Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,838 --> 00:00:15,885
♪ some people stand
In the darkness ♪
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,759
♪ afraid to step
Into the light ♪
3
00:00:20,890 --> 00:00:24,589
♪ some people need
To help somebody ♪
4
00:00:24,720 --> 00:00:27,984
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
5
00:00:28,115 --> 00:00:30,769
♪ don't you worry
6
00:00:30,900 --> 00:00:33,816
♪ it's gonna be all right
7
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
♪ 'cause I'm always ready
8
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
9
00:00:45,175 --> 00:00:47,830
♪ I'll be ready
10
00:00:47,960 --> 00:00:49,397
♪ I'll be ready
11
00:00:49,527 --> 00:00:51,225
♪ never you fear
12
00:00:51,355 --> 00:00:53,096
♪ oh, don't you fear
13
00:00:53,227 --> 00:00:56,578
♪ I'll be ready
14
00:00:56,708 --> 00:00:59,668
♪ forever and always
15
00:00:59,798 --> 00:01:02,497
♪ I'm always here
16
00:01:03,367 --> 00:01:06,849
[bright piano music]
17
00:01:20,776 --> 00:01:22,647
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,778 --> 00:01:26,216
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:29,132 --> 00:01:31,656
♪ I'll be ready
20
00:01:31,787 --> 00:01:33,615
♪ I'll be ready
21
00:01:33,745 --> 00:01:35,443
♪ never you fear
22
00:01:35,573 --> 00:01:37,619
♪ oh, don't you fear
23
00:01:37,749 --> 00:01:40,970
♪ I'll be ready
24
00:01:41,101 --> 00:01:43,451
♪ forever and always
25
00:01:43,581 --> 00:01:47,063
♪ I'm always here.
26
00:02:01,599 --> 00:02:06,343
[thunder rumbling]
27
00:02:15,613 --> 00:02:19,530
[water bubbling]
28
00:02:24,361 --> 00:02:27,669
[thunder rumbling]
29
00:02:43,859 --> 00:02:47,167
[bright piano music]
30
00:03:02,225 --> 00:03:05,010
[thunder rumbling]
31
00:03:10,320 --> 00:03:13,193
[bright piano music]
32
00:04:03,460 --> 00:04:05,897
[thunder rumbling]
33
00:04:10,293 --> 00:04:13,644
[energetic electronic music]
34
00:04:28,833 --> 00:04:31,358
[thunder rumbling]
35
00:04:31,488 --> 00:04:33,316
[girl giggles]
36
00:04:33,447 --> 00:04:35,971
-that was great. You
Qualified for the finals.
37
00:04:36,101 --> 00:04:37,625
And you were stylin' out there.
38
00:04:37,755 --> 00:04:41,411
-I just strike a pose
And point my toes.
39
00:04:41,542 --> 00:04:44,588
Anyway, I just follow todd.
He's the one who makes us work.
40
00:04:44,719 --> 00:04:45,981
-I don't know.
41
00:04:46,111 --> 00:04:47,896
-does he ever talk about me?
42
00:04:48,026 --> 00:04:50,768
-oh, me and todd, we
Shoot hoop once in a while.
43
00:04:50,899 --> 00:04:53,075
You know, say hi in the hall.
44
00:04:53,205 --> 00:04:54,903
But me and todd, we don't hang.
45
00:04:55,033 --> 00:04:56,470
-you live with him!
46
00:04:56,600 --> 00:04:59,821
-kirstie, my mom is
His parents' maid.
47
00:04:59,951 --> 00:05:03,390
I mean, we live in the baby
Bear guesthouse in the back.
48
00:05:03,520 --> 00:05:05,522
He lives in
The big daddy bear house.
49
00:05:05,653 --> 00:05:08,133
[car horn honks]
[funky electric music]
50
00:05:09,178 --> 00:05:10,310
-hey, there's mr. Wonderful.
51
00:05:10,440 --> 00:05:11,876
Go. What are you doin'?
52
00:05:12,007 --> 00:05:14,357
[kirstie laughs]
53
00:05:14,488 --> 00:05:17,142
[funky electric music]
54
00:05:29,154 --> 00:05:32,419
[monitor beeping rapidly]
55
00:05:32,549 --> 00:05:36,205
-c.J., I'm trying to
Slow down my heart rate.
56
00:05:36,336 --> 00:05:38,425
-[chuckles] Oh, sorry.
57
00:05:40,905 --> 00:05:43,865
It's gonna be the longest
Four minutes of my life.
58
00:05:43,995 --> 00:05:45,867
-mine, too.
59
00:05:45,997 --> 00:05:48,130
[monitor beeping slows]
60
00:05:48,260 --> 00:05:49,523
-is the sled ready, yet?
61
00:05:49,653 --> 00:05:51,263
-it's ready when he is.
62
00:05:51,394 --> 00:05:52,352
-okay, he's just meditating.
63
00:05:52,482 --> 00:05:53,483
He should be ready in a minute.
64
00:05:55,572 --> 00:05:58,532
[monitor beeping]
65
00:06:01,839 --> 00:06:03,493
He's down to 20 beats a minute.
66
00:06:03,624 --> 00:06:06,235
[cody exhales]
67
00:06:14,286 --> 00:06:15,897
Four minutes, max.
68
00:06:19,640 --> 00:06:22,120
[monitor beeping slowly]
69
00:06:22,251 --> 00:06:23,165
-you ready?
70
00:06:25,776 --> 00:06:29,867
[monitor beeping slowly]
71
00:06:34,089 --> 00:06:38,093
[apprehensive music]
72
00:06:49,974 --> 00:06:52,020
[metal clangs]
73
00:06:56,764 --> 00:07:01,725
[electrified guitar riff]
74
00:07:14,956 --> 00:07:16,697
-one minute.
75
00:07:16,827 --> 00:07:19,134
-his heart rate's
Dropped to 18.
76
00:07:19,264 --> 00:07:24,356
[electrified guitar riff]
77
00:07:33,844 --> 00:07:35,106
-two minutes.
78
00:07:35,237 --> 00:07:36,717
-he should be reaching
The marker now.
79
00:07:39,154 --> 00:07:42,070
[monitor beeps]
80
00:07:42,200 --> 00:07:45,682
[electrified guitar riff]
81
00:07:57,694 --> 00:08:01,263
[light orchestral music]
82
00:08:03,526 --> 00:08:05,876
-I count 14 beats.
He's in his zone.
83
00:08:07,965 --> 00:08:10,490
[loud wailing]
84
00:08:15,843 --> 00:08:17,322
-christopher.
