Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,742
[theme music playing]
2
00:00:12,838 --> 00:00:15,885
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:19,845
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,890 --> 00:00:22,457
♪ some people need
5
00:00:22,587 --> 00:00:24,589
♪ to help somebody
6
00:00:24,720 --> 00:00:27,505
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
7
00:00:28,245 --> 00:00:30,204
♪ don't you worry
8
00:00:31,509 --> 00:00:33,555
♪ it's gonna be all right
9
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
♪ 'cause I'm always ready
10
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
11
00:00:45,393 --> 00:00:47,830
♪ I'll be ready
12
00:00:47,960 --> 00:00:49,397
♪ I'll be ready
13
00:00:49,527 --> 00:00:51,312
♪ whenever you fear
14
00:00:51,442 --> 00:00:53,357
♪ no, don't you fear
15
00:00:53,488 --> 00:00:56,578
♪ I'll be ready
16
00:00:56,708 --> 00:00:59,581
♪ forever and always
17
00:00:59,711 --> 00:01:02,540
♪ I'm always here
18
00:01:20,993 --> 00:01:22,691
♪ 'cause I'm always ready
19
00:01:22,821 --> 00:01:26,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
20
00:01:28,088 --> 00:01:29,001
♪ oh
21
00:01:29,132 --> 00:01:31,830
♪ I'll be ready
22
00:01:31,961 --> 00:01:33,049
♪ I'll be ready
23
00:01:33,658 --> 00:01:35,399
♪ whenever you fear ♪
24
00:01:35,530 --> 00:01:37,053
♪ no, don't you fear
25
00:01:37,662 --> 00:01:40,448
♪ I'll be ready
26
00:01:40,578 --> 00:01:43,842
♪ forever and always
27
00:01:43,973 --> 00:01:46,976
♪ I'm always here
28
00:02:06,126 --> 00:02:09,172
[clapping and shouting]
29
00:02:20,314 --> 00:02:23,491
[rock instrumental music]
30
00:02:38,723 --> 00:02:41,161
♪ we're playing under the sun
On a friday ♪
31
00:02:43,685 --> 00:02:45,687
♪ and my words aren't coming out right
32
00:02:48,559 --> 00:02:50,692
♪ I've been under the gun
Since last night♪
33
00:02:52,824 --> 00:02:55,131
♪ but I think I can see the light
34
00:02:58,874 --> 00:03:00,310
♪ they're never catch me
35
00:03:01,224 --> 00:03:02,791
♪ love to see them try
36
00:03:07,970 --> 00:03:09,885
♪ no they're never gonna catch me
37
00:03:10,538 --> 00:03:12,104
♪ we're gonna get so high ♪
38
00:03:57,193 --> 00:03:59,239
♪ no they're never gonna catch me
39
00:04:11,903 --> 00:04:14,689
-ok, girls, we have $300.
Do I hear $350?
40
00:04:14,819 --> 00:04:16,212
Who'll bid $350?
41
00:04:16,343 --> 00:04:17,213
-$350!
42
00:04:17,344 --> 00:04:19,476
-$350, do I get four?
43
00:04:19,607 --> 00:04:22,174
Who'll bid $400? $400?
44
00:04:22,697 --> 00:04:23,698
$400?
45
00:04:23,828 --> 00:04:26,004
Girls? Look at this man.
46
00:04:26,135 --> 00:04:27,702
This is a man of steel.
47
00:04:27,832 --> 00:04:30,400
He is a bargain for
Anything less than $1,000.
48
00:04:30,531 --> 00:04:31,706
-$400!
49
00:04:31,836 --> 00:04:34,012
-$400! We've got $400.
50
00:04:34,143 --> 00:04:36,450
Who'll bid four-fifty? $450.
51
00:04:36,580 --> 00:04:37,625
-four-fifty!
52
00:04:37,755 --> 00:04:40,105
-samantha: $450,
Do I hear five?
53
00:04:40,236 --> 00:04:41,716
Who will bid $500?
54
00:04:42,325 --> 00:04:44,719
$500, ladies.
Who'll give me $500?
55
00:04:44,849 --> 00:04:46,764
Come on, someone give me $500.
56
00:04:46,895 --> 00:04:48,549
And I've got $500.
57
00:04:48,679 --> 00:04:51,769
Do I hear five-fifty?
Who'll give me $550?
58
00:04:52,640 --> 00:04:55,512
Ladies, check out these abs.
59
00:04:55,643 --> 00:04:57,558
Have we noticed these arms?
60
00:04:57,688 --> 00:04:58,646
-five-fifty!
61
00:04:58,776 --> 00:05:00,865
-$550, do I hear six?
62
00:05:00,996 --> 00:05:02,737
Who'll give me $600?
63
00:05:03,651 --> 00:05:06,088
$600 from the lady in red.
64
00:05:06,741 --> 00:05:08,046
Do I get $650?
65
00:05:09,918 --> 00:05:11,659
$600 going once,
66
00:05:11,789 --> 00:05:13,313
$600 going twice,
67
00:05:14,096 --> 00:05:15,315
Sold, for $600.
68
00:05:15,445 --> 00:05:16,794
Come on up and get
Your lifeguard.
69
00:05:16,925 --> 00:05:19,710
[clapping]
70
00:05:26,804 --> 00:05:27,805
-well, how do you do?
71
00:05:27,936 --> 00:05:28,980
-ooh.
72
00:05:29,111 --> 00:05:30,373
-nice to meet you.
73
00:05:40,383 --> 00:05:41,297
-almost set?
74
00:05:42,516 --> 00:05:44,039
-how'd I let you
Talk me into this?
75
00:05:44,169 --> 00:05:46,650
-just remember it's
For a good cause.
76
00:05:46,781 --> 00:05:48,478
Come on, how long has
It been since baywatch
77
00:05:48,609 --> 00:05:50,915
Sent a team to the international
Lifesaving championships?
78
00:05:51,046 --> 00:05:52,221
-there's got to be a much more
79
00:05:52,352 --> 00:05:54,179
Dignified way of raising money.
80
00:05:54,310 --> 00:05:55,616
-not this much money.
81
00:05:56,617 --> 00:05:58,314
Come on now.
Stop your complaining.
82
00:05:58,445 --> 00:05:59,881
You are the main attraction.
83
00:06:00,011 --> 00:06:01,752
Let's see that brilliant
Smile of yours.
84
00:06:01,883 --> 00:06:03,014
Imples good.
85
00:06:03,145 --> 00:06:04,015
Pecs up.
86
00:06:04,973 --> 00:06:06,496
-pecs up?
87
00:06:09,673 --> 00:06:12,197
-ladies, get your
Checkbooks ready,
88
00:06:12,328 --> 00:06:15,287
Because the next baywatch
Bachelor will not come cheap.
89
00:06:15,418 --> 00:06:18,987
A fixture on the beach
Since he was 17 years old.
90
00:06:19,117 --> 00:06:21,816
A man who truly personifies
What being a lifeguard
91
00:06:21,946 --> 00:06:23,557
Is all about,
92
00:06:23,687 --> 00:06:25,385
And one of the nicest guys
You ever want to meet.
93
00:06:25,515 --> 00:06:28,039
Here he is,
Mr. Baywatch himself,
94
00:06:28,170 --> 00:06:30,564
Lieutenant mitch buchannon.
