Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,092 --> 00:00:08,965
-[theme music plays]
2
00:00:12,751 --> 00:00:15,754
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,929 --> 00:00:20,411
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,977 --> 00:00:24,372
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,502 --> 00:00:27,766
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,289 --> 00:00:30,595
♪ don't you worry ♪
7
00:00:30,726 --> 00:00:33,990
♪ it's gonna
Be all right ♪
8
00:00:36,775 --> 00:00:38,777
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,908 --> 00:00:42,694
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,567 --> 00:00:47,830
♪ I'll be ready
11
00:00:47,960 --> 00:00:49,397
♪ I'll be ready
12
00:00:49,527 --> 00:00:51,486
♪ whenever you fear
13
00:00:51,616 --> 00:00:53,401
♪ oh don't you fear
14
00:00:53,531 --> 00:00:56,491
♪ I'll be ready
15
00:00:56,621 --> 00:00:59,798
♪ forever and always
16
00:00:59,929 --> 00:01:02,932
♪ I'm always here
17
00:01:20,863 --> 00:01:22,908
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:23,039 --> 00:01:26,390
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:27,261 --> 00:01:28,218
♪ oh
20
00:01:29,567 --> 00:01:31,830
♪ I'll be ready
21
00:01:31,961 --> 00:01:33,441
♪ I'll be ready
22
00:01:33,571 --> 00:01:35,312
♪ whenever you fear
23
00:01:35,443 --> 00:01:37,358
♪ oh don't you fear
24
00:01:37,488 --> 00:01:40,230
♪ I'll be ready
25
00:01:40,883 --> 00:01:43,886
♪ forever and always
26
00:01:44,016 --> 00:01:47,107
♪ I'm always here
27
00:02:01,686 --> 00:02:05,037
-[serene music]
28
00:02:13,568 --> 00:02:14,743
-[sighing]
29
00:02:31,455 --> 00:02:32,456
Hi!
30
00:02:32,587 --> 00:02:33,936
-hi.
-what's your name?
31
00:02:34,066 --> 00:02:35,155
-bridget.
32
00:02:35,285 --> 00:02:36,982
-bridget, that's
A pretty name.
33
00:02:37,635 --> 00:02:38,810
You lost?
34
00:02:38,941 --> 00:02:40,116
-no.
35
00:02:40,247 --> 00:02:41,161
My mom's over there.
36
00:02:41,900 --> 00:02:43,728
Is it ok if I
Play here?
37
00:02:43,859 --> 00:02:44,860
-sure.
38
00:02:45,469 --> 00:02:47,167
Just uh, stay on this
Side of the ramp, ok?
39
00:02:47,297 --> 00:02:48,951
-ok.
-mitch: have a nice day.
40
00:02:49,081 --> 00:02:50,300
-I will.
41
00:02:50,431 --> 00:02:51,475
-ok.
42
00:03:38,609 --> 00:03:40,132
[laughing]
43
00:04:40,802 --> 00:04:43,065
It's gotta be a toy.
44
00:04:55,077 --> 00:04:59,081
-[ominous music]
45
00:05:19,493 --> 00:05:21,059
-[groaning]
46
00:05:33,289 --> 00:05:34,334
-holy!
47
00:05:36,248 --> 00:05:37,467
Headquarters,
This is madison.
48
00:05:37,598 --> 00:05:38,773
There's been an
Explosion in the water
49
00:05:38,903 --> 00:05:40,601
Off of tower 15.
50
00:05:40,731 --> 00:05:42,951
Possible injuries,
Request backup.
51
00:05:45,562 --> 00:05:46,694
-it's ok, honey,
It's just,
52
00:05:46,824 --> 00:05:48,696
Just a big
Noise, it's ok.
53
00:05:49,261 --> 00:05:50,959
Here's your mommy,
You'll be all right.
54
00:05:52,134 --> 00:05:53,178
-thanks!
55
00:05:53,309 --> 00:05:54,354
It's ok...
56
00:06:00,577 --> 00:06:01,665
-don't move!
57
00:06:06,322 --> 00:06:07,410
Just hand that to me, son.
58
00:06:20,467 --> 00:06:21,990
-what happened?
59
00:06:22,120 --> 00:06:23,644
-live grenades on
The beach, the uh,
60
00:06:24,253 --> 00:06:25,820
The little girl just pulled
The pin on one of 'em.
61
00:06:25,950 --> 00:06:27,169
-hand grenades?
-mitch: yeah, yeah.
62
00:06:27,299 --> 00:06:28,736
-where'd they come from?
63
00:06:28,866 --> 00:06:30,215
-I don't know but we sure
As hell are gonna find out.
64
00:06:30,346 --> 00:06:32,087
Hey, chris, call
Headquarters.
65
00:06:32,217 --> 00:06:33,305
Get every available
Lifeguard down here.
66
00:06:33,436 --> 00:06:34,611
Sherri, tape off the area.
67
00:06:34,742 --> 00:06:35,786
-sherri: right away.
68
00:06:35,917 --> 00:06:38,267
-[sirens blaring]
69
00:06:38,963 --> 00:06:40,182
-do me a favor, huh?
70
00:06:40,312 --> 00:06:42,576
Do a clean sweep of the
Beach and the water.
71
00:06:42,706 --> 00:06:44,142
Don't let anybody near
This thing, all right?
72
00:06:44,273 --> 00:06:45,666
-you got it.
73
00:06:45,796 --> 00:06:46,971
All right everybody,
Get back! Get back!
74
00:06:47,102 --> 00:06:48,146
It's a live
Grenade! Get back!
75
00:06:48,277 --> 00:06:49,670
Give us some room!
76
00:06:51,280 --> 00:06:52,586
-mitch: april.
77
00:06:52,716 --> 00:06:53,500
Put your dive gear
On, would ya?
78
00:06:53,630 --> 00:06:55,110
Check out in the water
79
00:06:55,240 --> 00:06:56,546
And see if you could
Find any more of these.
80
00:06:59,897 --> 00:07:00,811
-all right everybody,
Get back!
81
00:07:00,942 --> 00:07:02,160
Get out of the way!
82
00:07:04,032 --> 00:07:06,251
Come on, step back,
Ladies, let's go!
83
00:07:06,382 --> 00:07:08,253
It's a live grenade!
84
00:07:12,519 --> 00:07:13,650
-hey, bridget! You ok?
85
00:07:14,390 --> 00:07:15,652
Listen, you didn't do
Anything wrong, honey,
86
00:07:15,783 --> 00:07:17,001
But I need
You to tell me,
87
00:07:17,132 --> 00:07:18,046
Where did you
Find the grenade?
88
00:07:18,176 --> 00:07:19,351
-over there.
89
00:07:19,482 --> 00:07:20,831
-over there, ok, thanks!
90
00:07:24,139 --> 00:07:25,488
-officer: excuse me,
Sir, I'm gonna need you
91
00:07:25,619 --> 00:07:26,707
To open that bag for me.
92
00:07:27,272 --> 00:07:28,709
-why?