85
00:08:21,501 --> 00:08:23,938
[monitor beeping]
-his heart rate just jumped.
86
00:08:25,026 --> 00:08:26,201
-three minutes.
87
00:08:28,508 --> 00:08:31,032
[mystical piano music]
88
00:08:31,162 --> 00:08:35,166
[water bubbling]
89
00:08:37,604 --> 00:08:40,520
-come on, cody,
Inflate the balloon.
90
00:08:44,262 --> 00:08:47,309
[electrified guitar riff]
91
00:08:56,753 --> 00:08:58,581
-his heart rate's
All over the place!
92
00:08:58,712 --> 00:09:00,278
[monitor beeping rapidly]
93
00:09:08,591 --> 00:09:09,766
[gasping]
94
00:09:16,643 --> 00:09:17,687
-cody, are you okay?
95
00:09:17,818 --> 00:09:18,993
-do you want some oxygen?
96
00:09:19,123 --> 00:09:20,734
-oh, it's okay.
97
00:09:20,864 --> 00:09:22,170
-c.J.: you scared up half
To death. What happened?
98
00:09:22,300 --> 00:09:25,521
-I uh, I heard
Something. [panting]
99
00:09:25,652 --> 00:09:26,696
Saw something.
100
00:09:28,263 --> 00:09:29,438
-what did you see?
101
00:09:30,221 --> 00:09:32,310
-I don't know. [panting]
102
00:09:33,442 --> 00:09:35,009
I don't know.
103
00:09:39,100 --> 00:09:40,928
[gasping]
104
00:09:41,755 --> 00:09:43,278
[man talking indistinctly
In background]
105
00:09:43,408 --> 00:09:45,541
[giggling]
106
00:09:50,546 --> 00:09:51,416
[car horn honks]
107
00:09:54,028 --> 00:09:56,596
[car engine rumbles]
108
00:10:01,601 --> 00:10:03,428
-I told you to stay
Away from him, kirstie.
109
00:10:03,559 --> 00:10:04,865
-mrs. Morgan,
I want you to know
110
00:10:04,995 --> 00:10:06,040
That I really like
Your daughter.
111
00:10:06,170 --> 00:10:07,519
-I hear you like
A lot of girls.
112
00:10:07,650 --> 00:10:09,173
-mom!
113
00:10:09,304 --> 00:10:10,958
-I checked, kirstie.
Don't think for one second
114
00:10:11,088 --> 00:10:12,786
That you're the only girl
He's had in that car,
115
00:10:12,916 --> 00:10:14,788
Or taken out in his
Rich daddy's boat.
116
00:10:14,918 --> 00:10:16,224
-stop it!
117
00:10:16,354 --> 00:10:17,704
-mrs. Morgan, you
Got it all wrong.
118
00:10:17,834 --> 00:10:19,923
It's different with
Kirstie. I love her.
119
00:10:20,054 --> 00:10:23,013
-you two are too young to
Even know what love is about.
120
00:10:23,144 --> 00:10:23,927
Now, leave her alone!
121
00:10:24,058 --> 00:10:25,233
-what are you doing?
122
00:10:25,363 --> 00:10:26,626
-I'm doing
What's best for you.
123
00:10:26,756 --> 00:10:27,365
-how do you know
What's best for me?
124
00:10:27,496 --> 00:10:29,106
-'cause I know.
125
00:10:29,237 --> 00:10:30,281
-kirstie, kirstie, it's okay.
-mrs. Morgan: let's go.
126
00:10:30,412 --> 00:10:31,456
-I'll go.
-kirstie: no.
127
00:10:31,587 --> 00:10:32,588
-inside.
-todd: we'll talk later.
128
00:10:32,719 --> 00:10:33,328
-todd!
-mrs. Morgan: inside!
129
00:10:38,333 --> 00:10:41,902
[car engine rumbles]
130
00:10:43,251 --> 00:10:44,600
-how could you do that to me?
131
00:10:45,819 --> 00:10:47,255
-because I'm your mother
132
00:10:47,385 --> 00:10:48,691
And I won't let you ruin
Your life over a boy.
133
00:10:48,822 --> 00:10:50,867
-ruin? It's normal
To have a boyfriend!
134
00:10:50,998 --> 00:10:53,696
-what's normal is for
You to go to school.
135
00:10:53,827 --> 00:10:56,133
I want you to become
Someone special.
136
00:10:56,264 --> 00:10:58,832
I don't want you to end up
Serving meatloaf and coffee
137
00:10:58,962 --> 00:11:00,311
In some greasy diner!
138
00:11:01,225 --> 00:11:03,184
-todd is sweet.
139
00:11:04,489 --> 00:11:05,969
He makes me feel happy.
140
00:11:06,100 --> 00:11:07,536
He makes me feel good.
141
00:11:07,667 --> 00:11:09,320
-I won't let you become
One of those girls
142
00:11:09,451 --> 00:11:10,974
Who gets pregnant at 15,
143
00:11:11,105 --> 00:11:13,847
And gets married at 16
If the boy doesn't run away
144
00:11:13,977 --> 00:11:15,979
And leave you alone to
Raise the baby by yourself.
145
00:11:17,067 --> 00:11:18,503
-it's not fair that
You keep blaming me
146
00:11:18,634 --> 00:11:19,896
For what happened to you!
147
00:11:20,027 --> 00:11:22,420
This is not your
Life, it's mine!
148
00:11:23,508 --> 00:11:24,640
[door slams]
149
00:11:30,298 --> 00:11:31,952
-a mermaid?
150
00:11:32,082 --> 00:11:33,736
-newmie: there's no such
Thing as a mermaid, cody.
151
00:11:33,867 --> 00:11:36,260
-I know, I know.
I must be goin' nuts.
152
00:11:36,391 --> 00:11:37,914
-c.J.: I believe in mermaids.
153
00:11:38,045 --> 00:11:39,829
-yeah, right, in folklore,
Legends of the sea.
154
00:11:39,960 --> 00:11:41,309
-no, in real life,
In the ocean.
155
00:11:41,439 --> 00:11:43,398
-c.J., half fish,
Half woman, please!
156
00:11:44,181 --> 00:11:46,270
-c.J.: you said you heard
A woman's voice, right?
157
00:11:47,228 --> 00:11:49,230
-yeah, but it's probably
Just a gray whale singing.
158
00:11:49,360 --> 00:11:51,362
-could be. Sound travels
A long way under water.
159
00:11:51,493 --> 00:11:53,538
-yeah, a whale
Sings christopher?
160
00:11:53,669 --> 00:11:54,888
That's what she said, right?
