Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:05,005
[opening theme playing]
2
00:00:12,838 --> 00:00:16,886
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,759
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,890 --> 00:00:24,589
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,720 --> 00:00:28,376
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,506 --> 00:00:30,769
♪ don't you worry
7
00:00:30,900 --> 00:00:33,816
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,741 --> 00:00:47,830
♪ I'll be ready
11
00:00:47,960 --> 00:00:49,397
♪ I'll be ready
12
00:00:49,527 --> 00:00:51,573
♪ never you fear
13
00:00:51,703 --> 00:00:53,531
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,662 --> 00:00:56,186
♪ I'll be ready
15
00:00:56,317 --> 00:00:59,885
♪ forever and always
16
00:01:00,016 --> 00:01:02,540
♪ I'm always here
17
00:01:21,037 --> 00:01:22,734
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,865 --> 00:01:26,390
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:28,088 --> 00:01:29,001
♪ oh
20
00:01:29,132 --> 00:01:31,830
♪ I'll be ready
21
00:01:31,961 --> 00:01:33,658
♪ I'll be ready
22
00:01:33,789 --> 00:01:35,834
♪ never you fear
23
00:01:35,965 --> 00:01:37,009
♪ no, don't you fear
24
00:01:37,706 --> 00:01:40,970
♪ I'll be ready
25
00:01:41,101 --> 00:01:43,929
♪ forever and always
26
00:01:44,060 --> 00:01:46,932
♪ I'm always here.
27
00:02:01,512 --> 00:02:06,387
[uptempo music]
[waves crash]
28
00:02:27,582 --> 00:02:30,106
♪ I can handle the feelings
29
00:02:31,977 --> 00:02:35,677
♪ the sun is brighter when I do
30
00:02:36,199 --> 00:02:38,549
♪ I know you can see it ♪
31
00:02:40,334 --> 00:02:44,338
♪ I don't mind crashing into you
32
00:02:45,034 --> 00:02:47,123
♪ follow me
33
00:02:47,689 --> 00:02:52,911
♪ don't get swallowed up by the sea and ♪
34
00:02:53,434 --> 00:02:59,135
♪ honestly I'm holding on so tight I can't
Breathe ♪
35
00:02:59,701 --> 00:03:04,184
♪ no no no, I'm in deep ♪
36
00:03:07,404 --> 00:03:08,971
♪ I lose myself
37
00:03:09,101 --> 00:03:13,628
♪ inside the waves of you
And me ♪
38
00:03:15,760 --> 00:03:18,763
♪ I try to keep you chasing
39
00:03:18,894 --> 00:03:22,289
♪ can you match my speed?
40
00:03:23,072 --> 00:03:27,163
♪ spinning in and out of time ♪
41
00:03:27,294 --> 00:03:32,342
♪ oh we can never seem to beat the tide
42
00:03:32,473 --> 00:03:38,218
♪ I lose myself inside the waves of you
And me ♪
43
00:03:39,219 --> 00:03:41,133
♪ I'm in deep
44
00:03:47,662 --> 00:03:49,403
♪ I'm in deep
45
00:03:51,796 --> 00:03:54,190
♪ I'm in deep
46
00:03:59,413 --> 00:04:01,502
-girl: whoa.
-what was I thinking?
47
00:04:01,632 --> 00:04:03,286
I can't believe
I entered this tournament.
48
00:04:03,417 --> 00:04:05,027
I can't compete
At this level.
49
00:04:05,157 --> 00:04:07,203
-trust me,
You're a natural.
50
00:04:07,334 --> 00:04:10,119
-no, no, no, no.
Jamie duncan is a natural.
51
00:04:10,250 --> 00:04:11,990
I'll never touch that.
52
00:04:12,121 --> 00:04:14,210
-hobie: jamie duncan hasn't
Won a tournament for months.
53
00:04:14,341 --> 00:04:16,386
-she's ranked number
One in the world, hobie.
54
00:04:16,517 --> 00:04:18,127
-yeah, but not for long.
55
00:04:18,258 --> 00:04:20,521
She's been lagging
Big time, lately.
56
00:04:20,651 --> 00:04:22,827
And from what I hear, she's
Gonna lose all her sponsors.
57
00:04:22,958 --> 00:04:24,873
And if that happens,
She's history.
58
00:04:25,439 --> 00:04:27,876
So you gotta remember the
Two most important things:
59
00:04:28,006 --> 00:04:29,138
Confidence and rhythm.
60
00:04:29,269 --> 00:04:30,357
Stay with the flow
Of the wave.
61
00:04:30,487 --> 00:04:32,141
[neely sighs]
62
00:04:39,366 --> 00:04:41,019
-all right,
Here goes nothing.
63
00:04:43,457 --> 00:04:45,502
-charge it!
[hands clap]
64
00:04:45,633 --> 00:04:50,768
[beachgoers shout]
[waves crash]
65
00:04:53,728 --> 00:04:55,295
[doorbell rings]
66
00:04:58,515 --> 00:05:00,212
-hey, you, come on in.
-samantha: hey, ready to go?
67
00:05:00,343 --> 00:05:01,866
-ooh, yeah, you want
A piece of toast?
68
00:05:01,997 --> 00:05:03,694
-oh, no thanks, not
Much of a breakfast person.
69
00:05:03,825 --> 00:05:05,305
-come on, breakfast is the
Most important meal of the day.
70
00:05:05,435 --> 00:05:07,394
-yeah, that's what I hear.
So, where's hobie?
71
00:05:07,524 --> 00:05:08,917
-hobie is coaching neely
72
00:05:09,047 --> 00:05:11,136
In the wild wahine
Body board tournament.
73
00:05:12,268 --> 00:05:14,749
-so, we have the
Place all to ourselves?
74
00:05:14,879 --> 00:05:18,318
-well, we do have to be at
Headquarters in 20 minutes.
75
00:05:18,448 --> 00:05:19,667
-guess you'll have
To skip breakfast.
76
00:05:19,797 --> 00:05:21,364
-mitch: I guess you're right.
77
00:05:21,495 --> 00:05:24,324
[mitch moans enthusiastically]
[samantha laughs]
78
00:05:24,454 --> 00:05:29,024
[beachgoers chatter]
79
00:05:30,286 --> 00:05:32,897
-newmie: all right, let's see
What we have going here, today.
80
00:05:33,028 --> 00:05:37,337
Oh, my,
What have we got here?
81
00:05:40,296 --> 00:05:42,342
-let me see, let me see.
82
00:05:48,173 --> 00:05:50,959
-cowabunga.
83
00:05:51,089 --> 00:05:52,656
-manny: come on,
Newmie, let me see.
84
00:05:53,396 --> 00:05:55,355
-all right, kid,
But make it quick.
85
00:05:57,835 --> 00:05:59,707
-manny: oh, que buena!
86
00:06:01,099 --> 00:06:02,710
Oh, she's a babe!
87
00:06:03,406 --> 00:06:05,234
-that is not a babe.
88
00:06:05,365 --> 00:06:07,976
That is a goddess.
89
00:06:10,152 --> 00:06:12,633
Hey, cody, come here.
90
00:06:12,763 --> 00:06:14,286
Come check this out.
91
00:06:15,331 --> 00:06:17,377
-you should take a cold dip
And quit torturing yourself.
92
00:06:17,507 --> 00:06:19,204
-hey, this is different.
93
00:06:19,901 --> 00:06:22,382
This girl is everything
That I have ever dreamed of.
94
00:06:23,557 --> 00:06:24,906
I think I'm in love.
95
00:06:25,515 --> 00:06:26,864
-I'll be the judge of that.
Let me in there.
96
00:06:26,995 --> 00:06:28,518
Move it, rookie.
97
00:06:30,259 --> 00:06:32,261
-she's fine.
98
00:06:32,392 --> 00:06:33,871
-newmie: what do you think?
[cody laughs]
99
00:06:35,830 --> 00:06:37,309
-forget it, newmie.