95
00:06:30,694 --> 00:06:34,785
[clapping and cheering]
96
00:06:40,704 --> 00:06:42,314
Hold on, don't you
Want to hear about
97
00:06:42,445 --> 00:06:43,228
The date he's offering?
98
00:06:43,359 --> 00:06:44,795
-everyone: no!
99
00:06:46,406 --> 00:06:48,016
-mitch and his date
Will be sailing
100
00:06:48,146 --> 00:06:51,454
To romantic anacapa
Island for a swim
101
00:06:51,585 --> 00:06:54,109
In one of its famous
Secluded coves,
102
00:06:54,239 --> 00:06:56,981
And a gourmet picnic
Lunch on the beach.
103
00:06:57,765 --> 00:07:00,071
Sounds yummy, so what should
We start the bidding at?
104
00:07:00,202 --> 00:07:02,334
-$1,000!
105
00:07:02,465 --> 00:07:04,598
-$1,000.
-$1,200!
106
00:07:04,728 --> 00:07:05,642
-$1,200.
-woman 1: thirteen!
107
00:07:05,773 --> 00:07:06,730
-$1,300.
108
00:07:06,861 --> 00:07:07,949
-$1,500!
109
00:07:08,079 --> 00:07:09,254
-$1,500
-woman 2: $1,600!
110
00:07:09,385 --> 00:07:11,474
-do I hear $2,000?
111
00:07:11,605 --> 00:07:12,606
-$2,000!
112
00:07:13,955 --> 00:07:14,912
-$2,100!
113
00:07:15,043 --> 00:07:16,740
-samantha: $2,100.
114
00:07:16,871 --> 00:07:18,176
-woman 1: $2,200!
115
00:07:18,307 --> 00:07:19,787
-samantha: $2,200.
-woman 3: $2,300!
116
00:07:19,917 --> 00:07:21,571
-23, who'll give me $2,500?
117
00:07:21,702 --> 00:07:23,399
-25! $2,500.
118
00:07:23,530 --> 00:07:26,010
-$2,500.
119
00:07:26,141 --> 00:07:27,751
Do I hear $2,600?
120
00:07:27,882 --> 00:07:31,146
$2,600, will someone give me 27?
121
00:07:31,276 --> 00:07:32,626
$2,700?
122
00:07:32,756 --> 00:07:33,627
-$3,500.
123
00:07:37,979 --> 00:07:41,809
-$3,500, I've got
A bid for $3,500.
124
00:07:41,939 --> 00:07:43,419
Will anyone bid 36?
125
00:07:45,465 --> 00:07:46,378
-$3,600!
126
00:07:46,509 --> 00:07:48,772
-$3,600, will anyone bid--
127
00:07:48,903 --> 00:07:49,860
-four thousand.
128
00:07:50,774 --> 00:07:54,474
-$4,000, we have
A bid for $4,000.
129
00:07:54,604 --> 00:07:56,127
$4,100?
130
00:07:56,258 --> 00:07:58,390
Do I hear 41?
131
00:07:59,827 --> 00:08:01,045
-$4,100!
132
00:08:01,176 --> 00:08:03,613
-$4,100. Does anyone bi--
133
00:08:03,744 --> 00:08:04,701
-$4,500.
134
00:08:06,442 --> 00:08:07,661
-samantha: $4,500.
135
00:08:07,791 --> 00:08:09,227
-are you crazy?
136
00:08:09,358 --> 00:08:10,664
That's alicia hancock.
-samantha: do I hear 46?
137
00:08:10,794 --> 00:08:12,230
-you know what she's worth?
138
00:08:12,361 --> 00:08:14,145
You'll never outbid her.
139
00:08:14,755 --> 00:08:16,583
-how much money have you got?
-not enough.
140
00:08:16,713 --> 00:08:18,019
-how much money have you got?
141
00:08:18,149 --> 00:08:19,107
-heather, no man
Is worth that much.
142
00:08:20,412 --> 00:08:22,153
-samantha: going
Once, going twice...
143
00:08:22,284 --> 00:08:25,156
-he is. 46!
144
00:08:26,244 --> 00:08:27,463
-$5,000.
145
00:08:28,682 --> 00:08:31,989
-samantha: $5,000 going once,
146
00:08:32,120 --> 00:08:33,513
Going twice...
147
00:08:34,035 --> 00:08:36,167
Sold for $5,000!
148
00:08:36,298 --> 00:08:37,647
And worth every penny.
149
00:08:41,085 --> 00:08:42,522
Come on up and meet
Your lifeguard.
150
00:08:53,402 --> 00:08:54,403
-alicia hancock.
151
00:08:54,534 --> 00:08:55,796
-mitch buchannon.
152
00:08:55,926 --> 00:08:58,276
-I look forward
To our... Adventure.
153
00:08:59,408 --> 00:09:00,409
-me too.
154
00:09:03,891 --> 00:09:05,632
-well, that wasn't
So bad, was it?
155
00:09:05,762 --> 00:09:09,070
-well, like you said,
It is for a good cause.
156
00:09:14,858 --> 00:09:18,601
[rock instrumental music]
157
00:09:59,033 --> 00:10:00,338
-what the hell was that, man?
158
00:10:01,688 --> 00:10:03,124
It's only a game.
159
00:10:04,125 --> 00:10:04,908
-I was goin' for the ball.
160
00:10:05,039 --> 00:10:06,388
-yeah, right.
161
00:10:11,001 --> 00:10:12,046
Ah, man, stay still.
162
00:10:12,568 --> 00:10:13,569
Stay still, man, don't move.
163
00:10:13,700 --> 00:10:15,049
Somebody call for help! Quick!
164
00:10:15,179 --> 00:10:16,137
It's gonna be ok.
165
00:10:16,267 --> 00:10:17,312
Deep breaths, deep breaths.
166
00:10:18,182 --> 00:10:19,444
-you doin' anything tonight?
167
00:10:19,575 --> 00:10:21,185
-well, tom's on
Call at the hospital,
168
00:10:21,316 --> 00:10:23,535
So I think I'm just gonna
Curl up with a good book.
169
00:10:23,666 --> 00:10:25,494
C.J. And I
Are going to a movie.
170
00:10:25,625 --> 00:10:26,800
You're welcome to join us.
171
00:10:27,322 --> 00:10:28,845
-oh, thanks, but you know,
172
00:10:28,976 --> 00:10:30,281
I'm kind of looking
Forward to the time alone.
173
00:10:31,892 --> 00:10:33,067
Ever since I got engaged,
174
00:10:33,197 --> 00:10:34,677
I think I'm not
Much fun anymore.
175
00:10:35,199 --> 00:10:36,853
-actually, you're
Never much fun.
176
00:10:37,419 --> 00:10:38,681
-hey!
[laughing]
177
00:10:38,812 --> 00:10:40,204
-dispatcher:
203kmf, two-nine-five.
178
00:10:41,945 --> 00:10:43,555
-go ahead, two-nine-five.
179
00:10:43,686 --> 00:10:45,645
-two-oh-three respond
To south beach parking lot.
180
00:10:45,775 --> 00:10:47,821
Skater down, ambulance
Has been dispatched.
181
00:10:48,560 --> 00:10:50,693
-ten-four, responding.
Code 3, let's go!
182
00:10:58,092 --> 00:11:02,662
[siren blares loudly]
183
00:11:19,374 --> 00:11:21,289
-I can't breathe.