93
00:07:28,839 --> 00:07:29,666
-officer: I just need
To check what's inside.
94
00:07:59,043 --> 00:08:00,175
-over here!
95
00:08:00,305 --> 00:08:01,524
I found 'em!
96
00:08:08,749 --> 00:08:09,576
-wow!
97
00:08:10,968 --> 00:08:12,100
U.S. Marine armory.
98
00:08:12,840 --> 00:08:14,058
-how do you think
They got here?
99
00:08:14,189 --> 00:08:15,407
-beats me.
100
00:08:16,017 --> 00:08:16,974
How many are there?
101
00:08:17,105 --> 00:08:18,367
-ah, 22.
102
00:08:18,498 --> 00:08:20,021
-that's two
Missing, that's uh,
103
00:08:20,935 --> 00:08:22,806
One exploded and
One in the sand.
104
00:08:23,415 --> 00:08:24,982
Looks like this case
Is accounted for.
105
00:08:25,592 --> 00:08:26,854
-what if this
Isn't the only case?
106
00:08:26,984 --> 00:08:28,159
-yeah.
107
00:08:28,290 --> 00:08:29,421
Bomb squad'll
Be here soon.
108
00:08:29,552 --> 00:08:30,727
Nobody gets near
This thing, huh?
109
00:08:30,858 --> 00:08:31,902
Nobody.
110
00:08:32,033 --> 00:08:33,121
-you got it.
111
00:08:58,625 --> 00:09:00,540
-ashley!
112
00:09:02,933 --> 00:09:04,152
Ashley!
113
00:09:05,501 --> 00:09:07,068
Ashley!
114
00:09:19,036 --> 00:09:21,517
-[explosive booming]
115
00:09:31,092 --> 00:09:32,833
-hey, ha ha.
116
00:09:32,963 --> 00:09:34,312
Good morning, sweet pea.
117
00:09:34,443 --> 00:09:35,662
How you doin', huh?
118
00:09:36,576 --> 00:09:37,925
Oh!
-[gasping]
119
00:09:38,055 --> 00:09:39,883
Oh I thought
You'd already gone.
120
00:09:40,014 --> 00:09:41,929
-uh no, I was up
Most of the night
121
00:09:42,059 --> 00:09:42,843
With a nightmare.
122
00:09:42,973 --> 00:09:44,148
I slept in.
123
00:09:44,279 --> 00:09:44,888
I haven't seen you
In the morning.
124
00:09:45,019 --> 00:09:45,976
-[both laugh]
125
00:09:46,107 --> 00:09:47,369
-what's that?
126
00:09:47,499 --> 00:09:48,544
-oh, uh, uh cotton balls.
127
00:09:48,675 --> 00:09:49,458
My nails are still wet.
128
00:09:49,589 --> 00:09:50,372
-oh, cool.
129
00:09:50,502 --> 00:09:51,808
And your uh...
130
00:09:51,939 --> 00:09:53,070
-legs?
131
00:09:53,201 --> 00:09:54,419
Yeah, uh, nair.
132
00:09:54,550 --> 00:09:55,943
I, I don't like to shave.
133
00:09:56,639 --> 00:09:58,380
Oh my god, this is
So embarrassing.
134
00:09:58,510 --> 00:10:00,077
-no, no, it's not,
It's just, you know,
135
00:10:00,208 --> 00:10:01,122
It's just new.
136
00:10:01,252 --> 00:10:03,037
-neely: mmm. Mm-hmm.
137
00:10:03,167 --> 00:10:04,168
-where are the
Coffee cups?
138
00:10:04,778 --> 00:10:05,996
-oh uh, they're
On the left side.
139
00:10:06,127 --> 00:10:07,607
I, I moved them.
140
00:10:07,737 --> 00:10:08,912
The plates and saucers
Are on the right side.
141
00:10:09,521 --> 00:10:10,435
It's just the way
I've always done it,
142
00:10:10,566 --> 00:10:11,785
I hope you don't mind.
143
00:10:11,915 --> 00:10:13,438
-no, no, I don't mind,
144
00:10:13,569 --> 00:10:14,788
It's just you know,
Gonna take a little while
145
00:10:14,918 --> 00:10:15,876
Getting used to, that's all.
-yeah.
146
00:10:16,485 --> 00:10:18,008
So, uh, what was
Your nightmare about?
147
00:10:18,139 --> 00:10:19,444
-um...
148
00:10:19,575 --> 00:10:21,185
Those hand grenades
On the beach.
149
00:10:21,316 --> 00:10:23,100
People were getting
Killed and uh...
150
00:10:23,231 --> 00:10:25,929
Ashley was in it, but
Ashley was really bridget.
151
00:10:26,060 --> 00:10:27,365
It was weird.
152
00:10:28,105 --> 00:10:28,976
-huh.
153
00:10:32,153 --> 00:10:33,067
-is this?
154
00:10:33,197 --> 00:10:34,024
What is this?
155
00:10:35,069 --> 00:10:35,939
-coffee.
156
00:10:36,592 --> 00:10:37,506
-it's, it's different.
157
00:10:37,637 --> 00:10:39,377
-decaf.
158
00:10:39,508 --> 00:10:40,552
Uh, I just, I got used to it
When I was pregnant. [laughing]
159
00:10:40,683 --> 00:10:41,684
-[laughing] Yeah.
160
00:10:41,815 --> 00:10:42,990
I need caffeine.
161
00:10:43,120 --> 00:10:44,382
Oh! Whoa!
162
00:10:44,513 --> 00:10:45,688
Uh, whoa?
163
00:10:45,819 --> 00:10:46,733
Um...
164
00:10:47,298 --> 00:10:48,691
-[gasping] Oh god!
165
00:10:48,822 --> 00:10:51,041
Oh, sorry about that,
They're just uh,
166
00:10:51,172 --> 00:10:52,564
Just too delicate
For the washer,
167
00:10:52,695 --> 00:10:54,349
I, I thought you
Were gone or I...
168
00:10:54,479 --> 00:10:55,785
-no, it's all right.
169
00:10:55,916 --> 00:10:57,308
I'm just gonna have
A little cereal.
170
00:10:57,439 --> 00:10:58,745
Where's the cereal?
171
00:10:58,875 --> 00:11:00,094
-uh, next one
To the right.
172
00:11:01,095 --> 00:11:02,139
-ok.
173
00:11:04,881 --> 00:11:05,969
[sighing]
174
00:11:06,970 --> 00:11:08,189
And the milk would be?
175
00:11:09,059 --> 00:11:09,886
-gone.
176
00:11:10,017 --> 00:11:11,453
-gone!
177
00:11:11,583 --> 00:11:12,584
-yeah, there was just
A little bit left and...
178
00:11:12,715 --> 00:11:13,760
-gone!
-ashley...
179
00:11:13,890 --> 00:11:15,326
Yeah.
180
00:11:15,457 --> 00:11:17,154
-no problem, I'll
Just uh, you know...
181
00:11:17,851 --> 00:11:19,113
Go to the grocery store.
182
00:11:19,243 --> 00:11:21,419
We need milk,
Coffee, real coffee.
