Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:05,005
[opening theme playing]
2
00:00:12,838 --> 00:00:15,885
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,150
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,890 --> 00:00:24,589
♪ some people need
To have somebody ♪
5
00:00:24,720 --> 00:00:27,505
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,158 --> 00:00:30,247
♪ don't you worry
7
00:00:30,900 --> 00:00:33,816
♪ it's gonna be all right ♪
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,523 --> 00:00:47,830
♪ I'll be ready
11
00:00:47,960 --> 00:00:49,397
♪ I'll be ready
12
00:00:49,527 --> 00:00:51,399
♪ never you fear
13
00:00:51,529 --> 00:00:53,401
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,531 --> 00:00:55,968
♪ I'll be ready
15
00:00:57,231 --> 00:00:58,971
♪ forever and always
16
00:00:59,842 --> 00:01:01,931
♪ I'm always here
17
00:01:20,993 --> 00:01:22,647
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,778 --> 00:01:25,998
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:28,088 --> 00:01:29,001
♪ no
20
00:01:29,132 --> 00:01:31,830
♪ I'll be ready
21
00:01:31,961 --> 00:01:32,962
♪ I'll be ready
22
00:01:33,093 --> 00:01:35,486
♪ never you fear
23
00:01:35,617 --> 00:01:36,966
♪ no, don't you fear
24
00:01:37,097 --> 00:01:40,970
♪ I'll be ready
25
00:01:41,101 --> 00:01:43,233
♪ forever and always
26
00:01:44,060 --> 00:01:46,628
♪ I'm always here.
27
00:02:01,425 --> 00:02:05,821
[rhythmic music]
28
00:02:16,310 --> 00:02:17,963
-check, clue number one.
29
00:02:18,094 --> 00:02:19,574
If you're going to find
Me you're going to have to
30
00:02:19,704 --> 00:02:21,097
Think like a neanderthal.
31
00:02:21,228 --> 00:02:22,490
-like a what?
32
00:02:22,620 --> 00:02:25,145
-a neanderthal,
You dummy! A caveman!
33
00:02:44,512 --> 00:02:46,992
-zack, tell me you're
Not in the cave.
34
00:02:47,123 --> 00:02:48,733
-come on in here, it's awesome!
35
00:02:48,864 --> 00:02:51,171
-tell zack to get out of
There, the waves are huge!
36
00:02:51,301 --> 00:02:52,476
-zack, the waves
Are really big.
37
00:02:52,607 --> 00:02:54,522
You better get out, now!
38
00:03:04,619 --> 00:03:05,794
[car horn honking]
39
00:03:10,799 --> 00:03:11,713
-cody: hey, baby!
40
00:03:11,843 --> 00:03:13,193
-hi, how was your day?
41
00:03:13,323 --> 00:03:14,846
-cody: perfect now
That you're here.
42
00:03:20,112 --> 00:03:21,244
-all systems are go.
43
00:03:21,810 --> 00:03:22,811
-no kidding, everything?
44
00:03:22,941 --> 00:03:24,987
-yep, every last detail.
45
00:03:25,117 --> 00:03:26,684
-aw, cj, you are the best!
46
00:03:26,815 --> 00:03:28,382
I've been looking forward
To this all day long.
47
00:03:28,512 --> 00:03:30,775
-I have your favorite
Wine, your favorite music,
48
00:03:30,906 --> 00:03:31,994
Your favorite food.
49
00:03:32,908 --> 00:03:34,170
What else could a man ask for?
50
00:03:35,476 --> 00:03:36,955
[laughs]
51
00:03:37,086 --> 00:03:38,522
I'm going to make all
Your wishes come true.
52
00:03:40,524 --> 00:03:42,700
-let's start right
Now with my first wish.
53
00:03:42,831 --> 00:03:44,398
-what's that?
54
00:03:44,528 --> 00:03:45,921
-help me close the tower
So we can get out of here.
55
00:03:46,051 --> 00:03:46,574
-yeah.
56
00:03:46,704 --> 00:03:47,270
[laughs]
57
00:03:49,098 --> 00:03:50,012
[gasps]
58
00:03:50,142 --> 00:03:54,582
[tense music]
59
00:03:54,712 --> 00:03:56,671
-help! Help me!
60
00:03:57,628 --> 00:03:59,326
Help!
61
00:03:59,456 --> 00:04:00,936
-go get help! Remember the
Lifeguard tower we passed?
62
00:04:01,893 --> 00:04:02,894
Zack?
63
00:04:04,200 --> 00:04:05,245
-help!
64
00:04:06,333 --> 00:04:08,378
-so, are you hungry?
65
00:04:09,423 --> 00:04:12,382
-let's just say my
Appetite is voracious.
66
00:04:17,474 --> 00:04:18,301
[laughs]
67
00:04:19,433 --> 00:04:20,390
-cj: catch!
68
00:04:23,828 --> 00:04:25,613
-just tell me, tell me
What the surprise is!
69
00:04:25,743 --> 00:04:26,614
-no, I'm not
Telling you anything.
70
00:04:26,744 --> 00:04:27,919
-come on, cj!
71
00:04:28,050 --> 00:04:29,181
-it'd be better
If you don't know.
72
00:04:29,312 --> 00:04:30,922
Oh, it's hot out.
-it's not fair!
73
00:04:31,053 --> 00:04:32,489
-yo, lifeguard!
74
00:04:34,099 --> 00:04:35,144
[panting]
75
00:04:35,275 --> 00:04:36,841
My brother and I
Were playing
76
00:04:36,972 --> 00:04:38,495
Hide-and-go-seek
On our walkie-talkies,
77
00:04:38,626 --> 00:04:39,801
And he's stuck in
The cave down there.
78
00:04:39,931 --> 00:04:41,193
-can you take us to him?
-yeah.
79
00:04:41,324 --> 00:04:42,020
-let's go!
80
00:04:42,151 --> 00:04:44,893
[tense music]
81
00:04:49,811 --> 00:04:50,768
-help!
82
00:04:58,385 --> 00:05:00,865
-my brother zack, he's
Trapped in the cave!
83
00:05:02,214 --> 00:05:03,912
[grunts]
84
00:05:10,527 --> 00:05:13,400
-zack: help me, I'm in here!
85
00:05:14,749 --> 00:05:16,838
[gasps] Help me! Help!
86
00:05:17,491 --> 00:05:18,405
I'm here!
87
00:05:19,406 --> 00:05:23,410
Help, help!
Help me! I'm in here!
88
00:05:24,411 --> 00:05:26,674
Please help! Help me!
89
00:05:33,768 --> 00:05:35,987
Over here! Help!
90
00:05:40,601 --> 00:05:42,777
-all right, I got
You! I got you.
91
00:05:43,647 --> 00:05:45,954
All right now we're going
To take a little swim, okay?
92
00:05:46,650 --> 00:05:48,652
Can you take a deep
Breath and hold it for me?
93
00:05:48,783 --> 00:05:49,740
All right.
94
00:05:50,611 --> 00:05:53,831
One, two, big breath, three!
95
00:05:53,962 --> 00:05:54,876
[gasps]
96
00:05:55,529 --> 00:05:57,618
-don't worry guys,
He's going to find him.
97
00:05:58,662 --> 00:06:00,229
[gasping]
98
00:06:03,841 --> 00:06:05,495
Grab the can!
-okay.
99
00:06:08,498 --> 00:06:09,717
[grunting]
100
00:06:13,024 --> 00:06:14,112
-there!
101
00:06:19,030 --> 00:06:20,292
Okay, I've got him.
102
00:06:34,524 --> 00:06:36,047
-all right, you're going
To be all right, buddy.
103
00:06:36,657 --> 00:06:37,919
-thanks for saving me.
104
00:06:38,049 --> 00:06:39,529
-could've gotten
Yourself killed, bozo.
105
00:06:39,660 --> 00:06:41,488
-doesn't matter,
I'm dead anyway.
106
00:06:41,618 --> 00:06:42,793
Lost dad's walkie-talkie.
107
00:06:43,446 --> 00:06:44,665
-okay guys, back
To headquarters.
108
00:06:44,795 --> 00:06:45,840
I'm going
To call your parents.
109
00:06:45,970 --> 00:06:46,841
-get walking.
