Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
-[theme music plays]
2
00:00:12,751 --> 00:00:16,799
-♪ some people
Stand in the darkness ♪
3
00:00:16,929 --> 00:00:20,846
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,977 --> 00:00:25,025
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:25,155 --> 00:00:28,376
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,506 --> 00:00:31,248
♪ don't you worry
7
00:00:31,379 --> 00:00:34,034
♪ it's gonna be alright
8
00:00:36,775 --> 00:00:38,690
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,821 --> 00:00:42,999
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,393 --> 00:00:47,873
♪ I'll be ready
11
00:00:48,004 --> 00:00:49,484
♪ I'll be ready
12
00:00:49,614 --> 00:00:51,486
♪ never you fear
13
00:00:51,616 --> 00:00:53,444
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,575 --> 00:00:56,534
♪ I'll be ready
15
00:00:56,665 --> 00:00:59,798
♪ forever and always
16
00:00:59,929 --> 00:01:02,932
♪ I'm always here
17
00:01:21,081 --> 00:01:22,908
♪ 'cause I'm
Always ready ♪
18
00:01:23,039 --> 00:01:27,174
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:29,611 --> 00:01:31,830
♪ I'll be ready
20
00:01:31,961 --> 00:01:33,571
♪ I'll be ready
21
00:01:33,702 --> 00:01:35,834
♪ never you fear
22
00:01:35,965 --> 00:01:37,662
♪ no, don't you fear
23
00:01:37,793 --> 00:01:40,752
♪ I'll be ready
24
00:01:40,883 --> 00:01:43,886
♪ forever and always
25
00:01:44,016 --> 00:01:46,758
♪ I'm always here
26
00:02:04,863 --> 00:02:08,476
-[acoustic guitar music]
27
00:02:21,402 --> 00:02:24,579
-♪ when im with you
28
00:02:25,841 --> 00:02:30,106
♪ the sun is so much brighter with you
29
00:02:30,976 --> 00:02:35,329
♪ my days are filled
With laughter its true ♪
30
00:02:36,721 --> 00:02:40,725
♪ I cant get you outta my mind
31
00:02:43,728 --> 00:02:47,123
♪ when im with you
32
00:02:47,993 --> 00:02:52,215
♪ my heart is beating faster with you ♪
33
00:02:53,216 --> 00:02:57,873
♪ all my cares don't even
Matter its true ♪
34
00:02:59,091 --> 00:03:02,834
♪ I know this is where I belong
35
00:03:08,275 --> 00:03:13,410
♪ I dont wanna be anywhere but here
36
00:03:13,541 --> 00:03:17,762
♪ your all that I need and more
37
00:03:18,459 --> 00:03:23,899
♪ you are the sunlight
Coming out from the storm ♪
38
00:03:24,029 --> 00:03:29,861
♪ you make my heart go crazy
And I cant ignore ♪
39
00:03:30,471 --> 00:03:35,215
♪ baby I know that this love is true ♪
40
00:03:35,867 --> 00:03:41,873
♪ all I really need
All I really need is you ♪
41
00:03:42,787 --> 00:03:44,311
-man: what's
Up homeschool?
42
00:03:45,703 --> 00:03:47,401
These your new
Digs, manuelo?
43
00:03:48,706 --> 00:03:50,099
Is this why your
Mamacita busted her
44
00:03:50,230 --> 00:03:51,753
Ass to get you out
Of the hood, ese?
45
00:03:51,883 --> 00:03:53,711
So you could be a
Towel boy for the
46
00:03:53,842 --> 00:03:56,148
White folks in
Like, malibu?
47
00:03:56,279 --> 00:03:58,194
[laughing]
48
00:03:58,325 --> 00:04:01,893
-that's cute, but
I'm not a towel boy.
49
00:04:02,981 --> 00:04:04,548
I'm a county lifeguard.
50
00:04:04,679 --> 00:04:07,508
-ooh, it's malibu
Manuel to the rescue.
51
00:04:08,204 --> 00:04:10,337
Oh, I'm sorry, ese,
They're calling you manny
52
00:04:10,467 --> 00:04:11,381
Now, huh, dog?
53
00:04:12,121 --> 00:04:13,514
Pretty soon you'll
Be changing your name
54
00:04:13,644 --> 00:04:15,080
To michael and hooking
Up with some blonde
55
00:04:15,211 --> 00:04:16,865
Chica from malibu who
Don't even know that
56
00:04:16,995 --> 00:04:18,606
You used to be
One of us, ese.
57
00:04:18,736 --> 00:04:21,261
-know what, I haven't
Changed anything about me.
58
00:04:22,218 --> 00:04:23,567
-forget this fool, man.
59
00:04:23,698 --> 00:04:25,308
Let's go in
The water, dog.
60
00:04:26,614 --> 00:04:29,269
-I wouldn't go swimming
In those cutoffs like that.
61
00:04:30,008 --> 00:04:31,227
It's not safe.
62
00:04:31,358 --> 00:04:33,142
-it's not safe.
63
00:04:33,273 --> 00:04:34,665
What do you care, ese?
64
00:04:35,579 --> 00:04:36,972
Give a brother a
Little red uniform and
65
00:04:37,102 --> 00:04:38,321
He don't remember nothing.
66
00:04:39,235 --> 00:04:41,672
Homeboys like me can't
Afford swimsuits, ese,
67
00:04:41,803 --> 00:04:43,718
We gotta make due
With what we got.
68
00:04:43,848 --> 00:04:45,589
Or don't you
Remember that?
69
00:04:48,200 --> 00:04:50,551
-[dramatic music]
70
00:05:16,011 --> 00:05:20,581
-[coughing and sputtering]
71
00:05:30,852 --> 00:05:32,288
[coughing and sputtering]
72
00:05:33,376 --> 00:05:34,682
Ah!
73
00:05:39,339 --> 00:05:42,211
[panting]
74
00:06:09,456 --> 00:06:10,718
-grab him!
75
00:06:12,633 --> 00:06:13,547
Come on!
76
00:06:13,677 --> 00:06:14,939
-I got him.
77
00:06:18,682 --> 00:06:20,554
-[inaudible]
78
00:06:20,684 --> 00:06:22,120
-I don't think
He's breathing!
79
00:06:22,251 --> 00:06:23,557
-check his airway!
80
00:06:24,558 --> 00:06:26,037
-nothing!
81
00:06:26,168 --> 00:06:27,169
-[sirens wailing]
-manny: there's no pulse!
82
00:06:27,299 --> 00:06:28,388
We're losing him!
83
00:06:29,214 --> 00:06:30,955
-april: start cpr!
84
00:06:31,086 --> 00:06:34,263
-one, two,
Three, four, five.
85
00:06:34,394 --> 00:06:35,656
-[breath]
86
00:06:35,786 --> 00:06:38,572
-one, two,
Three, four, five.
87
00:06:38,702 --> 00:06:40,574
-[breath]
88
00:06:40,704 --> 00:06:44,099
-one, two,
Three, four, five.
89
00:06:44,229 --> 00:06:47,015
-[breath]
90
00:06:47,145 --> 00:06:50,714
-one, two,
Three, four, five.
91
00:06:51,846 --> 00:06:52,977
-all right, bag him.
92
00:06:53,108 --> 00:06:54,979
-one, two,
Three, four, five.
93
00:06:55,110 --> 00:06:56,241
-how long was he down?
94
00:06:56,372 --> 00:06:57,591
-he got caught
In a riptide,
95
00:06:57,721 --> 00:06:59,157
We barely got
To him in time.
96
00:06:59,288 --> 00:07:00,768
-if we got him in time.
97
00:07:00,898 --> 00:07:04,728
One, two,
Three, four, five.