161
00:11:55,018 --> 00:11:56,541
-that's what I thought, but--
162
00:11:56,672 --> 00:11:58,282
-newmie: it's
Oxygen deprivation.
163
00:11:58,413 --> 00:12:00,415
-your mind's probably just
Going nuts at that depth.
164
00:12:00,545 --> 00:12:02,852
-well, his heart rate went up.
He definitely saw something.
165
00:12:02,983 --> 00:12:04,506
-maybe it was a sea lion.
166
00:12:04,636 --> 00:12:07,030
-no, it was a dolphin.
You probably saw a dolphin.
167
00:12:07,161 --> 00:12:10,381
-yeah, with long blonde hair.
Cody, you saw a mermaid.
168
00:12:10,512 --> 00:12:14,124
[suspenseful music]
169
00:12:14,255 --> 00:12:16,257
-woman: samantha gilbert
And her parents are at the club
170
00:12:16,387 --> 00:12:17,954
For dinner tonight.
171
00:12:18,085 --> 00:12:21,001
Now there's a young girl
You should ask out, toddy.
172
00:12:21,523 --> 00:12:24,091
-I already have
A girlfriend, mom.
173
00:12:24,221 --> 00:12:26,093
-[chuckles] You don't
Mean that young girl
174
00:12:26,223 --> 00:12:28,356
Who lives in that
Trailer park, do you?
175
00:12:28,486 --> 00:12:29,879
-her name is kirstie.
176
00:12:30,010 --> 00:12:32,360
And yes, you know that's
Exactly who I mean.
177
00:12:33,796 --> 00:12:36,451
-this kirstie is a little
Younger than you, isn't she?
178
00:12:37,191 --> 00:12:38,670
-a year.
179
00:12:39,454 --> 00:12:41,891
Mom's younger than you.
180
00:12:42,587 --> 00:12:44,111
Anyway, don't worry.
181
00:12:44,241 --> 00:12:45,025
It's not like we're
Gettin' married just yet.
182
00:12:45,155 --> 00:12:47,070
-no, I understand.
183
00:12:47,201 --> 00:12:48,811
Anyway, college is
Not too far off.
184
00:12:49,420 --> 00:12:51,509
-let's don't talk about
Dartmouth again, okay, dad?
185
00:12:51,640 --> 00:12:52,989
I told you, I don't
Wanna go there.
186
00:12:53,120 --> 00:12:54,730
-and I told you I pulled
Some very heavy strings
187
00:12:54,861 --> 00:12:56,210
To get you in.
188
00:12:56,340 --> 00:12:57,602
Your granddad went
There, I went there,
189
00:12:57,733 --> 00:12:59,126
And you're going there.
190
00:12:59,256 --> 00:13:00,823
-I don't care if I'm
Some stupid legacy.
191
00:13:00,954 --> 00:13:02,346
I already said
I don't wanna go.
192
00:13:03,739 --> 00:13:05,959
Kirstie and I are
Thinkin' about santa cruz.
193
00:13:06,568 --> 00:13:08,396
Something small and
Close to the water.
194
00:13:08,526 --> 00:13:09,876
-end of discussion, toddy.
195
00:13:10,006 --> 00:13:11,878
No girl who lives
In a rusty old trailer
196
00:13:12,008 --> 00:13:13,967
Is keeping you
Away from a career.
197
00:13:16,186 --> 00:13:19,537
-it's about money,
Again. It always is.
198
00:13:21,104 --> 00:13:23,063
Kirstie and her mom
Don't have much money,
199
00:13:23,193 --> 00:13:24,542
But don't worry.
200
00:13:24,673 --> 00:13:26,066
They're not gonna
Try and steal ours.
201
00:13:26,196 --> 00:13:27,328
-don't talk that way
To your mother, todd.
202
00:13:29,112 --> 00:13:29,896
Where are you going?
203
00:13:30,026 --> 00:13:31,680
-out of here.
204
00:13:31,811 --> 00:13:33,769
-you stay away from that
Girl, todd. Do you hear me?
205
00:13:33,900 --> 00:13:35,118
Todd!
206
00:13:36,816 --> 00:13:39,731
[suspenseful music]
207
00:13:46,216 --> 00:13:49,872
[waves crashing]
208
00:13:51,004 --> 00:13:53,833
[suspenseful music]
209
00:14:01,753 --> 00:14:03,320
-I hate it.
210
00:14:03,451 --> 00:14:05,845
They think they own me,
Like a pet dog or somethin'.
211
00:14:05,975 --> 00:14:08,021
"Don't do that, todd."
"Try this, todd."
212
00:14:08,151 --> 00:14:10,153
"Why don't you take
Her out, toddy?"
213
00:14:12,242 --> 00:14:13,374
-who?
214
00:14:13,504 --> 00:14:15,332
-samantha gilbert.
215
00:14:16,594 --> 00:14:17,726
-oh.
216
00:14:19,206 --> 00:14:21,251
I know who she is.
She's a cheerleader.
217
00:14:22,992 --> 00:14:24,385
And she's pretty.
218
00:14:26,996 --> 00:14:29,172
-her folks are rich
Is what it's all about.
219
00:14:33,437 --> 00:14:34,830
-do you want to?
220
00:14:35,352 --> 00:14:36,658
-what?
221
00:14:37,833 --> 00:14:39,226
-go out with her?
222
00:14:40,444 --> 00:14:41,706
-no.
223
00:14:43,360 --> 00:14:45,710
No, I'm just tired of
People tellin' me what to do
224
00:14:45,841 --> 00:14:47,103
And how to live my life.
225
00:14:51,499 --> 00:14:52,848
-what do you wanna do?
226
00:14:54,545 --> 00:14:55,938
-I wanna be with you.
227
00:14:58,027 --> 00:15:02,205
I want us to be
Together. Forever.
228
00:15:03,076 --> 00:15:03,903
You?
229
00:15:06,557 --> 00:15:10,474
-[gasps] I never
Wanna lose you.
230
00:15:12,694 --> 00:15:14,565
I'd be so afraid without you.
231
00:15:19,962 --> 00:15:23,052
-we'll be together.
Forever, okay?
232
00:15:24,662 --> 00:15:26,403
No matter what it takes.
233
00:15:27,013 --> 00:15:28,492
-no matter what.