184
00:11:21,419 --> 00:11:22,986
-cody, get some o2,
We have an airway problem.
185
00:11:23,117 --> 00:11:24,988
-all right.
186
00:11:25,119 --> 00:11:26,207
-stephanie: all
Right, hold his head,
Don't let him move.
187
00:11:26,337 --> 00:11:27,599
What happened?
188
00:11:27,730 --> 00:11:28,862
-he got nailed
Right in the stomach.
189
00:11:29,427 --> 00:11:30,515
What do you think it is?
190
00:11:30,646 --> 00:11:31,995
-I think
He's broken some ribs,
191
00:11:32,126 --> 00:11:33,301
One of them might've
Punctured a lung.
192
00:11:33,431 --> 00:11:34,432
We're gonna put
A c-collar on you,
193
00:11:34,563 --> 00:11:35,477
In case you've hurt your neck.
194
00:11:35,607 --> 00:11:36,957
-steph, hold his mask.
195
00:11:37,087 --> 00:11:38,349
I'll get the backboard.
196
00:11:38,872 --> 00:11:39,786
-stephanie: we'll get
You outta here in no time.
197
00:11:39,916 --> 00:11:40,743
-man: hang in there, buddy.
198
00:11:42,745 --> 00:11:43,659
It's gonna be ok.
199
00:11:51,362 --> 00:11:53,625
-his name's jeff
Munson, 22 years old.
200
00:11:53,756 --> 00:11:55,018
We'll call his
Family and tell 'em
201
00:11:55,149 --> 00:11:56,193
He'll be at santa
Monica emergency.
202
00:11:56,324 --> 00:11:57,368
-ok, thanks, cody.
-yep.
203
00:12:02,330 --> 00:12:03,592
-you wanna play another game?
204
00:12:03,723 --> 00:12:05,072
-so you can mess
Up somebody else?
205
00:12:05,202 --> 00:12:06,160
No thanks.
206
00:12:06,290 --> 00:12:07,988
-hey, accidents happen.
207
00:12:12,383 --> 00:12:13,254
They don't wanna play.
208
00:12:14,168 --> 00:12:15,256
Bunch of wussies.
209
00:12:15,865 --> 00:12:17,606
-cody: who are those guys?
210
00:12:17,737 --> 00:12:20,043
-they're from dockweiler,
Dirtiest players on the beach.
211
00:12:20,565 --> 00:12:21,523
You should've seen him.
212
00:12:21,653 --> 00:12:23,003
He took jeff out on purpose.
213
00:12:23,133 --> 00:12:24,178
It was no accident.
214
00:12:24,308 --> 00:12:25,657
He was trying to hurt him.
215
00:12:25,788 --> 00:12:27,442
-why, is there somethin'
Personal goin' on?
216
00:12:27,572 --> 00:12:30,445
-no, they just want to win
The nhl breakout tournament,
217
00:12:30,575 --> 00:12:32,099
By whatever means necessary.
218
00:12:32,229 --> 00:12:34,362
That includes eliminating
The competition.
219
00:12:34,492 --> 00:12:35,929
-what's the
Breakout tournament?
220
00:12:36,059 --> 00:12:38,670
-didn't you read my memo?
-guess not.
221
00:12:39,802 --> 00:12:41,108
-it's a roller hockey festival
222
00:12:41,238 --> 00:12:43,110
Sponsored by the
National hockey league.
223
00:12:43,240 --> 00:12:45,025
It's being held here
In the parking lot,
224
00:12:45,155 --> 00:12:46,156
So if you have
Plans this weekend,
225
00:12:46,287 --> 00:12:47,767
I suggest you cancel them.
226
00:12:47,897 --> 00:12:49,638
-the best players from
All over l.A. Are comin'.
227
00:12:49,769 --> 00:12:50,639
It's gonna be intense.
228
00:12:51,248 --> 00:12:52,467
-that sounds like fun.
229
00:12:52,597 --> 00:12:54,208
-thanks again,
Man, take it easy.
230
00:12:54,338 --> 00:12:55,383
-remind me to get our
Backboard from the paramedics.
231
00:12:55,513 --> 00:12:56,384
Take care.
232
00:12:58,168 --> 00:12:59,039
Cody?
233
00:13:01,650 --> 00:13:03,130
Cody?
-yeah, yeah, I'm with ya.
234
00:13:12,443 --> 00:13:14,576
[girls laughing on beach]
235
00:13:16,186 --> 00:13:17,057
-whoa.
236
00:13:22,671 --> 00:13:23,628
Hey, man, how's it goin'?
237
00:13:23,759 --> 00:13:24,847
-hey, good.
238
00:13:24,978 --> 00:13:26,327
How's your friend doin'?
239
00:13:26,457 --> 00:13:28,372
-two broken ribs
And a punctured lung,
240
00:13:28,938 --> 00:13:30,374
Just like your partner said.
241
00:13:30,505 --> 00:13:32,289
It's a good thing you
Guys got there so fast.
242
00:13:33,421 --> 00:13:35,771
And I thought all lifeguards
Did was check out the babes.
243
00:13:37,555 --> 00:13:39,427
-ah, it's a popular
Misconception.
244
00:13:39,557 --> 00:13:40,428
-yeah.
245
00:13:42,430 --> 00:13:43,387
-is your team still
Gonna play in that
246
00:13:43,518 --> 00:13:44,519
Nhl breakout tournament?
247
00:13:44,649 --> 00:13:46,260
-doesn't look that way.
248
00:13:46,390 --> 00:13:47,783
Jeff was our best guy.
249
00:13:47,914 --> 00:13:49,219
It's gonna be pretty
Hard to replace him
250
00:13:49,350 --> 00:13:51,091
On such short notice.
251
00:13:51,221 --> 00:13:53,745
I don't suppose you know of
Any stud roller hockey players?
252
00:13:54,746 --> 00:13:56,009
-not off hand.
253
00:13:56,139 --> 00:13:57,532
-you ever play?
254
00:13:57,662 --> 00:13:59,055
-nah, but I inline skate.
255
00:13:59,186 --> 00:14:01,275
I played hockey all the
Time back in indiana.
256
00:14:01,405 --> 00:14:02,798
-oh, yeah?
257
00:14:04,539 --> 00:14:05,540
Maybe we should talk.
258
00:14:07,585 --> 00:14:08,456
-sure.
259
00:14:11,633 --> 00:14:14,854
[rock instrumental music]
260
00:14:26,735 --> 00:14:28,432
-cody, what're you doin' here?
261
00:14:30,608 --> 00:14:31,566
It's your day off.
262
00:14:31,696 --> 00:14:33,394
-I switched with newmie.
263
00:14:33,524 --> 00:14:34,917
I'm working for him
Today and tomorrow,
264
00:14:35,048 --> 00:14:36,832
And he's coverin' for
Me on the weekend.
265
00:14:36,963 --> 00:14:39,226
-wait a minute, you're
Not working this weekend?
266
00:14:39,356 --> 00:14:40,401
-somethin' came up.
267
00:14:40,531 --> 00:14:41,793
Why, is that a problem?
268
00:14:41,924 --> 00:14:43,534
-yeah, it's a problem.