98
00:07:04,859 --> 00:07:08,602
One, two,
Three, four, five.
99
00:07:08,732 --> 00:07:09,951
-newmie: all right, clear,
He's shockable.
100
00:07:12,649 --> 00:07:14,042
-[shocking]
101
00:07:14,172 --> 00:07:15,391
-defibrillator:
Analyzing rhythm.
102
00:07:15,522 --> 00:07:16,871
-newmie: stay clear,
We're gonna go again.
103
00:07:17,001 --> 00:07:18,220
-defibrillator:
Stand clear.
104
00:07:18,350 --> 00:07:20,483
[shocking sound]
Analyzing rhythm.
105
00:07:20,614 --> 00:07:22,398
-come on, come on!
106
00:07:25,096 --> 00:07:27,795
-[shocking sound]
107
00:07:27,925 --> 00:07:29,100
-all right,
Check his pulse.
108
00:07:30,580 --> 00:07:31,842
-he's got a pulse.
109
00:07:31,973 --> 00:07:33,409
-all right, let's get
A blood pressure on him.
110
00:07:36,325 --> 00:07:41,461
-[breathing noises]
-[heart beating]
111
00:07:43,245 --> 00:07:45,116
-hey, nice job you two.
112
00:07:47,858 --> 00:07:49,120
-ready for the big dive?
113
00:07:49,251 --> 00:07:50,731
-yeah, checking
Out some equipment.
114
00:07:50,861 --> 00:07:51,949
Newmie and I are going out
With some of the rookies
115
00:07:52,080 --> 00:07:53,560
To help them
Get certified.
116
00:07:53,690 --> 00:07:54,778
-why do I get the
Feeling that you're never
117
00:07:54,909 --> 00:07:55,997
Going to practice
Law again?
118
00:07:56,127 --> 00:07:57,520
-beats sitting
In a court room.
119
00:07:57,651 --> 00:07:58,826
-got that right. Oh,
Listen, you are not
120
00:07:58,956 --> 00:07:59,740
On the schedule
Tomorrow but I need
121
00:07:59,870 --> 00:08:01,132
You to work anyway.
122
00:08:01,263 --> 00:08:02,699
-ah, no, no, no,
I can't tomorrow.
123
00:08:02,830 --> 00:08:04,266
Tomorrow I'm
Going diving.
124
00:08:04,396 --> 00:08:05,789
It's been a long time
Since I've been down
125
00:08:05,920 --> 00:08:07,356
And checked out the
Fish counts and I got
126
00:08:07,487 --> 00:08:08,662
This great new website
That tells me where
127
00:08:08,792 --> 00:08:10,141
The new marine
Populations are.
128
00:08:10,272 --> 00:08:11,491
I'm gonna go down
And check them out.
129
00:08:12,404 --> 00:08:14,145
Well, I, I suppose I
Could push it back,
130
00:08:14,276 --> 00:08:15,495
But just a little bit.
131
00:08:15,625 --> 00:08:16,713
-how far?
132
00:08:16,844 --> 00:08:17,409
-what do you
Mean how far?
133
00:08:17,540 --> 00:08:19,194
What's up?
134
00:08:19,324 --> 00:08:20,761
-I got a training seminar
To go to in santa barbara,
135
00:08:20,891 --> 00:08:23,198
I need you to hang around
Here for just a couple
136
00:08:23,328 --> 00:08:24,721
Of days and give
Taylor a hand.
137
00:08:24,852 --> 00:08:26,201
-okay, all right, if
You need me I'm there.
138
00:08:26,331 --> 00:08:27,115
-great, thanks.
139
00:08:27,245 --> 00:08:28,029
-you're welcome.
140
00:08:28,159 --> 00:08:28,986
-hey, how'd it go?
141
00:08:29,117 --> 00:08:30,379
-how did what go?
142
00:08:30,510 --> 00:08:31,293
-what do you mean
How did what go?
143
00:08:31,423 --> 00:08:32,033
How did your date go?
144
00:08:32,163 --> 00:08:33,600
-what date?
145
00:08:33,730 --> 00:08:34,862
-your date, come on,
You're talking to mitch
146
00:08:34,992 --> 00:08:36,428
Now and not the
Captain, your date
147
00:08:36,559 --> 00:08:38,256
With the jaguar
Lady, how'd it go?
148
00:08:38,387 --> 00:08:39,693
-oh, the jaguar lady?
-yeah!
149
00:08:39,823 --> 00:08:40,955
-that's tonight.
150
00:08:41,085 --> 00:08:42,304
-oh.
-yeah.
151
00:08:42,434 --> 00:08:44,175
-oh, well, of course
I expect a full
152
00:08:44,306 --> 00:08:46,134
Report when I return
From santa barbara.
153
00:08:46,264 --> 00:08:47,222
-yeah, of course you do.
154
00:08:47,352 --> 00:08:48,397
-thanks, take care.
155
00:08:48,528 --> 00:08:49,224
-yeah, yeah,
You're welcome.
156
00:08:49,354 --> 00:08:51,095
See ya.
157
00:08:51,226 --> 00:08:54,272
-[pop music]
158
00:08:57,362 --> 00:08:58,755
-manny!
159
00:08:58,886 --> 00:09:00,235
Turn around, I want
To get your picture.
160
00:09:00,365 --> 00:09:01,410
-mom!
161
00:09:01,541 --> 00:09:03,717
What are you
Doing here?
162
00:09:03,847 --> 00:09:05,283
I thought you
Had to work?
163
00:09:05,414 --> 00:09:06,589
-well, I took
The day off.
164
00:09:06,720 --> 00:09:08,722
I wanted to see
My son at his job.
165
00:09:08,852 --> 00:09:10,419
That's my son,
The lifeguard.
166
00:09:10,550 --> 00:09:11,725
-mom, stop that.
167
00:09:11,855 --> 00:09:14,336
-well can't a mother
Be proud of her son?
168
00:09:14,466 --> 00:09:15,946
Now, come on, give
Me a smile and
169
00:09:16,077 --> 00:09:18,209
Hold onto that, that
Buoy thing over there.
170
00:09:18,906 --> 00:09:20,647
-mom, that's not
A buoy thing,
171
00:09:20,777 --> 00:09:22,518
It's a rescue can.
172
00:09:25,608 --> 00:09:27,784
-oh, you're so handsome.
173
00:09:27,915 --> 00:09:29,786
-[manny laughs]
-lifeguard: hey, manny!
174
00:09:30,526 --> 00:09:31,440
-hi!
175
00:09:34,399 --> 00:09:35,749
-oh, is that her?
176
00:09:35,879 --> 00:09:36,750
Is that the
New girlfriend?
177
00:09:37,707 --> 00:09:39,404
She looks
Like a nice girl.
178
00:09:39,535 --> 00:09:41,189
-mom, that's not her.
179
00:09:41,885 --> 00:09:44,105
-well when do I get
A chance to meet her?
180
00:09:44,235 --> 00:09:46,890
-later, I have
To work right now.
181
00:09:47,630 --> 00:09:49,110
-well, okay, mijo
You do your work,
182
00:09:49,240 --> 00:09:52,461
You know, just pretend
That I'm not here, okay?
183
00:09:53,897 --> 00:09:57,858
-[pop music]
184
00:10:07,519 --> 00:10:08,303
-hi craig.
185
00:10:08,433 --> 00:10:09,304
-hey!
186
00:10:09,870 --> 00:10:10,784
I heard you had
Some excitement on
187
00:10:10,914 --> 00:10:12,524
The beach this morning.
188
00:10:12,655 --> 00:10:14,265
-yeah, a little boy got
Swept out on the rip current.