183
00:11:21,550 --> 00:11:22,769
Is this your handwriting?
184
00:11:23,378 --> 00:11:24,596
"Feet cody?"
185
00:11:24,727 --> 00:11:26,033
-yeah, that's uh,
-"Apple?"
186
00:11:26,163 --> 00:11:27,643
-no, that's "Meet
Cody at the pool."
187
00:11:28,165 --> 00:11:29,819
-meet, oh you took the
Message, meet cody at the pool.
188
00:11:29,950 --> 00:11:31,647
-yeah.
-uh, boo.
189
00:11:31,778 --> 00:11:33,431
-no, that's not boo,
That's eight o'clock.
190
00:11:33,562 --> 00:11:34,955
Eight zero zero.
191
00:11:35,085 --> 00:11:36,217
-meet cody at the
Pool at eight o'clock,
192
00:11:36,347 --> 00:11:37,174
It's eight thirty!
193
00:11:37,305 --> 00:11:38,349
I'm late for my class!
194
00:11:38,480 --> 00:11:40,656
-neely: mitch,
I, I'm sorry, I...
195
00:11:40,787 --> 00:11:41,613
-you see my
Blue sweater?
196
00:11:41,744 --> 00:11:42,658
It was right here!
197
00:11:43,877 --> 00:11:44,878
-uh...
198
00:11:45,530 --> 00:11:47,707
[clearing throat]
199
00:11:49,056 --> 00:11:50,013
Uh...
200
00:11:51,014 --> 00:11:54,061
I, you know, I put it in
The dryer and it, it shrunk.
201
00:11:54,191 --> 00:11:55,410
Too hot.
202
00:11:55,540 --> 00:11:58,326
-it's a nice
Color for ashley.
203
00:12:01,068 --> 00:12:01,851
-yeah.
204
00:12:01,982 --> 00:12:02,809
She'll look great.
205
00:12:04,549 --> 00:12:05,463
Oh.
206
00:12:06,073 --> 00:12:07,422
Hey there, sweetheart.
207
00:12:07,552 --> 00:12:10,468
-[pop music]
208
00:12:25,788 --> 00:12:28,486
♪ we've been waiting
♪ all year to celebrate
209
00:12:28,617 --> 00:12:32,142
♪ now's the time don't hesitate
♪ jump in the water
210
00:12:32,273 --> 00:12:34,710
♪ we're soaking up the sun
211
00:12:34,841 --> 00:12:37,365
♪ all my friends and
♪ family's here with me
212
00:12:37,495 --> 00:12:41,499
♪ no place that I would rather be
♪ when we're together
213
00:12:41,630 --> 00:12:43,327
♪ its bound to be some fun
214
00:12:43,458 --> 00:12:45,416
♪ I wanna feel the sand in my feet
215
00:12:45,547 --> 00:12:47,984
♪ I wanna feel that tropical breeze
216
00:12:48,115 --> 00:12:50,421
♪ catch all the waves of the ocean
217
00:12:50,552 --> 00:12:52,554
-♪ I'm taking in the scene
218
00:12:52,684 --> 00:12:54,512
♪ are you ready can you handle the heat?
219
00:12:54,643 --> 00:12:57,037
♪ I think I'm gunna move to the beach
220
00:12:57,167 --> 00:13:00,780
♪ there's no way that
♪ I could ever let this end
221
00:13:01,868 --> 00:13:04,000
♪ everyone's feeling alright
222
00:13:04,131 --> 00:13:06,568
♪ living in a paradise
223
00:13:06,698 --> 00:13:08,918
♪ in the summer of forever
224
00:13:09,049 --> 00:13:11,138
♪ it's the summer of forever
225
00:13:11,268 --> 00:13:12,879
♪ we're having the time of our lives
226
00:13:13,009 --> 00:13:15,751
♪ underneath the bright blue sky
227
00:13:15,882 --> 00:13:20,103
♪ in the summer of forever
♪ it's the summer of forever
228
00:13:30,200 --> 00:13:32,681
♪ we've been waiting all year
♪ to let it out
229
00:13:32,812 --> 00:13:34,683
♪ now is the time to scream and shout
230
00:13:34,814 --> 00:13:38,382
♪ let's get crazy
♪ we're young wild and free
231
00:13:39,340 --> 00:13:41,559
♪ let down your hair and kick it back ♪
232
00:13:41,690 --> 00:13:44,084
♪ pull down your shades and relax
233
00:13:44,214 --> 00:13:47,043
♪ ain't this heaven
♪ here under the trees
234
00:13:47,174 --> 00:13:49,698
♪ I wanna feel the sand in my feet
235
00:13:49,829 --> 00:13:51,961
♪ I wanna feel that tropical breeze
236
00:13:52,092 --> 00:13:55,791
♪ there's no way that I could
♪ ever let this end
237
00:13:57,271 --> 00:14:01,884
♪ everyone's feeling alright
♪ living in a paradise
238
00:14:02,015 --> 00:14:05,714
♪ in the summer of forever
♪ it's the summer of forever
239
00:14:05,845 --> 00:14:07,934
♪ we're having the time of our lives
240
00:14:08,064 --> 00:14:08,848
-mitch: ok, that's good!
241
00:14:08,978 --> 00:14:09,761
Come on in, come on in,
242
00:14:09,892 --> 00:14:11,285
Now remember.
243
00:14:11,415 --> 00:14:13,200
You plan your dive,
You dive your plan.
244
00:14:13,330 --> 00:14:14,810
You never stray
From it, right?
245
00:14:14,941 --> 00:14:16,638
-always keep an eye on
Your air pressure monitor,
246
00:14:16,768 --> 00:14:18,770
And know how much
Bottom time you have.
247
00:14:19,293 --> 00:14:21,338
-your bottom time will
Depend on the atmosphere.
248
00:14:21,469 --> 00:14:23,732
In the ocean, every 33
Feet is an atmosphere.
249
00:14:23,863 --> 00:14:26,169
-decompressing too quickly
Can give you the bends,
250
00:14:26,300 --> 00:14:27,997
Or even cause your
Lungs to burst.
251
00:14:28,128 --> 00:14:30,173
So when you free dive like
The kids were just doing,
252
00:14:30,304 --> 00:14:31,871
Never go too deep.
253
00:14:32,001 --> 00:14:33,698
-yeah.
254
00:14:33,829 --> 00:14:35,309
Free ascending at great depth
Can be really dangerous.
255
00:14:35,439 --> 00:14:37,006
-that's it for
Today, good job.
256
00:14:37,137 --> 00:14:39,356
Remember, next week, your
First beach entry dive, huh?
257
00:14:39,487 --> 00:14:40,923
See ya!
-cody: all right, good job!
258
00:14:41,054 --> 00:14:41,881
-you guys, I'll see ya.
259
00:14:42,011 --> 00:14:43,012
-girl: ok, see ya!
260
00:14:43,795 --> 00:14:45,406
-you know, I was uh,
261
00:14:45,536 --> 00:14:46,842
Thinking about those grenades
On the beach yesterday.