110
00:06:47,885 --> 00:06:50,758
[big band music]
111
00:06:52,455 --> 00:06:56,198
♪ time is like a story
That we've not read before ♪
112
00:06:56,328 --> 00:06:58,374
[cheering]
113
00:07:01,682 --> 00:07:03,901
♪ now is the time
To take a chance ♪
114
00:07:04,032 --> 00:07:06,208
♪ give it your all once more
115
00:07:06,338 --> 00:07:08,471
♪ over the rules I double top
116
00:07:08,602 --> 00:07:10,430
♪ hit at center stage...
117
00:07:13,955 --> 00:07:15,173
-where is she?
118
00:07:15,304 --> 00:07:16,218
Where is she?
119
00:07:16,348 --> 00:07:17,393
-sorry, mr. Blanton.
120
00:07:18,133 --> 00:07:19,308
She's usually on time.
121
00:07:19,439 --> 00:07:20,788
-yeah, well this
Is the last time
122
00:07:20,918 --> 00:07:21,832
I'm going to give
That woman anything.
123
00:07:22,616 --> 00:07:23,921
-dealer: place your bet.
124
00:07:24,748 --> 00:07:25,706
-there she is.
125
00:07:26,446 --> 00:07:28,230
-hey, shelley!
126
00:07:28,360 --> 00:07:30,711
Where you been? Come on!
127
00:07:30,841 --> 00:07:32,539
You're my good luck charm!
128
00:07:32,669 --> 00:07:34,584
You know I can't
Win without you.
129
00:07:34,715 --> 00:07:35,933
-hi, tony!
130
00:07:36,543 --> 00:07:37,935
-my good luck charm!
131
00:07:38,066 --> 00:07:39,546
-do you like my dress?
-yeah, beautiful.
132
00:07:39,676 --> 00:07:40,851
-yeah?
133
00:07:40,982 --> 00:07:42,026
-just beautiful.
Okay, here we are.
134
00:07:42,157 --> 00:07:43,332
Let's do it!
-here we go.
135
00:07:43,463 --> 00:07:44,681
-I need you to win big for me,
136
00:07:44,812 --> 00:07:46,291
Like the monte carlo
Last summer.
137
00:07:46,422 --> 00:07:47,989
-all right.
-all right, cover the line.
138
00:07:48,119 --> 00:07:49,599
-but tony,
Those are thousands!
139
00:07:49,730 --> 00:07:51,471
-that's all right,
I got my good luck charm!
140
00:07:51,601 --> 00:07:52,907
-[laughs] Okay.
141
00:07:53,037 --> 00:07:54,430
Put a quarter each
On the hard rolls.
142
00:07:54,561 --> 00:07:55,779
Here we go, you okay?
143
00:07:55,910 --> 00:07:56,737
-I'm okay.
144
00:07:57,738 --> 00:07:59,000
[laughter]
145
00:07:59,130 --> 00:08:00,175
All right, come on.
146
00:08:00,305 --> 00:08:01,611
-here we go.
147
00:08:01,742 --> 00:08:03,004
Yes!
148
00:08:03,134 --> 00:08:04,396
-she rolls a 3. Craps.
[murmuring]
149
00:08:08,749 --> 00:08:09,967
I'm sorry tony, I--
150
00:08:10,098 --> 00:08:10,968
-shut up, shut
Up and roll again.
151
00:08:12,361 --> 00:08:14,058
Put the whole quarter of
A million credit line--
152
00:08:14,189 --> 00:08:16,191
Hey! Listen to me.
153
00:08:16,321 --> 00:08:17,714
I'm going to bet the whole
154
00:08:17,845 --> 00:08:19,107
Quarter of a million
Dollar credit line,
155
00:08:19,237 --> 00:08:21,588
Cover all numbers. You got it?
156
00:08:23,328 --> 00:08:24,373
-yes sir, right
On the front line.
157
00:08:24,504 --> 00:08:25,896
-all right, do it.
158
00:08:26,027 --> 00:08:27,637
-okay.
-all right.
159
00:08:28,812 --> 00:08:30,205
-quarter of a million dollars?
160
00:08:30,335 --> 00:08:31,554
-come on, it's all
Right, it's all right.
161
00:08:31,685 --> 00:08:33,513
Come on, don't think,
Do it. Come on.
162
00:08:33,643 --> 00:08:34,949
-okay!
163
00:08:35,079 --> 00:08:36,037
-come on, come on,
Come on, come on.
164
00:08:36,167 --> 00:08:37,560
-all right, all right.
165
00:08:37,691 --> 00:08:39,040
We got it working.
166
00:08:39,170 --> 00:08:40,171
-ah, come on!
167
00:08:40,302 --> 00:08:41,738
-here we go, huh? Great!
168
00:08:41,869 --> 00:08:43,435
-yes, yes!
169
00:08:43,566 --> 00:08:45,873
-craps again, lady loses.
170
00:08:48,528 --> 00:08:49,616
-damn it!
[thudding]
171
00:08:51,269 --> 00:08:52,836
-tony, I--
172
00:08:52,967 --> 00:08:55,404
-take your bad luck
And get as far away
173
00:08:55,535 --> 00:08:56,536
From me as possible.
174
00:08:56,666 --> 00:08:58,189
You hear me? You hear me?
175
00:08:58,320 --> 00:08:59,321
Now!
176
00:08:59,451 --> 00:09:00,757
-tony--
-now!
177
00:09:06,633 --> 00:09:08,243
-be careful, honey.
178
00:09:08,373 --> 00:09:10,593
Tony's last two girls
Whose "Good luck" wore off,
179
00:09:11,333 --> 00:09:12,769
Were never seen again.
180
00:09:12,900 --> 00:09:14,989
-what? What?
181
00:09:15,119 --> 00:09:17,992
[solemn music]
182
00:09:18,122 --> 00:09:21,865
-now! I want you to
Leave now! You hear me?
183
00:09:21,996 --> 00:09:23,345
Get out of here!
184
00:09:23,475 --> 00:09:25,521
Take her up to the
Suite, I'll be up there.
185
00:09:28,176 --> 00:09:29,177
[elevator dings]
186
00:09:29,307 --> 00:09:30,700
-what a night.
187
00:09:30,831 --> 00:09:32,310
I mean seriously,
He didn't have to bet
188
00:09:32,441 --> 00:09:34,617
All of the money, you know?
189
00:09:34,748 --> 00:09:36,358
I almost had a heart attack.
190
00:09:36,488 --> 00:09:38,360
And he didn't have to
Speak to me like that,
191
00:09:38,490 --> 00:09:40,971
I have never ever heard
Him talk to me like that!
192
00:09:41,102 --> 00:09:43,713
I mean, seriously, what
Is the big deal here?
193
00:09:43,844 --> 00:09:45,062
What's going on?
194
00:09:45,193 --> 00:09:46,368
-ms. Sands, has
Anyone ever told you
195
00:09:46,498 --> 00:09:48,196
That you talk too much?
196
00:09:54,419 --> 00:09:55,682
[sighs]
197
00:09:59,033 --> 00:10:01,992
Look, ms. Sands,
Mr. Blanton will be up soon.
198
00:10:02,514 --> 00:10:04,734
So do yourself
A favor, stay put,
199
00:10:04,865 --> 00:10:06,954
And don't get into
Any more trouble.
200
00:10:07,781 --> 00:10:10,522
[quirky music]
201
00:10:14,526 --> 00:10:15,745
[sighs]
202
00:10:20,663 --> 00:10:22,143
-quarter million
Dollar credit line,
203
00:10:22,273 --> 00:10:23,797
He could have got
A better suite.
204
00:10:39,987 --> 00:10:42,729
Yes, yes, yes, yes!
205
00:10:47,690 --> 00:10:48,909
Let's see here.
206
00:10:50,171 --> 00:10:51,781
[gasps] Yes!
207
00:10:52,564 --> 00:10:53,783
Bingo!
208
00:10:53,914 --> 00:10:57,308
[computer beeping]
209
00:11:05,099 --> 00:11:05,926
[gasps]
210
00:11:06,666 --> 00:11:09,843
[shuffling music]
211
00:11:09,973 --> 00:11:14,238
[gasps] I'll bet
That wasn't reported!
212
00:11:15,805 --> 00:11:19,896
[quirky music]
213
00:11:30,777 --> 00:11:32,082
[elevator dings]
214
00:11:34,432 --> 00:11:37,131
-quarter of a million
Dollars, up in a puff of smoke.
215
00:11:37,261 --> 00:11:40,525
And that woman has always been
My lucky streak!