269
00:14:43,665 --> 00:14:44,840
I was gonna ask newmie
To work this weekend anyway,
270
00:14:44,971 --> 00:14:46,320
Plus half a dozen recurrents,
271
00:14:46,450 --> 00:14:47,451
I mean, we've got
Our hands full with this
272
00:14:48,148 --> 00:14:49,932
Roller hockey tournament
In the parking lot.
273
00:14:50,063 --> 00:14:52,021
-come on, steph, you can
Get someone to full in.
274
00:14:52,152 --> 00:14:53,718
What about mitch?
He's not on the schedule.
275
00:14:53,849 --> 00:14:56,417
Or ledge? Ledge is always
Beggin' for extra hours.
276
00:14:56,547 --> 00:14:57,766
-cody, what is so important
277
00:14:57,897 --> 00:14:59,159
That you can't
Work this weekend?
278
00:14:59,289 --> 00:15:00,247
C.J. Didn't ask for
The weekend off.
279
00:15:02,684 --> 00:15:04,555
-I got recruited playin'
The breakout tournament.
280
00:15:07,515 --> 00:15:09,430
-since when do you
Play roller hockey?
281
00:15:09,560 --> 00:15:11,301
-I've played ice
Hockey all my life.
282
00:15:11,432 --> 00:15:13,260
There's not much difference
Between skates and blades,
283
00:15:13,390 --> 00:15:15,175
It's basically the same game.
284
00:15:15,305 --> 00:15:17,177
-well, you should've
Checked with me first.
285
00:15:17,829 --> 00:15:19,440
-I didn't know
I needed your permission.
286
00:15:21,311 --> 00:15:23,618
Look, steph, I haven't had
A chance to compete in anything
287
00:15:23,748 --> 00:15:25,141
Since I had to drop
Out of the olympics.
288
00:15:25,272 --> 00:15:27,013
I miss the rush.
289
00:15:27,143 --> 00:15:29,015
I want to experience the
Thrill of victory again.
290
00:15:29,145 --> 00:15:30,886
-or the agony of defeat.
291
00:15:31,582 --> 00:15:32,583
-hey, I don't care.
292
00:15:33,323 --> 00:15:35,108
I just want to get
Out there and compete.
293
00:15:37,327 --> 00:15:38,415
-can I be your coach?
294
00:15:38,546 --> 00:15:39,895
[laughing]
295
00:15:51,428 --> 00:15:52,212
-ahoy, skipper.
296
00:15:52,342 --> 00:15:53,343
-ahoy.
297
00:15:53,474 --> 00:15:54,954
-permission to go on board.
298
00:15:55,084 --> 00:15:56,346
-permission granted.
299
00:15:57,478 --> 00:15:59,959
Um, wrong boat.
300
00:16:18,586 --> 00:16:19,761
-this is your boat?
301
00:16:23,025 --> 00:16:25,506
-no, no, no,
My yacht's in the shop.
302
00:16:25,636 --> 00:16:27,377
I'm just borrowing
This boat for the day.
303
00:16:27,508 --> 00:16:29,423
I hope you're not
Too disappointed.
304
00:16:33,340 --> 00:16:34,515
Welcome aboard.
305
00:16:37,866 --> 00:16:38,736
Watch your head.
306
00:16:38,867 --> 00:16:39,955
-ok.
-all right.
307
00:16:40,608 --> 00:16:41,739
Ok.
308
00:16:42,784 --> 00:16:44,264
Hey do me a favor, would
You grab the bowline for me?
309
00:16:44,394 --> 00:16:46,048
-I beg your pardon?
310
00:16:46,179 --> 00:16:48,094
-I just need
A hand casting off.
311
00:16:48,920 --> 00:16:50,400
-well, I thought
That for $5,000,
312
00:16:50,531 --> 00:16:52,533
I could just sit back
And enjoy the ride.
313
00:16:53,229 --> 00:16:54,578
-okay.
314
00:16:56,493 --> 00:16:57,538
-or maybe we should just
Forget the whole thing
315
00:16:57,668 --> 00:16:59,235
And just get a motel room?
316
00:17:02,760 --> 00:17:04,197
-[chuckles]
317
00:17:04,327 --> 00:17:05,415
-just a thought.
318
00:17:28,047 --> 00:17:30,353
So, do you do this often?
319
00:17:30,484 --> 00:17:31,659
-sail?
320
00:17:32,573 --> 00:17:34,836
-no, sell yourself
To the highest bidder?
321
00:17:36,272 --> 00:17:37,969
-no, actually this
Is my first time.
322
00:17:40,885 --> 00:17:43,192
-well, they say you never
Forget your first time.
323
00:17:48,067 --> 00:17:49,111
[laughs]
324
00:18:12,482 --> 00:18:14,093
Can't you get any closer?
325
00:18:14,223 --> 00:18:17,400
-no, we'd get ground
On those rocks up there.
326
00:18:29,891 --> 00:18:31,458
All right, I'm
Gonna drop anchor.
327
00:18:32,415 --> 00:18:34,025
-alicia: you're so nautical.
328
00:18:34,156 --> 00:18:35,331
-what?
329
00:18:42,077 --> 00:18:43,122
-see you on the beach.
330
00:18:48,083 --> 00:18:50,041
Don't forget my bag.
331
00:18:54,133 --> 00:18:55,308
-okay.
332
00:19:01,836 --> 00:19:02,706
Okay.
333
00:19:15,066 --> 00:19:16,546
-man: good job.
Keep your head up,
334
00:19:16,677 --> 00:19:17,678
Keep your head up.
335
00:19:18,287 --> 00:19:19,984
-all right, nice pass.
336
00:19:20,115 --> 00:19:21,595
-now, when you transition,
You gotta give a drop pass.
337
00:19:21,725 --> 00:19:22,509
-whoo!
338
00:19:22,639 --> 00:19:23,510
-good job!
339
00:19:23,640 --> 00:19:25,120
Here you go.
340
00:19:26,469 --> 00:19:28,123
-wow, this is a festival.
341
00:19:29,994 --> 00:19:31,300
-caroline: ah, haagen daas.
342
00:19:31,431 --> 00:19:32,823
-whoa, caroline, no,
No, no, no, later.
343
00:19:32,954 --> 00:19:33,737
A big one. Later.
344
00:19:33,868 --> 00:19:34,912
[laughing]
345
00:19:36,305 --> 00:19:38,307
Oh, cody! Whoo!
346
00:19:39,134 --> 00:19:40,440
-hey!
347
00:19:40,570 --> 00:19:41,310
-hi, handsome!
-stephanie: lookin' good!
348
00:19:48,796 --> 00:19:49,971
-man: way to go, man.
349
00:19:50,798 --> 00:19:51,668
Let's go.
350
00:19:56,673 --> 00:19:58,414
-hey, that looks like fun.
351
00:19:58,545 --> 00:19:59,763
Steph, why don't
You give it a try?
352
00:19:59,894 --> 00:20:01,287
-me? Why don't you try it?
353
00:20:01,417 --> 00:20:02,723
-are you nuts? I just
Got my nails done.
354
00:20:02,853 --> 00:20:04,594
-oh, please, that's
A poor excuse.
355
00:20:04,725 --> 00:20:05,856
Here, try it. Don't be a wimp.
356
00:20:06,379 --> 00:20:08,076
-all right, what do I do?
357
00:20:08,207 --> 00:20:09,991
-take this stick and whack
The ball as hard as you can.