100
00:06:37,440 --> 00:06:39,486
No offense, but she's
Way outta your league.
101
00:06:42,532 --> 00:06:44,142
-good morning, guys.
102
00:06:44,273 --> 00:06:46,406
-yeah, that is definitely
A big rip developing.
103
00:06:46,536 --> 00:06:47,885
-yeah.
-good morning, captain.
104
00:06:49,887 --> 00:06:51,628
-uh, newmie,
I hope you don't mind,
105
00:06:51,759 --> 00:06:52,803
Manny's gonna join you for
A little on-the-job training.
106
00:06:52,934 --> 00:06:54,588
-no, not at all.
107
00:06:54,718 --> 00:06:56,590
-okay, you will
Be in tower four.
108
00:06:56,720 --> 00:06:58,679
-four?
-is that a problem?
109
00:06:58,809 --> 00:07:02,596
-well, all the action's
Gonna be here at 14 today,
110
00:07:02,726 --> 00:07:05,076
That's where you're gonna want
Your most experienced people.
111
00:07:05,207 --> 00:07:06,861
-"The action."
112
00:07:06,991 --> 00:07:09,559
What sort of "Action"
Would you be referring to?
113
00:07:10,865 --> 00:07:12,170
-uh...
114
00:07:12,301 --> 00:07:14,825
Rips and stuff.
115
00:07:30,580 --> 00:07:32,103
-newman, I'd like to
See you in my office
116
00:07:32,234 --> 00:07:34,889
When your shift at
Tower four ends.
117
00:07:36,847 --> 00:07:39,241
[cody and manny snicker]
118
00:07:40,372 --> 00:07:41,896
-"Rips and stuff"?
119
00:07:42,026 --> 00:07:43,463
[cody laughs]
120
00:07:45,595 --> 00:07:48,206
[telephone rings]
[radio chatters]
121
00:07:48,337 --> 00:07:49,991
-heard you came down
Real hard on newmie.
122
00:07:50,121 --> 00:07:52,123
-his job's to save lives,
Not pick up chicks.
123
00:07:52,254 --> 00:07:53,821
-mitch: he's been a
Lifeguard for 20 years,
124
00:07:53,951 --> 00:07:55,692
I'm sure he knows
What his job is.
125
00:07:55,823 --> 00:07:57,738
-all the more reason for him
To act like a professional.
126
00:07:57,868 --> 00:07:59,348
Especially around manny,
We're supposed to be
127
00:07:59,479 --> 00:08:01,132
A positive influence
On the junior guards.
128
00:08:01,263 --> 00:08:02,612
-mitch: why are you making
Such a big deal about this?
129
00:08:02,743 --> 00:08:04,005
-samantha: because
It is a big deal.
130
00:08:04,135 --> 00:08:05,485
-mitch: it's not a big deal.
131
00:08:06,311 --> 00:08:08,749
-it's happening.
-what's happening?
132
00:08:08,879 --> 00:08:10,664
-exactly what
I said would happen.
133
00:08:10,794 --> 00:08:12,361
Becoming romantically involved
134
00:08:12,492 --> 00:08:14,102
Is affecting our ability
To work together.
135
00:08:14,232 --> 00:08:16,321
-it's not affecting anything.
136
00:08:16,452 --> 00:08:17,845
-this is how it
Started with adam.
137
00:08:17,975 --> 00:08:19,542
We started bickering
About little things.
138
00:08:19,673 --> 00:08:20,891
-we're not bickering.
139
00:08:21,022 --> 00:08:22,414
-samantha: yes, we are.
-no, we're not.
140
00:08:22,545 --> 00:08:23,633
-what do you call this?
141
00:08:24,504 --> 00:08:26,593
[mitch sighs]
-bickering.
142
00:08:31,075 --> 00:08:35,863
[piping music]
[people chatter]
143
00:08:40,476 --> 00:08:41,869
[man grunts]
144
00:08:41,999 --> 00:08:43,653
-man: are you
Crazy or something?
145
00:08:48,092 --> 00:08:49,790
[jamie yells]
146
00:08:49,920 --> 00:08:51,792
-jamie: you coward!
147
00:09:14,597 --> 00:09:16,947
[jamie yells]
-man: ooh!
148
00:09:17,078 --> 00:09:18,645
Oh, ow! Oh, stop!
149
00:09:18,775 --> 00:09:20,342
-why are you following me, huh?
150
00:09:20,472 --> 00:09:22,126
Who sent you, huh?
151
00:09:22,257 --> 00:09:23,519
My grandfather?
152
00:09:23,650 --> 00:09:24,520
-what the hell's
Wrong with you?
153
00:09:24,651 --> 00:09:26,043
Help! Stop!
154
00:09:26,174 --> 00:09:27,175
Help!
-jamie: answer me!
155
00:09:27,305 --> 00:09:28,829
-jamie: I said, who sent you?
156
00:09:28,959 --> 00:09:30,091
-whoa, whoa!
157
00:09:30,221 --> 00:09:32,267
Cody, back up.
-cody: what?
158
00:09:34,878 --> 00:09:36,314
-take a look at that.
159
00:09:37,011 --> 00:09:38,665
[jamie yells]
-man: help!
160
00:09:40,754 --> 00:09:42,190
-this should be fun.
161
00:09:42,320 --> 00:09:44,061
-man: help!
[siren wails]
162
00:09:44,192 --> 00:09:46,498
[jamie screams]
163
00:09:46,629 --> 00:09:49,284
-what's wro-- ow!
164
00:09:49,414 --> 00:09:50,590
Stop!
165
00:09:55,769 --> 00:09:57,597
-oh, my god,
It's jamie duncan!
166
00:09:57,727 --> 00:09:58,902
-cody: you know her?
167
00:09:59,033 --> 00:10:00,556
[jamie screams incoherently]
168
00:10:00,687 --> 00:10:02,079
-neely: jamie, stop it.
-cody: what's going on?
169
00:10:02,210 --> 00:10:03,603
-man: I don't know.
170
00:10:03,733 --> 00:10:05,082
-neely: calm down,
Jamie, I've got you.
171
00:10:05,213 --> 00:10:06,910
-man: I'm bleeding.
-cody: let me see that.
172
00:10:07,041 --> 00:10:09,130
-jamie: what do you want?
Who are you? My mother send you?
173
00:10:09,260 --> 00:10:11,480
-it's okay, I'm your friend.
-you're not my friend.
174
00:10:11,611 --> 00:10:13,438
I've never seen you
Before in my life!
175
00:10:13,569 --> 00:10:15,223
Let go of me.
Let go of me!
176
00:10:15,353 --> 00:10:16,746
Let go.
177
00:10:18,922 --> 00:10:21,316
[rubber tires skid]
178
00:10:28,062 --> 00:10:29,541
-cody: you're gonna be
All right, you're all right.
179
00:10:29,672 --> 00:10:30,804
-man: how's my nose?
-cody: what happened?
180
00:10:30,934 --> 00:10:32,457
-man: my nose, is it broken?
181
00:10:32,588 --> 00:10:33,720
-cody: nah, it's all
Right. Sir, what happened?
182
00:10:33,850 --> 00:10:35,156
What happened?
-man: I don't know.
183
00:10:35,286 --> 00:10:36,636
This girl,
She started beating on me,
184
00:10:36,766 --> 00:10:38,594
And I think
I dislocated my shoulder.
185
00:10:40,944 --> 00:10:42,990
-are you sure that was jamie
Duncan the body boarder?
186
00:10:43,120 --> 00:10:44,731
-positive.
187
00:10:44,861 --> 00:10:46,515
-you think she's on
Drugs, or something?
188
00:10:46,646 --> 00:10:47,995
-I don't know.
189
00:10:48,125 --> 00:10:49,692
-tell you one thing,
190
00:10:49,823 --> 00:10:51,912
I'd hate to take off on
A wave in front of her.
191
00:10:58,266 --> 00:11:04,011
[dramatic music]
192
00:11:07,101 --> 00:11:08,929
-hey, newmie, guess who's back?