234
00:15:29,537 --> 00:15:32,932
[light piano music]
235
00:15:41,941 --> 00:15:44,769
[slow drum beat]
236
00:15:46,902 --> 00:15:50,427
[dreamy music]
237
00:16:13,885 --> 00:16:18,803
♪ it's a cool kind of love
238
00:16:21,632 --> 00:16:26,986
♪ it's a cool kind of love
239
00:16:29,901 --> 00:16:35,211
♪ it's a cool kind of love
240
00:16:37,909 --> 00:16:42,914
♪ it's a cool kind of love
241
00:17:01,933 --> 00:17:06,938
♪ it's a cool kind of love
242
00:17:07,069 --> 00:17:09,854
♪ oh yeah, oh yeah
243
00:17:09,985 --> 00:17:15,295
♪ it's a cool kind of love
244
00:17:17,949 --> 00:17:22,780
♪ it's a cool kind of love
245
00:17:22,911 --> 00:17:26,045
♪ it's a cool kind of love
♪ it's a cool kind of love
246
00:17:26,175 --> 00:17:30,962
♪ it's a cool kind of love
247
00:17:35,706 --> 00:17:38,231
[cody mumbling]
248
00:17:45,629 --> 00:17:46,761
-mellisande.
249
00:17:49,155 --> 00:17:50,808
Mellisande.
250
00:17:52,462 --> 00:17:53,898
Mellisande.
251
00:17:56,510 --> 00:17:57,554
[cody groans]
252
00:17:57,685 --> 00:17:59,774
-mellisande?
-cody: what?
253
00:17:59,904 --> 00:18:02,037
-mellisande, that's what
You were saying. Who is she?
254
00:18:02,168 --> 00:18:03,821
[cody groans]
255
00:18:03,952 --> 00:18:05,258
-I must have been dreaming.
256
00:18:05,388 --> 00:18:07,347
-about another woman?
257
00:18:07,477 --> 00:18:10,828
-no. I was dreaming
About the mermaid.
258
00:18:12,482 --> 00:18:16,007
-oh, mellisande.
That must be her name.
259
00:18:16,138 --> 00:18:18,009
-it was a dream, c.J.
260
00:18:18,140 --> 00:18:21,883
-maybe, maybe not.
261
00:18:22,013 --> 00:18:24,755
Mermaids are very telepathic.
That's how they communicate.
262
00:18:24,886 --> 00:18:26,975
I just read that right here.
263
00:18:28,933 --> 00:18:32,023
-this book is fiction, baby.
It's fantasy, honey.
264
00:18:35,592 --> 00:18:36,376
-is she pretty?
265
00:18:36,506 --> 00:18:39,118
-[chuckles] Why?
266
00:18:39,248 --> 00:18:40,554
Are you jealous?
267
00:18:40,684 --> 00:18:41,816
-no.
268
00:18:43,296 --> 00:18:44,645
[sighs] Is she blonde?
269
00:18:44,775 --> 00:18:46,647
-look, c.J.,
It was a dream.
270
00:18:46,777 --> 00:18:48,605
Last time it was
Oxygen deprivation.
271
00:18:48,736 --> 00:18:51,521
There are no such thing
As mermaids, okay?
272
00:18:54,045 --> 00:18:57,136
-okay, if that's what you say.
273
00:19:00,226 --> 00:19:01,096
Red head?
274
00:19:02,010 --> 00:19:02,880
[chuckles]
275
00:19:08,799 --> 00:19:11,498
-manny: all right,
Todd. Way to go, kirstie.
276
00:19:13,587 --> 00:19:15,980
Yes! All right. You
Guys were awesome.
277
00:19:16,111 --> 00:19:17,373
-kirstie!
278
00:19:18,722 --> 00:19:20,637
Let's go.
I've got a split shift.
279
00:19:20,768 --> 00:19:22,552
I've gotta be back
To work in an hour.
280
00:19:22,683 --> 00:19:24,163
-but I came with todd.
281
00:19:24,293 --> 00:19:25,729
-I don't care.
282
00:19:25,860 --> 00:19:27,427
-I don't mind taking
Her home, mrs. Morgan.
283
00:19:27,557 --> 00:19:29,298
-I told you to stop seeing
Kirstie and I mean it.
284
00:19:29,429 --> 00:19:30,778
-kirstie: you can't do this.
285
00:19:30,908 --> 00:19:33,041
-yes, I can and I will.
You're not 18 yet.
286
00:19:33,172 --> 00:19:34,956
And I'll call the police
And have you arrested
287
00:19:35,086 --> 00:19:37,306
If you don't stay
Away from my daughter.
288
00:19:37,437 --> 00:19:39,787
-I'll keep seeing todd.
I swear to god, mom.
289
00:19:39,917 --> 00:19:41,615
You can't stop me. Nothing can.
290
00:19:42,311 --> 00:19:44,226
-well, maybe a new
Town, a different school
291
00:19:44,357 --> 00:19:45,923
Might be just what
You need right now.
292
00:19:46,054 --> 00:19:47,229
Let's go.
-kirstie: no.
293
00:19:49,275 --> 00:19:50,319
-let's go.
294
00:19:54,497 --> 00:19:57,413
[ominous music]
295
00:19:57,544 --> 00:19:59,328
-todd and kirstie
Really love each other.
296
00:19:59,459 --> 00:20:01,330
I mean, one look
And you can see it,
297
00:20:01,461 --> 00:20:03,463
But their parents won't
Let them get together.
298
00:20:03,593 --> 00:20:05,029
-manny, their
Parents are probably
299
00:20:05,160 --> 00:20:07,206
Just tryin' to do what's
Right for their kids.
300
00:20:07,336 --> 00:20:08,946
-I know.
301
00:20:09,077 --> 00:20:11,079
They're tryin' to do what's
Right for themselves.
302
00:20:12,385 --> 00:20:14,125
Hey, that's todd's car.
303
00:20:19,130 --> 00:20:22,003
"Dear manny, we were both
Proud to call you friend.
304
00:20:22,133 --> 00:20:25,224
The car is yours.
Goodbye. Todd and kirstie."
305
00:20:25,354 --> 00:20:26,573
-let me see that.
306
00:20:28,575 --> 00:20:30,533
When was the last
Time you saw them?
307
00:20:31,273 --> 00:20:34,015
-at the house, in the driveway.
308
00:20:34,145 --> 00:20:35,321
Todd was leavin' to get kirstie,
309
00:20:35,451 --> 00:20:37,236
Said they were gonna
Go to practice.
310
00:20:39,412 --> 00:20:41,457
Wait. Oh, man.
311
00:20:41,979 --> 00:20:44,112
Todd said they were gonna
Go to the diving board,
312
00:20:44,243 --> 00:20:46,593
But I figured they were gonna
Go to the swimming pool.