216
00:11:40,656 --> 00:11:42,397
It just makes you crazy.
217
00:11:43,398 --> 00:11:45,139
It just makes me
Crazy, I tell you.
218
00:11:49,839 --> 00:11:50,710
[laughs]
219
00:11:58,413 --> 00:11:59,327
-shelley!
220
00:12:01,111 --> 00:12:02,896
[tense music]
221
00:12:06,073 --> 00:12:06,987
Vinnie!
222
00:12:11,774 --> 00:12:13,602
Vinnie she got the
Disk, she got my files.
223
00:12:14,124 --> 00:12:16,083
You got to find her, you
Got to get that disk back.
224
00:12:16,213 --> 00:12:17,911
-I'll get the boys on it
Right away, mr. Blanton.
225
00:12:22,742 --> 00:12:26,528
[languid music]
226
00:12:26,658 --> 00:12:28,051
[knocking]
227
00:12:28,182 --> 00:12:30,445
-mm, who could that be?
It's after midnight.
228
00:12:30,575 --> 00:12:34,754
-I don't know. With any luck,
Whoever it is will go away.
229
00:12:34,884 --> 00:12:35,755
-mm.
230
00:12:37,539 --> 00:12:38,409
[knocking]
231
00:12:39,019 --> 00:12:40,281
They're not going away.
232
00:12:41,195 --> 00:12:42,805
[quick knocking]
233
00:12:42,936 --> 00:12:43,501
-that was a desperate knock,
I'd better go get it.
234
00:12:43,632 --> 00:12:44,764
-[sighs] No, cj!
235
00:12:49,551 --> 00:12:50,770
-okay, this better be good.
236
00:12:52,467 --> 00:12:54,774
-hi, sweetheart!
-mom!
237
00:12:54,904 --> 00:12:58,603
-oh, my casey jean, I'm
So happy to see you!
238
00:12:59,213 --> 00:13:00,301
-cj: what are you doing here?
239
00:13:00,431 --> 00:13:01,563
-well, I--
240
00:13:02,172 --> 00:13:04,261
Oh, you're busy!
241
00:13:05,175 --> 00:13:07,830
I'm interrupting.
I'll come back.
242
00:13:07,961 --> 00:13:09,310
-no, no, no,
Stay, stay, stay,
243
00:13:09,440 --> 00:13:10,964
We just opened a bottle
Of moet champagne.
244
00:13:11,094 --> 00:13:12,487
-shelley: oh!
-cj: how come you
245
00:13:12,617 --> 00:13:13,227
Didn't call, I could
Have picked you up.
246
00:13:13,880 --> 00:13:14,794
-well...
247
00:13:14,924 --> 00:13:16,143
-something's up, isn't it?
248
00:13:16,273 --> 00:13:17,797
What'd you do,
What's going on?
249
00:13:17,927 --> 00:13:19,581
-uh...
250
00:13:19,711 --> 00:13:22,062
I don't need an excuse to
Come and see my baby girl!
251
00:13:22,192 --> 00:13:23,628
[laughs]
252
00:13:23,759 --> 00:13:25,326
-or you're scared to
Death of earthquakes
253
00:13:25,456 --> 00:13:27,023
And you swore you'd never
Come back to california.
254
00:13:27,154 --> 00:13:28,982
Quote, "I love to dance
But not with my furniture."
255
00:13:29,112 --> 00:13:32,420
-[laughs] Silly bumps
And grinds, I'm over it!
256
00:13:32,550 --> 00:13:33,334
-oh, really?
257
00:13:33,464 --> 00:13:35,162
-hi!
258
00:13:35,292 --> 00:13:36,859
-this is cody. Cody, this
Is shelley sands, my mom.
259
00:13:36,990 --> 00:13:39,079
-no kidding, it's um,
It's a pleasure to meet you.
260
00:13:39,209 --> 00:13:42,299
-shelley: how do you do?
-shelley sands?
261
00:13:42,430 --> 00:13:44,432
-oh, my mom is the
Best dancer in vegas.
262
00:13:44,562 --> 00:13:46,347
-well... [laughs]
263
00:13:47,348 --> 00:13:50,873
I needed a catchy stage
Name for my vegas show.
264
00:13:51,004 --> 00:13:53,789
And I just happened to be
There with casey jean's dad
265
00:13:53,920 --> 00:13:56,052
When, well, you know...
266
00:13:56,183 --> 00:13:57,924
[laughter]
267
00:13:58,054 --> 00:14:00,013
Hey, she told me you
Were a handsome guy
268
00:14:00,143 --> 00:14:02,624
But she did not tell me
You are a heartthrob.
269
00:14:03,233 --> 00:14:04,931
You'll have to tell me
More about yourself, huh?
270
00:14:05,061 --> 00:14:06,193
-I'd love to.
271
00:14:09,544 --> 00:14:10,850
-I am interrupting.
272
00:14:10,980 --> 00:14:12,677
I cannot barge in
On you like this.
273
00:14:12,808 --> 00:14:13,548
-cj: no!
-shelley: I'm going to go,
274
00:14:13,678 --> 00:14:15,071
I'll be back.
275
00:14:15,202 --> 00:14:16,116
-no! Caroline, she's
Gone for the weekend
276
00:14:16,246 --> 00:14:17,030
So you can have her room.
277
00:14:17,682 --> 00:14:19,075
-are you sure?
278
00:14:19,206 --> 00:14:20,816
-yeah, absolutely. All yours.
279
00:14:21,773 --> 00:14:23,645
-well, all right. Okay.
280
00:14:23,775 --> 00:14:24,559
-here, let me get that.
281
00:14:24,689 --> 00:14:25,908
-no, no, no,
282
00:14:26,039 --> 00:14:27,649
You two just...
-cody: are you sure?
283
00:14:27,779 --> 00:14:29,042
-stay there, stay there,
I'll handle this you two,
284
00:14:29,172 --> 00:14:31,479
I'll just say
Goodnight. Night, night!
285
00:14:38,051 --> 00:14:40,662
-so, that's mom.
286
00:14:41,402 --> 00:14:43,534
-yep, fasten your seatbelt.
287
00:14:45,232 --> 00:14:46,059
[laughs]
288
00:14:48,365 --> 00:14:49,323
[knocking]
289
00:14:49,453 --> 00:14:50,411
-jimmy: come in!
290
00:14:51,368 --> 00:14:53,414
-oh, jimmy, is it okay if
I bring my mom through here?
291
00:14:53,544 --> 00:14:54,632
She wants
To take a look around.
292
00:14:54,763 --> 00:14:55,982
-sure.
-hi there.
293
00:14:56,112 --> 00:14:57,679
-hi.
-this is the men's locker room.
294
00:14:57,809 --> 00:14:58,985
It's where we all change before
295
00:14:59,115 --> 00:15:00,551
We go out to our
Tower assignments.
296
00:15:01,726 --> 00:15:03,337
And this is--
[gasps]
297
00:15:03,467 --> 00:15:04,512
-joe: oh!
-oh.
298
00:15:04,642 --> 00:15:07,384
-joe: uh, sorry.
-sorry, joe.
299
00:15:09,169 --> 00:15:10,822
[laughs]
300
00:15:10,953 --> 00:15:12,824
Anyway, this is
The ladies' side.
301
00:15:12,955 --> 00:15:13,825
Mom!
302
00:15:15,392 --> 00:15:16,611
This is where a
Lot of the guards
303
00:15:16,741 --> 00:15:17,612
Were trapped during
The earthquake.
304
00:15:17,742 --> 00:15:20,745
-oh! Oh, oh, yeah.
305
00:15:20,876 --> 00:15:22,965
Hi! I'm cj's mom.
306
00:15:23,096 --> 00:15:24,010
-yeah!
307
00:15:25,098 --> 00:15:27,448
-how did you overcome your
Paranoia of earthquakes anyway?
308
00:15:28,666 --> 00:15:30,538
-hypnotism.
-hypnotism.
309
00:15:30,668 --> 00:15:32,322
-mm-hm.
310
00:15:32,453 --> 00:15:33,367
-I thought you were scared
To death to be hypnotized.
311
00:15:34,107 --> 00:15:35,586
-you know,
I figured it was time
312
00:15:35,717 --> 00:15:37,153
To get over that fear too.
313
00:15:37,284 --> 00:15:38,676
So here I am!
314
00:15:38,807 --> 00:15:40,374
I'm so happy to
Be with you, honey!