189
00:10:14,396 --> 00:10:16,311
For some reason they're
Really strong today.
190
00:10:16,441 --> 00:10:18,095
-the storm last week changed
The bottom all around.
191
00:10:18,226 --> 00:10:20,837
-well, I'm still
Learning about the ocean.
192
00:10:20,968 --> 00:10:22,926
-me, too, it's a big ocean,
There's a lot to learn.
193
00:10:23,057 --> 00:10:24,014
-so manny says
You're helping some of
194
00:10:24,145 --> 00:10:25,189
The lifeguards
Get certified.
195
00:10:25,320 --> 00:10:26,495
-mm-hmm.
196
00:10:26,626 --> 00:10:27,496
-he's really
Excited about it.
197
00:10:27,627 --> 00:10:28,845
-good, you interested?
198
00:10:28,976 --> 00:10:30,542
-actually I'm
Already certified.
199
00:10:30,673 --> 00:10:31,935
It was one of the first
Things I did when I came
200
00:10:32,066 --> 00:10:34,242
To california.
I love diving.
201
00:10:34,982 --> 00:10:36,679
-maybe we can
Go out some time.
202
00:10:37,680 --> 00:10:39,900
I mean, you
Know, diving.
203
00:10:40,944 --> 00:10:42,337
-I'd love to.
204
00:10:42,467 --> 00:10:43,686
If you ever need a buddy
Just give me a call.
205
00:10:43,817 --> 00:10:45,035
-I will.
206
00:10:45,166 --> 00:10:45,601
-I'm gonna get
Back to the tower.
207
00:10:45,732 --> 00:10:46,471
-want a lift?
208
00:10:46,602 --> 00:10:47,385
-sure.
209
00:10:47,516 --> 00:10:48,560
-hop in.
210
00:10:52,173 --> 00:10:53,174
-april: thanks
For the ride.
211
00:10:53,304 --> 00:10:54,436
-craig: any time.
212
00:10:55,176 --> 00:10:56,264
-don't forget to
Give me a call,
213
00:10:56,394 --> 00:10:57,308
We'll go out.
214
00:10:57,439 --> 00:10:58,570
-diving.
215
00:11:01,095 --> 00:11:05,969
-[dramatic music]
216
00:11:21,245 --> 00:11:22,420
-woman: wait
Up you guys!
217
00:11:28,165 --> 00:11:29,863
-so the little
Boy's gonna be okay.
218
00:11:29,993 --> 00:11:31,429
He just had a
Heck of a scare.
219
00:11:31,560 --> 00:11:33,257
His mother came
And got him.
220
00:11:33,910 --> 00:11:34,868
-hmm.
221
00:11:36,260 --> 00:11:37,871
-you know, I told
Her that he swallowed
222
00:11:38,001 --> 00:11:39,568
A lot of water which
Can sometimes cause
223
00:11:39,699 --> 00:11:41,178
Secondary drowning.
224
00:11:42,527 --> 00:11:44,138
-yeah, that's,
That's great.
225
00:11:45,269 --> 00:11:47,141
-manny, are you
Listening to me?
226
00:11:47,271 --> 00:11:48,229
-boy: wait up!
227
00:11:48,838 --> 00:11:49,752
-boy 2: here,
Right here.
228
00:11:50,361 --> 00:11:51,362
-manny: hey!
-manny!
229
00:11:51,493 --> 00:11:52,886
-manny: hey,
You guys!
230
00:11:53,016 --> 00:11:54,365
I'm sorry, wait a
Minute, wait a minute!
231
00:11:54,496 --> 00:11:55,410
Hey!
232
00:11:57,368 --> 00:11:58,935
Hey, listen to me!
233
00:12:00,676 --> 00:12:02,112
-what's he doing?
234
00:12:03,026 --> 00:12:04,462
-well you're not allowed
To take inner tubes
235
00:12:04,593 --> 00:12:05,550
Out into the water.
236
00:12:05,681 --> 00:12:06,464
-oh, really?
237
00:12:06,595 --> 00:12:07,814
Why is that?
238
00:12:07,944 --> 00:12:09,816
-well, it's dangerous
When the surf is heavy.
239
00:12:10,817 --> 00:12:13,471
-oh, no wonder he
Took off so fast.
240
00:12:13,602 --> 00:12:14,864
I'm manny's mother.
241
00:12:16,257 --> 00:12:17,127
-really?
242
00:12:17,258 --> 00:12:18,346
His mother?
243
00:12:18,476 --> 00:12:19,782
-teresa guttierez.
244
00:12:19,913 --> 00:12:21,523
-gosh, I've heard
So much about you.
245
00:12:21,653 --> 00:12:23,394
It's nice to finally
Meet you, I'm april.
246
00:12:24,700 --> 00:12:25,919
April gaminski?
247
00:12:26,484 --> 00:12:28,356
-you know, becoming a
Lifeguard was probably
248
00:12:28,486 --> 00:12:30,314
The best thing that
Ever happened to manuel,
249
00:12:30,445 --> 00:12:32,403
It opened up a whole
New world for him.
250
00:12:32,969 --> 00:12:34,536
-me, too.
251
00:12:34,666 --> 00:12:35,885
-you know that's all
He talks about when
252
00:12:36,016 --> 00:12:37,495
He comes home at night,
He says what he did
253
00:12:37,626 --> 00:12:39,280
On the beach so I finally
Decided to come and
254
00:12:39,410 --> 00:12:41,064
See for myself.
255
00:12:42,718 --> 00:12:44,633
-I'm sorry, would
You excuse me?
256
00:12:44,764 --> 00:12:47,810
-oh, sure, I know that
You have a job to do, too?
257
00:12:47,941 --> 00:12:50,378
My son can't be the only
One watching this beach.
258
00:12:50,508 --> 00:12:51,901
It was nice to
Meet you, april.
259
00:12:52,032 --> 00:12:53,294
-you, too.
260
00:13:05,175 --> 00:13:07,090
Manny, do you have something
You want to tell me?
261
00:13:07,221 --> 00:13:08,613
-what do you mean?
262
00:13:08,744 --> 00:13:11,138
-oh, I don't know, maybe
Like why your mother
263
00:13:11,268 --> 00:13:13,314
Is standing on the beach and
You forgot to mention it?
264
00:13:13,444 --> 00:13:15,751
-look, those boys had
Inner tubes in the water,
265
00:13:15,882 --> 00:13:17,361
I had to go and
Get them out.
266
00:13:19,015 --> 00:13:21,626
-manny, she has
No idea who I am.
267
00:13:22,279 --> 00:13:24,020
Have you not even
Told her about me?
268
00:13:24,151 --> 00:13:25,935
-of course I did.
269
00:13:26,066 --> 00:13:28,111
-oh, but just not my name
Or what I look like, right?
270
00:13:32,246 --> 00:13:34,683
What I look like, that's
What this is about, isn't it?
271
00:13:35,510 --> 00:13:37,120
-april, you
Don't understand.
272
00:13:37,773 --> 00:13:39,383
-oh, I understand
All right.
273
00:13:39,514 --> 00:13:40,994
You're ashamed of me
And you don't want
274
00:13:41,124 --> 00:13:42,822
Anybody to know about me.
275
00:13:42,952 --> 00:13:45,085
-that's not true,
I never said that.
276
00:13:46,086 --> 00:13:47,827
-yes, manny, you did.
277
00:13:49,350 --> 00:13:53,093
-[dramatic acoustic music]
278
00:13:57,619 --> 00:14:01,057
-[dramatic acoustic music]
279
00:14:18,466 --> 00:14:19,946
-taylor: hey, you
Need a lift?
280
00:14:20,947 --> 00:14:22,339
-we have our car here.