358
00:20:10,644 --> 00:20:11,993
-sounds very easy.
359
00:20:18,347 --> 00:20:20,088
[laughing]
360
00:20:21,263 --> 00:20:23,047
Really? You could do better?
361
00:20:23,178 --> 00:20:24,397
-yes, I could.
362
00:20:26,181 --> 00:20:27,530
-can I try again, please?
363
00:20:27,661 --> 00:20:28,618
-by all means.
364
00:20:30,794 --> 00:20:32,231
-you're holding
The stick wrong.
365
00:20:34,320 --> 00:20:35,625
Try it like this.
366
00:20:38,411 --> 00:20:39,368
That's perfect.
367
00:20:39,499 --> 00:20:41,065
Now keep your head down,
368
00:20:41,196 --> 00:20:42,980
And your eyes on the ball,
369
00:20:43,111 --> 00:20:44,417
Swing hard.
370
00:20:46,767 --> 00:20:47,942
Nice shot.
371
00:20:49,726 --> 00:20:52,338
You know, if you're interested
In learning how to play,
372
00:20:53,208 --> 00:20:54,165
I give private lessons.
373
00:20:54,296 --> 00:20:55,645
-I don't think so, pal.
374
00:20:56,429 --> 00:20:58,300
-well, the offer still stands.
375
00:21:03,653 --> 00:21:04,698
-who was that?
376
00:21:04,828 --> 00:21:06,613
-vincent mchale.
377
00:21:06,743 --> 00:21:08,789
He was supposed to play in the
Nhl, but it never happened.
378
00:21:08,919 --> 00:21:10,486
-I think he's cute.
379
00:21:11,095 --> 00:21:13,794
-caroline, that's a guy
You should stay away from.
380
00:21:13,924 --> 00:21:15,143
-or knock on his butt.
381
00:21:16,971 --> 00:21:18,842
-hey, cody, good luck.
-cody: thanks.
382
00:21:18,973 --> 00:21:20,279
-we'll be watchin'.
383
00:21:21,149 --> 00:21:22,368
All right, let me try that.
384
00:21:22,498 --> 00:21:23,891
-fine. Fine.
385
00:21:24,587 --> 00:21:26,285
-I'm a natural. I can feel it.
386
00:21:29,592 --> 00:21:31,290
Whoo! [laughing]
387
00:21:31,420 --> 00:21:33,335
-that was beginner's luck.
-yeah, right.
388
00:21:33,466 --> 00:21:37,034
[slow instrumental music]
389
00:21:52,223 --> 00:21:53,442
-bonjour, madame.
390
00:21:54,574 --> 00:21:56,315
Lunch is served.
391
00:21:57,838 --> 00:21:59,143
A little white vino.
392
00:22:00,928 --> 00:22:02,016
Napkin.
393
00:22:03,147 --> 00:22:06,107
And for the first
Course we have cheese.
394
00:22:11,373 --> 00:22:12,374
-ugh.
395
00:22:14,158 --> 00:22:15,943
That cheese tastes
Worse than it smells.
396
00:22:17,988 --> 00:22:19,555
I hope there's something
Here that's edible.
397
00:22:19,686 --> 00:22:21,383
-I'm sure we can
Find something.
398
00:22:21,514 --> 00:22:22,732
Ham?
399
00:22:25,692 --> 00:22:27,911
-ugh, not when
It's fatty like that.
400
00:22:28,042 --> 00:22:29,304
[softly laughing]
401
00:22:29,913 --> 00:22:31,872
-ah-ha, fresh turkey.
402
00:22:32,786 --> 00:22:34,048
-I'm allergic to fowl.
403
00:22:34,178 --> 00:22:37,094
-[laughs] Of course you are.
404
00:22:38,748 --> 00:22:40,446
Little pasta salad?
405
00:22:42,839 --> 00:22:44,363
-that looks about a week old.
406
00:22:46,843 --> 00:22:47,931
You know what?
That's all right.
407
00:22:48,062 --> 00:22:49,280
I'm watching my weight.
408
00:22:53,154 --> 00:22:54,590
-[making sounds of pain]
409
00:22:56,200 --> 00:22:57,245
-what?
410
00:22:57,898 --> 00:22:59,116
-brain freeze.
411
00:23:01,728 --> 00:23:04,861
You serve white wine
Chilled, not frozen.
412
00:23:05,862 --> 00:23:07,603
Now, I'm probably
Gonna have a headache
For the rest of the day.
413
00:23:07,734 --> 00:23:09,692
-you know, maybe
We should go back,
414
00:23:09,823 --> 00:23:12,216
Because nothing I do
Is good enough for you,
415
00:23:12,347 --> 00:23:14,175
So I don't want to waste
Any more of your time,
416
00:23:14,305 --> 00:23:15,306
Or mine, huh?
417
00:23:16,917 --> 00:23:19,354
-jeez, what are you
Getting so upset about?
418
00:23:19,485 --> 00:23:20,964
It's not like you cooked it.
419
00:23:22,009 --> 00:23:23,532
You've got
Lousy taste in delis.
420
00:23:23,663 --> 00:23:24,838
I can overlook that.
421
00:23:25,882 --> 00:23:28,189
I'm sure you compensate
In other areas.
422
00:23:28,319 --> 00:23:29,973
-I think we should head back.
423
00:23:31,192 --> 00:23:32,541
Besides,
The wind is picking up,
424
00:23:32,672 --> 00:23:33,890
And that's not a good sign.
425
00:23:34,413 --> 00:23:36,197
-well, we just got here.
426
00:23:36,327 --> 00:23:37,807
I thought this was going
To be an adventure.
427
00:23:37,938 --> 00:23:39,766
I mean, aren't there
Some caves, or grottoes,
428
00:23:39,896 --> 00:23:40,810
We can explore?
429
00:23:41,507 --> 00:23:42,856
-no, no!
430
00:23:42,986 --> 00:23:44,684
There are no caves.
431
00:23:44,814 --> 00:23:46,076
There are no grottoes,
432
00:23:46,207 --> 00:23:47,643
And I think we should
Just head back,
433
00:23:47,774 --> 00:23:48,992
So start packin' up!
434
00:23:49,863 --> 00:23:52,300
-alicia: not until
We've had our adventure.
435
00:23:53,214 --> 00:23:54,650
-grottoes and adventures,
436
00:23:54,781 --> 00:23:56,435
How the hell did I get
Talked into this one?
437
00:24:00,874 --> 00:24:01,875
Oh, no!
438
00:24:02,005 --> 00:24:03,006
-what's wrong?
439
00:24:08,011 --> 00:24:10,187
Oh, my god.
440
00:24:10,840 --> 00:24:12,363
Mitch, get that boat!
441
00:24:15,497 --> 00:24:17,020
Well, uh...
442
00:24:22,330 --> 00:24:23,940
Get out there!
443
00:24:26,726 --> 00:24:30,860
[dramatic instrumental music]
444
00:24:42,176 --> 00:24:43,612
Why are you stopping?
445
00:24:45,440 --> 00:24:47,094
-mitch: it's caught
In the current.
446
00:24:47,224 --> 00:24:48,182
-alicia: what?
447
00:24:49,009 --> 00:24:50,227
-mitch: it's gone.
448
00:24:58,627 --> 00:25:00,281
-alicia: I don't believe this.