315
00:15:40,504 --> 00:15:42,463
-oh, me too!
-this is going to be so fun.
316
00:15:42,593 --> 00:15:44,204
-yeah.
Okay well, I have to go upstairs
317
00:15:44,334 --> 00:15:45,509
To get my tower assignment.
318
00:15:46,032 --> 00:15:47,381
-shelley: okay.
-cj: are you ready?
319
00:15:47,511 --> 00:15:48,948
-you know what, I'll
Be along in a little bit
320
00:15:49,078 --> 00:15:51,298
Because I want to put on
Lots of sunscreen, okay?
321
00:15:51,428 --> 00:15:52,429
-okay. You guys coming?
322
00:15:53,126 --> 00:15:55,302
-I won't take long, I promise.
-okay!
323
00:16:05,486 --> 00:16:09,707
[quirky music]
324
00:16:20,457 --> 00:16:25,288
[languid music]
325
00:16:43,393 --> 00:16:45,526
-hey, mom!
-hi, honey!
326
00:16:45,656 --> 00:16:47,745
Oh, what a way to work!
327
00:16:47,876 --> 00:16:49,747
-I know, this is my
Office. Isn't it great?
328
00:16:49,878 --> 00:16:51,662
-it's beautiful!
329
00:16:54,404 --> 00:16:55,797
-hey, how's it going?
330
00:16:56,972 --> 00:16:57,494
-wow!
331
00:16:58,887 --> 00:17:00,628
[laughs] Casey jean,
332
00:17:00,758 --> 00:17:02,673
You did not tell
Me about all these
333
00:17:02,804 --> 00:17:04,806
Handsome hunks you
Have in your life.
334
00:17:04,936 --> 00:17:06,373
Hi.
-hi.
335
00:17:06,503 --> 00:17:08,288
-I'm shelley sands,
I'm casey jean's mom.
336
00:17:08,418 --> 00:17:10,377
You might be?
-that's my boss, mom.
337
00:17:10,507 --> 00:17:12,031
-mitch, mitch buchannon.
338
00:17:12,161 --> 00:17:14,033
Your mom?
-yeah.
339
00:17:14,163 --> 00:17:16,339
-shelley: your boss, oh wow!
-boy: whoa!
340
00:17:18,037 --> 00:17:22,737
[ominous music]
341
00:17:46,282 --> 00:17:48,415
-now if he's your
Boss, why don't you just
342
00:17:48,545 --> 00:17:50,634
Come to dinner tonight because
I'm going to be cooking.
343
00:17:50,765 --> 00:17:52,027
-help!
344
00:17:52,158 --> 00:17:52,984
-and we can get
To know each other.
345
00:17:53,115 --> 00:17:53,898
-excuse me. Come on!
346
00:17:54,943 --> 00:17:55,944
-boy: help!
347
00:17:58,425 --> 00:17:59,382
Help!
348
00:18:01,906 --> 00:18:06,694
[crowd murmuring]
349
00:18:18,880 --> 00:18:20,969
-mitch: okay, okay,
I got you, I got you.
350
00:18:28,672 --> 00:18:31,545
-woman: what happened?
I didn't see anything!
351
00:18:31,675 --> 00:18:33,373
-mitch: okay, take it easy.
-cj: grab the can.
352
00:18:33,503 --> 00:18:34,635
-mitch: we'll swim you in.
-cj: it's going to be okay.
353
00:18:34,765 --> 00:18:35,984
-mitch: atta boy.
-it's okay.
354
00:18:36,115 --> 00:18:37,333
-woman: looks
Like they got him!
355
00:18:41,946 --> 00:18:44,253
-vinnie! How did you find me?
356
00:18:44,384 --> 00:18:45,646
-you were always bragging about
357
00:18:45,776 --> 00:18:46,821
Your daughter the lifeguard.
358
00:18:47,778 --> 00:18:48,997
Tony's at the ritz-carlton,
359
00:18:49,128 --> 00:18:51,260
And he'd like to see you. Now.
360
00:18:51,391 --> 00:18:53,871
-yeah, well, I don't
Want to see him, ever!
361
00:18:54,437 --> 00:18:56,526
-that's funny, that's
What he said you'd say.
362
00:18:56,657 --> 00:18:57,614
Now let's go!
363
00:18:58,485 --> 00:18:59,747
-ow!
364
00:18:59,877 --> 00:19:03,229
Hey!
Hey, let go of me!
365
00:19:03,359 --> 00:19:05,622
You don't have to
Drag me the whole way!
366
00:19:06,275 --> 00:19:07,363
Hey listen vinnie,
Why don't you just
367
00:19:07,494 --> 00:19:09,148
Get a regular job, will you?
368
00:19:10,192 --> 00:19:11,106
-hang in there!
369
00:19:11,237 --> 00:19:13,064
-oh, god, that's my boy!
370
00:19:14,283 --> 00:19:15,110
[coughing]
371
00:19:15,241 --> 00:19:17,765
Zack! Zack!
372
00:19:17,895 --> 00:19:19,288
-you his mother?
-yeah.
373
00:19:19,419 --> 00:19:20,637
-okay. He's all right.
374
00:19:20,768 --> 00:19:22,117
He just sucked up
Half the ocean.
375
00:19:22,248 --> 00:19:23,249
[laughter]
376
00:19:24,424 --> 00:19:25,686
-hey!
377
00:19:26,904 --> 00:19:28,645
-listen, you just let go of me,
378
00:19:28,776 --> 00:19:30,647
You big boss!
379
00:19:30,778 --> 00:19:33,128
You overgrown jabroni!
-cj: hey!
380
00:19:33,259 --> 00:19:34,260
[grunting]
381
00:19:35,739 --> 00:19:36,697
-huh!
382
00:19:39,656 --> 00:19:42,616
-who was that?
-nobody.
383
00:19:44,095 --> 00:19:45,314
-want me to go after him?
384
00:19:45,445 --> 00:19:47,664
-nah, he didn't do anything.
385
00:19:47,795 --> 00:19:49,449
-I saw you struggling
With him, mom.
386
00:19:49,579 --> 00:19:51,755
-no, no, it was nothing.
387
00:19:51,886 --> 00:19:53,235
It was the silliest thing.
388
00:19:53,366 --> 00:19:54,932
We both found a
Hundred dollar bill
389
00:19:55,063 --> 00:19:57,283
In the sand and that's
All there was to it.
390
00:20:00,155 --> 00:20:01,069
No, seriously.
391
00:20:01,896 --> 00:20:04,594
It was $100, he wanted
It, I wanted it.
392
00:20:04,725 --> 00:20:06,683
And that's all
There was to it so,
393
00:20:06,814 --> 00:20:09,208
Let's not make a big
Deal out of this.
394
00:20:09,338 --> 00:20:11,645
Let's just go and
Enjoy the day, okay?
395
00:20:12,254 --> 00:20:13,342
Come on, honey.
396
00:20:13,473 --> 00:20:14,430
-your mom, huh?
397
00:20:15,518 --> 00:20:16,737
How come you never
Told me about her?
398
00:20:17,433 --> 00:20:18,347
-make sense now?
399
00:20:22,917 --> 00:20:27,356
[quirky music]
[tapping]
400
00:20:31,055 --> 00:20:32,405
-something wrong?
401
00:20:34,276 --> 00:20:36,670
-I feel like a single
Parent with two children,
402
00:20:36,800 --> 00:20:39,325
Except for one's my mother
And the other's my boyfriend.
403
00:20:40,151 --> 00:20:42,110
I don't know who to
Worry about first.
404
00:20:42,806 --> 00:20:44,155
[knocking]
405
00:20:47,942 --> 00:20:49,770
-ah, maybe I can help.
406
00:20:49,900 --> 00:20:50,988
-oh, really?
407
00:20:51,119 --> 00:20:52,860
-your mother is
Headed this way.
408
00:20:52,990 --> 00:20:55,123
-listen, you do a great job!
409
00:20:55,254 --> 00:20:56,777
-thanks!
410
00:20:56,907 --> 00:20:58,648
-haven't seen one of those
In a long time! [laughs]
411
00:20:59,388 --> 00:21:00,607
Hi, honey!
412
00:21:02,304 --> 00:21:03,653
I'm cj's mom.
Happy to meet you.
413
00:21:04,524 --> 00:21:05,612
Hi, hi!
414
00:21:05,742 --> 00:21:06,961
-cj: hi.
-mitch: hey!