262
00:14:46,973 --> 00:14:48,278
-yeah, me too.
263
00:14:48,409 --> 00:14:50,411
-what if the boat
They were on sunk.
264
00:14:50,541 --> 00:14:52,674
Wouldn't that account for the
Crate washing up like it did?
265
00:14:52,804 --> 00:14:54,545
-maybe.
266
00:14:54,676 --> 00:14:56,112
Why don't you take the scarab
Out, check out the water?
267
00:14:56,243 --> 00:14:57,766
If you find something,
I'll dive it with you.
268
00:14:57,897 --> 00:14:59,333
-yeah, if I find something
Close to the surface
269
00:14:59,463 --> 00:15:00,508
I can always free dive it.
270
00:15:00,638 --> 00:15:02,162
-no, that's too dangerous.
271
00:15:02,292 --> 00:15:03,424
Besides, you're not
In shape for that.
272
00:15:04,164 --> 00:15:05,556
-what are you
Talking about?
273
00:15:05,687 --> 00:15:06,601
I could stay under a
Good three minutes.
274
00:15:06,731 --> 00:15:07,950
-[laughing] I sneeze that.
275
00:15:08,951 --> 00:15:10,866
-mitch, uh, no
Offense, but
276
00:15:10,997 --> 00:15:12,650
I could stay under
Longer than you
277
00:15:12,781 --> 00:15:14,174
Any day of the week.
278
00:15:14,870 --> 00:15:15,827
-really?
279
00:15:15,958 --> 00:15:17,220
-really.
280
00:15:17,960 --> 00:15:23,139
-[tense music]
281
00:16:18,368 --> 00:16:21,502
-[both panting]
282
00:16:21,632 --> 00:16:22,851
-oh!
283
00:16:23,417 --> 00:16:25,767
I'm glad you
Decided to give up.
284
00:16:26,986 --> 00:16:27,899
-what do you mean?
285
00:16:28,030 --> 00:16:29,423
I didn't give up!
286
00:16:29,553 --> 00:16:30,815
You did!
287
00:16:30,946 --> 00:16:33,253
-no, it was quite
Obvious to me
288
00:16:33,383 --> 00:16:34,994
That you were
Starting to give up.
289
00:16:35,124 --> 00:16:37,213
Believe me, I could've stayed
Down there much longer.
290
00:16:37,344 --> 00:16:39,694
-you are
Clearly mistaken.
291
00:16:40,825 --> 00:16:43,045
[panting]
292
00:16:43,828 --> 00:16:45,743
-I thought all the
Kids had gone home.
293
00:16:47,006 --> 00:16:50,096
-[all laughing]
294
00:16:50,966 --> 00:16:52,272
-oh!
295
00:17:01,629 --> 00:17:02,282
Hey!
296
00:17:02,804 --> 00:17:03,674
-hi!
297
00:17:05,241 --> 00:17:07,026
Uh, you still mad at me?
298
00:17:07,156 --> 00:17:08,244
-sit down.
299
00:17:08,375 --> 00:17:09,941
Look, I am not
Mad at you.
300
00:17:10,855 --> 00:17:12,422
-you know, I'm uh,
I'm really sorry.
301
00:17:12,553 --> 00:17:13,989
I should be
More considerate.
302
00:17:14,120 --> 00:17:15,599
I, I really thought
I was trying to help.
303
00:17:15,730 --> 00:17:16,992
-no, you were
Trying to help.
304
00:17:17,123 --> 00:17:18,211
Look, the whole
Thing was my fault.
305
00:17:18,341 --> 00:17:19,864
I was tired,
I overreacted.
306
00:17:19,995 --> 00:17:23,216
-mitch, you have done so
Much for ashley and me.
307
00:17:23,346 --> 00:17:24,565
I don't know
Where we'd be
308
00:17:24,695 --> 00:17:25,696
If you hadn't
Been there for us.
309
00:17:26,697 --> 00:17:28,569
But we're cutting
Into your lifestyle
310
00:17:28,699 --> 00:17:29,787
And we don't want to
Overstay our welcome.
311
00:17:29,918 --> 00:17:32,312
-it takes time for
Two people to adjust
312
00:17:32,442 --> 00:17:33,878
To living with
Each other.
313
00:17:34,792 --> 00:17:36,272
-I'm gonna start
Looking for a place.
314
00:17:36,403 --> 00:17:38,361
I think I have enough
Money saved for a deposit,
315
00:17:39,362 --> 00:17:41,234
And, and I've also
Decided that it's uh,
316
00:17:41,364 --> 00:17:43,018
It's time to start
Looking for peter.
317
00:17:43,149 --> 00:17:45,977
He is ashley's father and
He should know about her.
318
00:17:48,328 --> 00:17:50,069
I think it's time
That we should go.
319
00:17:59,121 --> 00:17:59,991
-cody: what's up, mitch?
320
00:18:00,601 --> 00:18:02,037
-any luck out
There today?
321
00:18:02,168 --> 00:18:03,734
-no, I'm going back
Out in a little while.
322
00:18:03,865 --> 00:18:04,996
How about you?
323
00:18:05,127 --> 00:18:06,563
-yeah, yeah, I
Made a few calls,
324
00:18:06,694 --> 00:18:08,304
I pulled a few strings
With the navy seals.
325
00:18:08,435 --> 00:18:11,829
It turns out the grenades
Did not fall off a ship.
326
00:18:12,439 --> 00:18:15,181
They were stolen from a
Military base in san diego.
327
00:18:16,182 --> 00:18:19,228
Looks like we got a boatload
Of stolen military explosives
328
00:18:19,359 --> 00:18:20,664
Somewhere out there.
329
00:18:20,795 --> 00:18:22,013
-won't the government
Do something?
330
00:18:22,144 --> 00:18:23,537
-well, they are,
Everything they can.
331
00:18:24,668 --> 00:18:26,496
So are we, so is the
Coast guard, but...
332
00:18:27,106 --> 00:18:28,716
Finding something
Out there
333
00:18:28,846 --> 00:18:30,239
Is pretty tough when you
Don't know where to look.
334
00:18:31,458 --> 00:18:32,937
-it's scary, man.
335
00:18:33,547 --> 00:18:35,418
Hope more of those
Grenades wash ashore.
336
00:18:43,383 --> 00:18:44,427
-hey, april.
337
00:18:45,211 --> 00:18:46,212
Thanks for the company.
338
00:18:46,342 --> 00:18:47,604
Searching for an apartment
339
00:18:47,735 --> 00:18:49,345
Is not my idea of
A fun afternoon.
340
00:18:49,476 --> 00:18:51,260
-well, it was fun hanging
Out with you and ashley.
341
00:18:51,391 --> 00:18:52,870
-I just hope I can
Find something decent
342
00:18:53,001 --> 00:18:53,958
That I can afford.
343
00:18:54,089 --> 00:18:55,221
-something'll come up.
344
00:18:55,351 --> 00:18:56,918
Neely, for what
It's worth,
345
00:18:57,048 --> 00:18:59,268
I really hope that
You find peter.