449
00:25:03,240 --> 00:25:04,328
How?
450
00:25:04,459 --> 00:25:06,287
How could you
Let this happen?
451
00:25:07,941 --> 00:25:10,378
-the anchor didn't set
Properly, I'm sorry.
452
00:25:10,509 --> 00:25:12,336
-you're sorry?
-yeah, I'm sorry.
453
00:25:12,467 --> 00:25:14,121
Oh, you wouldn't understand
The words, I'm sorry,
454
00:25:14,251 --> 00:25:16,515
Because you've never
Made a mistake, have you?
455
00:25:16,645 --> 00:25:18,038
-no, I have never
Gotten anyone stranded
456
00:25:18,168 --> 00:25:19,387
On a desert island before.
457
00:25:19,518 --> 00:25:21,171
What were you thinking?
458
00:25:21,302 --> 00:25:22,521
-I wasn't thinking.
459
00:25:22,651 --> 00:25:23,870
I was distracted.
460
00:25:24,958 --> 00:25:27,526
-oh, so now this is my fault,
461
00:25:27,656 --> 00:25:30,050
Because I went for a
Swim in the nude? Please!
462
00:25:30,180 --> 00:25:32,748
-okay, okay, look, let's just
Start over, all right?
463
00:25:32,879 --> 00:25:33,880
I am sorry.
464
00:25:34,881 --> 00:25:36,230
We're not stranded.
465
00:25:36,360 --> 00:25:37,753
Somebody's gonna
Find us on the beach,
466
00:25:37,884 --> 00:25:39,668
Or they're gonna find
The boat, all right?
467
00:25:39,799 --> 00:25:42,410
Look, worse comes to worst,
We gotta spend the night here.
468
00:25:43,063 --> 00:25:44,412
-spend the night?
469
00:25:45,413 --> 00:25:46,414
We can't do that.
470
00:25:46,545 --> 00:25:48,329
See, I don't sleep outside.
471
00:25:48,459 --> 00:25:50,026
I need a very firm mattress,
472
00:25:50,157 --> 00:25:51,332
Or I will wake up
With a stiff neck.
473
00:25:52,420 --> 00:25:54,640
Besides, I have dinner
Reservations at spago tonight,
474
00:25:54,770 --> 00:25:56,250
And if I don't show up,
I will never get
A good table again.
475
00:25:56,380 --> 00:25:58,600
-oh, my god. Oh, my god.
476
00:25:58,731 --> 00:26:01,908
Well, then we better
Gather some palm fronds,
477
00:26:02,038 --> 00:26:03,997
Because we need
To build a signal fire.
478
00:26:04,127 --> 00:26:05,389
I think you should help me.
479
00:26:05,520 --> 00:26:07,435
The drier ones
Burn much better!
480
00:26:07,566 --> 00:26:10,090
-I'm not touching
Any palm fronds.
481
00:26:10,220 --> 00:26:12,266
They have these little prickly
Things all along the edges,
482
00:26:12,396 --> 00:26:14,268
And I have very sensitive skin.
483
00:26:14,398 --> 00:26:16,662
Besides, you're responsible
For getting us into this mess,
484
00:26:16,792 --> 00:26:18,228
Why should I have
To bail you out?
485
00:26:18,359 --> 00:26:20,622
You gather
Your own palm fronds.
486
00:26:22,015 --> 00:26:24,191
-I don't think we're gonna
Make it through the night.
487
00:26:28,064 --> 00:26:29,718
-male announcer: we've got
Less than a minute to play
488
00:26:29,849 --> 00:26:31,372
In this semifinal game.
489
00:26:31,502 --> 00:26:33,156
Huntington beach still
Leading will rogers by one.
490
00:26:35,419 --> 00:26:36,986
-man: shoot it,
Shoot it, shoot it!
491
00:26:37,683 --> 00:26:38,727
-announcer: five
Seconds to play now.
492
00:26:38,858 --> 00:26:40,163
[whistle blowing]
493
00:26:40,294 --> 00:26:42,209
Goal by cody madison!
494
00:26:42,339 --> 00:26:44,907
Just as time runs
Out in regulation.
495
00:26:45,038 --> 00:26:46,561
Wow! What a finish.
496
00:26:46,692 --> 00:26:48,302
We're gonna let the
Players catch their breath
497
00:26:48,432 --> 00:26:50,521
Before we go into overtime.
498
00:26:50,652 --> 00:26:52,654
Meanwhile on court two,
499
00:26:52,785 --> 00:26:55,135
Dockweiler's about to win
Their semifinal match
Against laguna.
500
00:26:57,137 --> 00:26:59,487
Number 16 has got the
Ball, moving up the slot.
501
00:26:59,618 --> 00:27:01,837
He's got vincent mchale,
502
00:27:01,968 --> 00:27:02,969
Gonna hit him
For the hat trick.
503
00:27:03,099 --> 00:27:04,492
He does, he shoots, he scores!
504
00:27:04,623 --> 00:27:07,234
Vincent mchale gets his
Third goal of the game.
505
00:27:07,364 --> 00:27:09,410
Boy, is that kid
Somethin' or what?
506
00:27:10,280 --> 00:27:12,500
Dockweiler advances
To the finals,
507
00:27:12,631 --> 00:27:13,849
Where they'll meet the winner
508
00:27:13,980 --> 00:27:16,025
Of the will
Rogers-huntington game.
509
00:27:16,156 --> 00:27:17,897
-looks like we get
The dockweilers in finals.
510
00:27:18,027 --> 00:27:19,463
-we gotta win this one first.
511
00:27:19,594 --> 00:27:20,639
Come on, let's do it.
512
00:27:20,769 --> 00:27:22,553
-men: let's go!
513
00:27:23,293 --> 00:27:24,773
-announcer:
Ladies and gentlemen,
514
00:27:24,904 --> 00:27:27,428
We're about to begin
Sudden death overtime.
515
00:27:27,558 --> 00:27:29,343
The first team to score, wins.
516
00:27:29,473 --> 00:27:31,040
And if no one wins in three
Minutes, we go to a shoot out.
517
00:27:34,304 --> 00:27:38,657
[audience cheering]
518
00:27:40,746 --> 00:27:42,182
-man: with you,
With you, with you.
519
00:27:56,718 --> 00:27:58,328
[whistle blowing]
520
00:27:58,459 --> 00:28:00,026
-announcer:
That's madison again
521
00:28:00,156 --> 00:28:02,593
Scoring the game
Winner for will rogers.
522
00:28:02,724 --> 00:28:06,380
[audience cheering
And screaming]
523
00:28:22,309 --> 00:28:24,572
-not having much luck, are you?
524
00:28:25,399 --> 00:28:27,096
-it rained last night.
525
00:28:27,227 --> 00:28:29,185
Everything is still
A little damp.
526
00:28:33,537 --> 00:28:37,019
-aren't there some hikers,
Or some campers somewhere?
527
00:28:37,672 --> 00:28:41,197
Someone who can help us get
Off this godforsaken sand pile?
528
00:28:41,328 --> 00:28:44,374
-maybe, on the other
End of the island.
529
00:28:45,419 --> 00:28:47,508
You're welcome to go look
For them anytime you want.
530
00:28:47,638 --> 00:28:49,205
It's only about
Five miles across.
531
00:28:49,336 --> 00:28:51,730
You should be back by nightfall.