415
00:21:07,091 --> 00:21:08,789
-hi. Okay, I'm
Expecting both of you
416
00:21:08,919 --> 00:21:10,312
For dinner tonight.
417
00:21:10,443 --> 00:21:11,922
I'm going to go run
Some errands, all right?
418
00:21:12,053 --> 00:21:13,402
-oh, whoa, whoa,
Whoa, what errands?
419
00:21:14,142 --> 00:21:15,883
-I have to get some
Things for dinner
420
00:21:16,013 --> 00:21:19,408
Because frankly,
Her kitchen is bare.
421
00:21:19,930 --> 00:21:21,018
-oh, well good, I'm
Off in a few minutes.
422
00:21:21,149 --> 00:21:22,498
We'll go shopping together.
423
00:21:22,629 --> 00:21:23,934
-honey, I want to surprise you!
[ringing]
424
00:21:24,065 --> 00:21:25,414
-buchannon.
425
00:21:25,545 --> 00:21:27,024
-I'm quite surprised
Already actually,
426
00:21:27,155 --> 00:21:28,330
I don't now if
I can take any more
427
00:21:28,461 --> 00:21:29,375
Of your surprises, mom.
428
00:21:29,505 --> 00:21:30,680
[laughs]
429
00:21:30,811 --> 00:21:32,203
-yeah, hang on,
She's right here.
430
00:21:32,334 --> 00:21:33,857
Sorry to interrupt, but
The phone's for you.
431
00:21:36,469 --> 00:21:39,210
-for me?
Who would know I was here?
432
00:21:39,341 --> 00:21:40,603
-that's a good question.
433
00:21:40,734 --> 00:21:41,735
-uh, who's calling?
434
00:21:42,692 --> 00:21:43,780
Tony blanton.
435
00:21:43,911 --> 00:21:46,043
[quirky music]
436
00:21:48,959 --> 00:21:49,917
-oh.
437
00:21:53,355 --> 00:21:55,009
Hello? Hello?
438
00:21:55,139 --> 00:21:56,793
No, I can't hear you!
439
00:21:56,924 --> 00:21:58,317
I'm sorry, you have
The wrong number.
440
00:21:58,447 --> 00:21:59,230
-now wait a second,
Who's tony blanton?
441
00:22:00,754 --> 00:22:02,146
-I don't know, nobody.
442
00:22:02,277 --> 00:22:03,713
-now, wait a second,
That is the second time
443
00:22:03,844 --> 00:22:04,801
You've had a conversation
With nobody today.
444
00:22:04,932 --> 00:22:06,368
You're not going anywhere.
445
00:22:06,934 --> 00:22:08,762
Mitch, can I have a few
Minutes with my mom, please?
446
00:22:08,892 --> 00:22:09,937
We need to have a little talk.
447
00:22:10,067 --> 00:22:11,460
-absolutely! Far be it from me
448
00:22:11,591 --> 00:22:12,809
To interrupt
A mother-daughter chat.
449
00:22:15,769 --> 00:22:17,161
-all right, can you
Have a seat please
450
00:22:17,292 --> 00:22:18,772
Because you're going
To spill your guts.
451
00:22:21,165 --> 00:22:22,123
-okay.
452
00:22:26,083 --> 00:22:27,041
[sighs]
453
00:22:27,171 --> 00:22:27,998
-give.
454
00:22:28,521 --> 00:22:30,000
-it's nothing, really.
455
00:22:30,131 --> 00:22:31,393
-I know you, mom.
456
00:22:31,524 --> 00:22:34,048
"Nothing" always
Means "Something".
457
00:22:34,918 --> 00:22:36,659
Now, come on, I know
You're in trouble.
458
00:22:37,486 --> 00:22:39,314
But I can't help you
Unless you trust me.
459
00:22:41,795 --> 00:22:42,665
-well...
460
00:22:44,580 --> 00:22:46,756
I got involved with mr. Wrong.
461
00:22:47,366 --> 00:22:49,063
-again?
-again.
462
00:22:49,193 --> 00:22:51,370
I mean, what can
I say? It's a gift.
463
00:22:52,458 --> 00:22:54,547
-it's a curse.
-yeah.
464
00:22:54,677 --> 00:22:55,983
-I need to meet these men
465
00:22:56,113 --> 00:22:57,114
Before you get
So involved with them.
466
00:22:57,245 --> 00:22:58,725
That way I can check them out.
467
00:22:58,855 --> 00:23:00,509
Then they can't
Break your heart.
468
00:23:01,031 --> 00:23:02,381
-or my legs! [laughs]
469
00:23:03,991 --> 00:23:05,122
-what are you talking about?
470
00:23:05,732 --> 00:23:06,994
-well...
471
00:23:07,516 --> 00:23:09,300
-just start from the beginning,
Give me all the details.
472
00:23:11,738 --> 00:23:12,782
-okay.
473
00:23:13,304 --> 00:23:15,263
Should I give you the
Reader's digest version?
474
00:23:15,394 --> 00:23:18,179
-all of it, or I'm
Going to break your legs.
475
00:23:18,309 --> 00:23:22,966
[languid music]
476
00:23:26,274 --> 00:23:28,494
Mom, I can't believe you get
Yourself in these situations.
477
00:23:28,624 --> 00:23:30,147
-well, how did I know
He was going to be
478
00:23:30,278 --> 00:23:32,367
Dumping these girlfriends
God knows where
479
00:23:32,498 --> 00:23:34,151
When their good luck wore off?
480
00:23:34,674 --> 00:23:36,676
There he is!
-cj: which one?
481
00:23:36,806 --> 00:23:38,808
-that one, right there,
He's getting out of the pool.
482
00:23:38,939 --> 00:23:40,723
[laughs]
483
00:23:40,854 --> 00:23:42,769
-here you go, mr. Blanton.
-yeah, thanks. Thanks, vinnie.
484
00:23:43,378 --> 00:23:44,727
-he's got "Mob"
Written all over him.
485
00:23:44,858 --> 00:23:46,903
-ha! Yeah, that's
Vinnie with him.
486
00:23:47,034 --> 00:23:48,731
-vinnie? Figures.
487
00:23:49,340 --> 00:23:51,299
-wait, wait!
488
00:23:54,389 --> 00:23:55,956
Cj, cj!
489
00:23:58,915 --> 00:24:00,830
-two grand marniers
And margaritas.
490
00:24:01,352 --> 00:24:02,658
-waitress: uh-huh, all right.
491
00:24:05,574 --> 00:24:08,229
-now, listen to me, you goon!
492
00:24:08,359 --> 00:24:09,839
I want you to stay
Away from my mom.
493
00:24:09,970 --> 00:24:11,362
-yeah, and quit following me
494
00:24:11,493 --> 00:24:13,452
And sending vinnie
To threaten me!
495
00:24:13,582 --> 00:24:16,063
And both of you, don't
Go near my daughter.
496
00:24:16,193 --> 00:24:19,719
-oh, so this is
Your daughter, huh?
497
00:24:19,849 --> 00:24:22,591
Elkie, I'll meet you right
Here in a little while.
498
00:24:23,505 --> 00:24:25,768
It is a great
Pleasure to meet you.
499
00:24:25,899 --> 00:24:27,727
-well, it's definitely not
A pleasure to meet you.
500
00:24:27,857 --> 00:24:29,859
[laughs]
501
00:24:29,990 --> 00:24:32,558
-fire in the daughter just
Like the mother, I love it.
502
00:24:32,688 --> 00:24:33,384
[laughs]
503
00:24:34,821 --> 00:24:35,996
And you shouldn't have left
504
00:24:36,126 --> 00:24:38,651
Without saying
Goodbye, baby doll!
505
00:24:38,781 --> 00:24:41,958
-left? I can't even believe
That I ever started with you!
506
00:24:42,089 --> 00:24:44,308
I know what you're capable of,
507
00:24:44,439 --> 00:24:46,833
And I don't intend to
End up like the others.
508
00:24:46,963 --> 00:24:48,530
-what others?
509
00:24:48,661 --> 00:24:50,489
-the others, the other women
510
00:24:50,619 --> 00:24:52,099
Who were your good luck charms?
511
00:24:52,752 --> 00:24:53,753
They disappeared?
512
00:24:53,883 --> 00:24:55,276
[laughs]
513
00:24:56,277 --> 00:24:59,323
-where does she get these
Preposterous stories?
514
00:24:59,454 --> 00:25:01,978
I am here because
You got my disk.