346
00:18:59,399 --> 00:19:01,227
I mean, I was always really
Close with my father,
347
00:19:01,357 --> 00:19:03,533
And I think that every
Girl should have a father.
348
00:19:03,664 --> 00:19:04,926
It's important.
349
00:19:05,056 --> 00:19:05,970
-you're right.
350
00:19:06,623 --> 00:19:08,016
I know.
351
00:19:08,147 --> 00:19:10,061
I can't imagine my
Life without my father.
352
00:19:11,454 --> 00:19:12,890
And how much
He taught me
353
00:19:13,021 --> 00:19:14,718
And how important
He was to me.
354
00:19:15,632 --> 00:19:17,808
I want ashley to have
Someone like that in,
355
00:19:17,939 --> 00:19:19,375
In her life.
356
00:19:36,000 --> 00:19:38,133
-[relaxing music]
357
00:19:57,283 --> 00:19:59,546
-♪ I dream of you
358
00:19:59,676 --> 00:20:02,113
♪ running through
♪ this life wild and free
359
00:20:02,244 --> 00:20:04,333
♪ and I see
360
00:20:04,464 --> 00:20:07,554
♪ you dancing through
♪ the hard times gracefully
361
00:20:07,684 --> 00:20:11,210
♪ and I believe the light
♪ you hold inside
362
00:20:11,340 --> 00:20:16,389
♪ will let you know
You are loved endlessly ♪
363
00:20:17,172 --> 00:20:19,130
♪ a fathers love
364
00:20:20,349 --> 00:20:22,482
♪ I know that's what you need
365
00:20:22,612 --> 00:20:24,179
-♪ a fathers love
366
00:20:25,615 --> 00:20:27,748
♪ runs wider than the sea
367
00:20:27,878 --> 00:20:29,750
♪ fathers love
368
00:20:30,881 --> 00:20:33,580
♪ is what holds the key
369
00:20:33,710 --> 00:20:37,671
♪ I feel it in my soul for you me
370
00:20:37,801 --> 00:20:39,890
♪ we'll find that missing piece
371
00:20:40,021 --> 00:20:44,112
♪ ohhhhh ohhhhh
372
00:20:45,331 --> 00:20:49,770
♪ ohhhhh ohhhhh
373
00:20:50,597 --> 00:20:55,863
♪ I hope laughter fills your lungs ♪
♪ and makes you smile
374
00:20:55,993 --> 00:21:00,868
♪ I know that hand in hand
♪ he'll walk you down the isle
375
00:21:00,998 --> 00:21:02,957
♪ where ever you go
376
00:21:03,087 --> 00:21:06,526
♪ joy will fill your heart like a child
377
00:21:06,656 --> 00:21:09,833
♪ that knows that you
♪ are cared and lovely
378
00:21:10,617 --> 00:21:12,749
♪ a fathers love
379
00:21:13,750 --> 00:21:15,839
♪ I know that's what you need
380
00:21:15,970 --> 00:21:17,450
♪ a fathers love
381
00:21:19,016 --> 00:21:21,062
♪ runs wider than the sea
382
00:21:21,192 --> 00:21:23,847
♪ a fathers love
383
00:21:23,978 --> 00:21:26,850
♪ is what holds the key
384
00:21:26,981 --> 00:21:30,854
♪ I feel it in my soul for you me
385
00:21:30,985 --> 00:21:33,292
♪ we'll find that missing piece
386
00:21:33,422 --> 00:21:36,904
♪ ohhhhh ohhhhh
387
00:21:38,297 --> 00:21:42,823
♪ ohhhhh ohhhhh
388
00:21:44,041 --> 00:21:47,784
♪ ohhhhh ohhhhh
389
00:21:49,090 --> 00:21:52,223
♪ ohhhhh ohhhhh
390
00:21:52,354 --> 00:21:54,835
♪ we'll find that missing piece
391
00:21:56,663 --> 00:21:57,446
-hey mitch!
392
00:21:57,577 --> 00:21:58,621
-yeah, what's up?
393
00:21:58,752 --> 00:21:59,796
-hey, I think I
Found something.
394
00:22:00,362 --> 00:22:01,189
Something big.
395
00:22:01,320 --> 00:22:02,495
Could be a boat.
396
00:22:02,625 --> 00:22:04,279
I checked with
The coast guard.
397
00:22:04,410 --> 00:22:06,803
No one's reported a boat
Missing or going down.
398
00:22:07,326 --> 00:22:10,720
-yeah well, if you had a boat
Full of stolen explosives,
399
00:22:11,765 --> 00:22:12,679
Would you
Report it missing?
400
00:22:12,809 --> 00:22:13,854
-exactly.
401
00:22:13,984 --> 00:22:14,898
You wanna dive it?
402
00:22:15,856 --> 00:22:16,639
-you got that right.
403
00:22:16,770 --> 00:22:17,901
-ah, let's do it!
404
00:22:32,220 --> 00:22:33,439
We're gettin' close!
405
00:22:40,141 --> 00:22:41,882
So uh, april told me
Neely's moving out.
406
00:22:42,012 --> 00:22:43,492
-yeah, she's
Thinking about it.
407
00:22:44,145 --> 00:22:45,973
-yeah, she went out looking
For a place with april.
408
00:22:46,974 --> 00:22:47,888
-really?
409
00:22:48,628 --> 00:22:50,238
Well, I guess that's
How it starts.
410
00:22:50,369 --> 00:22:52,545
-bet you'll be glad to have
Some peace and quiet, huh?
411
00:22:52,675 --> 00:22:53,894
-yeah.
412
00:22:54,024 --> 00:22:55,417
It wasn't that bad,
Just different.
413
00:22:56,200 --> 00:22:57,593
-ashley's sweet,
414
00:22:57,724 --> 00:22:59,290
But I can't imagine
Having a crying baby
415
00:22:59,421 --> 00:23:00,422
Around all the time.
416
00:23:00,553 --> 00:23:02,381
-well, she doesn't
Cry that much.
417
00:23:03,599 --> 00:23:05,601
Only when she's
Scared or hungry.
418
00:23:05,732 --> 00:23:07,908
I mean, it's her job,
She's only a little baby.
419
00:23:08,038 --> 00:23:09,300
-ah well, still.
420
00:23:09,431 --> 00:23:10,563
Be nice to get
Your privacy back.
421
00:23:10,693 --> 00:23:12,695
When hobie moves
Out for college,
422
00:23:12,826 --> 00:23:14,044
Just think of what
It'll be like.
423
00:23:14,175 --> 00:23:15,002
-yup.
424
00:23:15,132 --> 00:23:17,657
Me and an empty house.
425
00:23:18,788 --> 00:23:20,616
-[beeping]
426
00:23:21,487 --> 00:23:22,313
-our mark.
427
00:23:22,444 --> 00:23:23,271
Bingo.
428
00:23:23,402 --> 00:23:24,620
-bingo.
429
00:23:24,751 --> 00:23:26,317
I hate that
Expression, "Bingo."