193
00:11:09,059 --> 00:11:10,495
-she's all yours, kid.
194
00:11:10,626 --> 00:11:11,627
-what? Wait a minute.
195
00:11:12,628 --> 00:11:13,934
What are you talking about?
196
00:11:14,064 --> 00:11:15,283
Yesterday you were
In love with her.
197
00:11:15,413 --> 00:11:16,240
-hey, you heard
Cody the other day,
198
00:11:16,371 --> 00:11:17,328
She's outta my league.
199
00:11:17,459 --> 00:11:19,287
10 years ago maybe, but now?
200
00:11:20,680 --> 00:11:22,682
That's strictly fantasy time.
201
00:11:23,334 --> 00:11:24,379
-fantasy?
202
00:11:24,509 --> 00:11:26,642
Newman, you're a lifeguard, man.
203
00:11:27,251 --> 00:11:28,731
You're a hero.
204
00:11:29,471 --> 00:11:30,602
You're supposed to get the girl.
205
00:11:30,733 --> 00:11:31,691
[newmie scoffs]
206
00:11:31,821 --> 00:11:33,214
-hate to tell you this, kid,
207
00:11:33,344 --> 00:11:35,520
But it doesn't always
Work out that way.
208
00:11:36,783 --> 00:11:38,610
-what are you
Talking about, man?
209
00:11:39,481 --> 00:11:40,438
Newmie.
210
00:11:41,309 --> 00:11:44,138
[people chatter]
211
00:11:44,268 --> 00:11:45,617
-all right, starts in
A couple of minutes,
212
00:11:45,748 --> 00:11:46,923
Gotta make a seven
Or more to qualify.
213
00:11:47,054 --> 00:11:47,881
Good luck.
-woman: thanks a lot.
214
00:11:48,011 --> 00:11:49,970
-name?
-neely capshaw.
215
00:11:50,100 --> 00:11:52,015
-is that with a c or a k?
-c.
216
00:11:54,191 --> 00:11:55,671
-here we go.
217
00:11:57,717 --> 00:11:59,588
I don't have any more
Shirts, but uh...
218
00:11:59,719 --> 00:12:01,329
You look pretty good
In black and purple.
219
00:12:03,723 --> 00:12:05,681
Here we go, qualifying round
Starts in a couple minutes.
220
00:12:05,812 --> 00:12:07,988
You need a seven or more to
Make the cut, any questions?
221
00:12:08,118 --> 00:12:10,338
-yeah, is jamie duncan around?
222
00:12:10,468 --> 00:12:11,774
-I wish.
223
00:12:12,427 --> 00:12:13,645
You a friend of hers?
-no, no.
224
00:12:13,776 --> 00:12:15,343
I'm just a fan.
225
00:12:15,473 --> 00:12:16,866
-well, if you see her,
226
00:12:16,997 --> 00:12:18,346
Tell her to get her
Butt down here, okay?
227
00:12:18,476 --> 00:12:19,956
I had a tv interview
And a photo shoot
228
00:12:20,087 --> 00:12:21,523
Lined up for this morning,
And she stood me up.
229
00:12:21,653 --> 00:12:23,917
Free publicity right
Down the drain.
230
00:12:24,700 --> 00:12:25,962
-is she okay? Is everything...
231
00:12:26,093 --> 00:12:27,311
-I don't know what's
Gotten into her.
232
00:12:27,964 --> 00:12:30,271
I guess all the success has
Just gone straight to her head.
233
00:12:32,708 --> 00:12:34,101
-thanks.
234
00:12:34,231 --> 00:12:35,885
-sure.
235
00:12:36,799 --> 00:12:38,322
[mitch sighs]
236
00:12:38,453 --> 00:12:39,933
-I can't believe you
Didn't follow up on this.
237
00:12:40,063 --> 00:12:41,935
-I'm sorry, I thought
You were handling it.
238
00:12:42,065 --> 00:12:43,588
-because you
Didn't read my memo.
239
00:12:43,719 --> 00:12:45,286
-why do you have
To send a memo?
240
00:12:45,416 --> 00:12:47,027
Why can't we just talk?
241
00:12:47,157 --> 00:12:49,507
-all you had to do
Was look at your desk.
242
00:12:49,638 --> 00:12:51,771
-oh, we're bickering again.
243
00:12:51,901 --> 00:12:52,946
-with good reason.
244
00:12:53,685 --> 00:12:54,904
You let a promoter
Stage an event
245
00:12:55,035 --> 00:12:56,601
Without even
Checking his permits.
246
00:12:56,732 --> 00:12:57,777
-you know, maybe you're right.
247
00:12:59,082 --> 00:13:00,257
-thank you.
248
00:13:00,388 --> 00:13:01,781
-no, no, no, not
About the permits.
249
00:13:02,738 --> 00:13:04,218
About working together.
250
00:13:06,002 --> 00:13:09,832
[guitar music with a beat]
251
00:13:49,959 --> 00:13:51,700
-hobester!
252
00:13:51,831 --> 00:13:53,006
-hey, you guys
Are just in time.
253
00:13:53,136 --> 00:13:54,442
Neely's gonna head out.
-all right.
254
00:13:54,572 --> 00:13:56,270
-do you know where
The promoter is?
255
00:13:56,400 --> 00:13:57,880
-yeah, um...
256
00:13:58,011 --> 00:13:59,273
He's right over there.
257
00:14:04,800 --> 00:14:07,498
-I can't believe it.
258
00:14:10,414 --> 00:14:12,025
-mitch: what?
259
00:14:12,155 --> 00:14:13,374
-that's adam.
260
00:14:15,985 --> 00:14:18,379
-you mean, "Adam" adam?
261
00:14:19,771 --> 00:14:20,860
-who's adam?
262
00:14:21,643 --> 00:14:23,036
-my ex-fiance.
263
00:14:24,167 --> 00:14:25,429
-adam: hey!
-samantha: hey.
264
00:14:25,560 --> 00:14:28,302
-adam: this is a
Surprise. How are you?
265
00:14:28,432 --> 00:14:29,999
Is this your beach?
266
00:14:30,130 --> 00:14:31,479
-uh, yep.
267
00:14:31,609 --> 00:14:33,133
I hope you have your permits.
268
00:14:33,263 --> 00:14:34,743
-actually, I'm on my way
To city hall to get 'em.
269
00:14:35,875 --> 00:14:38,225
-well, I would like them on
My desk by this afternoon.
270
00:14:38,355 --> 00:14:40,053
-yes, captain.
271
00:14:40,183 --> 00:14:42,446
By the way, you look
Outstanding in your uniform.
272
00:14:43,534 --> 00:14:45,580
-uh, mitch? Hobie?
273
00:14:45,710 --> 00:14:47,016
Meet adam hersh.
274
00:14:47,147 --> 00:14:48,104
-hobie: hey.
-adam: hey.
275
00:14:48,235 --> 00:14:49,018
-hobie: how's it going?
276
00:14:49,149 --> 00:14:50,628
-how you doing?
277
00:14:51,542 --> 00:14:53,370
-hobie: looks like
Neely's heat's up.
278
00:14:54,067 --> 00:14:55,764
-mitch: all right, neely!
279
00:14:56,460 --> 00:14:59,115
[rock music]
-samantha: there she goes!
280
00:14:59,246 --> 00:15:01,291
-hobie: there we go,
Neely, go for it!
281
00:15:01,422 --> 00:15:02,902
Whoo!
282
00:15:05,774 --> 00:15:07,776
-yeah, look at her duck under
That wave, I taught her that.
283
00:15:07,907 --> 00:15:09,821
-nice.
284
00:15:11,301 --> 00:15:12,476
-whoo!
285
00:15:13,390 --> 00:15:15,915
-hobie: all right,
Neely, nice line, come on!
286
00:15:16,045 --> 00:15:18,613
Go for the barrel
Roll, you got it!