281
00:14:22,470 --> 00:14:24,167
Hi, I'm manny's mother.
282
00:14:24,298 --> 00:14:26,691
-hi, mrs. Guttierez,
I'm lieutenant walsh.
283
00:14:26,822 --> 00:14:28,780
Your son's doing
A real fine job.
284
00:14:28,911 --> 00:14:31,174
We're really glad to have
Him here at baywatch.
285
00:14:31,305 --> 00:14:32,959
-can I get a picture
Of him with the boss?
286
00:14:34,047 --> 00:14:35,265
Manny?
287
00:14:36,745 --> 00:14:38,921
-just a sec, mom,
I'll be right there.
288
00:14:39,052 --> 00:14:41,271
-hey, you know what?
289
00:14:41,402 --> 00:14:44,492
I have some photos
From the camp baywatch
290
00:14:44,622 --> 00:14:48,888
Barbecue from last week.
Manny's in a few of these.
291
00:14:49,018 --> 00:14:51,194
You could have
Them if you'd like.
292
00:14:51,325 --> 00:14:54,545
-[laughing] Oh they look like
They had a wonderful time.
293
00:14:54,676 --> 00:14:55,851
-yeah.
294
00:14:56,721 --> 00:14:58,158
-[teresa laughs]
295
00:15:03,250 --> 00:15:04,120
-may I have this one?
296
00:15:04,251 --> 00:15:05,252
-be my guest.
297
00:15:05,382 --> 00:15:06,514
-thank you.
298
00:15:06,644 --> 00:15:07,689
-it was really
Nice to meet you.
299
00:15:07,819 --> 00:15:09,169
-pleasure to
Meet you, too.
300
00:15:21,398 --> 00:15:22,573
-is something wrong?
301
00:15:23,879 --> 00:15:26,708
-I don't know, manny,
Maybe you can tell me.
302
00:15:30,930 --> 00:15:33,106
You know I don't blame
Her for being angry,
303
00:15:33,236 --> 00:15:35,238
Manny, you should be
Ashamed of yourself.
304
00:15:35,891 --> 00:15:38,024
-mom, I've been
Wanting her to meet you,
305
00:15:38,154 --> 00:15:42,419
But I just, I was scared
Of how you'd react.
306
00:15:42,550 --> 00:15:43,768
-come on, manny!
307
00:15:43,899 --> 00:15:45,205
You know me
Better than that.
308
00:15:45,770 --> 00:15:48,512
No, no, this has
Nothing to do with me.
309
00:15:49,252 --> 00:15:52,038
Why don't you tell me
What's really bothering you.
310
00:15:52,690 --> 00:15:54,083
-mom, look around you.
311
00:15:54,605 --> 00:15:56,042
Look where we live.
312
00:15:56,172 --> 00:15:57,695
-honey, I moved you
Here so you could have
313
00:15:57,826 --> 00:16:00,133
A chance at something
Better and now you
314
00:16:00,263 --> 00:16:01,525
Want to go back?
315
00:16:01,656 --> 00:16:03,658
Uh-uh, you don't
Belong in that barrio.
316
00:16:03,788 --> 00:16:05,616
-I don't belong here
In malibu, either.
317
00:16:05,747 --> 00:16:06,966
-oh, I could hit
You up the side the
318
00:16:07,096 --> 00:16:08,750
Head when
You say that!
319
00:16:09,446 --> 00:16:12,101
-it's true, everywhere I
Go I feel like an outsider.
320
00:16:13,146 --> 00:16:14,582
Except here at baywatch.
321
00:16:15,235 --> 00:16:20,675
-manny, you know who
You are. Anglo, latino,
322
00:16:20,805 --> 00:16:23,373
What difference does
It make? In here!
323
00:16:23,504 --> 00:16:25,506
This is what's
Important, your heart.
324
00:16:26,246 --> 00:16:28,161
And don't you dare
Ever let anybody tell
325
00:16:28,291 --> 00:16:29,771
You any differently.
326
00:16:31,338 --> 00:16:34,602
Now, tell me
About this april.
327
00:16:35,211 --> 00:16:36,125
Do you like her?
328
00:16:36,256 --> 00:16:37,039
-yeah.
329
00:16:37,170 --> 00:16:37,997
-yeah?
330
00:16:38,127 --> 00:16:39,476
-I do, mom.
331
00:16:40,173 --> 00:16:41,783
-well then you've got
To make up with her.
332
00:16:41,913 --> 00:16:43,480
-how?
333
00:16:43,611 --> 00:16:45,134
-well, why don't you
Invite her over to the house
334
00:16:45,265 --> 00:16:47,180
Tomorrow night for dinner
And I'll make something
335
00:16:47,310 --> 00:16:48,311
Really special.
336
00:16:48,442 --> 00:16:49,399
-really?
-really.
337
00:16:49,530 --> 00:16:50,357
-you're not kidding?
338
00:16:50,487 --> 00:16:51,836
-I wouldn't kid you.
339
00:16:51,967 --> 00:16:53,838
-oh, mom, I love
You, you're the best.
340
00:16:53,969 --> 00:16:55,753
-I love you, too, honey.
341
00:17:03,587 --> 00:17:04,849
-[knocking on window]
342
00:17:04,980 --> 00:17:06,416
-craig: hey, what are
You doing here?
343
00:17:06,547 --> 00:17:07,983
Hey, what happened to
Your training seminar?
344
00:17:08,114 --> 00:17:09,724
-mitch: instructor got
Sick, had to cancel.
345
00:17:09,854 --> 00:17:10,725
-craig: oh, well
Then I guess that
346
00:17:10,855 --> 00:17:12,292
Means you don't need me.
347
00:17:12,422 --> 00:17:13,815
-ah, doesn't look like
There's much of a crowd.
348
00:17:13,945 --> 00:17:15,208
-well, good, because
In that case that means
349
00:17:15,338 --> 00:17:16,470
That I'm gonna
Go diving.
350
00:17:16,600 --> 00:17:17,427
-not so fast.
351
00:17:17,558 --> 00:17:18,472
-what do you mean?
352
00:17:18,602 --> 00:17:19,255
-what happened last night?
353
00:17:19,386 --> 00:17:20,778
-last night?
354
00:17:20,909 --> 00:17:22,258
-last night, your
Date, the jaguar lady?
355
00:17:22,389 --> 00:17:23,694
-oh, my date, well
She canceled the last
356
00:17:23,825 --> 00:17:25,087
Minute 'cause
Something came up but
357
00:17:25,218 --> 00:17:25,827
She's coming here
Today, she's gonna
358
00:17:25,957 --> 00:17:27,176
Meet me at 5:00.
359
00:17:27,307 --> 00:17:28,830
-are you sure you're
Ready for this,
360
00:17:28,960 --> 00:17:30,049
I mean this is your first
Date since the divorce,
361
00:17:30,179 --> 00:17:31,485
It is a milestone.
362
00:17:31,615 --> 00:17:33,661
-it's dinner and
Maybe it's a movie.
363
00:17:33,791 --> 00:17:34,662
-first time back in
The saddle bound to
364
00:17:34,792 --> 00:17:36,272
Be a little rusty.
365
00:17:36,403 --> 00:17:38,057
-well, as I remember
You fell in love with
366
00:17:38,187 --> 00:17:38,709
Stephanie before the
Ink was even dry on
367
00:17:38,840 --> 00:17:40,059
Your divorce papers.
368
00:17:40,189 --> 00:17:41,625
-which is why you
Have to be extremely
369
00:17:41,756 --> 00:17:43,888
Careful, women can sense
When you're vulnerable.
370
00:17:44,976 --> 00:17:45,760
-I'll be leaving now.