313
00:20:46,723 --> 00:20:48,508
There's this other place
The local kids call the--
314
00:20:48,638 --> 00:20:49,987
-diving board,
Palos verdes cliffs.
315
00:20:50,118 --> 00:20:51,206
I know the place. Come on.
316
00:20:52,512 --> 00:20:54,340
-todd, could we just
Go somewhere?
317
00:20:54,470 --> 00:20:55,863
Run away?
318
00:20:56,733 --> 00:21:00,607
-no. I know they'd find us
And bring us back.
319
00:21:02,696 --> 00:21:04,611
This is the only way, kirstie.
320
00:21:07,440 --> 00:21:09,572
This is the only way
For us to be together.
321
00:21:13,489 --> 00:21:15,186
What'd you write?
322
00:21:18,407 --> 00:21:20,322
-"I don't want to
Live without todd.
323
00:21:21,802 --> 00:21:23,456
"If you won't let us
Be together here...
324
00:21:27,329 --> 00:21:29,288
We'll go where
You can't stop us."
325
00:21:29,810 --> 00:21:33,030
[ominous music]
326
00:21:33,161 --> 00:21:34,380
What did you write?
327
00:21:37,339 --> 00:21:39,559
-"I know that I have
To be with kirstie,
328
00:21:41,648 --> 00:21:43,780
Or I have no reason
To be at all."
329
00:21:45,042 --> 00:21:47,349
[ominous music]
330
00:21:59,622 --> 00:22:01,015
I love you.
331
00:22:02,016 --> 00:22:05,454
-I love you, too. Forever.
332
00:22:05,585 --> 00:22:07,238
-forever.
333
00:22:10,546 --> 00:22:14,245
[sorrowful orchestral music]
334
00:22:30,784 --> 00:22:34,483
[dramatic music]
335
00:22:52,414 --> 00:22:53,937
-no!
336
00:22:55,199 --> 00:22:57,376
[water splashes]
337
00:23:01,249 --> 00:23:02,903
[gasping]
338
00:23:03,033 --> 00:23:07,211
[dramatic music]
339
00:23:13,217 --> 00:23:16,307
Todd, todd, todd.
340
00:23:16,438 --> 00:23:20,094
Todd. Please don't die.
341
00:23:20,224 --> 00:23:24,011
[boat motor humming]
342
00:23:36,153 --> 00:23:37,503
-all right, I got him.
Let him go.
343
00:23:37,633 --> 00:23:39,200
-no, don't take him!
-mitch: let him go!
344
00:23:40,027 --> 00:23:41,898
-he's got him.
-kirstie: todd!
345
00:23:42,029 --> 00:23:43,378
-okay, he's got him.
346
00:23:44,901 --> 00:23:46,686
[gasping]
347
00:23:46,816 --> 00:23:49,515
-todd. Todd!
348
00:23:51,430 --> 00:23:52,561
Todd, no!
349
00:23:52,692 --> 00:23:54,215
-listen to me.
Listen to me.
350
00:23:54,345 --> 00:23:55,738
Do you want him to live, huh?
[kirstie crying]
351
00:23:55,869 --> 00:23:57,218
Okay, then let
Them do their job.
352
00:23:59,481 --> 00:24:01,004
-no pulse. Begin cpr.
353
00:24:01,135 --> 00:24:02,092
-I'll get us outta here.
354
00:24:03,790 --> 00:24:05,052
-mitch: one, two, three--
355
00:24:05,182 --> 00:24:06,749
-baywatch one
To headquarters.
356
00:24:06,880 --> 00:24:08,534
Have paramedics and ambulance
Meet us at the marina.
357
00:24:08,664 --> 00:24:10,884
Notify saint john's. We're
In route with a full arrest.
358
00:24:11,014 --> 00:24:12,973
-four, five.
359
00:24:13,103 --> 00:24:16,280
One, two, three, four, five.
[boat motors rev]
360
00:24:16,411 --> 00:24:19,370
One, two, three, four, five.
361
00:24:19,501 --> 00:24:21,198
Come on!
362
00:24:21,329 --> 00:24:23,897
One, two, three, four, five.
-kirstie: is he gonna die?
363
00:24:24,027 --> 00:24:25,289
-no.
364
00:24:27,204 --> 00:24:29,250
-if he dies,
I wanna die with him.
365
00:24:29,380 --> 00:24:31,078
I don't wanna be without him.
366
00:24:31,208 --> 00:24:33,080
-look, this isn't
About you dying.
367
00:24:33,210 --> 00:24:35,212
It's about him living.
368
00:24:36,257 --> 00:24:39,086
-one, two, three, four.
369
00:24:39,216 --> 00:24:42,219
-how can you do this? How?
370
00:24:43,307 --> 00:24:45,092
[sighs]
371
00:24:45,222 --> 00:24:47,442
Can you possibly imagine how
I felt when the police called?
372
00:24:48,356 --> 00:24:49,618
Where are you going?
373
00:24:49,749 --> 00:24:51,098
-to see todd.
-mrs. Rose: that's her.
374
00:24:51,228 --> 00:24:52,534
-kirstie, come back here!
375
00:24:52,665 --> 00:24:54,188
-she did it to him,
That little tramp.
376
00:24:55,232 --> 00:24:57,191
-don't you call
My daughter that!
377
00:24:57,321 --> 00:24:59,236
I tried to keep your
Spoiled little brat
378
00:24:59,367 --> 00:25:00,803
From seeing kirstie.
379
00:25:00,934 --> 00:25:03,284
He almost killed her!
I'm filing charges.
380
00:25:03,414 --> 00:25:05,765
-are you trying to get
Some money out of this?
381
00:25:05,895 --> 00:25:07,680
Listen,
My attorney will eat you
382
00:25:07,810 --> 00:25:09,029
And your daughter for lunch!
383
00:25:09,159 --> 00:25:10,073
-our son had
Nothing to do with--
384
00:25:10,204 --> 00:25:11,031
-knock it off!
385
00:25:11,597 --> 00:25:12,467
-who are you?
386
00:25:13,381 --> 00:25:14,774
-I'm the lifeguard that
Pulled your children
387
00:25:14,904 --> 00:25:16,079
Out of the surf today.
388
00:25:17,254 --> 00:25:18,821
They tried to kill themselves.
389
00:25:24,044 --> 00:25:25,001
-suicide?
390
00:25:28,048 --> 00:25:31,530
No, not my son. Not todd.
391
00:25:31,660 --> 00:25:34,794
-they jumped off
The cliff on purpose.
392
00:25:38,624 --> 00:25:40,713
-I don't know what
She was thinking.