287
00:15:18,743 --> 00:15:20,745
All right! Oh!
288
00:15:23,487 --> 00:15:25,489
-oh, that hurts.
289
00:15:32,670 --> 00:15:34,063
-she's finished.
290
00:15:39,982 --> 00:15:44,595
[low, slow guitar music]
291
00:15:46,423 --> 00:15:47,772
-mitch: hey, hey, good job!
[hands clap]
292
00:15:47,903 --> 00:15:49,949
-hobie: nice try.
-better luck next time.
293
00:15:51,167 --> 00:15:52,952
-doesn't she get another try?
294
00:15:53,082 --> 00:15:54,692
-you only get one
Chance to qualify.
295
00:15:54,823 --> 00:15:56,172
-well, that's ridiculous.
296
00:15:56,303 --> 00:15:58,958
One bad ride and she's
Out of the competition?
297
00:15:59,088 --> 00:16:01,221
How are you supposed to
Develop new talent that way?
298
00:16:01,351 --> 00:16:04,224
-samantha, you're not
Running the show anymore.
299
00:16:05,007 --> 00:16:06,400
-well, that's pretty obvious,
300
00:16:06,530 --> 00:16:08,054
Judging from your
Pathetic turnout.
301
00:16:08,750 --> 00:16:11,013
Women's body boarding is
Huge all over the world,
302
00:16:11,144 --> 00:16:12,362
And this is all you could draw?
303
00:16:13,146 --> 00:16:14,756
-hm.
304
00:16:18,238 --> 00:16:19,674
-what happened out there?
305
00:16:19,804 --> 00:16:21,241
It was like your head
Was somewhere else.
306
00:16:21,371 --> 00:16:22,720
-it was.
307
00:16:23,373 --> 00:16:24,722
Mitch, I need to ask a favor.
308
00:16:24,853 --> 00:16:26,594
-mitch: sure.
309
00:16:26,724 --> 00:16:28,117
-one of the girls from the
Competition may be in trouble.
310
00:16:28,248 --> 00:16:29,684
Her name is jamie duncan.
311
00:16:29,814 --> 00:16:31,860
Did you read my incident
Report from yesterday?
312
00:16:31,991 --> 00:16:33,688
-yeah, about that incident that
Happened on the venice strand.
313
00:16:33,818 --> 00:16:35,037
-right, well anyway, she was
314
00:16:35,168 --> 00:16:36,473
Supposed to be
Here this morning,
315
00:16:36,604 --> 00:16:38,084
And no one has any
Idea where she is.
316
00:16:38,214 --> 00:16:40,129
Do you still handle
Cases like these?
317
00:16:40,260 --> 00:16:42,653
I mean, I know there
Are no aliens involved.
318
00:16:42,784 --> 00:16:44,612
[laughs]
319
00:16:44,742 --> 00:16:46,135
-I'll see what I can find out.
320
00:16:46,266 --> 00:16:47,528
Sorry about that, huh?
321
00:16:48,485 --> 00:16:49,747
-thanks.
322
00:16:52,663 --> 00:16:54,013
-man: captain?
-samantha: yeah.
323
00:16:54,143 --> 00:16:55,927
-man: there's someone
Here to see you.
324
00:16:59,279 --> 00:17:01,455
-here are the
Permits, as requested.
325
00:17:01,585 --> 00:17:03,022
I hope they meet your approval.
326
00:17:05,807 --> 00:17:08,375
-well, everything
Seems to be in order.
327
00:17:08,505 --> 00:17:11,117
Don't forget you are
Responsible for crowd control.
328
00:17:12,118 --> 00:17:13,945
Not that that
Should be a problem.
329
00:17:15,295 --> 00:17:17,253
-as a matter of fact, I did
Want to talk to you about that.
330
00:17:17,384 --> 00:17:18,907
-oh?
331
00:17:20,952 --> 00:17:22,084
-I'll make it short and sweet.
332
00:17:22,215 --> 00:17:23,477
Uh...
333
00:17:25,087 --> 00:17:26,523
I think I'm on the verge
Of going under, sam.
334
00:17:27,916 --> 00:17:29,439
I can't run the
Business by myself.
335
00:17:30,440 --> 00:17:31,876
I'm sure you'd be
The first to admit
336
00:17:32,007 --> 00:17:33,748
I have no sense
Of organization.
337
00:17:33,878 --> 00:17:35,358
-well, if you're here
To ask me for money,
338
00:17:35,489 --> 00:17:36,707
Don't waste your breath.
339
00:17:36,838 --> 00:17:39,884
-money?
No, I'd never ask you for that.
340
00:17:41,756 --> 00:17:43,018
-then what do you want?
341
00:17:46,413 --> 00:17:47,544
I want you.
342
00:17:47,675 --> 00:17:48,893
I want you back.
343
00:17:51,113 --> 00:17:53,898
As a partner,
As a business partner.
344
00:17:57,989 --> 00:17:59,774
-you can't be serious.
345
00:18:00,775 --> 00:18:01,950
-we made a great team.
346
00:18:02,081 --> 00:18:03,299
-we weren't a team,
347
00:18:03,430 --> 00:18:06,476
We were a traveling
Bar room brawl.
348
00:18:07,129 --> 00:18:09,000
-it'll be different this time.
349
00:18:09,740 --> 00:18:11,177
We're not in love anymore.
350
00:18:11,307 --> 00:18:13,353
Our relationship would
Be purely platonic.
351
00:18:13,483 --> 00:18:15,616
We could focus all
Energies on the business.
352
00:18:17,008 --> 00:18:18,880
You're one of the best
Promoters I've ever seen.
353
00:18:19,968 --> 00:18:21,361
You can't just sit there
354
00:18:21,491 --> 00:18:23,450
And let those god-given
Talents go to waste.
355
00:18:25,408 --> 00:18:27,845
-nor can I just walk away,
I have commitments here.
356
00:18:30,152 --> 00:18:31,588
-is mitch one of
Those commitments?
357
00:18:34,025 --> 00:18:35,549
-that is none of your business.
358
00:18:36,941 --> 00:18:38,029
-well, if he is,
359
00:18:38,552 --> 00:18:40,467
I would give my offer
Serious consideration.
360
00:18:40,597 --> 00:18:41,598
After all,
361
00:18:43,513 --> 00:18:45,559
You've never been very good at
Mixing business and pleasure.
362
00:18:52,087 --> 00:18:54,785
-cody: sorry to hear you didn't
Qualify for the wild wahine.
363
00:18:54,916 --> 00:18:56,222
You must be pretty bummed out.
364
00:18:56,352 --> 00:18:58,572
-oh, it's not the
End of the world.
365
00:18:58,702 --> 00:19:00,704
-the important thing is
Not to get down on yourself.
366
00:19:00,835 --> 00:19:03,664
My first swim meet, I finished
Dead last in every event.
367
00:19:04,317 --> 00:19:06,493
But the very next day,
I was right back in the pool.
368
00:19:06,623 --> 00:19:09,017
-it's all about dedi--
-did you find her?
369
00:19:11,237 --> 00:19:12,934
-no.
370
00:19:13,064 --> 00:19:14,109
No one at the hotel has seen
Her since she checked in.
371
00:19:14,936 --> 00:19:16,285
--chambermaid said her bed
372
00:19:16,416 --> 00:19:18,157
Hasn't been slept in
The last two nights.
373
00:19:18,287 --> 00:19:19,767
--she's out on the streets.
374
00:19:19,897 --> 00:19:22,465
-all of her belongings
Were still in her room.
375
00:19:24,032 --> 00:19:25,425
-including this.
376
00:19:25,555 --> 00:19:26,600
-what is it?
377
00:19:26,730 --> 00:19:28,776
-lithium, a full prescription.
378
00:19:28,906 --> 00:19:30,169
-cody: what's lithium?
379
00:19:31,170 --> 00:19:32,345
-it's used to treat
Manic depression.
380
00:19:32,997 --> 00:19:35,565
If she stopped taking this,
This could explain her behavior.