532
00:28:56,256 --> 00:28:58,867
Oh, just so you know, that's
Our last bottle of water.
533
00:29:00,434 --> 00:29:01,217
-why didn't you say anything?
534
00:29:01,348 --> 00:29:02,349
-why didn't you ask?
535
00:29:02,479 --> 00:29:03,437
-I was thirsty.
536
00:29:03,567 --> 00:29:04,786
-no, you're selfish.
537
00:29:04,917 --> 00:29:06,353
All you do is think
About yourself.
538
00:29:08,224 --> 00:29:10,923
-boy, this is really
Turning into a dream date.
539
00:29:13,621 --> 00:29:15,928
I guess I should go foraging
Now for nuts and berries,
540
00:29:16,058 --> 00:29:19,366
Otherwise we're gonna have to
Eat your gourmet picnic lunch.
541
00:29:24,545 --> 00:29:26,503
Mitch, there's a boat!
542
00:29:27,374 --> 00:29:28,984
Over here!
543
00:29:29,115 --> 00:29:30,594
Over here!
544
00:29:30,725 --> 00:29:32,074
Hurry up, get that fire going.
545
00:29:32,205 --> 00:29:33,902
-it would've been going by now
546
00:29:34,033 --> 00:29:35,556
If you'd gotten off
Your duff and helped.
547
00:29:35,686 --> 00:29:37,253
-oh, once again it's my fault.
548
00:29:37,384 --> 00:29:38,689
When are you gonna take
Responsibility for your actions?
549
00:29:40,169 --> 00:29:42,737
Mayday! Mayday!
550
00:29:42,868 --> 00:29:44,826
Come on, it's gonna be gone.
551
00:29:44,957 --> 00:29:46,045
Hurry!
552
00:29:46,872 --> 00:29:48,177
Where's the smoke?
553
00:29:55,010 --> 00:29:56,098
It's gone.
554
00:29:58,100 --> 00:30:00,189
How could you be so inept?
555
00:30:01,060 --> 00:30:02,017
[grunts]
556
00:30:03,758 --> 00:30:05,847
This is it. I've had it.
557
00:30:06,369 --> 00:30:07,240
[grunts]
558
00:30:12,245 --> 00:30:14,769
Great,
Way to go, mr. Lifesaver.
559
00:30:17,728 --> 00:30:20,862
-announcer: ladies and
Gentlemen, it's face off time
560
00:30:20,993 --> 00:30:23,778
For the nhl breakout
Championship game.
561
00:30:23,909 --> 00:30:24,735
-what is this?
562
00:30:24,866 --> 00:30:26,215
-it's my address.
563
00:30:26,868 --> 00:30:29,088
We'll be celebrating our
Victory after the game today.
564
00:30:29,653 --> 00:30:30,567
You should come by.
565
00:30:33,266 --> 00:30:34,571
You can come too, if you want.
566
00:30:37,444 --> 00:30:38,662
-in your dreams.
567
00:30:38,793 --> 00:30:40,708
-hey! I still think he's cute.
568
00:30:40,839 --> 00:30:42,971
-he's cute, but he's mean.
569
00:30:45,974 --> 00:30:47,149
-let's have a good game.
570
00:30:47,846 --> 00:30:48,977
Good luck, guys.
571
00:30:51,719 --> 00:30:53,025
[audience cheers and claps]
572
00:30:53,155 --> 00:30:55,070
-go, cody!
573
00:30:55,723 --> 00:30:57,072
-goalie!
574
00:30:58,117 --> 00:30:59,770
Goalie!
575
00:31:00,989 --> 00:31:02,077
[whistle blows]
576
00:31:04,732 --> 00:31:08,605
[dramatic instrumental music]
577
00:31:18,093 --> 00:31:18,964
[whistle blows]
578
00:31:19,094 --> 00:31:20,530
-announcer: he scores!
579
00:31:20,661 --> 00:31:22,228
And will rogers takes
A one-nothing lead.
580
00:31:22,358 --> 00:31:23,664
-man: yeah!
[whistle blows]
581
00:31:27,450 --> 00:31:28,669
[whistle blows]
582
00:31:32,673 --> 00:31:34,893
-man 1: right side,
Right side, right side.
583
00:31:42,988 --> 00:31:44,119
-man 2: come on!
584
00:32:07,273 --> 00:32:08,839
[whistle blows]
585
00:32:08,970 --> 00:32:10,580
-announcer: vincent mchale
Scores for dockweiler.
586
00:32:10,711 --> 00:32:12,104
We're all tied up.
587
00:32:12,234 --> 00:32:15,455
[dramatic instrumental music]
588
00:32:51,795 --> 00:32:52,709
-what?
589
00:32:53,972 --> 00:32:54,973
You can't do that.
590
00:32:55,103 --> 00:32:56,583
[audience boos]
591
00:33:00,065 --> 00:33:02,197
[audience cheers]
592
00:33:08,899 --> 00:33:10,292
[audience boos]
593
00:33:37,450 --> 00:33:38,407
[whistle blows]
594
00:33:38,538 --> 00:33:40,148
[crowd boos]
595
00:33:40,279 --> 00:33:41,976
-announcer:
Vincent mchale again.
596
00:33:42,107 --> 00:33:44,500
The second of the game, and
Dockweiler takes the lead.
597
00:33:45,327 --> 00:33:46,241
-yeah!
598
00:34:09,960 --> 00:34:12,006
[whistle blows]
[crowd cheers]
599
00:34:12,137 --> 00:34:14,052
-announcer:
That goal by cody madison
600
00:34:14,182 --> 00:34:16,489
Ties us up at two, folks,
With just 30 seconds
601
00:34:16,619 --> 00:34:18,143
Remaining on the clock.
602
00:34:19,666 --> 00:34:20,841
Twenty seconds.
603
00:34:28,588 --> 00:34:30,155
Ten seconds.
604
00:34:35,421 --> 00:34:36,900
[whistle blows]
605
00:34:37,771 --> 00:34:39,077
[crowd boos]
606
00:34:39,207 --> 00:34:41,731
-that's number
Four, penalty shot.
607
00:34:41,862 --> 00:34:43,777
-give me a timeout.
608
00:34:43,907 --> 00:34:45,257
-referee: timeout, red.
609
00:34:46,780 --> 00:34:48,564
-announcer: now, hold
On a second, folks.
610
00:34:48,695 --> 00:34:51,219
Looks like we got a penalty
Call just as time expired.
611
00:34:51,350 --> 00:34:52,742
-cody, it's your shot, man.
612
00:34:53,569 --> 00:34:54,788
-my pleasure.
613
00:34:54,918 --> 00:34:56,181
-let's see what
You got, beach boy.
614
00:35:00,794 --> 00:35:03,971
-announcer: it's madison vs.
Mchale for the championship.
615
00:35:04,667 --> 00:35:05,886
Madison sets up.
616
00:35:06,016 --> 00:35:07,757
-come on, cody! Whoo!
617
00:35:08,454 --> 00:35:09,672
[whistle blows]
618
00:35:09,803 --> 00:35:10,804
-announcer:
There's the whistle.
619
00:35:10,934 --> 00:35:14,460
[dramatic, instrumental music]
620
00:35:16,766 --> 00:35:18,203
Madison's driving.
621
00:35:18,333 --> 00:35:20,118
Mchale comes out of
His crease to meet him.