515
00:25:02,109 --> 00:25:05,634
-oh, yeah? Well, I decided to
Take out a little insurance.
516
00:25:05,765 --> 00:25:10,073
The irs would be particularly
Interested in the wins,
517
00:25:10,204 --> 00:25:11,945
All the unreported wins.
518
00:25:12,075 --> 00:25:15,165
We figure about
A couple of million bucks
519
00:25:15,296 --> 00:25:16,993
You owe in back taxes.
520
00:25:17,124 --> 00:25:19,953
-and if mom and I
Stay healthy and alive,
521
00:25:20,083 --> 00:25:21,607
The irs doesn't
Have to find out.
522
00:25:21,737 --> 00:25:25,872
-you two broads, you watch
Far too much television!
523
00:25:26,002 --> 00:25:28,004
-well, obviously you
Haven't been watching enough
524
00:25:28,135 --> 00:25:29,136
Because if you did, you'd know
525
00:25:29,266 --> 00:25:30,529
What was going to happen next.
526
00:25:32,748 --> 00:25:34,968
Now don't mess with my mom!
527
00:25:35,098 --> 00:25:36,099
Believe me.
528
00:25:36,839 --> 00:25:38,624
I've had plenty
Of years of experience
529
00:25:38,754 --> 00:25:39,842
And you won't win.
530
00:25:39,973 --> 00:25:41,670
-yeah!
-cj: yeah!
531
00:25:44,412 --> 00:25:46,196
-tony doesn't
Look so tough now!
532
00:25:46,327 --> 00:25:47,502
-I think he got the message.
533
00:25:47,633 --> 00:25:49,112
-yeah, neither does
Big old vinnie!
534
00:25:49,243 --> 00:25:50,244
-cj: mm!
535
00:25:51,767 --> 00:25:54,814
-the woman gives new meaning
To the phrase "Bad luck".
536
00:25:55,728 --> 00:25:57,425
-she seems to know
About the others.
537
00:25:58,513 --> 00:26:00,341
-yeah, now the daughter
Knows everything.
538
00:26:00,471 --> 00:26:01,864
They know far too much.
539
00:26:02,473 --> 00:26:04,214
You got to find the disk for me,
540
00:26:04,345 --> 00:26:05,912
And then I want you to take care
541
00:26:06,042 --> 00:26:07,435
Of shelley and her daughter.
542
00:26:07,566 --> 00:26:09,524
Make it look like an
Accident, all right?
543
00:26:09,655 --> 00:26:13,049
-don't worry, mr. Blanton,
I'll take care of it.
544
00:26:13,180 --> 00:26:14,050
-good.
[ominous music]
545
00:26:14,790 --> 00:26:16,662
Look at this mess.
546
00:26:17,576 --> 00:26:18,838
[swing music]
547
00:26:18,968 --> 00:26:20,230
-now we're shaking
Our shoulders.
548
00:26:20,361 --> 00:26:21,580
Okay, are you ready?
549
00:26:21,710 --> 00:26:25,801
Now, one, two, three, four.
550
00:26:25,932 --> 00:26:28,891
One more, one more,
Now we twirl!
551
00:26:29,022 --> 00:26:30,414
Twirl, one more time.
552
00:26:30,545 --> 00:26:31,894
[laughs]
553
00:26:32,025 --> 00:26:35,245
Now you thrush and you thrush.
554
00:26:35,376 --> 00:26:37,073
Ha!
555
00:26:37,204 --> 00:26:38,248
This is the part where the
Fellas threw me in the air,
556
00:26:38,379 --> 00:26:39,554
I love that part.
557
00:26:39,685 --> 00:26:41,600
[laughter]
[clapping]
558
00:26:41,730 --> 00:26:42,992
Come on.
-bravo!
559
00:26:43,123 --> 00:26:43,906
-both of you, come on.
-no, no, no, no.
560
00:26:44,037 --> 00:26:45,299
-come on, let's try it.
561
00:26:45,429 --> 00:26:46,387
-mom, they're
Tired, they're tired
562
00:26:46,517 --> 00:26:47,649
From lifeguarding all day, mom.
563
00:26:47,780 --> 00:26:49,216
-oh, no, you're
Not tired are you?
564
00:26:49,346 --> 00:26:50,739
-no, this is the quiet
Part of the evening,
565
00:26:50,870 --> 00:26:51,827
You know, where you lay
Back and hang and relax?
566
00:26:51,958 --> 00:26:53,046
-no, no, no, come on. Come on!
567
00:26:53,176 --> 00:26:54,569
Come on, you go over there.
568
00:26:54,700 --> 00:26:55,657
-cj!
569
00:26:55,788 --> 00:26:57,441
[groans]
-go! Get ready.
570
00:26:57,572 --> 00:26:58,791
Okay, come on.
[swing music]
571
00:26:58,921 --> 00:27:00,531
Get the beat. Shake
Your shoulders.
572
00:27:00,662 --> 00:27:02,011
Come on, yeah.
573
00:27:02,142 --> 00:27:03,404
Get ready!
574
00:27:03,534 --> 00:27:07,016
One, two, to the right,
To the left,
575
00:27:07,147 --> 00:27:08,365
One more time!
576
00:27:08,496 --> 00:27:10,106
Okay, you got it!
577
00:27:10,237 --> 00:27:12,456
Now twirl everybody, twirl!
578
00:27:12,587 --> 00:27:14,154
[laughs]
579
00:27:14,284 --> 00:27:17,940
Okay, now thrush, and a thrush.
580
00:27:18,071 --> 00:27:20,116
Now this is the part
Where we go in the air!
581
00:27:20,247 --> 00:27:22,205
[laughter]
582
00:27:22,336 --> 00:27:23,685
I love this part!
583
00:27:24,381 --> 00:27:26,035
-I think I'll stick
To tan and surfing.
584
00:27:27,210 --> 00:27:29,604
-no, you'd be a good lifter!
585
00:27:30,692 --> 00:27:32,433
Come on, I'll give
You a glass of wine.
586
00:27:32,563 --> 00:27:34,087
-thanks.
-you did good!
587
00:27:34,827 --> 00:27:37,003
-your mom is nuts,
Just like you, cj.
588
00:27:37,133 --> 00:27:38,178
-[laughs] I know.
589
00:27:39,919 --> 00:27:40,876
Ta-daa!
590
00:27:49,015 --> 00:27:49,885
-honey.
591
00:27:51,234 --> 00:27:54,281
I want to thank you again
For helping me out today.
592
00:27:55,282 --> 00:27:56,675
I hated involving you,
593
00:27:56,805 --> 00:27:59,155
But I didn't want
To lie to you either.
594
00:27:59,286 --> 00:28:01,070
-well, I just hope you
Learned your lesson
595
00:28:01,201 --> 00:28:03,333
About getting involved with
The wrong type of people.
596
00:28:04,595 --> 00:28:06,423
I still think you
Should call the police.
597
00:28:07,033 --> 00:28:08,556
-well, what can they do?
598
00:28:08,687 --> 00:28:11,211
Because tony,
All he did was threaten me.
599
00:28:11,777 --> 00:28:13,648
I know how to handle him.
600
00:28:13,779 --> 00:28:16,390
Money and gambling,
That is the only thing
601
00:28:16,520 --> 00:28:18,218
That's important to him.
602
00:28:18,348 --> 00:28:21,569
As long as I have the disk,
Then we'll be fine.
603
00:28:21,700 --> 00:28:23,310
-speaking of the
Disk, where is it?
604
00:28:23,440 --> 00:28:25,486
-uh, disk? What disk?
605
00:28:25,616 --> 00:28:26,487
Here you go.
606
00:28:27,444 --> 00:28:30,230
-not disk, disco!
607
00:28:30,360 --> 00:28:32,014
-disco!
-[laughs] Come on.
608
00:28:32,145 --> 00:28:34,147
-oh, no! [laughs]
609
00:28:38,542 --> 00:28:43,156
[peaceful music]
610
00:28:48,161 --> 00:28:49,597
-casey jean, I've had the most
611
00:28:49,728 --> 00:28:52,339
Fabulously peaceful day today.
612
00:28:52,469 --> 00:28:53,644
Really!
613
00:28:53,775 --> 00:28:55,211
I feel like a big
Weight has been
614
00:28:55,342 --> 00:28:57,170
Lifted off my shoulders.
I hate to leave.
