]
586
00:39:35,547 --> 00:39:38,376
-oh my god!
Mitch, the shark!
587
00:39:46,166 --> 00:39:48,560
-[neely panting]
588
00:40:00,920 --> 00:40:02,530
-mitch: come on! Come on!
589
00:40:04,140 --> 00:40:07,056
-[rope whipping]
590
00:40:07,187 --> 00:40:08,406
-[garner grunts]
591
00:40:13,193 --> 00:40:16,283
-ok, hold on! Let's go!
592
00:40:16,414 --> 00:40:19,678
-[upbeat triumphant music]
593
00:40:19,808 --> 00:40:21,070
-[boat engine revs]
594
00:40:32,647 --> 00:40:34,954
-[distant chatter]
595
00:40:35,084 --> 00:40:36,085
-have a good one.
596
00:40:36,216 --> 00:40:37,347
-woman: yeah, you too.
597
00:40:38,697 --> 00:40:41,439
-aw, what's the
Matter with ashley?
598
00:40:41,569 --> 00:40:43,745
-she's a little fussy, I think
It's close to her nap time.
599
00:40:43,876 --> 00:40:44,659
-[baby crying]
600
00:40:44,790 --> 00:40:46,269
-can I hold her?
601
00:40:46,400 --> 00:40:47,445
-are you sure you wanna
Hold a crying baby?
602
00:40:47,575 --> 00:40:49,272
-nothing ever
Sounded so good to me.
603
00:40:49,403 --> 00:40:50,578
-[neely laughs]
604
00:40:50,709 --> 00:40:52,058
-here you go.
605
00:40:52,188 --> 00:40:53,799
There you go.
606
00:40:53,929 --> 00:40:58,020
-aw, it's ok, ashley.
Cry all you want.
607
00:40:58,151 --> 00:40:59,805
Music to aunt lani's ears.
608
00:40:59,935 --> 00:41:02,155
-[laughs] It's ok sweetie.
609
00:41:02,285 --> 00:41:04,331
Come on, let's go change
Her and get her a bottle, ok?
610
00:41:04,462 --> 00:41:07,421
-yeah, and I gotta get
Back to work. Let's go, earl.
611
00:41:07,552 --> 00:41:11,033
-mitch speaking for earl:
Ok, cookie, I'm out of water.
612
00:41:11,164 --> 00:41:15,690
-[laughing]
613
00:41:15,821 --> 00:41:17,387
-hey man, you take
Care of yourself, huh?
614
00:41:17,518 --> 00:41:18,519
-yeah, you too.
615
00:41:18,650 --> 00:41:19,781
-stay out of the sun, cookie?
616
00:41:19,912 --> 00:41:20,826
-well I got my tan.
617
00:41:20,956 --> 00:41:21,740
-mitch: ok.
618
00:41:21,870 --> 00:41:23,437
-[garner laughs]
619
00:41:23,568 --> 00:41:25,308
See ya.
-garner: we'll be
Seein' each other.
620
00:41:25,439 --> 00:41:27,180
-neely: hey.
-mitch: hey, lemme
Have that bag, huh?
621
00:41:27,310 --> 00:41:28,964
-neely: aw, thanks.
-mitch: all right,
You got it.
622
00:41:29,095 --> 00:41:30,705
-garner: see, there you go
With that other stuff again.
623
00:41:30,836 --> 00:41:32,141
-mitch: will you stop
With the other stuff stuff?
624
00:41:32,272 --> 00:41:34,317
-[garner laughing]
-mitch: get outta here!
625
00:41:34,448 --> 00:41:37,973
-garner: come on. Oh yes.
626
00:41:44,502 --> 00:41:47,548
-[end theme playing]
41987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.