371
00:17:45,890 --> 00:17:47,240
-I'll see you later.
372
00:17:57,293 --> 00:17:58,251
-craig: april!
373
00:18:02,081 --> 00:18:03,691
Look like you're working
Off some frustration.
374
00:18:04,257 --> 00:18:06,607
-yeah, relationship
Problems.
375
00:18:06,737 --> 00:18:07,956
-oh, I've been
To that school,
376
00:18:08,087 --> 00:18:09,697
I've got a phd.
In that department.
377
00:18:10,393 --> 00:18:12,569
-well, you got
Any advice, doctor?
378
00:18:12,700 --> 00:18:14,484
-don't overthink it,
It'll make you crazy
379
00:18:14,615 --> 00:18:15,964
Trying to figure out
Why your head says
380
00:18:16,095 --> 00:18:17,705
One thing and your
Heart says another.
381
00:18:17,835 --> 00:18:19,881
I got an idea, I'm
Going diving, why don't
382
00:18:20,011 --> 00:18:21,622
You come with me?
I need a partner.
383
00:18:24,407 --> 00:18:25,191
-sounds good.
384
00:18:25,321 --> 00:18:26,496
-good, come on.
385
00:18:28,846 --> 00:18:31,936
-[calming music]
386
00:18:45,036 --> 00:18:46,690
-you really love
Diving, don't you?
387
00:18:46,821 --> 00:18:48,823
-oh, yeah, yeah, it's
A whole different world
388
00:18:48,953 --> 00:18:50,694
Down there, you know?
389
00:18:50,825 --> 00:18:52,305
Everything's changing, things
Are being born, things are
390
00:18:52,435 --> 00:18:54,133
Dying, whole new
Communities are popping up.
391
00:18:54,829 --> 00:18:56,178
-what's this?
392
00:18:57,440 --> 00:18:59,050
-francie the
Fish finder.
393
00:18:59,181 --> 00:19:01,270
Uses sonar to detect
Things under water.
394
00:19:02,010 --> 00:19:03,098
-what are all
Those dark spots?
395
00:19:03,229 --> 00:19:04,404
-schools of fish.
396
00:19:04,534 --> 00:19:05,796
-oh, fisherman's paradise.
397
00:19:05,927 --> 00:19:07,972
-yeah.
-or a diver's. [laughs]
398
00:19:08,103 --> 00:19:09,191
-see that?
399
00:19:09,322 --> 00:19:11,106
-yeah.
-there we go.
400
00:19:11,802 --> 00:19:13,152
See, it's stationary,
It's not moving around,
401
00:19:13,282 --> 00:19:14,022
That means there's
Something really big
402
00:19:14,153 --> 00:19:15,415
Lying on the bottom.
403
00:19:15,545 --> 00:19:16,981
-what is it?
404
00:19:17,112 --> 00:19:18,809
-I don't know, let's
Go down and find out.
405
00:19:18,940 --> 00:19:19,941
-okay.
406
00:19:20,811 --> 00:19:24,989
-[soothing music]
407
00:20:04,812 --> 00:20:08,294
-[suspenseful music]
408
00:21:17,493 --> 00:21:21,236
-[pounding sounds]
409
00:21:50,221 --> 00:21:53,529
-[rushing air bubbles]
410
00:21:57,403 --> 00:22:00,580
-[dramatic music]
411
00:22:05,889 --> 00:22:08,631
-[muffled grunting]
412
00:22:10,024 --> 00:22:13,984
-[rushing air bubbles]
413
00:22:18,685 --> 00:22:22,906
-[dramatic music]
414
00:22:36,093 --> 00:22:37,486
-[gasping]
415
00:22:39,880 --> 00:22:42,056
-[grunting]
416
00:22:55,417 --> 00:22:57,201
-[buzzer sounding]
417
00:23:00,204 --> 00:23:02,946
-[turbines slow]
418
00:23:25,404 --> 00:23:29,930
-[dramatic music]
419
00:23:41,594 --> 00:23:42,899
-I'm stuck.
420
00:23:44,118 --> 00:23:46,860
-here, it's okay, it's
Okay, hold your head up.
421
00:23:46,990 --> 00:23:48,078
Okay.
422
00:23:52,082 --> 00:23:53,432
-what is this place?
423
00:23:54,520 --> 00:23:56,347
-I think we're under
The power plant.
424
00:23:56,478 --> 00:23:58,828
These turbines are part
Of the cooling system.
425
00:23:59,916 --> 00:24:01,396
Thank god for these
Grates or we'd be sucked
426
00:24:01,527 --> 00:24:02,658
Into those blades.
427
00:24:04,660 --> 00:24:06,401
-how are we gonna
Get out of here?
428
00:24:08,882 --> 00:24:09,970
-your tank is toast,
429
00:24:11,188 --> 00:24:12,929
And my regulator's gone.
430
00:24:13,974 --> 00:24:16,237
Well, we don't have
To swim out of here
431
00:24:16,367 --> 00:24:17,412
At least, at least we
Don't have to go back
432
00:24:17,543 --> 00:24:18,761
And deal with
Our sharks.
433
00:24:18,892 --> 00:24:20,110
Dump your stuff.
434
00:24:30,556 --> 00:24:31,687
Wait, what happened
To your arm?
435
00:24:31,818 --> 00:24:33,515
-I must've hit
It on the way in.
436
00:24:33,646 --> 00:24:35,212
-all right, all right, we've
Got to stop the bleeding.
437
00:24:35,343 --> 00:24:36,649
Here, hold on.
438
00:24:38,651 --> 00:24:40,217
Okay, here we go.
439
00:24:40,348 --> 00:24:41,218
Ready and.
440
00:24:41,349 --> 00:24:42,655
-oh.
441
00:24:42,785 --> 00:24:46,093
-okay, I'm gonna use
Your sleeve as a bandage
442
00:24:46,223 --> 00:24:47,703
And I'm gonna tie
It nice and tight.
443
00:24:49,226 --> 00:24:51,011
I'm gonna be applying
Direct pressure.
444
00:25:00,847 --> 00:25:03,023
There, now you won't be
Losing so much blood,
445
00:25:03,153 --> 00:25:04,415
That's better.
446
00:25:04,546 --> 00:25:06,069
-what now?
447
00:25:07,418 --> 00:25:08,855
-we're gonna
Find a way out.
448
00:25:15,035 --> 00:25:16,906
This place is almost
All rusted through.
449
00:25:18,255 --> 00:25:21,084
Hey, some sort of a
Maintenance hatch.
450
00:25:22,651 --> 00:25:23,696
-I'll check it out.
451
00:25:23,826 --> 00:25:25,001
-I'll spot you,
Be careful.
452
00:25:25,132 --> 00:25:26,220
-[buzzer sounding]
453
00:25:27,569 --> 00:25:28,962
-what was that?
454
00:25:29,092 --> 00:25:31,094
-oh, I hope it's not
What I think it is.
455
00:25:31,965 --> 00:25:33,183
-[turbines whirring]
456
00:25:33,314 --> 00:25:35,011
-it is! Climb!
457
00:25:36,230 --> 00:25:37,361
-this hatch won't open!
458
00:25:37,492 --> 00:25:39,233
-see if you can
Get the latch!
459
00:25:39,363 --> 00:25:40,190
-[april grunting]
460
00:25:40,321 --> 00:25:41,757
-craig: hold on!
461
00:25:45,761 --> 00:25:46,849
-april: it's
Pulling me in!
462
00:25:48,677 --> 00:25:50,026
-hold on!
463
00:25:50,984 --> 00:25:53,595
-[suspenseful music]
464
00:25:53,726 --> 00:25:55,989
-[metal creaking]
465
00:26:23,364 --> 00:26:24,713
-april!