615
00:29:00,956 --> 00:29:02,436
-well, I'm finished closing up.
616
00:29:03,306 --> 00:29:04,394
-shelley: okay.
617
00:29:10,487 --> 00:29:11,532
-all right, let's go!
618
00:29:12,185 --> 00:29:14,535
-did you see this guy?
Huh? Look.
619
00:29:14,665 --> 00:29:16,798
Think he likes older
Women? [laughs]
620
00:29:18,408 --> 00:29:19,453
-good?
-yeah.
621
00:29:23,022 --> 00:29:24,588
Oh, I love this place.
622
00:29:24,719 --> 00:29:26,329
I should have got a job
Like this when I was a kid!
623
00:29:31,334 --> 00:29:32,422
Oh, this bag...
624
00:29:32,553 --> 00:29:33,467
[ominous music]
625
00:29:33,597 --> 00:29:35,251
-uh-oh, mom, we got to go.
626
00:29:35,382 --> 00:29:37,819
Backup, I'm calling for backup!
627
00:29:41,127 --> 00:29:42,345
-casey jean, let's go!
628
00:29:42,476 --> 00:29:43,738
[screaming]
629
00:29:52,138 --> 00:29:54,227
Where, where, where, where?
630
00:29:57,186 --> 00:29:58,709
[screaming]
631
00:29:58,840 --> 00:30:02,235
-mom!
-[grunting] Cj!
632
00:30:02,365 --> 00:30:04,933
[moaning]
633
00:30:07,675 --> 00:30:09,808
Vinnie, you've got to help me!
634
00:30:10,591 --> 00:30:13,507
[groaning]
635
00:30:18,642 --> 00:30:20,862
-mom, are you okay?
-fine.
636
00:30:20,993 --> 00:30:23,604
-ladies, the honor of your
Presence has been requested.
637
00:30:24,474 --> 00:30:25,345
-ow!
638
00:30:26,781 --> 00:30:27,695
Ow!
639
00:30:28,522 --> 00:30:30,567
Who's that guy, the
New goon of the month?
640
00:30:30,698 --> 00:30:32,308
Ow!
641
00:30:35,877 --> 00:30:37,400
Where are you taking us?
642
00:30:37,531 --> 00:30:38,532
Wait!
643
00:30:40,055 --> 00:30:41,013
-wait!
644
00:30:43,929 --> 00:30:45,495
-let's just be a little
More gentle, okay?
645
00:30:47,715 --> 00:30:49,717
You used to be such
A nice guy, vinnie.
646
00:30:57,246 --> 00:31:00,597
-ladies, what a nice surprise.
647
00:31:00,728 --> 00:31:02,469
Have a seat, please, won't you?
648
00:31:03,252 --> 00:31:07,648
Aw, come on, girls. Please?
649
00:31:10,259 --> 00:31:11,695
[gasps]
650
00:31:11,826 --> 00:31:14,481
Now ladies, this isn't
Usually my style.
651
00:31:14,611 --> 00:31:17,136
I don't ordinarily do coves.
652
00:31:17,266 --> 00:31:19,442
But I decided to
Make an exception.
653
00:31:19,573 --> 00:31:21,444
Can I offer you
Some champagne?
654
00:31:21,575 --> 00:31:22,619
[scoffs]
655
00:31:23,707 --> 00:31:24,578
No?
656
00:31:25,709 --> 00:31:27,624
It's really very simple.
657
00:31:27,755 --> 00:31:30,018
The way I see it,
You got two choices.
658
00:31:30,149 --> 00:31:32,194
You can give me the
Disk and walk away,
659
00:31:32,325 --> 00:31:35,415
Or you can say goodbye
To each other right now.
660
00:31:35,545 --> 00:31:37,156
So what's it going to be?
661
00:31:37,286 --> 00:31:38,679
-I told you that
If anything happened
662
00:31:38,809 --> 00:31:40,986
To either one of us,
The disk is going to be
663
00:31:41,116 --> 00:31:44,250
In the hands of the
Irs, and I made copies!
664
00:31:46,948 --> 00:31:48,341
-I'm a gambling man, you know?
665
00:31:49,603 --> 00:31:52,301
I spent my whole life
Knowing when to gamble,
666
00:31:52,432 --> 00:31:53,868
And when not to.
667
00:31:54,825 --> 00:31:56,392
I know a bluff
When I see one.
668
00:31:58,351 --> 00:32:01,571
My instincts tell me that
You're bluffing, baby doll.
669
00:32:01,702 --> 00:32:04,661
-tony, you're
On a losing streak
670
00:32:04,792 --> 00:32:06,533
And you're going to lose again.
671
00:32:06,663 --> 00:32:09,449
-let me rephrase
My generous offer.
672
00:32:09,579 --> 00:32:12,278
Yesterday, you almost saw
673
00:32:12,408 --> 00:32:14,497
Somebody's child
Drown on the beach.
674
00:32:15,237 --> 00:32:18,240
How would you like to
See your child drown, eh?
675
00:32:19,938 --> 00:32:22,027
Oh, the ocean is right there,
676
00:32:22,157 --> 00:32:24,812
And vinnie and gabe
Are standing there.
677
00:32:26,988 --> 00:32:28,816
How do you think
She'd like to watch
678
00:32:28,947 --> 00:32:30,122
Her lifeguard drown?
679
00:32:30,252 --> 00:32:31,514
[laughter]
680
00:32:31,645 --> 00:32:32,907
-oh, you're not
Serious, you can't be!
681
00:32:33,038 --> 00:32:34,561
[screaming]
Hey, stop that!
682
00:32:34,691 --> 00:32:37,303
Now, all right, I'll get it
For you, I hid it.
683
00:32:37,433 --> 00:32:39,653
I put it in cj's
Locker at headquarters.
684
00:32:39,783 --> 00:32:41,002
Now, can we go?
685
00:32:41,133 --> 00:32:43,004
-your lovely
Daughter can go now,
686
00:32:43,135 --> 00:32:46,094
And get the disk for us.
687
00:32:46,225 --> 00:32:47,835
-how do we know that
You won't kill us anyway?
688
00:32:47,966 --> 00:32:50,098
-you don't know.
689
00:32:50,229 --> 00:32:53,058
But hey, you got to take
That chance, that gamble.
690
00:32:53,188 --> 00:32:54,929
Because you got no other choice.
691
00:32:56,583 --> 00:32:57,932
Now,
692
00:32:58,063 --> 00:33:00,456
You be back in one
Hour, you hear me?
693
00:33:00,587 --> 00:33:04,156
One hour or your mom is going
To go for a little swim.
694
00:33:07,072 --> 00:33:08,073
Hey!
695
00:33:09,291 --> 00:33:11,119
I want you to come
Back by yourself.
696
00:33:12,033 --> 00:33:13,687
No cops.
697
00:33:13,817 --> 00:33:16,385
-and you accuse us of
Watching too much television.
698
00:33:16,516 --> 00:33:17,430
I'll be right back, mom.
699
00:33:17,560 --> 00:33:21,390
[quirky music]
700
00:33:30,486 --> 00:33:32,836
-well, as long we're going
To wait, can I have a drink?
701
00:33:32,967 --> 00:33:35,622
-oh, sure, by all means.
702
00:33:38,581 --> 00:33:40,409
It's good stuff, very good year.
703
00:33:41,497 --> 00:33:44,370
Whoa! Good luck. [laughs]
704
00:33:44,500 --> 00:33:46,285
Here you are, sweetheart.
705
00:33:48,548 --> 00:33:49,549
Hey, salud!
706
00:33:52,030 --> 00:33:53,118
-up yours, vinnie.
707
00:33:53,901 --> 00:33:56,121
-aw, come on, we're
Going to be friends,
708
00:33:56,251 --> 00:33:59,689
Aren't we, baby doll? [laughs]
709
00:33:59,820 --> 00:34:03,432
-so the victim's
Name was walt, 14...
710
00:34:03,563 --> 00:34:05,695
Hey, cj, how was your day?
711
00:34:15,575 --> 00:34:16,924
-disk, disk, disk, disk.
712
00:34:19,535 --> 00:34:20,580
-what's wrong?
713
00:34:20,710 --> 00:34:23,235
-nothing! Nothing. Um...
714
00:34:23,365 --> 00:34:26,151
-cj, I know something is wrong.
715
00:34:26,281 --> 00:34:28,979
-no, no, I just have
To get out of here.
716
00:34:31,460 --> 00:34:32,896
Bye.