622
00:35:21,119 --> 00:35:22,511
He sneaks left, he shoots,
623
00:35:22,642 --> 00:35:24,034
He scores!
624
00:35:24,165 --> 00:35:26,515
And cody madison wins it
For will rogers!
625
00:35:36,264 --> 00:35:37,265
-good job! Let's do it.
626
00:35:37,396 --> 00:35:39,137
-in your face! Whoo-hoo!
627
00:35:39,267 --> 00:35:41,269
Let's go shake their hands.
Come on, let's go.
628
00:35:41,400 --> 00:35:43,228
-announcer: well, let's
Have a big round of applause
For both teams.
629
00:35:43,358 --> 00:35:45,621
-good game, man.
-good game.
630
00:35:45,752 --> 00:35:48,189
-all right, good game.
-good game.
631
00:35:48,320 --> 00:35:49,364
-hey, man, nice game.
632
00:35:49,495 --> 00:35:50,496
-lucky shot.
633
00:35:52,237 --> 00:35:53,238
-stupid foul.
634
00:35:54,935 --> 00:35:56,502
-come here, you big stud.
635
00:35:59,548 --> 00:36:00,636
Yuck!
636
00:36:00,767 --> 00:36:01,811
-yes.
-congratulations.
637
00:36:03,509 --> 00:36:04,423
-thanks.
638
00:36:04,553 --> 00:36:05,728
-you were fantastic.
639
00:36:06,381 --> 00:36:08,078
-it's not he olympics,
But...
640
00:36:09,036 --> 00:36:09,993
I'll take it.
641
00:36:11,995 --> 00:36:13,519
High five!
642
00:36:13,649 --> 00:36:14,781
-whoo!
643
00:36:26,184 --> 00:36:27,620
-it's gonna be dark soon.
644
00:36:28,186 --> 00:36:29,187
-yep.
645
00:36:32,973 --> 00:36:35,193
-what do you think our
Chances of getting rescued are?
646
00:36:37,020 --> 00:36:38,152
-doesn't look good.
647
00:36:41,808 --> 00:36:43,288
You know, you're right.
648
00:36:43,418 --> 00:36:45,899
This pasta stinks.
649
00:36:49,511 --> 00:36:51,818
-well, that peach doesn't
Look too badly bruised.
650
00:36:51,948 --> 00:36:53,602
-oh, right again.
651
00:36:58,955 --> 00:37:00,218
-you're not gonna
Give me anything?
652
00:37:02,611 --> 00:37:04,222
You prefer I starve?
653
00:37:07,399 --> 00:37:10,184
Ok, fine, don't
Give me any food.
654
00:37:10,837 --> 00:37:12,142
Don't be a gentleman.
655
00:37:15,624 --> 00:37:16,930
You know, it's gonna
Get pretty chilly
656
00:37:17,060 --> 00:37:18,018
When the sun goes down.
657
00:37:18,540 --> 00:37:20,412
Can I at least wear
Your windbreaker?
658
00:37:22,979 --> 00:37:24,677
What am I supposed to do? Beg?
659
00:37:25,286 --> 00:37:26,809
Turn blue in the face?
660
00:37:27,462 --> 00:37:28,942
I can't believe
You're being so petty.
661
00:37:31,292 --> 00:37:33,729
Or maybe the kind of man that
Likes to watch a woman suffer.
662
00:37:34,600 --> 00:37:36,384
-lady, I'm the one
That's been suffering
663
00:37:36,515 --> 00:37:38,038
Listening to you all day.
664
00:37:41,259 --> 00:37:42,695
Shoe's on
The other foot now.
665
00:37:43,217 --> 00:37:44,610
Better get used to it.
666
00:37:48,614 --> 00:37:50,877
-oh, really?
-mitch: hey, stop it.
667
00:37:51,007 --> 00:37:51,878
-maybe your food
Will taste better with
Sand all over it.
-mitch: stop it!
668
00:37:52,008 --> 00:37:52,922
-make me, you confident--
669
00:37:53,053 --> 00:37:54,620
-stop it! Stop it!
670
00:37:58,624 --> 00:38:00,103
-I knew it was just
A matter of time
671
00:38:00,234 --> 00:38:01,540
Before you got physical.
672
00:38:01,670 --> 00:38:03,368
-I hardly touched you.
673
00:38:03,498 --> 00:38:05,979
-I'll have you know that I
Intend to ask for a full refund
674
00:38:06,109 --> 00:38:07,328
As soon as we get back.
675
00:38:07,459 --> 00:38:09,852
That's if we ever get back.
676
00:38:13,291 --> 00:38:14,640
And if I don't get to eat,
677
00:38:14,770 --> 00:38:16,032
Then nobody gets to eat.
678
00:38:16,163 --> 00:38:18,426
-hey, hey, hey,
Don't, don't do that!
679
00:38:18,948 --> 00:38:20,167
Hey, hey, come here,
Come here, don't!
680
00:38:20,298 --> 00:38:21,951
Come here, come here!
681
00:38:23,649 --> 00:38:26,304
Stop it! Stop it!
682
00:38:54,854 --> 00:38:57,073
[helicopter loudly approaches]
683
00:38:59,337 --> 00:39:01,382
-oh, what's that noise?
684
00:39:01,513 --> 00:39:03,297
-we're being rescued.
685
00:39:07,475 --> 00:39:10,217
-rescued?
Ah, put out the fire.
686
00:39:10,348 --> 00:39:11,305
-I am.
687
00:39:19,052 --> 00:39:20,401
Ah, it's the coasties.
688
00:39:20,532 --> 00:39:22,229
They must've found the boat.
689
00:39:23,796 --> 00:39:25,537
-they haven't found us yet.
690
00:39:35,808 --> 00:39:38,158
-well, looks like
You'll make it in time
691
00:39:38,288 --> 00:39:39,638
For your dinner
At spago's after all.
692
00:39:39,768 --> 00:39:41,117
-thank god.
693
00:39:41,944 --> 00:39:43,903
-would you like some company?
694
00:39:44,512 --> 00:39:46,558
-ah, how sweet of you to ask,
695
00:39:47,123 --> 00:39:49,604
But I promised my fiance
It'd just be the two of us.
696
00:39:52,041 --> 00:39:53,173
-your fiance?
697
00:39:54,740 --> 00:39:56,872
Why didn't you tell me
You were engaged?
698
00:39:57,830 --> 00:39:58,961
-why didn't you ask?
699
00:40:01,703 --> 00:40:02,704
[car horn honks]
700
00:40:03,575 --> 00:40:04,750
Oh, there he is now.
701
00:40:04,880 --> 00:40:08,623
-[laughs] I don't believe this.
702
00:40:11,104 --> 00:40:12,192
What about us?
703
00:40:13,149 --> 00:40:14,934
-we'll always have anacapa.
704
00:40:17,545 --> 00:40:18,720
Bye, mitch.
705
00:40:48,141 --> 00:40:50,535
-so, you must've had
Some kind of adventure.
706
00:40:53,102 --> 00:40:54,147
-newmie,
707
00:40:55,365 --> 00:40:57,672
This could be the start
Of a beautiful friendship.
708
00:40:58,804 --> 00:40:59,631
-what?
709
00:41:10,772 --> 00:41:12,861
[closing theme playing]
48073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.