430
00:23:27,754 --> 00:23:28,842
-I'll get the anchor?
431
00:23:28,972 --> 00:23:30,452
-mitch: I'll get the gear!
432
00:23:33,412 --> 00:23:37,546
-[instrumental music]
433
00:25:21,607 --> 00:25:23,086
This boat must've
Just gone down.
434
00:25:23,217 --> 00:25:24,697
Air pocket this size.
435
00:25:26,046 --> 00:25:27,264
-this is an accident
Waiting to happen.
436
00:25:27,395 --> 00:25:28,352
-yeah.
437
00:25:29,397 --> 00:25:30,485
Let's check it out.
438
00:25:31,225 --> 00:25:32,313
And get the hell
Out of here, huh?
439
00:25:32,443 --> 00:25:33,357
-I'm with you.
440
00:25:37,405 --> 00:25:39,189
-whoo!
441
00:25:42,715 --> 00:25:43,629
-hey mitch.
442
00:25:44,238 --> 00:25:45,152
-mitch: find something?
443
00:25:46,414 --> 00:25:47,633
-check this out.
444
00:25:49,852 --> 00:25:51,201
What do you think
Are in these?
445
00:25:51,854 --> 00:25:53,421
-I don't even want
To think about it.
446
00:25:55,075 --> 00:25:56,424
[grunting]
447
00:25:57,120 --> 00:25:58,165
-bingo.
448
00:25:58,295 --> 00:25:59,514
-don't say it,
Don't say that.
449
00:25:59,645 --> 00:26:01,037
-yahtzee?
-yeah.
450
00:26:02,473 --> 00:26:04,780
-there's some serious
Stuff here, man.
451
00:26:05,302 --> 00:26:07,174
-listen, whoever put
This stuff in here
452
00:26:07,304 --> 00:26:08,392
Is gonna be back for it.
453
00:26:08,523 --> 00:26:09,437
Let's get the
Hell out of here
454
00:26:09,568 --> 00:26:10,481
And call the coast guard.
455
00:26:10,612 --> 00:26:11,613
-yeah, you got that right.
456
00:26:11,744 --> 00:26:13,267
[screaming]
457
00:26:13,789 --> 00:26:14,921
Mitch, something's
Got my leg!
458
00:26:20,143 --> 00:26:22,276
[panting]
459
00:26:23,059 --> 00:26:24,104
-you ok?
460
00:26:24,234 --> 00:26:25,061
-yeah, what the
Hell was that?
461
00:26:25,758 --> 00:26:26,933
-it was a cable.
462
00:26:27,498 --> 00:26:29,631
[laughing]
463
00:26:30,676 --> 00:26:31,720
-come on, let's bail.
464
00:26:33,679 --> 00:26:35,202
-hold it right
There, boys.
465
00:26:35,332 --> 00:26:36,725
Now let's drop
Them things.
466
00:26:37,465 --> 00:26:38,292
Right now!
467
00:26:39,989 --> 00:26:41,121
-all right, do
What he says.
468
00:26:47,997 --> 00:26:49,172
-[grunting]
469
00:26:49,738 --> 00:26:51,174
[shouting]
470
00:26:51,305 --> 00:26:53,046
-nice try, pallie.
471
00:26:53,176 --> 00:26:54,874
You boys picked a
Hell of a bad day
472
00:26:55,004 --> 00:26:55,962
To go for a swim.
473
00:27:03,230 --> 00:27:04,666
-[grunting]
-there.
474
00:27:04,797 --> 00:27:06,059
That's not too tight
For ya, is it, there?
475
00:27:06,189 --> 00:27:07,364
Pretty boy?
476
00:27:07,495 --> 00:27:08,496
-all right, let's
Get this order
477
00:27:08,627 --> 00:27:09,715
And just get
Outta here, man.
478
00:27:09,845 --> 00:27:10,454
We're running
Behind schedule.
479
00:27:10,585 --> 00:27:12,065
-all right.
480
00:27:12,195 --> 00:27:13,370
-you're stealing u.S.
Marine property, boys.
481
00:27:13,501 --> 00:27:14,284
-we are not!
482
00:27:14,415 --> 00:27:15,590
We paid for this!
483
00:27:15,721 --> 00:27:17,026
Now we're just
Reaping what we sowed.
484
00:27:17,157 --> 00:27:18,332
-taxpayers bought it!
485
00:27:18,462 --> 00:27:19,812
-we are taxpayers!
486
00:27:19,942 --> 00:27:20,987
-yeah, right.
487
00:27:21,117 --> 00:27:22,031
[grunting]
488
00:27:23,293 --> 00:27:24,643
-shh!
489
00:27:24,773 --> 00:27:26,122
[laughing]
490
00:27:26,688 --> 00:27:28,385
-hey look.
491
00:27:28,516 --> 00:27:30,431
No damn government ever asked
Me how I wanted to live,
492
00:27:30,561 --> 00:27:31,824
What I wanted to do.
493
00:27:31,954 --> 00:27:32,999
What the hell am
I paying for food
494
00:27:33,129 --> 00:27:34,914
Over in africa for?
495
00:27:35,044 --> 00:27:36,393
I got fuzzy little foreigners
Running through my country,
496
00:27:36,524 --> 00:27:37,612
Stealing my job.
497
00:27:38,178 --> 00:27:39,701
I risked my life
For this country.
498
00:27:39,832 --> 00:27:40,702
What'd they
Ever do for me?
499
00:27:40,833 --> 00:27:41,964
Nothin'!
500
00:27:42,095 --> 00:27:43,531
Turn their back on me,
501
00:27:43,662 --> 00:27:45,272
Put me on the street
When I needed it most.
502
00:27:45,402 --> 00:27:46,447
-what are you
Gonna do?
503
00:27:46,577 --> 00:27:47,753
Start your own
Private war?
504
00:27:47,883 --> 00:27:49,755
-hey, times are
Changin', big man.
505
00:27:49,885 --> 00:27:52,932
Things in this country
Got way out of line.
506
00:27:53,062 --> 00:27:54,107
Somebody's gotta
Put a stop to it.
507
00:27:55,978 --> 00:27:57,153
-what about us?
508
00:27:57,284 --> 00:27:58,894
-well, wrong
Place, wrong time.
509
00:27:59,503 --> 00:28:00,853
You know how
The sayin' goes.
510
00:28:01,462 --> 00:28:03,638
It does happen.
511
00:28:03,769 --> 00:28:04,726
[shouting]
512
00:28:07,424 --> 00:28:09,165
-you just gonna
Leave us here to die?
513
00:28:09,862 --> 00:28:10,863
-I'll tell you what.
514
00:28:11,559 --> 00:28:12,734
Let me check
With the president.
515
00:28:12,865 --> 00:28:13,648
See what he
Has to say about it.
516
00:28:13,779 --> 00:28:14,910
-yeah, yeah.
517
00:28:15,041 --> 00:28:16,956
We'll uh, we'll
Get back to you.