466
00:26:47,649 --> 00:26:49,042
April!
467
00:26:52,959 --> 00:26:56,919
-[dramatic music]
468
00:27:09,628 --> 00:27:10,977
-[buzzer sounding]
469
00:27:11,107 --> 00:27:12,631
-[turbines slow]
470
00:27:15,372 --> 00:27:17,113
-[coughing]
471
00:27:17,766 --> 00:27:18,724
-okay, it's all right.
472
00:27:18,854 --> 00:27:19,899
It's all right.
473
00:27:21,988 --> 00:27:23,424
-I'm stuck.
474
00:27:23,554 --> 00:27:24,773
-okay, okay, I'm gonna
Get your foot loose.
475
00:27:24,904 --> 00:27:25,687
It's gonna be
Okay, all right?
476
00:27:25,818 --> 00:27:27,428
-we're gonna
Die aren't we?
477
00:27:27,558 --> 00:27:28,603
-no, no, no, no,
No, no, now listen,
478
00:27:28,734 --> 00:27:30,300
You've got to
Trust me, okay?
479
00:27:30,431 --> 00:27:32,172
April, april, april,
You're going into shock,
480
00:27:32,302 --> 00:27:34,348
Listen to me, you've got
To concentrate, all right?
481
00:27:34,478 --> 00:27:36,002
Concentrate, listen
To me, talk to me.
482
00:27:36,132 --> 00:27:36,916
-I'm okay.
483
00:27:37,046 --> 00:27:37,917
-okay, you're okay?
484
00:27:38,047 --> 00:27:39,396
-uh-huh.
-good, good!
485
00:27:39,527 --> 00:27:40,659
Okay, hold onto the
Chain really tight
486
00:27:40,789 --> 00:27:42,182
And keep your head up.
487
00:27:42,312 --> 00:27:43,749
Don't let your head
Go under, all right?
488
00:27:43,879 --> 00:27:45,185
I'm gonna go down and
Get your foot loose,
489
00:27:45,315 --> 00:27:47,013
Hang on, hang on.
490
00:28:03,725 --> 00:28:06,336
April, april, april,
You gotta hang on.
491
00:28:06,467 --> 00:28:07,642
Okay, come on.
492
00:28:07,773 --> 00:28:08,730
You gotta hang on.
493
00:28:08,861 --> 00:28:10,340
All right, it's
Gonna be okay.
494
00:28:10,993 --> 00:28:11,994
All right?
495
00:28:13,387 --> 00:28:15,171
-do you know
Something that I don't?
496
00:28:15,302 --> 00:28:17,304
Don't be keeping
Secrets in here.
497
00:28:18,131 --> 00:28:19,654
-oh, that's good,
You got some attitude.
498
00:28:19,785 --> 00:28:21,134
It's a little pissy but
I like the attitude.
499
00:28:21,264 --> 00:28:22,788
-pissy?
-yeah.
500
00:28:22,918 --> 00:28:24,703
-oh, yeah, an hour ago I
Had relationship problems,
501
00:28:24,833 --> 00:28:27,227
And now there's sharks
And I'm gonna die.
502
00:28:27,357 --> 00:28:29,229
-well, for fun, you
Know, stick with me.
503
00:28:29,359 --> 00:28:30,883
Okay, it's gonna be okay.
504
00:28:31,013 --> 00:28:32,058
All right?
-okay.
505
00:28:32,188 --> 00:28:33,407
-hey, hey, look,
Talk to me.
506
00:28:33,537 --> 00:28:34,930
Okay, tell me something,
Tell me a story.
507
00:28:35,061 --> 00:28:35,975
-now you want
Entertainment?
508
00:28:36,105 --> 00:28:36,932
-yes.
509
00:28:37,063 --> 00:28:38,412
-okay.
510
00:28:38,542 --> 00:28:40,327
-tell me about you
And, uh, you and manny.
511
00:28:40,457 --> 00:28:42,329
-well his mother
Came to the beach.
512
00:28:42,459 --> 00:28:43,939
-uh-huh.
-and he wouldn't introduce us.
513
00:28:44,070 --> 00:28:45,724
-okay, well he's got bad
Manners, it's fixable.
514
00:28:45,854 --> 00:28:48,378
-no, no, no, no, he thinks
That she won't accept
515
00:28:48,509 --> 00:28:49,684
Me because I'm not hispanic.
516
00:28:49,815 --> 00:28:50,598
-oh, not fixable.
517
00:28:50,729 --> 00:28:52,165
-yeah.
518
00:28:52,295 --> 00:28:53,514
-sorry, okay, tell
Me more, come on.
519
00:28:54,645 --> 00:28:56,560
-uh, I think
She likes me.
520
00:28:56,691 --> 00:28:57,648
-good!
-yeah.
521
00:28:57,779 --> 00:28:58,954
-okay, good, good.
522
00:28:59,085 --> 00:29:00,260
What else?
523
00:29:00,390 --> 00:29:02,828
-she's nice and
She's really nice.
524
00:29:05,134 --> 00:29:07,746
-[grunting]
525
00:29:12,228 --> 00:29:13,752
[gasping]
526
00:29:13,882 --> 00:29:16,885
So, I took the 10 thousand
And I bought a dog.
527
00:29:17,016 --> 00:29:18,539
-what?
528
00:29:18,669 --> 00:29:19,888
-well, if I'm gonna
Talk you're gonna listen.
529
00:29:20,019 --> 00:29:21,237
-okay, you bought
A dog, I got it.
530
00:29:21,368 --> 00:29:22,456
You got the dog.
531
00:29:22,586 --> 00:29:23,674
Okay, what else
About manny?
532
00:29:23,805 --> 00:29:24,588
His mom really
Likes you, right?
533
00:29:24,719 --> 00:29:25,938
-yeah.
-good!
534
00:29:26,677 --> 00:29:27,896
-I really want
A boyfriend.
535
00:29:28,027 --> 00:29:28,984
-yeah.
536
00:29:29,115 --> 00:29:30,203
-I want a relationship.
537
00:29:30,333 --> 00:29:31,378
-I know, I know,
Okay, hold on.
538
00:29:31,508 --> 00:29:32,466
-okay.
539
00:29:33,119 --> 00:29:35,948
I don't ever want to go
Diving with you again.
540
00:29:37,079 --> 00:29:38,951
-[struggling groans]
541
00:29:40,561 --> 00:29:42,389
-okay, you're free.
542
00:29:42,519 --> 00:29:43,390
-good.
-good.
543
00:29:43,520 --> 00:29:44,695
-can we go home now?
544
00:29:44,826 --> 00:29:46,436
-well, soon.
545
00:29:46,567 --> 00:29:47,829
-[buzzer sounding]
546
00:29:47,960 --> 00:29:50,223
[turbines turning in water]
547
00:29:58,187 --> 00:29:59,101
-hey, manny!
What's up?
548
00:29:59,232 --> 00:30:00,842
-hey!
549
00:30:00,973 --> 00:30:03,062
I was wondering what tower
April's working today?
550
00:30:03,192 --> 00:30:05,586
You see yesterday we had
A little misunderstanding
551
00:30:05,716 --> 00:30:07,762
And I left her a couple
Messages on her machine but
552
00:30:07,893 --> 00:30:09,329
She hasn't called
Me back yet.
553
00:30:09,459 --> 00:30:11,548
-maybe she's not ready
To talk to you yet.
554
00:30:11,679 --> 00:30:14,682
-yeah, maybe, but I invited
Her to dinner with my mom
555
00:30:15,335 --> 00:30:17,772
And it's just not like her to
At least call me back, mitch.