393
00:25:40,843 --> 00:25:42,018
-well, you better find out.
394
00:25:43,237 --> 00:25:44,673
Look, you better get these
Kids into counseling,
395
00:25:44,804 --> 00:25:46,109
Talk to 'em.
396
00:25:46,240 --> 00:25:47,981
Find out what their
Lives are about.
397
00:25:48,721 --> 00:25:50,026
Give 'em a chance.
398
00:25:54,901 --> 00:25:59,558
[light piano music]
399
00:25:59,688 --> 00:26:02,691
[indistinct talking
Over speaker]
400
00:26:05,955 --> 00:26:08,349
[monitor beeping]
401
00:26:08,479 --> 00:26:09,916
-how's he doing?
402
00:26:13,484 --> 00:26:15,008
It's really good
That you're here.
403
00:26:17,924 --> 00:26:19,403
-do you think
He knows I'm here?
404
00:26:24,670 --> 00:26:26,410
He was always so good to me.
405
00:26:28,238 --> 00:26:29,413
I never did anything right.
406
00:26:30,719 --> 00:26:32,808
I was heavy and clumsy.
407
00:26:35,071 --> 00:26:36,638
He taught me how to dive.
408
00:26:38,292 --> 00:26:39,989
He'd tell me I was pretty.
409
00:26:41,512 --> 00:26:43,036
He made me feel pretty.
410
00:26:45,734 --> 00:26:47,780
[kirstie crying]
411
00:26:47,910 --> 00:26:49,782
I'd be so afraid without him.
412
00:26:52,523 --> 00:26:54,308
I'm so afraid he'll hate me.
413
00:26:56,179 --> 00:26:57,920
-why? Why would be hate you?
414
00:27:00,619 --> 00:27:03,491
-I chickened out.
I went into a tuck.
415
00:27:05,275 --> 00:27:08,061
-no. You decided that
You wanted to live.
416
00:27:08,191 --> 00:27:10,063
-but we agreed to be together.
417
00:27:10,193 --> 00:27:11,412
We made a pact.
418
00:27:12,587 --> 00:27:14,850
-well, there's no
Togetherness in death.
419
00:27:14,981 --> 00:27:16,852
[kirstie crying]
420
00:27:16,983 --> 00:27:19,550
I know there's nothing.
421
00:27:21,204 --> 00:27:23,293
There's no holding
Hands, there's,
422
00:27:24,294 --> 00:27:26,253
There's no romance,
There's no love.
423
00:27:26,383 --> 00:27:30,387
It's emptiness. It's
Emptiness where you used to be.
424
00:27:34,391 --> 00:27:37,264
I think that if
There is a heaven
425
00:27:37,394 --> 00:27:42,008
Or some sort of
An after life, [sighs]
426
00:27:42,138 --> 00:27:44,445
Well, I guarantee you that
You would not be rewarded
427
00:27:44,575 --> 00:27:45,925
For tryin' to take
Your own lives.
428
00:27:48,710 --> 00:27:50,886
[kirstie sniffles]
429
00:27:52,409 --> 00:27:56,196
Kirstie, no matter
How bad it seems...
430
00:27:57,414 --> 00:28:00,330
Or how much it hurts,
431
00:28:01,331 --> 00:28:02,681
There's always hope.
432
00:28:03,899 --> 00:28:05,988
There is as long
As you're alive.
433
00:28:12,865 --> 00:28:14,475
-I was down 300 feet, c.J.
434
00:28:14,605 --> 00:28:15,955
I used
A sled and the balloon.
435
00:28:16,085 --> 00:28:17,521
-oh, you won't have
To dive that far.
436
00:28:17,652 --> 00:28:19,480
If mellisande's down
There, she'll find you.
437
00:28:19,610 --> 00:28:20,655
She'll sense you.
438
00:28:20,786 --> 00:28:22,657
-[sighs] All right.
439
00:28:26,443 --> 00:28:27,575
Aren't you gonna dive with me?
440
00:28:27,706 --> 00:28:29,098
-no, I'm gonna
Wait on the boat.
441
00:28:29,795 --> 00:28:31,666
If she senses I'm with you,
She might not show.
442
00:28:31,797 --> 00:28:33,450
-all right. You stay
And guard the boat.
443
00:28:33,581 --> 00:28:35,148
I'll go talk to the mermaid.
444
00:28:37,411 --> 00:28:38,281
-go ahead.
445
00:28:40,153 --> 00:28:41,328
-this is good.
446
00:28:41,458 --> 00:28:42,764
Here I go.
447
00:28:42,895 --> 00:28:44,418
[water splashes]
448
00:28:46,768 --> 00:28:50,554
[suspenseful music]
449
00:29:08,268 --> 00:29:11,010
[water bubbling]
450
00:29:15,449 --> 00:29:19,018
[dreamy music]
451
00:29:20,236 --> 00:29:21,672
-christopher!
452
00:29:22,804 --> 00:29:24,588
-my name is cody.
453
00:29:27,374 --> 00:29:31,508
[dreamy music]
454
00:29:34,990 --> 00:29:36,905
-come with me, christopher.
455
00:29:38,864 --> 00:29:41,214
-I can't.
I'm running out of air.
456
00:29:43,912 --> 00:29:47,394
[dreamy music]
457
00:29:49,352 --> 00:29:51,006
How can I stay?
458
00:29:56,664 --> 00:29:58,535
No, mellisande, no.
459
00:29:59,885 --> 00:30:03,366
-I have worn this a hundred
Years, since the storm.
460
00:30:04,019 --> 00:30:05,455
I have waited for
You, christopher.
461
00:30:06,413 --> 00:30:07,414
Don't you remember?
462
00:30:07,544 --> 00:30:09,068
You gave me this.
463
00:30:12,332 --> 00:30:15,552
[soulful humming]
464
00:30:21,994 --> 00:30:25,040
We promised to be
Together, forever.
465
00:30:25,649 --> 00:30:26,737
[water splashes]
466
00:30:26,868 --> 00:30:30,567
[suspenseful music]
467
00:30:35,181 --> 00:30:36,835
-cody: mellisande!
468
00:30:39,881 --> 00:30:42,579
[suspenseful music]
469
00:30:49,543 --> 00:30:51,545
Mellisande, mellisande!
470
00:30:55,679 --> 00:30:58,595
[water bubbling]
471
00:31:00,597 --> 00:31:02,773
[oxygen tank rasping]
472
00:31:03,687 --> 00:31:05,080
-come on, tell me.
473
00:31:05,211 --> 00:31:06,168
You were down there for
Eight minutes, cody.