518
00:28:17,521 --> 00:28:19,610
[laughing]
519
00:28:20,263 --> 00:28:21,700
-[grunting]
520
00:28:25,355 --> 00:28:26,574
[grunting]
521
00:29:05,091 --> 00:29:06,048
-these guys are nuts.
522
00:29:06,570 --> 00:29:07,571
-bingo.
523
00:29:09,878 --> 00:29:11,358
We gotta find a
Way outta here.
524
00:29:11,488 --> 00:29:12,751
Before they come back.
525
00:29:13,708 --> 00:29:16,102
[grunting]
526
00:29:17,059 --> 00:29:19,714
Maybe we can move this bar
Out of this thing, huh?
527
00:29:19,845 --> 00:29:20,715
-all right.
528
00:29:21,498 --> 00:29:22,282
-on three, right?
529
00:29:22,412 --> 00:29:23,544
One, two, three.
530
00:29:23,674 --> 00:29:25,328
[grunting]
531
00:29:25,851 --> 00:29:28,027
One, two, three.
532
00:29:28,157 --> 00:29:29,463
[grunting]
533
00:30:03,714 --> 00:30:05,455
One, two, three.
534
00:30:06,021 --> 00:30:07,370
[grunting]
535
00:30:07,501 --> 00:30:08,807
-we're off, we're off.
536
00:30:11,287 --> 00:30:13,289
[panting]
537
00:30:13,420 --> 00:30:14,377
Mitch, air bubbles,
Here they come.
538
00:30:15,509 --> 00:30:16,597
-put the thing back in.
539
00:30:16,727 --> 00:30:17,598
-all right.
540
00:30:17,728 --> 00:30:19,382
[panting]
541
00:30:26,259 --> 00:30:27,521
-bad news boys.
542
00:30:27,651 --> 00:30:29,088
We just talked
To the president
543
00:30:29,218 --> 00:30:30,741
And he said we can
Leave you here to die.
544
00:30:30,872 --> 00:30:32,004
-yeah.
545
00:30:32,961 --> 00:30:33,919
-yup.
546
00:30:34,397 --> 00:30:36,573
I can just see tomorrow's
Headlines, yeah, man?
547
00:30:36,704 --> 00:30:39,402
Lifeguards drown
In boat explosion.
548
00:30:39,533 --> 00:30:40,969
[laughing]
549
00:30:41,100 --> 00:30:42,666
Gotta be a paradox,
You know what I mean?
550
00:30:42,797 --> 00:30:44,059
-ok, boys.
551
00:30:44,190 --> 00:30:45,365
You got five minutes.
552
00:30:46,018 --> 00:30:47,541
Just make sure it's
Quality time, ok?
553
00:30:51,458 --> 00:30:52,894
-[grunting]
554
00:30:55,157 --> 00:30:56,637
-you wanted this, pallie!
555
00:30:57,290 --> 00:30:58,682
[grunting]
556
00:31:14,829 --> 00:31:17,397
-[groaning]
557
00:31:25,100 --> 00:31:27,407
[grunting]
558
00:31:52,258 --> 00:31:53,172
-let's get outta
Here, man!
559
00:31:53,302 --> 00:31:54,869
-what about the
Order [mumbles]?
560
00:31:55,000 --> 00:31:56,218
-forget about it, we
Got enough, let's go!
561
00:31:57,698 --> 00:32:01,310
-[dramatic music]
562
00:32:04,183 --> 00:32:05,314
-mitch!
563
00:32:06,620 --> 00:32:07,621
Mitch!
564
00:32:08,404 --> 00:32:09,579
I'm stuck, help!
565
00:32:09,710 --> 00:32:11,146
[shouting]
566
00:32:11,277 --> 00:32:12,147
Hey!
567
00:32:12,278 --> 00:32:13,888
[grunting]
568
00:32:19,981 --> 00:32:21,156
[groaning]
569
00:32:21,287 --> 00:32:22,244
Mitch!
570
00:32:22,375 --> 00:32:23,680
Help!
571
00:33:14,862 --> 00:33:15,863
Mitch!
572
00:34:10,091 --> 00:34:11,440
-[grunting]
573
00:34:18,012 --> 00:34:19,144
-come on, let's
Get outta here!
574
00:34:57,530 --> 00:35:00,315
-baywatch, this is
Buchannon in scarab one.
575
00:35:00,446 --> 00:35:03,623
I'm one mile due west
Of latigo canyon.
576
00:35:03,753 --> 00:35:05,799
We have an
Emergency situation.
577
00:35:05,929 --> 00:35:08,062
Two men, armed
And dangerous,
578
00:35:08,193 --> 00:35:10,325
In a 23 foot sea cat,
579
00:35:10,456 --> 00:35:13,589
A white sea cat heading
North by northeast.
580
00:35:13,720 --> 00:35:15,374
The boat is
Full of explosives.
581
00:35:15,504 --> 00:35:16,940
Notify the coast guard.
582
00:35:17,550 --> 00:35:19,073
Cody is trapped
Down below,
583
00:35:19,204 --> 00:35:20,683
There's a bomb ready
To go off any second.
584
00:35:20,814 --> 00:35:22,120
I'm on it!
585
00:35:28,082 --> 00:35:31,781
-[exciting music]
586
00:36:24,878 --> 00:36:25,661
-mitch, thank god!
587
00:36:25,792 --> 00:36:26,923
-you ok?
588
00:36:27,054 --> 00:36:29,143
-yeah, the bomb,
The bomb!
589
00:36:30,188 --> 00:36:31,145
-all right.
590
00:36:35,497 --> 00:36:37,543
-[grunting]
591
00:36:39,719 --> 00:36:41,068
-all right, listen to me!
592
00:36:41,199 --> 00:36:42,287
We're gonna get the
Hell out of here!
593
00:36:42,417 --> 00:36:43,592
You take this spare air.
594
00:36:43,723 --> 00:36:45,551
There's one can left,
You're gonna need it!
595
00:36:45,681 --> 00:36:46,943
-what? No!
596
00:36:47,074 --> 00:36:48,293
-you take it!
-I don't need it!
597
00:36:48,423 --> 00:36:49,859
-you need it!
Now listen to me!
598
00:36:49,990 --> 00:36:51,209
You're hurt!
599
00:36:51,339 --> 00:36:52,297
You can't make it!
600
00:36:52,427 --> 00:36:53,733
You take this air!
601
00:36:53,863 --> 00:36:55,691
-we're at 75 feet!
602
00:36:56,910 --> 00:36:57,780
-at least.
603
00:36:58,955 --> 00:36:59,869
-can you make it?
604
00:37:00,827 --> 00:37:02,350
-you just hang
Onto me, huh?
605
00:38:04,238 --> 00:38:06,762
-[panting]
606
00:38:08,808 --> 00:38:10,636
-I've never tasted
Anything so good!
607
00:38:11,158 --> 00:38:13,552
-cody: I could have
Stayed down longer.
608
00:38:13,682 --> 00:38:14,509
-mitch: you're a liar!
609
00:38:14,640 --> 00:38:15,945
-bingo!
610
00:38:16,555 --> 00:38:17,904
Ah, man!