556
00:30:17,903 --> 00:30:19,513
-I don't think she would
Have been able to call you
557
00:30:19,643 --> 00:30:21,689
Back today anyway, she went
Scuba diving with craig.
558
00:30:22,385 --> 00:30:24,039
That's probably why you
Haven't heard from her, pal.
559
00:30:24,170 --> 00:30:26,128
But don't worry,
He'll be back at 5:00
560
00:30:26,259 --> 00:30:28,087
To meet the jaguar lady.
561
00:30:28,783 --> 00:30:29,871
-manny: at 5:00?
562
00:30:30,002 --> 00:30:31,003
But, mitch, it's
5:30 already.
563
00:30:31,133 --> 00:30:32,526
-mitch: it's 5:30?
564
00:30:33,309 --> 00:30:34,702
Been so busy I
Lost track of time.
565
00:30:34,833 --> 00:30:36,573
Hang on, I'll
Check on the boat.
566
00:30:36,704 --> 00:30:39,359
Relentless kmf
295 come in.
567
00:30:41,187 --> 00:30:44,190
Relentless kmf
295 come in.
568
00:30:45,060 --> 00:30:47,846
Do you read me?
Do you read me?
569
00:30:53,112 --> 00:30:54,635
-mitch: all right,
Listen up.
570
00:30:54,765 --> 00:30:56,245
I hope nothing is wrong but
I want a full on search.
571
00:30:56,376 --> 00:30:58,682
April and craig went
Diving this morning and
572
00:30:58,813 --> 00:31:00,467
They haven't come back,
I need the coast guard,
573
00:31:00,597 --> 00:31:02,382
I need the scarab and
I need you two guys to
574
00:31:02,512 --> 00:31:04,993
Go to paradise cove, that's
Craig's favorite dive spot.
575
00:31:05,646 --> 00:31:06,690
Get on it!
576
00:31:06,821 --> 00:31:07,866
-let's do it!
577
00:31:09,302 --> 00:31:13,741
-[suspenseful music]
578
00:32:19,459 --> 00:32:21,026
-baywatch to sea
Cat, come in.
579
00:32:21,156 --> 00:32:22,766
J.D., find anything yet?
580
00:32:22,897 --> 00:32:24,377
-no luck yet, mitch.
581
00:32:24,507 --> 00:32:25,987
-mitch: listen, I went
Into craig's computer,
582
00:32:26,118 --> 00:32:27,858
I found some areas he
Might be diving today.
583
00:32:27,989 --> 00:32:30,470
I want you to check out the
One near the power plant.
584
00:32:30,600 --> 00:32:32,124
-right on it.
Let's go.
585
00:32:32,254 --> 00:32:33,342
-all right.
586
00:32:33,821 --> 00:32:36,041
-call scarab one, give them
The new search coordinates.
587
00:32:36,171 --> 00:32:37,825
-you got it.
588
00:32:37,956 --> 00:32:39,348
-dispatch: scarab one,
This is baywatch headquarters,
589
00:32:39,479 --> 00:32:41,046
Proceed two miles
North northwest
590
00:32:41,176 --> 00:32:42,786
Of palos verdes peninsula.
591
00:32:46,138 --> 00:32:47,269
-there it is.
592
00:33:09,509 --> 00:33:10,379
-hello?
593
00:33:11,815 --> 00:33:12,860
Hello?
594
00:33:13,513 --> 00:33:14,731
Craig!
595
00:33:15,515 --> 00:33:16,559
April!
596
00:33:16,690 --> 00:33:17,952
-j.D., check this out.
597
00:33:19,693 --> 00:33:21,608
Looks like they
Went down at 2:47.
598
00:33:22,522 --> 00:33:24,132
It's almost 6:00 now.
599
00:33:25,307 --> 00:33:26,874
That means they've been
Down almost three hours.
600
00:33:27,005 --> 00:33:28,136
-they'll never survive.
601
00:33:30,573 --> 00:33:32,053
-baywatch headquarters,
This is newman
602
00:33:32,184 --> 00:33:33,272
On relentless, come in.
603
00:33:35,622 --> 00:33:36,840
-yeah, newmie, I
Read ya, what's up?
604
00:33:36,971 --> 00:33:38,929
-his boat's empty,
According to his log he went
605
00:33:39,060 --> 00:33:42,107
Down at 2:47 at max
The tanks he was using
606
00:33:42,237 --> 00:33:43,630
Put him on bottom
Time an hour,
607
00:33:43,760 --> 00:33:45,023
Maybe an hour and 15.
608
00:33:45,762 --> 00:33:46,850
-get down there.
609
00:33:46,981 --> 00:33:47,764
-newman: we're
On our way.
610
00:33:51,942 --> 00:33:55,511
-[dramatic music]
611
00:34:02,736 --> 00:34:04,433
-there's no way out
Of here, is there?
612
00:34:04,564 --> 00:34:06,131
-look, by now every
Lifeguard at baywatch
613
00:34:06,261 --> 00:34:07,654
Is searching for us and
They're gonna find us
614
00:34:07,784 --> 00:34:09,134
And all we gotta do
Is hang on 'til then.
615
00:34:09,264 --> 00:34:10,744
-I don't know if I can.
616
00:34:10,874 --> 00:34:12,789
I mean every time that
Thing goes on again, I...
617
00:34:13,703 --> 00:34:15,879
-yeah, yeah, yeah, I know,
Look, if it goes on again,
618
00:34:16,010 --> 00:34:18,143
It's gonna go off again,
And I gotta believe you can
619
00:34:18,273 --> 00:34:19,187
Hang on, promise me.
620
00:34:19,840 --> 00:34:20,623
-I'll try.
621
00:34:20,754 --> 00:34:22,060
-good! Good.
622
00:34:23,713 --> 00:34:24,540
-craig!
623
00:34:24,671 --> 00:34:26,194
-what?
624
00:34:26,890 --> 00:34:27,891
-april: oh.
625
00:34:28,588 --> 00:34:29,676
-climb up, hold on,
Hold on, hold on,
626
00:34:29,806 --> 00:34:30,981
Tight as you can.
627
00:34:31,112 --> 00:34:32,374
Okay, keep yourself
Out of the water.
628
00:34:32,940 --> 00:34:34,637
-I got him,
Okay, come on.
629
00:34:34,768 --> 00:34:36,857
All right,
Come on buddy!
630
00:34:36,987 --> 00:34:38,076
Come on!
I'm your man!
631
00:34:42,210 --> 00:34:43,690
-craig, watch out!
632
00:34:43,820 --> 00:34:45,605
-come to the light, I
Got something for ya.
633
00:34:51,350 --> 00:34:52,351
-you ready?
634
00:34:52,481 --> 00:34:53,874
-all set.
635
00:35:03,405 --> 00:35:04,624
-craig: I don't
See him.
636
00:35:04,754 --> 00:35:05,625
I've lost the shark!
637
00:35:05,755 --> 00:35:06,843
Can you see him?
638
00:35:07,757 --> 00:35:09,542
-april: no, I don't
See him either!
639
00:35:10,195 --> 00:35:14,112
-[scuba tanks bubbling
And breathing]
640
00:35:38,614 --> 00:35:40,050
-come on, buddy!
641
00:35:40,181 --> 00:35:41,356
Come to me!
642
00:35:44,925 --> 00:35:46,883
Come on, this
Way, this way!
643
00:35:48,929 --> 00:35:51,845
[groaning and straining]
644
00:35:56,980 --> 00:36:00,723
-[dramatic music]
645
00:36:17,262 --> 00:36:18,350
-come on, buddy!
646
00:36:18,480 --> 00:36:19,481
Come to my light!