717
00:34:45,474 --> 00:34:48,173
Here! Now, come on, mom,
Let's go.
718
00:34:48,303 --> 00:34:48,999
-not so fast!
719
00:34:49,609 --> 00:34:51,045
Vinnie, I want you
To check around,
720
00:34:51,176 --> 00:34:52,090
Make sure she didn't
Bring back anyone.
721
00:34:53,656 --> 00:34:56,050
-did you bring somebody?
722
00:34:56,181 --> 00:34:56,964
-what?
723
00:35:12,110 --> 00:35:13,502
-everything's
Cool, mr. Blanton.
724
00:35:13,633 --> 00:35:15,200
There's nobody out there.
725
00:35:16,288 --> 00:35:17,854
-this is the correct disk.
726
00:35:17,985 --> 00:35:19,334
-good, then we can go.
727
00:35:19,465 --> 00:35:21,162
-not so fast.
728
00:35:21,293 --> 00:35:23,121
Sorry, but that I cannot allow.
729
00:35:23,251 --> 00:35:26,254
-I knew you were going
To do this, you big jerk!
730
00:35:26,385 --> 00:35:28,517
-you said if I brought you
The disk that we could go!
731
00:35:28,648 --> 00:35:29,605
-I lied.
732
00:35:32,434 --> 00:35:34,219
Come on, let's get
Going. Over here.
733
00:35:42,618 --> 00:35:46,579
[tense music]
734
00:35:49,756 --> 00:35:50,713
-cj: geez!
735
00:35:51,714 --> 00:35:53,629
-shelley: ow!
736
00:35:53,760 --> 00:35:54,804
Ow!
737
00:35:55,892 --> 00:36:00,549
[shouting]
738
00:36:00,680 --> 00:36:04,292
[intense music]
739
00:36:04,423 --> 00:36:08,557
[grunting]
740
00:36:18,045 --> 00:36:21,179
[shouting]
741
00:36:31,667 --> 00:36:33,060
-get over there,
Get over there!
742
00:36:36,498 --> 00:36:37,760
-cj: get him, mom!
743
00:36:37,891 --> 00:36:38,631
-you should lift
Some more weight!
744
00:36:39,371 --> 00:36:41,764
[grunting]
745
00:36:43,984 --> 00:36:44,985
-give up?
746
00:36:45,594 --> 00:36:46,508
-mitch: get up!
747
00:36:51,470 --> 00:36:52,645
-kick him, honey, kick him!
748
00:36:52,775 --> 00:36:55,082
Kick him, kick him!
749
00:36:55,213 --> 00:36:56,605
Yeah!
750
00:36:56,736 --> 00:36:57,258
-cody: that's for my
Girlfriend's mother!
751
00:36:58,868 --> 00:36:59,913
-cj: get him, mom!
752
00:37:02,045 --> 00:37:06,615
[shouting]
753
00:37:10,097 --> 00:37:11,490
-come on, come on!
754
00:37:12,360 --> 00:37:13,231
Let's go.
755
00:37:14,101 --> 00:37:17,757
[shouting]
756
00:37:17,887 --> 00:37:19,411
-your crimes are
Over, young man.
757
00:37:26,809 --> 00:37:27,854
-cody: let's go, move it.
758
00:37:28,681 --> 00:37:30,291
-come on, come on, you're okay.
759
00:37:30,422 --> 00:37:31,423
Come on over here. Come on.
760
00:37:31,553 --> 00:37:32,902
Yeah, yeah, come on, come on.
761
00:37:33,033 --> 00:37:37,124
[bickering]
762
00:37:37,255 --> 00:37:38,647
-I never thought I'd
Be thanking someone
763
00:37:38,778 --> 00:37:39,822
For not believing me.
764
00:37:41,476 --> 00:37:42,347
[laughs]
765
00:37:42,477 --> 00:37:43,304
-you okay?
-yeah.
766
00:37:46,699 --> 00:37:50,268
[peaceful music]
767
00:37:55,751 --> 00:37:56,752
-hey, mom, what you thinking?
768
00:37:56,883 --> 00:37:57,927
-oh.
769
00:37:58,450 --> 00:38:01,540
How beautiful the beach
Is this time of day.
770
00:38:02,367 --> 00:38:03,716
How peaceful.
771
00:38:04,412 --> 00:38:07,067
And how tony's going to
Look wearing those stripes.
772
00:38:07,197 --> 00:38:09,635
[laughter]
773
00:38:09,765 --> 00:38:11,419
This is a man who
Would never even
774
00:38:11,550 --> 00:38:13,508
Wear a striped tie.
775
00:38:14,727 --> 00:38:17,382
-well, sitting behind bars is
Exactly where tony should be.
776
00:38:17,512 --> 00:38:18,818
-yeah.
777
00:38:18,948 --> 00:38:20,036
I told him not to
Mess with my mom,
778
00:38:20,167 --> 00:38:21,211
He should have listened.
779
00:38:21,342 --> 00:38:22,778
[laughs]
780
00:38:22,909 --> 00:38:26,042
-casey jean, I am so
Happy for you, honey.
781
00:38:27,174 --> 00:38:28,697
You have such a good life.
782
00:38:30,525 --> 00:38:33,963
Got a job you love and
Oh, so many friends
783
00:38:34,094 --> 00:38:35,878
Who really love you.
784
00:38:38,272 --> 00:38:40,187
-yeah, it's almost perfect.
785
00:38:46,715 --> 00:38:48,630
[melancholy music]
786
00:38:53,505 --> 00:38:56,290
-you know, when you
Were a little girl
787
00:38:56,421 --> 00:39:00,686
You would never, ever
Let anybody see you cry.
788
00:39:03,166 --> 00:39:05,038
Not even me.
789
00:39:07,388 --> 00:39:09,521
I guess some things
Never change, huh, honey?
790
00:39:12,219 --> 00:39:14,003
-I don't want you to go, mom.
791
00:39:14,917 --> 00:39:16,179
-casey jean,
792
00:39:17,050 --> 00:39:18,965
I nearly got both of us killed.
793
00:39:20,401 --> 00:39:22,925
I've just got to get
My life together now.
794
00:39:23,622 --> 00:39:24,797
And then I'm going
To go out there
795
00:39:24,927 --> 00:39:26,755
And see what's left for me.
796
00:39:28,409 --> 00:39:30,803
Just like you did when
You left vegas and me.
797
00:39:32,457 --> 00:39:33,849
I got to go now.
798
00:39:35,895 --> 00:39:36,765
And...
799
00:39:38,419 --> 00:39:40,160
I'll find myself
800
00:39:41,204 --> 00:39:43,163
A little niche, you know?
801
00:39:45,078 --> 00:39:47,036
-I just wish you could
Find your niche here,
802
00:39:47,646 --> 00:39:48,298
With me.
803
00:39:49,778 --> 00:39:50,605
-well,
804
00:39:51,780 --> 00:39:53,695
When I get this act together
805
00:39:53,826 --> 00:39:55,436
And I can take it on the road,
806
00:39:56,829 --> 00:39:58,308
I'm going to be back.
807
00:39:58,439 --> 00:39:59,484
-really?
808
00:40:00,572 --> 00:40:01,486
Promise?
809
00:40:01,616 --> 00:40:02,617
-oh.
810
00:40:04,358 --> 00:40:05,533
Casey jean.
811
00:40:08,841 --> 00:40:10,712
All the while you
Were growing up
812
00:40:10,843 --> 00:40:13,106
It was just you
813
00:40:13,236 --> 00:40:15,543
And me, remember?
814
00:40:18,241 --> 00:40:20,635
And being with you
These past few days
815
00:40:20,766 --> 00:40:22,724
Has brought it all
Back, sweetheart.
816
00:40:24,334 --> 00:40:26,206
You are my best friend.
817
00:40:28,513 --> 00:40:31,385
And you know me better
Than anybody, honey.
818
00:40:33,039 --> 00:40:35,084
I just need a little
Time now and I'll...
819
00:40:37,130 --> 00:40:38,261
I'll be back.
820
00:40:41,090 --> 00:40:42,222
-I love you, mom.
821
00:40:42,875 --> 00:40:44,746
-oh, baby!
822
00:40:46,966 --> 00:40:48,402
I love you.
823
00:40:59,805 --> 00:41:01,328
[laughs]
824
00:41:14,472 --> 00:41:19,128
[closing theme playing]
55211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.