381
00:19:36,914 --> 00:19:38,394
-my sister was
A manic depressive.
382
00:19:39,308 --> 00:19:41,136
I thought I recognized
The symptoms in jamie.
383
00:19:41,267 --> 00:19:43,312
The delusional
Behavior, the paranoia.
384
00:19:44,487 --> 00:19:45,749
We've gotta find her, mitch,
385
00:19:45,880 --> 00:19:47,316
Before something
Terrible happens.
386
00:19:48,796 --> 00:19:53,192
[dramatic music]
387
00:20:02,679 --> 00:20:04,507
[trash can bangs]
388
00:20:06,944 --> 00:20:08,468
[men muttering]
389
00:20:09,991 --> 00:20:11,122
-woman: any luck, fellas?
390
00:20:11,253 --> 00:20:12,559
-hey, shut up over there,
391
00:20:12,689 --> 00:20:14,038
I'm trying to get some sleep!
392
00:20:19,566 --> 00:20:21,045
Stupid losers!
393
00:20:21,176 --> 00:20:22,308
Get a real job.
394
00:20:23,178 --> 00:20:24,571
What are you, deaf?
395
00:20:24,701 --> 00:20:26,573
Get the hell outta here!
396
00:20:29,750 --> 00:20:32,231
-man: get outta here!
397
00:20:34,929 --> 00:20:37,236
[people chattering]
398
00:20:41,892 --> 00:20:44,243
-woman: oh! Hey...
399
00:20:46,810 --> 00:20:49,378
-woman:
What are you doing? Rude!
400
00:20:50,727 --> 00:20:52,251
-hey, hey!
401
00:20:52,381 --> 00:20:53,730
Hey, what do you
Think you're doing?
402
00:20:53,861 --> 00:20:55,079
Hey!
403
00:20:55,210 --> 00:20:56,820
Come on, lady, put
That stuff back.
404
00:20:56,951 --> 00:20:59,040
I don't want any trouble.
Come back here!
405
00:20:59,170 --> 00:21:00,998
[jamie grunts]
Gimme those shirts!
406
00:21:01,129 --> 00:21:03,087
I don't want any trouble.
-jamie: they're mine! Not yours!
407
00:21:06,830 --> 00:21:08,223
-man: hey, get back here!
408
00:21:09,093 --> 00:21:11,966
Get back here!
What's the matter with you?
409
00:21:12,096 --> 00:21:13,315
-jamie: get away from me!
Get back!
410
00:21:13,446 --> 00:21:15,099
Get away from me,
I'm warning you!
411
00:21:15,230 --> 00:21:16,971
-lady, I just want my t-shirts!
412
00:21:17,101 --> 00:21:19,016
[jamie laughs, manically]
-no, never!
413
00:21:19,147 --> 00:21:20,627
Never!
414
00:21:20,757 --> 00:21:22,150
-man: just give
Me my t-shirts.
415
00:21:22,281 --> 00:21:24,587
-jamie: get back.
-you, just gimme them!
416
00:21:26,850 --> 00:21:28,504
[man yells]
417
00:21:32,073 --> 00:21:33,509
Come back here!
418
00:21:33,640 --> 00:21:35,032
Hey, stop her!
419
00:21:35,163 --> 00:21:36,033
Stop her!
420
00:21:36,164 --> 00:21:37,600
She's got my...
421
00:21:37,731 --> 00:21:39,472
She stole my t-shirts!
422
00:21:40,124 --> 00:21:42,605
Somebody help! Stop her!
423
00:21:43,389 --> 00:21:46,261
Stop this girl!
Stop her!
424
00:21:46,392 --> 00:21:48,742
Somebody help!
Get her!
425
00:21:48,872 --> 00:21:50,570
Don't let her get away!
-cody: neely, look.
426
00:21:52,049 --> 00:21:53,050
-it's jamie.
427
00:21:53,181 --> 00:21:54,269
-let's go get her.
428
00:21:54,400 --> 00:21:57,490
[siren wailing]
429
00:21:57,620 --> 00:22:00,406
-man: stop her!
Don't let her get away!
430
00:22:00,536 --> 00:22:02,408
Stop! Stop her!
431
00:22:02,538 --> 00:22:07,021
[coughs]
432
00:22:17,814 --> 00:22:20,469
-neely: jamie!
Jamie, stop!
433
00:22:28,738 --> 00:22:30,610
[jamie yells]
434
00:22:30,740 --> 00:22:31,959
-cody: whoa, whoa, whoa!
435
00:22:32,089 --> 00:22:34,744
Hey, hey, calm down.
Calm down!
436
00:22:36,267 --> 00:22:37,268
Knock it off!
437
00:22:37,399 --> 00:22:40,837
-stop it!
Stop it!
438
00:22:40,968 --> 00:22:42,796
-cody: get her, get her in!
439
00:22:43,971 --> 00:22:45,973
[jamie yells]
-let go!
440
00:22:46,103 --> 00:22:47,104
-cody: that's enough!
441
00:22:49,759 --> 00:22:51,195
-jamie: let go!
-neely: stop!
442
00:22:51,326 --> 00:22:52,327
-jamie: let go!
-neely: stop it.
443
00:22:52,458 --> 00:22:57,288
-jamie: let go! Ah!
444
00:22:59,421 --> 00:23:00,814
-cody: how did she go
From being so hyper
445
00:23:00,944 --> 00:23:02,119
To being so zoned out?
446
00:23:02,816 --> 00:23:04,905
-well, that's what, manic
Depression is all about.
447
00:23:05,035 --> 00:23:06,515
You swing back and forth
448
00:23:06,646 --> 00:23:08,430
Between euphoric highs
And debilitating lows.
449
00:23:08,561 --> 00:23:11,085
It's caused by a chemical
Imbalance in the brain.
450
00:23:13,261 --> 00:23:14,784
-well, her vitals are fine.
451
00:23:14,915 --> 00:23:16,699
Aside from a few
Cuts and bruises.
452
00:23:16,830 --> 00:23:17,787
[velcro rips]
453
00:23:17,918 --> 00:23:19,136
I think she's gonna be okay.
454
00:23:19,267 --> 00:23:19,963
-so what're we
Gonna do with her?
455
00:23:20,094 --> 00:23:21,400
Call the police?
456
00:23:21,530 --> 00:23:23,271
-I'm gonna contact
Her family, first.
457
00:23:23,402 --> 00:23:24,794
-she's from hawaii.
458
00:23:24,925 --> 00:23:27,101
-captain, if she's
Anything like my sister,
459
00:23:27,231 --> 00:23:28,842
She probably leads a normal life
460
00:23:28,972 --> 00:23:30,539
When she's on her medication.
461
00:23:30,670 --> 00:23:32,541
-yeah, but how you
Gonna get her to take it?
462
00:23:32,672 --> 00:23:33,760
I mean, look at her.
463
00:23:35,326 --> 00:23:36,240
-well, first,
We need to find out
464
00:23:36,371 --> 00:23:37,894
Why she stopped taking it.
465
00:23:41,332 --> 00:23:43,770
You're safe now, jamie.
No one's gonna hurt you, okay?
466
00:23:43,900 --> 00:23:45,119
We're here to help.
467
00:23:46,729 --> 00:23:48,209
-I don't need your help.
468
00:23:49,210 --> 00:23:50,254
And those aren't my pills.
469
00:23:54,607 --> 00:23:55,869
Are you in charge, here?
470
00:23:56,609 --> 00:23:58,437
You're holding me
Against my will.
471
00:23:58,567 --> 00:24:00,395
I wanna go home.
472
00:24:00,526 --> 00:24:02,092
-look, where do you live?
473
00:24:02,223 --> 00:24:03,833
-none of your business.
474
00:24:03,964 --> 00:24:05,356
[dramatic music]
475
00:24:05,487 --> 00:24:07,010
-cody: whoa, whoa, whoa.
-neely: wait, jamie!