611
00:38:18,034 --> 00:38:21,473
-[sirens blaring]
612
00:38:26,913 --> 00:38:30,264
-[upbeat music]
613
00:38:33,876 --> 00:38:35,530
-hey you!
-hey, man!
614
00:38:35,661 --> 00:38:37,880
-coast guard caught those
Two jerks within an hour,
615
00:38:38,011 --> 00:38:39,665
And they spilled
Their guts.
616
00:38:40,187 --> 00:38:42,102
-so much for the
Tough guys, "Hey pallie?"
617
00:38:42,232 --> 00:38:43,669
-yeah, yeah, it turns
Out they're a part
618
00:38:43,799 --> 00:38:45,801
Of some militia group
In northern oregon.
619
00:38:45,932 --> 00:38:47,586
Took the whole group
In for questioning.
620
00:38:47,716 --> 00:38:48,891
-that's a relief.
621
00:38:49,892 --> 00:38:51,198
Hey man, thanks.
622
00:38:51,329 --> 00:38:52,286
It got pretty
Intense down there.
623
00:38:52,417 --> 00:38:53,505
-ah, forget it.
624
00:38:54,070 --> 00:38:55,376
I told you I could hold
My breath longer than you.
625
00:38:55,507 --> 00:38:56,638
-[both laughing]
626
00:38:56,769 --> 00:38:57,987
-rematch in the
Pool tomorrow!
627
00:38:58,118 --> 00:38:59,337
-I'm there! I'm there!
628
00:38:59,467 --> 00:39:00,250
-cody: see ya.
629
00:39:00,381 --> 00:39:01,251
-hey!
630
00:39:01,774 --> 00:39:03,036
Mitch!
631
00:39:03,166 --> 00:39:04,254
-hey!
-doing anything for lunch?
632
00:39:04,385 --> 00:39:05,821
-why? Is that
An invitation?
633
00:39:05,952 --> 00:39:07,562
I brought a sandwich.
634
00:39:07,693 --> 00:39:09,521
-no, I just thought you'd
Be going home for lunch.
635
00:39:09,651 --> 00:39:10,957
-now why would
I be doing that?
636
00:39:11,087 --> 00:39:12,524
-well, neely's there.
637
00:39:13,699 --> 00:39:16,005
Trust me, you need to go
Home as soon as you can.
638
00:39:16,528 --> 00:39:17,659
-something wrong?
-no.
639
00:39:18,834 --> 00:39:19,879
-ashley?
640
00:39:20,009 --> 00:39:21,271
-no. Mitch.
641
00:39:21,402 --> 00:39:22,751
Just go home for lunch.
642
00:39:49,474 --> 00:39:50,649
-were you even
Going to say goodbye?
643
00:39:50,779 --> 00:39:52,433
-yeah, yeah I was.
644
00:39:53,695 --> 00:39:54,479
-you found peter, huh?
645
00:39:54,609 --> 00:39:55,523
-no.
646
00:39:56,655 --> 00:39:57,569
Not yet.
647
00:39:58,874 --> 00:40:00,267
-why are you going?
648
00:40:00,398 --> 00:40:02,965
-well, I, I think I
Found an apartment.
649
00:40:03,096 --> 00:40:04,532
They're actually
Gonna be calling.
650
00:40:05,141 --> 00:40:06,316
I told you I was going.
651
00:40:06,447 --> 00:40:07,840
-yeah, but you
Don't have to.
652
00:40:07,970 --> 00:40:11,147
-mitch, ashley and I
Have imposed for too long.
653
00:40:12,453 --> 00:40:13,889
We're all packed up,
654
00:40:14,020 --> 00:40:15,630
And I put your dishes
Back where you had them.
655
00:40:16,283 --> 00:40:18,416
I bought you a pound
Of real coffee.
656
00:40:20,940 --> 00:40:21,854
-neely, look.
657
00:40:21,984 --> 00:40:24,465
I uh, I've been thinking.
658
00:40:26,598 --> 00:40:28,295
I really like having
You and ashley here,
659
00:40:28,426 --> 00:40:29,427
And I know ashley
Likes it here,
660
00:40:29,557 --> 00:40:30,384
Don't you, ashley?
661
00:40:30,515 --> 00:40:32,212
See?
662
00:40:32,342 --> 00:40:35,694
And, and, I could get used
To left handed cupboards,
663
00:40:36,608 --> 00:40:37,739
And I could learn to
Read your writing,
664
00:40:37,870 --> 00:40:39,741
And, and you
Know that sweater?
665
00:40:39,872 --> 00:40:40,916
I hated that blue sweater!
666
00:40:41,047 --> 00:40:41,874
I hated it!
667
00:40:42,004 --> 00:40:42,831
-you did?
668
00:40:42,962 --> 00:40:43,832
-I hated it!
669
00:40:43,963 --> 00:40:45,051
-[phone ringing]
670
00:40:47,880 --> 00:40:49,359
-hello?
671
00:40:49,490 --> 00:40:50,099
-man on phone: yeah,
Miss capshaw, please.
672
00:40:50,230 --> 00:40:51,536
-yeah... Uh...
673
00:40:51,666 --> 00:40:52,885
Man on phone: the
Place is ready--
674
00:40:53,015 --> 00:40:53,973
-mitch: yeah,
She's right here.
675
00:40:54,495 --> 00:40:56,192
-it's the apartment
Manager. He, uh,
676
00:40:57,803 --> 00:40:59,674
He wants to know if
You still want the apartment.
677
00:41:02,024 --> 00:41:02,938
-do I want it?
678
00:41:03,069 --> 00:41:04,462
-man on phone: hello?
679
00:41:04,592 --> 00:41:05,898
-what am I going to
Do with a pink bedroom?
680
00:41:06,638 --> 00:41:07,987
-man on phone:
Hello? Are you there?
681
00:41:09,031 --> 00:41:09,989
-[clears throat]
682
00:41:10,119 --> 00:41:11,381
-hi, mr. Overstreet.
683
00:41:11,512 --> 00:41:12,687
-man on phone:
Miss capshaw. Yes.
684
00:41:12,818 --> 00:41:14,863
-yeah, thank you
Very much, but uh,
685
00:41:15,690 --> 00:41:17,344
I think I'm gonna
Pass on that apartment.
686
00:41:17,475 --> 00:41:18,867
-man on phone:
Are you serious?
687
00:41:18,998 --> 00:41:20,216
-I'm pretty happy
Where I am right now.
688
00:41:20,347 --> 00:41:21,130
-man on phone:
All right, then.
689
00:41:21,261 --> 00:41:22,392
-thank you.
690
00:41:22,523 --> 00:41:23,045
-man on phone:
No, thank you.
691
00:41:23,872 --> 00:41:24,873
-great!
692
00:41:27,746 --> 00:41:29,008
Let's unpack.
693
00:41:32,446 --> 00:41:33,316
-ok.
694
00:41:33,969 --> 00:41:37,277
-[upbeat music]
695
00:41:43,675 --> 00:41:48,680
-[end theme plays]
45735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.