474
00:31:06,299 --> 00:31:07,517
I know something happened.
475
00:31:07,648 --> 00:31:09,171
-mellisande.
-c.J.: you saw her?
476
00:31:09,302 --> 00:31:10,781
-cody: she gave me air!
477
00:31:10,912 --> 00:31:12,305
-I knew she was real.
478
00:31:12,435 --> 00:31:14,176
-we talked. I don't know
Exactly how, but we did.
479
00:31:14,307 --> 00:31:15,482
-telepathy!
480
00:31:15,612 --> 00:31:17,310
-yeah.
She thinks I'm someone,
481
00:31:17,440 --> 00:31:19,181
Someone named christopher.
482
00:31:19,312 --> 00:31:21,401
Some sailor who's ship sank
In a storm a hundred years ago.
483
00:31:22,489 --> 00:31:24,186
-oh, that's so romantic.
484
00:31:33,761 --> 00:31:37,808
[mystical music]
485
00:31:43,075 --> 00:31:45,860
-christopher, no!
486
00:31:50,343 --> 00:31:51,605
[todd coughing]
487
00:31:51,735 --> 00:31:52,606
-todd!
488
00:31:53,520 --> 00:31:56,740
Oh! Thank god
You're all right.
489
00:31:57,524 --> 00:31:58,786
-what happened?
490
00:32:00,092 --> 00:32:04,270
-what we tried
To do, killing ourselves,
491
00:32:05,619 --> 00:32:06,663
Was wrong.
492
00:32:06,794 --> 00:32:07,926
It was so wrong.
493
00:32:11,320 --> 00:32:13,192
-my parents. Do they--
494
00:32:13,322 --> 00:32:15,020
-they're down the
Hall with my mom.
495
00:32:16,369 --> 00:32:18,066
Everybody's yelling
At each other.
496
00:32:20,460 --> 00:32:21,504
-I gotta get out of here.
497
00:32:21,635 --> 00:32:22,853
-no, todd. You're too weak!
498
00:32:25,030 --> 00:32:26,596
Where are we gonna go?
499
00:32:26,727 --> 00:32:29,599
-someplace. Someplace
Where we can be together.
500
00:32:30,731 --> 00:32:32,863
-todd, I don't want to.
501
00:32:34,213 --> 00:32:35,344
-not that.
502
00:32:37,825 --> 00:32:39,087
Mexico.
503
00:32:39,218 --> 00:32:42,177
[dramatic music]
504
00:32:45,659 --> 00:32:46,921
-we've gotta find them fast.
505
00:32:47,052 --> 00:32:49,097
He could suffer
Secondary drowning.
506
00:32:49,228 --> 00:32:50,620
-what's that?
507
00:32:50,751 --> 00:32:51,882
-when somebody almost
Drowns, like todd,
508
00:32:52,013 --> 00:32:53,275
They inhale salt water.
509
00:32:53,406 --> 00:32:55,060
-but he woke up, he's okay.
510
00:32:55,190 --> 00:32:56,800
-I know, I know, but the
Salt is still in his lungs.
511
00:32:56,931 --> 00:32:59,064
-so the body manufactures
Fluid to dilute the salt.
512
00:32:59,847 --> 00:33:01,283
-so what are you saying?
513
00:33:01,414 --> 00:33:03,198
-I'm saying that if we
Don't find todd quickly,
514
00:33:03,329 --> 00:33:04,678
He could drown internally.
515
00:33:04,808 --> 00:33:07,724
[ominous music]
516
00:33:11,598 --> 00:33:14,470
-we've gotta go back.
I'm scared, todd.
517
00:33:14,601 --> 00:33:17,125
[todd coughs]
518
00:33:19,432 --> 00:33:21,042
Todd, I'm scared.
519
00:33:22,870 --> 00:33:24,654
Your cough is getting worse.
520
00:33:24,785 --> 00:33:26,482
-[gasping] I'm okay.
521
00:33:29,007 --> 00:33:32,836
-todd, please.
I don't want you to die.
522
00:33:33,707 --> 00:33:35,143
I don't wanna die.
523
00:33:35,752 --> 00:33:37,102
Not now.
524
00:33:37,232 --> 00:33:38,451
-[coughs] I'm gonna show them
525
00:33:38,581 --> 00:33:40,235
That they can't control my life.
526
00:33:40,366 --> 00:33:43,499
[todd gasping]
527
00:33:43,630 --> 00:33:46,241
-you're using this to get even
With your parents.
528
00:33:46,372 --> 00:33:49,636
-no. [coughs]
529
00:33:55,424 --> 00:33:56,382
-the harbor master
Says he saw them
530
00:33:56,512 --> 00:33:57,905
About half an hour ago.
531
00:33:58,036 --> 00:33:59,863
-maybe they're just
Hiding on the boat.
532
00:33:59,994 --> 00:34:01,778
-okay, they said slip 27.
533
00:34:04,694 --> 00:34:05,565
Oh. They're gone.
534
00:34:06,174 --> 00:34:07,262
-where could they have gone?
535
00:34:07,393 --> 00:34:08,785
-I don't know, anywhere.
536
00:34:08,916 --> 00:34:10,309
Doesn't matter when
You're running away.
537
00:34:10,439 --> 00:34:12,354
Come on, we better get
The coasties in on this.
538
00:34:13,921 --> 00:34:17,142
[suspenseful music]
539
00:34:19,883 --> 00:34:21,233
[todd gasping]
540
00:34:21,363 --> 00:34:23,670
-todd, please. Let's go back.
541
00:34:23,800 --> 00:34:26,194
-[gasping] I won't.
542
00:34:29,676 --> 00:34:31,330
-todd!
543
00:34:32,548 --> 00:34:35,247
Todd! Todd!
544
00:34:36,291 --> 00:34:38,902
[dramatic music]
545
00:34:44,169 --> 00:34:45,431
Help!
546
00:34:46,301 --> 00:34:49,174
Please! Can anybody hear me?
547
00:34:50,827 --> 00:34:53,178
Please, help!
Somebody, please!
548
00:34:53,308 --> 00:34:55,397
Can anybody hear me?
549
00:34:59,619 --> 00:35:02,839
[boat motor humming]
550
00:35:05,190 --> 00:35:07,627
-baywatch one to coast
Guard air, do you read?
551
00:35:07,757 --> 00:35:09,368
-man on radio:
Roger, baywatch one.
552
00:35:09,498 --> 00:35:11,805
-the boat's about
One half mile from us.
553
00:35:11,935 --> 00:35:13,502
-man on radio: baywatch
One, rescue 6503,
554
00:35:13,633 --> 00:35:15,765
I'm at your six,
One quarter mile out.