476
00:24:07,141 --> 00:24:08,664
-jamie: let go of my arm!
-neely: stop it!
477
00:24:08,795 --> 00:24:10,927
-jamie: let go!
-neely: stop it.
478
00:24:11,058 --> 00:24:12,712
-no!
479
00:24:12,842 --> 00:24:14,061
-let's get her in the showers.
-you can't keep me here!
480
00:24:14,191 --> 00:24:16,716
-jamie: no! No!
481
00:24:18,674 --> 00:24:21,895
Why are you doing this to me?
[water runs]
482
00:24:22,417 --> 00:24:23,897
[jamie sobs]
-because...
483
00:24:24,027 --> 00:24:26,116
You're the best body
Boarder in the world.
484
00:24:26,247 --> 00:24:28,989
-and I'm not gonna let
You throw your life away.
485
00:24:30,294 --> 00:24:33,472
Jamie, I care about
What happens to you.
486
00:24:33,602 --> 00:24:35,082
Even if you don't.
487
00:24:53,796 --> 00:24:55,276
Be careful, it's hot.
488
00:24:55,406 --> 00:24:56,625
-thanks.
489
00:25:03,632 --> 00:25:05,286
Did she look like you?
490
00:25:05,416 --> 00:25:06,635
-who?
491
00:25:07,506 --> 00:25:08,550
-your sister.
492
00:25:08,681 --> 00:25:09,725
-oh.
493
00:25:10,334 --> 00:25:12,075
[sighs]
494
00:25:12,206 --> 00:25:14,904
We had the same eyes, but
Her hair was dark like yours.
495
00:25:16,253 --> 00:25:17,516
-what happened to her?
496
00:25:20,431 --> 00:25:22,738
-well, uh, she was a musician.
497
00:25:23,826 --> 00:25:26,350
She wrote the most
Beautiful songs.
498
00:25:27,308 --> 00:25:30,441
But she was difficult to live
With, as you might imagine.
499
00:25:32,879 --> 00:25:34,141
She said her mood swings
500
00:25:34,271 --> 00:25:35,664
Were part of her
Creative process.
501
00:25:38,145 --> 00:25:40,495
And even after she was
Diagnosed as a manic depressive,
502
00:25:41,844 --> 00:25:43,585
She refused to accept it.
503
00:25:45,282 --> 00:25:48,938
So she, too, stopped
Taking her lithium.
504
00:25:51,332 --> 00:25:52,768
And then one day,
505
00:25:53,813 --> 00:25:55,641
She was having a fight
With her boyfriend,
506
00:25:56,946 --> 00:25:58,208
And she ran into the
Middle of the street
507
00:25:58,339 --> 00:25:59,340
To get away from him.
508
00:25:59,993 --> 00:26:01,342
And uh...
509
00:26:03,039 --> 00:26:06,782
The driver of the car
Never saw her coming.
510
00:26:09,742 --> 00:26:10,960
I'm sorry.
511
00:26:13,441 --> 00:26:14,834
-jamie,
512
00:26:15,617 --> 00:26:18,838
Why did you stop
Taking your medication?
513
00:26:23,494 --> 00:26:26,454
-you know, when I first
Started body boarding,
514
00:26:28,848 --> 00:26:30,414
It was for the fun, you know?
515
00:26:30,545 --> 00:26:31,633
The rush.
516
00:26:35,245 --> 00:26:40,207
And now it's
Endorsements and sponsors,
517
00:26:40,816 --> 00:26:42,818
Press agents, lawyers.
518
00:26:45,342 --> 00:26:47,214
I don't know, I just...
519
00:26:49,042 --> 00:26:51,131
There's so much pressure.
520
00:26:54,308 --> 00:26:55,614
I couldn't handle it, I,
521
00:26:57,224 --> 00:26:58,791
I guess I just lost control.
522
00:27:00,227 --> 00:27:03,839
-well, hey, you seem
Pretty in control now.
523
00:27:05,667 --> 00:27:07,538
Feels good, doesn't it?
524
00:27:13,893 --> 00:27:16,809
-mitch. Mitch.
525
00:27:18,245 --> 00:27:19,638
How's jamie doing?
526
00:27:19,768 --> 00:27:21,117
-much better, neely got
Her to take the lithium.
527
00:27:21,248 --> 00:27:22,858
-oh, great.
-as a matter of fact,
528
00:27:22,989 --> 00:27:24,468
She might be competing in
The tournament tomorrow.
529
00:27:24,599 --> 00:27:25,948
-well, not until
She sees a doctor.
530
00:27:26,079 --> 00:27:27,036
I'm not gonna let her compete
531
00:27:27,167 --> 00:27:27,994
Without a clean bill of health.
532
00:27:28,124 --> 00:27:29,125
-how can you stop her?
533
00:27:29,256 --> 00:27:30,083
-I'm promoting the tournament.
534
00:27:30,213 --> 00:27:31,780
-what?
535
00:27:31,911 --> 00:27:33,390
-adam and I are going back
Into business together.
536
00:27:33,521 --> 00:27:36,219
-whoa, wait a minute, here.
537
00:27:37,525 --> 00:27:39,135
Does this mean you're
Quitting baywatch?
538
00:27:39,266 --> 00:27:40,963
-I can still work weekends
And fill in occasionally.
539
00:27:41,094 --> 00:27:43,183
-don't you think we shoulda
Talked about this, first?
540
00:27:43,313 --> 00:27:44,750
-mitch, this solves
All our problems.
541
00:27:44,880 --> 00:27:46,447
Now work won't interfere
With our relationship.
542
00:27:46,577 --> 00:27:47,491
-what about adam?
543
00:27:47,622 --> 00:27:49,058
Won't adam get in the way?
544
00:27:49,929 --> 00:27:51,365
-you don't have to
Worry about adam,
545
00:27:51,495 --> 00:27:53,062
It's strictly business.
546
00:27:53,193 --> 00:27:56,065
He's on the verge of
Bankruptcy, he's desperate.
547
00:27:56,196 --> 00:27:57,937
And I'm buying back my
Share of the company
548
00:27:58,067 --> 00:27:59,982
For a third of what
I sold it to him for.
549
00:28:00,113 --> 00:28:02,202
-sounds like you
Got a heck of a deal.
550
00:28:02,985 --> 00:28:05,118
-I've gotta go compose
My letter to the chief.
551
00:28:07,250 --> 00:28:09,339
Please understand
Why I'm doing this.
552
00:28:09,470 --> 00:28:13,517
[melancholy piano music]
553
00:28:18,871 --> 00:28:20,916
[uptempo background music]
554
00:28:21,047 --> 00:28:22,265
-gary!
555
00:28:24,093 --> 00:28:25,834
Gary, I'd like you
To meet my partner.
556
00:28:25,965 --> 00:28:27,488
This is adam hersh.
557
00:28:27,618 --> 00:28:28,619
-gary hall.
558
00:28:28,750 --> 00:28:30,491
-the olympic gold medalist?
559
00:28:30,621 --> 00:28:33,059
-he will be presenting the
Trophy to the winner, today.
560
00:28:34,582 --> 00:28:36,018
Are you hungry?
There's so much food.
561
00:28:36,149 --> 00:28:36,976
Go ahead and help yourself.
562
00:28:37,106 --> 00:28:38,325
-gary: thanks.
563
00:28:38,455 --> 00:28:39,674
-nice meeting you, gary.
564
00:28:39,805 --> 00:28:40,936
-hi.
565
00:28:41,981 --> 00:28:44,461
-you are incredible!
566
00:28:44,592 --> 00:28:45,941
I'm in awe.
567
00:28:46,072 --> 00:28:47,464
-you are in debt.
568
00:28:47,595 --> 00:28:49,423
Just put $10,000 on
Your line of credit.
569
00:28:49,553 --> 00:28:51,425
-that's okay, we'll
Make twice that today.
570
00:28:52,339 --> 00:28:55,342
We really do make
A great team, don't we?
571
00:28:57,170 --> 00:28:58,649
-uh, there's jamie.