647
00:36:19,612 --> 00:36:21,527
-[buzzer sounding]
648
00:36:22,745 --> 00:36:23,877
Come on, this way!
649
00:36:25,618 --> 00:36:26,619
This way!
650
00:36:26,749 --> 00:36:27,533
Come to me!
651
00:36:27,663 --> 00:36:28,969
This way!
652
00:36:29,578 --> 00:36:30,753
-craig!
653
00:36:30,884 --> 00:36:32,320
-come on!
654
00:36:32,451 --> 00:36:35,410
[straining and groaning]
655
00:36:44,854 --> 00:36:45,812
Ah!
656
00:36:53,036 --> 00:36:53,994
Ah!
657
00:36:54,124 --> 00:36:55,865
-oh!
658
00:36:55,996 --> 00:36:58,564
-[dramatic music]
659
00:37:06,180 --> 00:37:10,228
-[water gurgling]
660
00:37:27,375 --> 00:37:28,507
-hold on!
661
00:37:28,637 --> 00:37:29,943
Be positive!
662
00:37:30,726 --> 00:37:32,250
You just gotta hang on!
663
00:37:41,911 --> 00:37:43,565
Look, april, look!
664
00:37:44,827 --> 00:37:46,438
-april: hold on!
665
00:37:47,177 --> 00:37:48,962
-j.D.: craig, help me!
666
00:37:50,180 --> 00:37:51,573
Help!
667
00:37:52,226 --> 00:37:53,096
Craig!
668
00:37:54,315 --> 00:37:55,708
Help!
669
00:37:56,883 --> 00:37:58,188
-where in the
Hell are you, man?
670
00:37:58,319 --> 00:37:59,494
Where in the hell are you?
671
00:38:06,719 --> 00:38:08,808
-baywatch headquarters
This is sea cat, come in.
672
00:38:09,635 --> 00:38:11,245
-newmie, it's mitch,
What's goin' on?
673
00:38:11,376 --> 00:38:12,942
-we found craig's swim fin,
They're in an underwater
674
00:38:13,073 --> 00:38:15,423
Grate, we're trying to get
Inside, there was an incredibly
675
00:38:15,554 --> 00:38:17,207
Strong current that
Sucked j.D. In.
676
00:38:17,338 --> 00:38:19,427
-sounds like they're
In the intake system.
677
00:38:20,210 --> 00:38:21,560
Ron, get me the controller
Of the power plant
678
00:38:21,690 --> 00:38:22,517
On the line right away.
679
00:38:22,648 --> 00:38:23,866
-ron: okay, mitch.
680
00:38:25,564 --> 00:38:26,434
-j.D.: no, craig!
681
00:38:26,565 --> 00:38:27,783
Let go!
682
00:38:28,697 --> 00:38:29,742
Craig!
683
00:38:37,184 --> 00:38:38,098
Craig!
684
00:38:38,228 --> 00:38:39,578
I'm slipping!
685
00:38:46,454 --> 00:38:47,716
I'm slipping!
686
00:38:48,326 --> 00:38:49,414
Let me go!
-craig: no!
687
00:38:49,544 --> 00:38:50,371
-you'll be pulled in, too!
688
00:38:50,502 --> 00:38:52,199
-if you go, we go!
689
00:38:53,809 --> 00:38:56,638
-[water rushing]
690
00:39:15,701 --> 00:39:17,659
-lieutenant buchanan,
L.A. County lifeguards,
691
00:39:17,790 --> 00:39:19,792
Can you shut down
The power plant?
692
00:39:19,922 --> 00:39:20,706
-man: when sir,
When are--
693
00:39:20,836 --> 00:39:22,316
-right now!
694
00:39:22,447 --> 00:39:23,361
There may be somebody
In the intake system.
695
00:39:24,100 --> 00:39:24,927
-man: wait,
Sir, are you serious?
696
00:39:25,058 --> 00:39:26,276
Is it possible?
697
00:39:26,407 --> 00:39:27,626
-yes, I'm serious.
Shut it down!
698
00:39:27,756 --> 00:39:28,409
-man: well it's
Not that easy, sir.
699
00:39:28,540 --> 00:39:29,367
-shut it down!
700
00:39:31,194 --> 00:39:32,848
-hold on, j.D.!
701
00:39:32,979 --> 00:39:35,373
-[grunting and groaning]
702
00:39:40,465 --> 00:39:42,902
-[buzzer sounding]
703
00:39:43,032 --> 00:39:44,469
-[turbines squeak]
704
00:39:52,999 --> 00:39:55,001
-[buzzer continues]
705
00:39:56,698 --> 00:39:59,309
-listen, it stopped.
706
00:39:59,440 --> 00:40:01,399
They shut off the motor.
-[april laughs]
707
00:40:01,529 --> 00:40:03,226
-[j.D. Laughs]
708
00:40:04,706 --> 00:40:06,447
[panting]
709
00:40:09,798 --> 00:40:11,147
How much air
You got in that?
710
00:40:11,278 --> 00:40:13,715
-more than half.
-[april laughs]
711
00:40:15,195 --> 00:40:16,152
-craig: see?
712
00:40:16,283 --> 00:40:17,458
We're gettin'
Out of here.
713
00:40:17,589 --> 00:40:18,807
-j.D.: we're
Goin' home!
714
00:40:22,985 --> 00:40:23,899
-craig: come on!
715
00:40:34,170 --> 00:40:35,694
-april: that was
So delicious.
716
00:40:35,824 --> 00:40:37,609
Next time I'm gonna
Make dinner for you.
717
00:40:37,739 --> 00:40:40,655
It might not be as
Great, but I can make my
718
00:40:40,786 --> 00:40:42,962
Mom's special meatloaf
With bacon and cheese.
719
00:40:44,398 --> 00:40:45,791
-hey, there's craig!
720
00:40:46,574 --> 00:40:48,271
-would you guys
Excuse me a minute?
721
00:40:48,402 --> 00:40:49,577
-absolutely.
722
00:40:50,839 --> 00:40:52,014
-hey.
723
00:40:52,145 --> 00:40:53,581
-how's your arm doing?
724
00:40:53,712 --> 00:40:55,235
-ah, it's fine, just
A couple of stitches.
725
00:40:55,365 --> 00:40:56,584
-good.
726
00:40:57,803 --> 00:40:59,065
Looks like things are
Going better between
727
00:40:59,195 --> 00:41:00,109
You and manny.
728
00:41:00,806 --> 00:41:01,937
Is that his mom?
729
00:41:02,068 --> 00:41:03,896
-yeah, she made
Us a picnic.
730
00:41:04,026 --> 00:41:05,332
-that's nice.
731
00:41:06,072 --> 00:41:07,116
I'll let you get
Back to it.
732
00:41:07,682 --> 00:41:11,730
-um, listen, okay, I just
Want to say thank you.
733
00:41:12,644 --> 00:41:14,472
I don't know if I would've
Survived without you.
734
00:41:14,602 --> 00:41:16,996
-don't thank me, I'm the one
That got us into that mess.
735
00:41:17,126 --> 00:41:18,258
-true.
736
00:41:18,867 --> 00:41:20,216
But you got us out.
737
00:41:20,347 --> 00:41:21,479
-so we're even.
738
00:41:22,262 --> 00:41:23,393
-thank you.
739
00:41:24,394 --> 00:41:25,657
-better get back
To your lunch.
740
00:41:27,049 --> 00:41:31,227
-[upbeat music]
741
00:41:32,185 --> 00:41:34,230
-april: I am never going
Diving with him again.
742
00:41:34,361 --> 00:41:36,406
-[all laughing]
743
00:41:45,241 --> 00:41:49,637
-[end theme playing]
50320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.