555
00:35:15,896 --> 00:35:17,027
-donna: she said
He was unconscious
556
00:35:17,158 --> 00:35:18,768
And having trouble breathing.
557
00:35:18,899 --> 00:35:20,118
We'll help with the hoist
Once we're on the scene.
558
00:35:20,988 --> 00:35:22,859
-roger, baywatch one.
559
00:35:24,165 --> 00:35:27,821
[dramatic music]
560
00:35:30,998 --> 00:35:33,957
[boat motor humming]
561
00:35:37,265 --> 00:35:39,659
-here, over here!
Hurry, please!
562
00:35:39,789 --> 00:35:43,793
[dramatic music]
563
00:35:48,885 --> 00:35:51,236
He's up here.
Help him, please.
564
00:35:52,193 --> 00:35:54,717
He can't breathe.
Please help him.
565
00:35:55,979 --> 00:35:57,894
-manny, help with
The rescue vest.
566
00:36:00,375 --> 00:36:01,898
His lungs
Are filled with fluid.
567
00:36:05,163 --> 00:36:08,992
[helicopter whirring]
568
00:36:25,661 --> 00:36:26,880
-man: basket away.
569
00:36:29,622 --> 00:36:32,407
[helicopter whirring]
570
00:36:34,714 --> 00:36:36,106
-sure you wanna do this?
571
00:36:36,237 --> 00:36:37,369
-absolutely.
572
00:36:38,631 --> 00:36:41,634
-all right. Well, if you see
Her, what are you gonna say?
573
00:36:42,243 --> 00:36:44,854
-that you're not her
Christopher. You're my cody.
574
00:36:46,813 --> 00:36:48,641
[water splashes]
575
00:36:48,771 --> 00:36:52,427
[suspenseful music]
576
00:36:57,998 --> 00:37:01,610
[oxygen respirator rasping]
577
00:37:09,966 --> 00:37:11,794
[c.J. Grunts]
578
00:37:14,406 --> 00:37:17,670
[water bubbling]
579
00:37:19,324 --> 00:37:21,326
[ominous music]
580
00:37:26,200 --> 00:37:29,247
[mystical music]
581
00:37:33,903 --> 00:37:37,559
[ominous music]
582
00:37:52,879 --> 00:37:56,274
-never lose
Your love. Goodbye.
583
00:38:01,844 --> 00:38:05,718
[mystical music]
584
00:38:11,027 --> 00:38:12,986
-what happened?
-c.J.: I'm not quite sure.
585
00:38:13,116 --> 00:38:14,117
-are you okay?
586
00:38:14,248 --> 00:38:15,467
-yeah.
587
00:38:17,556 --> 00:38:18,426
-well...
588
00:38:20,385 --> 00:38:22,125
-but wait a second,
This isn't mine.
589
00:38:25,607 --> 00:38:27,740
Oh, my god, cody.
That looks just like you.
590
00:38:28,915 --> 00:38:30,308
-this must be christopher.
591
00:38:30,438 --> 00:38:32,005
-oh.
592
00:38:32,135 --> 00:38:33,441
-now we can finally prove
That we're not crazy.
593
00:38:33,572 --> 00:38:34,573
That there are such
Thing as mermaids.
594
00:38:34,703 --> 00:38:36,052
-no. No, we can't do that.
595
00:38:36,183 --> 00:38:36,966
-why? What do you mean?
596
00:38:37,097 --> 00:38:38,359
-we can't tell anybody.
597
00:38:39,055 --> 00:38:40,796
Haven't you ever seen
That movie, splash?
598
00:38:40,927 --> 00:38:42,798
I mean, they-- they put
The mermaid in that cage
599
00:38:42,929 --> 00:38:44,452
And they did all sorts of
Awful experiments to her.
600
00:38:44,583 --> 00:38:46,324
That's what they're
Gonna do to mellisande.
601
00:38:46,454 --> 00:38:48,195
We can't do that to her.
602
00:38:49,631 --> 00:38:51,154
-ah, I guess you're right.
603
00:38:51,938 --> 00:38:53,200
-yeah.
604
00:38:58,684 --> 00:39:00,686
Never lose your
Love, mellisande.
605
00:39:10,565 --> 00:39:14,569
[light orchestral music]
606
00:39:16,919 --> 00:39:21,968
[mystical music]
607
00:39:25,667 --> 00:39:26,973
-christopher.
608
00:39:33,936 --> 00:39:36,243
-hey, newmie. Newman.
609
00:39:37,157 --> 00:39:38,898
I just got off the phone
With the coast guard.
610
00:39:39,028 --> 00:39:41,030
They said that todd definitely
Got to the hospital in time.
611
00:39:41,161 --> 00:39:44,077
-ah, great, good. Now the
Real healing can begin.
612
00:39:44,207 --> 00:39:45,121
-hey.
613
00:39:45,252 --> 00:39:46,079
-hey, guys.
614
00:39:46,209 --> 00:39:47,297
Where you two been?
615
00:39:47,950 --> 00:39:48,908
-nowhere, just diving.
616
00:39:49,038 --> 00:39:50,170
-see any mermaids?
617
00:39:50,866 --> 00:39:52,955
-mermaids? Are you nuts?
618
00:39:53,086 --> 00:39:56,306
-there's no such thing as
Mermaids. Everybody knows that.
619
00:39:59,962 --> 00:40:01,399
[audience clapping]
620
00:40:01,529 --> 00:40:02,617
-announcer: the final
Dive for kirstie morgan
621
00:40:02,748 --> 00:40:03,618
And todd rose.
622
00:40:03,749 --> 00:40:05,881
They need a 9.8 to win.
623
00:40:06,012 --> 00:40:08,449
[audience clapping and cheering]
624
00:40:14,150 --> 00:40:17,023
[inspirational music]
625
00:40:30,079 --> 00:40:33,169
[audience cheers]
626
00:40:38,044 --> 00:40:40,220
[inspirational music]
627
00:40:44,442 --> 00:40:46,444
[audience cheers]
628
00:40:49,795 --> 00:40:50,839
-great job.
629
00:40:51,449 --> 00:40:52,885
Congratulations.
630
00:40:54,364 --> 00:40:56,454
[audience cheers]
631
00:41:06,986 --> 00:41:08,291
-we're so proud of you.
632
00:41:08,422 --> 00:41:10,206
[kirstie yells]
633
00:41:11,730 --> 00:41:13,209
-way to go, son.
634
00:41:15,603 --> 00:41:20,521
[closing theme playing]
43013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.