572
00:29:02,479 --> 00:29:03,350
-I gotta get it together
With this princess.
573
00:29:03,480 --> 00:29:04,917
-you know, adam,
574
00:29:05,047 --> 00:29:06,701
It might be a good idea
If we left her alone,
575
00:29:06,832 --> 00:29:08,529
She's got so much going on
Without you hounding her.
576
00:29:09,573 --> 00:29:11,227
-okay.
-hey sandy, sandy!
577
00:29:11,358 --> 00:29:12,533
I'd like you
To meet adam hersh.
578
00:29:13,403 --> 00:29:15,231
-so, are you ready for this?
579
00:29:17,407 --> 00:29:19,322
-I guess there's only
One way to find out.
580
00:29:19,453 --> 00:29:21,803
-well, hey, you just go
Out there and have fun.
581
00:29:21,934 --> 00:29:23,500
It doesn't matter
If you win or lose.
582
00:29:23,631 --> 00:29:24,937
There's no pressure.
583
00:29:25,067 --> 00:29:27,461
It's just you and the waves.
584
00:29:28,331 --> 00:29:30,246
-I wish you were
Gonna be out there.
585
00:29:31,030 --> 00:29:33,859
-oh, well, maybe next
Year I'll qualify.
586
00:29:37,732 --> 00:29:40,474
[light rock music]
587
00:30:09,198 --> 00:30:12,767
♪ I've spent some time wondering why
588
00:30:13,289 --> 00:30:15,465
♪ when you look at me ♪
589
00:30:16,379 --> 00:30:18,817
♪ the world dissipates
590
00:30:18,947 --> 00:30:23,169
♪ it's like there's something
In your eyes ♪
591
00:30:23,778 --> 00:30:26,259
♪ only I can see
592
00:30:27,129 --> 00:30:31,046
♪ and I can't make myself look away ♪
593
00:30:34,702 --> 00:30:38,532
♪ oh today isn't gonna be the day
594
00:30:38,662 --> 00:30:41,665
♪ I figure out
595
00:30:43,058 --> 00:30:46,888
♪ figure out how I'm gonna get to you
596
00:30:47,019 --> 00:30:50,370
♪ I'm just one step away
597
00:30:50,500 --> 00:30:53,590
♪ from making you mine
598
00:30:54,374 --> 00:30:57,725
♪ we'll never have to be afraid ♪
599
00:30:58,421 --> 00:31:00,336
♪ this kind of love
600
00:31:00,467 --> 00:31:03,731
♪ can be so hard to find
601
00:31:04,950 --> 00:31:06,734
♪ I don't have you yet
602
00:31:06,865 --> 00:31:11,304
♪ but I'm only step away
603
00:31:15,699 --> 00:31:19,312
♪ imagine how life would be
604
00:31:20,313 --> 00:31:22,663
♪ all we could do
605
00:31:22,793 --> 00:31:25,666
♪ just us each day
606
00:31:25,796 --> 00:31:29,888
♪ we could take our love out to sea
607
00:31:30,801 --> 00:31:33,369
♪ it's up to you
608
00:31:33,500 --> 00:31:37,678
♪ the world would be ours to take
609
00:31:41,421 --> 00:31:45,294
♪ but today isn't gonna be the day
610
00:31:45,425 --> 00:31:48,123
♪ I figure out
611
00:31:49,777 --> 00:31:54,173
♪ figure out how I'm gonna get to you
612
00:31:54,303 --> 00:31:57,002
♪ I'm just one step away
613
00:31:57,132 --> 00:31:59,787
♪ from making you mine
614
00:32:00,919 --> 00:32:04,531
♪ we'll never have to be afraid
615
00:32:04,661 --> 00:32:07,012
♪ this kind of love
616
00:32:07,142 --> 00:32:10,537
♪ can be so hard to find
617
00:32:11,625 --> 00:32:13,540
♪ I don't have you yet
618
00:32:13,670 --> 00:32:17,936
♪ but I'm only step away
619
00:32:19,546 --> 00:32:23,289
♪ I'm only one step away
620
00:32:32,428 --> 00:32:33,908
-newmie!
621
00:32:34,039 --> 00:32:35,605
Newmie!
622
00:32:35,736 --> 00:32:38,217
I thought you were supposed
To be a role model?
623
00:32:39,218 --> 00:32:41,089
Gonna let the love of your
Life walk away like that
624
00:32:41,220 --> 00:32:42,873
Without even trying
To talk to her.
625
00:32:44,005 --> 00:32:45,659
Man, that is lame!
626
00:32:47,052 --> 00:32:49,315
-actually, I was
Just about ready
627
00:32:49,445 --> 00:32:51,143
To go down and introduce myself.
628
00:32:51,273 --> 00:32:53,362
-what?
Oh, my, man!
629
00:32:53,493 --> 00:32:54,668
That's it, bro!
630
00:32:54,798 --> 00:32:56,496
You got the eye
Of the tiger, now!
631
00:32:57,105 --> 00:32:58,628
All right, man.
632
00:32:58,759 --> 00:33:00,979
-watch closely, kid, you
May wanna take some notes.
633
00:33:01,109 --> 00:33:05,592
[beachgoers chatter]
634
00:33:06,593 --> 00:33:08,203
-excuse me.
635
00:33:08,334 --> 00:33:10,118
This was just blowing
Away, is it your magazine?
636
00:33:10,249 --> 00:33:12,686
[speaks spanish]
637
00:33:13,904 --> 00:33:15,428
-you don't speak english?
638
00:33:18,561 --> 00:33:20,172
-uno momento.
639
00:33:20,302 --> 00:33:22,435
Hey, manny! Come here.
640
00:33:24,741 --> 00:33:27,005
-manny: what's going on?
-ah, she only speaks spanish.
641
00:33:27,135 --> 00:33:28,354
I need you to translate.
642
00:33:29,398 --> 00:33:31,313
-shoot, go ahead.
643
00:33:31,879 --> 00:33:34,577
-well, uh, ask her if she'd
Like to have dinner with me.
644
00:33:34,708 --> 00:33:35,752
-dinner.
645
00:33:48,330 --> 00:33:49,636
-what did she say?
646
00:33:50,854 --> 00:33:52,726
-she said that she finds
You very interesting.
647
00:34:10,657 --> 00:34:12,050
-you're supposed
To be translating.
648
00:34:13,921 --> 00:34:16,054
-she says that she would
Love to have dinner with you,
649
00:34:17,925 --> 00:34:19,579
But she's very busy tonight.
650
00:34:20,319 --> 00:34:22,495
-well, uh, what
About tomorrow night?
651
00:34:23,365 --> 00:34:24,932
-manny:
Tomorrow night, um...
652
00:34:26,499 --> 00:34:30,024
-help!
[susie gasps]
653
00:34:30,155 --> 00:34:31,460
-I'll be right back.
654
00:34:31,591 --> 00:34:34,855
[exciting music]
-susie: help! Help!
655
00:34:40,948 --> 00:34:42,993
Help, help!
656
00:34:50,044 --> 00:34:52,002
-newmie:
Are you in trouble?
657
00:34:52,133 --> 00:34:53,961
Hey!
658
00:34:54,092 --> 00:34:55,963
-man: it's
Getting rough out there!
659
00:34:56,746 --> 00:34:58,400
-newmie: it's
Okay, I've got you.
660
00:35:01,011 --> 00:35:02,752
Hang on. I'll get you in.
661
00:35:02,883 --> 00:35:04,406
-oh, my god.
662
00:35:15,678 --> 00:35:17,985
-woman: oh, my baby!
Oh, god!
663
00:35:18,116 --> 00:35:20,683
Oh! Susie, sweetheart!
-newmie: you okay?
664
00:35:20,814 --> 00:35:23,643
-woman: oh, baby, honey.
665
00:35:23,773 --> 00:35:26,167
Are you okay?
Oh, my baby.
666
00:35:26,298 --> 00:35:28,256
Sweetheart, what were you
Doing out there by yourself?
667
00:35:41,269 --> 00:35:46,492
[uptempo music]
[waves crash]
668
00:35:53,847 --> 00:35:59,287
[onlookers applaud]
669
00:35:59,418 --> 00:36:02,595
-all right, jamie
Needs a 9.5 to win this.
670
00:36:02,725 --> 00:36:03,857
-okay.
671
00:36:16,609 --> 00:36:18,393
-yeah!
672
00:36:30,318 --> 00:36:32,842
All right!
-neely: jamie, whoo!
673
00:36:32,973 --> 00:36:38,196
[onlookers applaud and cheer]
674
00:36:44,680 --> 00:36:47,988
Yes! You did it!
675
00:36:50,730 --> 00:36:52,166
Are you okay with all this?
676
00:36:52,297 --> 00:36:54,690
-yeah, I think I can handle it.
677
00:36:54,821 --> 00:36:58,433
[cameras click]
678
00:36:58,564 --> 00:37:00,218
Thank you.
679
00:37:02,698 --> 00:37:04,439
Thank you.
680
00:37:05,397 --> 00:37:09,749
Thank you.
[crowd cheers]
681
00:37:15,233 --> 00:37:16,625
Yes!
682
00:37:28,333 --> 00:37:30,335
-adam: so, how does it
Feel to be back in action?
683
00:37:30,465 --> 00:37:31,727
-exhausting.
684
00:37:33,816 --> 00:37:35,253
-to a job well done.
685
00:37:39,518 --> 00:37:41,259
Brings back
Memories, doesn't it?
686
00:37:43,478 --> 00:37:44,958
-you know, I kept thinking about
687
00:37:45,088 --> 00:37:47,047
That over-the-line
Tournament in san diego.
688
00:37:48,396 --> 00:37:49,876
-don't go getting
Sentimental on me, okay?
689
00:37:50,006 --> 00:37:51,530
-why not?
690
00:37:51,660 --> 00:37:52,879
We had some great
Times together.
691
00:37:53,009 --> 00:37:54,881
-adam, don't do this to me.
692
00:37:55,011 --> 00:37:56,970
We agreed this was gonna
Be completely platonic.
693
00:37:57,100 --> 00:37:58,406
That was part of the deal.
694
00:37:58,537 --> 00:37:59,973
-yeah, still, I thought,
695
00:38:00,495 --> 00:38:03,324
Maybe we could do
A little renegotiating.
696
00:38:03,455 --> 00:38:05,195
-no, I don't think so.
697
00:38:06,066 --> 00:38:08,547
-I can't help it.
I still love you.
698
00:38:08,677 --> 00:38:10,636
-no, you don't.
-yes, I do.
699
00:38:11,637 --> 00:38:12,942
-we have an ideal
Situation, here,
700
00:38:13,073 --> 00:38:14,553
Why are you trying
To screw this up?
701
00:38:16,772 --> 00:38:18,078
-I'm sorry.
702
00:38:18,208 --> 00:38:20,298
I thought it was
Over, I really did.
703
00:38:20,950 --> 00:38:22,387
And then I saw you
The other day
704
00:38:22,517 --> 00:38:23,779
In that uniform, and I...
705
00:38:23,910 --> 00:38:25,651
-it is over, you know what?
706
00:38:25,781 --> 00:38:28,915
It is over on every level,
In every way, shape and form.
707
00:38:29,568 --> 00:38:31,309
Have a nice life.
708
00:38:36,488 --> 00:38:38,490
-that's what I get
For being honest.
709
00:38:38,620 --> 00:38:41,406
[easy listening music]
710
00:38:44,278 --> 00:38:45,366
-samantha: bad news.
711
00:38:45,932 --> 00:38:47,020
-mitch: oh, no, what now?
712
00:38:47,150 --> 00:38:48,369
-samantha: I'm not quitting.
713
00:38:48,500 --> 00:38:50,328
-mitch: oh, really,
What happened?
714
00:38:50,458 --> 00:38:54,157
-samantha: it's a long story.
Let's just say that I found out
715
00:38:54,288 --> 00:38:55,898
That sometimes the
Solution to a problem
716
00:38:56,029 --> 00:38:57,683
Can be worse than
The problem itself.
717
00:38:57,813 --> 00:38:58,727
[mitch laughs]
718
00:38:58,858 --> 00:39:00,250
-I coulda told you that.
719
00:39:01,948 --> 00:39:03,210
-I just wanna let you know
720
00:39:03,341 --> 00:39:04,385
That I'm gonna do
Everything I can
721
00:39:04,516 --> 00:39:05,604
To make this thing work.
722
00:39:05,734 --> 00:39:06,996
Off duty, and on.
723
00:39:07,127 --> 00:39:08,476
I've rearranged our schedules
724
00:39:08,607 --> 00:39:10,652
So we only have
Two shifts a week together.
725
00:39:11,349 --> 00:39:12,741
-that sounds manageable.
726
00:39:12,872 --> 00:39:14,134
-samantha: I hope so.
727
00:39:14,264 --> 00:39:15,614
-me too.
728
00:39:16,223 --> 00:39:18,486
-I don't suppose hobie's
Going out tonight, is he?
729
00:39:19,139 --> 00:39:22,229
-no, no, he's got
A ton of homework.
730
00:39:24,318 --> 00:39:26,364
But I do know a little um,
731
00:39:26,494 --> 00:39:29,236
Secluded cove around the corner.
732
00:39:30,106 --> 00:39:30,977
Race you.
733
00:39:31,107 --> 00:39:32,239
[both laugh]
734
00:39:49,561 --> 00:39:50,823
-cody?
735
00:39:50,953 --> 00:39:52,477
Cody, would it be
Possible for you
736
00:39:52,607 --> 00:39:53,739
To take newmie's schedule
The next two weeks?
737
00:39:53,869 --> 00:39:55,828
-sure.
-great.
738
00:39:55,958 --> 00:39:58,396
Then I can put jordan
And donna in your spots,
739
00:39:58,526 --> 00:40:00,528
And then switch c.J.
And caroline,
740
00:40:00,659 --> 00:40:01,877
And that should work out.
741
00:40:02,008 --> 00:40:03,401
-what's wrong with newmie?
742
00:40:03,531 --> 00:40:04,924
He finally going in for
That knee operation?
743
00:40:05,054 --> 00:40:06,142
-you didn't hear?
744
00:40:06,273 --> 00:40:07,579
-cody: what?
745
00:40:07,709 --> 00:40:08,797
-remember the girl
In the binoculars?
746
00:40:08,928 --> 00:40:09,842
-cody: yeah.
747
00:40:09,972 --> 00:40:11,452
-she is taking him home
748
00:40:11,583 --> 00:40:13,976
-to meet her parents
In guadalajara.
749
00:40:14,803 --> 00:40:16,370
-guadalajara?
750
00:40:16,501 --> 00:40:17,893
You're kidding me!
-samantha: uh-uh.
751
00:40:18,024 --> 00:40:19,765
Actually, they are
Just about to leave.
752
00:40:19,895 --> 00:40:21,549
If we hurry,
We might just catch 'em.
753
00:40:22,811 --> 00:40:23,986
-newmie!
754
00:40:39,175 --> 00:40:40,438
-what's manny
Doing in the back?
755
00:40:40,568 --> 00:40:42,483
-he's going along
As a translator.
756
00:40:44,398 --> 00:40:45,921
-guess I must've
Written him off too soon.
757
00:40:46,052 --> 00:40:48,358
-yeah, well, guess he's
Still got the touch.
758
00:40:48,881 --> 00:40:53,538
[piano music with a beat]
759
00:40:54,582 --> 00:40:56,323
-adios, amigo!
760
00:40:57,150 --> 00:40:58,978
-vaya con dios!
761
00:41:03,243 --> 00:41:05,854
[both laugh]
762
00:41:16,125 --> 00:41:20,826
[closing theme playing]
53026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.