Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[theme music playing]
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,890
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,633
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:28,028
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,158 --> 00:00:30,030
♪ don't you worry
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,033
♪ its gonna be alright
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:44,957 --> 00:00:49,397
♪ I'll be ready
[I'll be ready] ♪
11
00:00:49,527 --> 00:00:53,357
♪ never you fear
[no, don't you fear] ♪
12
00:00:53,488 --> 00:00:55,881
♪ I'll be ready
13
00:00:56,752 --> 00:00:58,928
♪ forever and always
14
00:00:59,798 --> 00:01:02,105
♪ I'm always here
15
00:01:20,602 --> 00:01:22,560
♪ 'cause I'm always ready
16
00:01:22,691 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
17
00:01:28,871 --> 00:01:33,441
♪ I'll be ready
[I'll be ready] ♪
18
00:01:33,571 --> 00:01:37,358
♪ never you fear
[no, don't you fear] ♪
19
00:01:37,488 --> 00:01:39,795
♪ I'll be ready
20
00:01:40,883 --> 00:01:43,407
♪ forever and always
21
00:01:43,538 --> 00:01:45,975
♪ I'm always here.
22
00:02:01,904 --> 00:02:04,950
[gentle instrumental music]
23
00:02:10,304 --> 00:02:15,787
♪ the future is now [oooooooh]
24
00:02:19,400 --> 00:02:21,141
♪ the future is
25
00:02:23,143 --> 00:02:27,495
♪ what you make of it, today and
26
00:02:27,625 --> 00:02:29,453
♪ there's no one to tell you
27
00:02:29,584 --> 00:02:31,325
♪ the right way
28
00:02:35,807 --> 00:02:38,767
♪ so listen to your heart and run
29
00:02:40,247 --> 00:02:42,597
♪ faster than you ever have
30
00:02:44,076 --> 00:02:46,731
♪ and the world keeps spinning
31
00:02:48,429 --> 00:02:51,083
♪ and the clock keeps ticking away
32
00:02:52,737 --> 00:02:55,305
♪ and the world keeps spinning
33
00:02:56,567 --> 00:02:59,440
♪ and the clock keeps ticking away
34
00:03:17,719 --> 00:03:21,288
♪ I know you've thought differently
35
00:03:21,418 --> 00:03:24,378
♪ about the way they move
36
00:03:25,944 --> 00:03:27,859
♪ but what you do comes
37
00:03:27,990 --> 00:03:29,470
♪ back to you
38
00:03:29,600 --> 00:03:31,950
♪ come back to the truth
39
00:03:33,778 --> 00:03:36,607
♪ so listen to your heart and run
40
00:03:38,218 --> 00:03:40,524
♪ faster than you ever have
41
00:03:41,917 --> 00:03:44,441
♪ and the world keeps spinning
42
00:03:46,138 --> 00:03:49,011
♪ and the clock keeps ticking away
43
00:03:50,447 --> 00:03:53,015
♪ and the world keeps spinning
44
00:03:54,495 --> 00:03:57,367
♪ and the clock keeps ticking away
45
00:03:58,629 --> 00:04:01,110
♪ and the world keeps spinning
46
00:04:03,243 --> 00:04:05,767
♪ and the clock keeps ticking away
47
00:04:14,123 --> 00:04:16,125
-do you ever think of having
Children of your own someday?
48
00:04:16,256 --> 00:04:17,605
-yeah, all the time.
49
00:04:17,735 --> 00:04:19,128
I want a huge family
50
00:04:19,259 --> 00:04:20,825
With lots of little
Ones running around.
51
00:04:20,956 --> 00:04:23,306
-I don't want a huge
Family, just one or two kids,
52
00:04:23,437 --> 00:04:25,917
But I've been thinking
A lot about it lately.
53
00:04:26,048 --> 00:04:27,919
-oh, your biological clock
Is sending you messages.
54
00:04:28,050 --> 00:04:30,052
-I know,
55
00:04:30,182 --> 00:04:32,489
And what do you do when you
Don't have a man in your life?
56
00:04:32,620 --> 00:04:34,709
-well, you don't need a man
Necessarily to have a baby.
57
00:04:34,839 --> 00:04:36,450
You need a man in general,
58
00:04:36,580 --> 00:04:39,801
But you don't need
A specific man specifically.
59
00:04:39,931 --> 00:04:42,412
-no, I need a specific man.
60
00:04:43,370 --> 00:04:44,980
And I wanna
Be married to him.
61
00:04:46,808 --> 00:04:48,592
So I guess for now
My biological clock's
62
00:04:48,723 --> 00:04:50,202
Just gonna have to keep ticking.
63
00:04:50,942 --> 00:04:52,292
-well, that's too bad,
64
00:04:52,422 --> 00:04:54,076
Because cody would
Make an awesome father.
65
00:04:58,776 --> 00:04:59,908
-c.J.
66
00:05:00,038 --> 00:05:01,344
-oh, I'm
Just talking genetics.
67
00:05:01,475 --> 00:05:03,215
Please, look at him.
68
00:05:03,738 --> 00:05:06,306
-please, okay,
Just go away, stop.
69
00:05:06,436 --> 00:05:08,395
-it's just a suggestion.
70
00:05:09,918 --> 00:05:11,485
Hi, cody.
-hey.
71
00:05:11,615 --> 00:05:12,486
-have a good workout.
72
00:05:12,616 --> 00:05:13,791
Bye.
-stephanie: bye.
73
00:05:13,922 --> 00:05:15,532
-what's going on here?
74
00:05:17,969 --> 00:05:19,667
-nothing, nothing, okay.
75
00:05:19,797 --> 00:05:22,060
So, you ready
To go for the gold?
76
00:05:22,191 --> 00:05:24,889
-cody: yup, I think
I'm ready for a personal best.
77
00:05:25,020 --> 00:05:26,630
-good, 'cause
The olympic trials
78
00:05:26,761 --> 00:05:28,806
Are just a couple days
Away, so do a couple
79
00:05:28,937 --> 00:05:30,417
Warm-up laps and then
We'll get started.
80
00:05:30,547 --> 00:05:31,374
-okay.
81
00:05:37,380 --> 00:05:39,600
[dramatic music]
82
00:05:55,050 --> 00:05:56,268
-I'm gonna give you this.
83
00:05:57,444 --> 00:05:59,794
-really?
-yep.
84
00:06:00,664 --> 00:06:03,450
It was given to me by
An aboriginal tribal chief,
85
00:06:03,580 --> 00:06:05,930
I saved his life by pulling
Him out of a quicksand pit.
86
00:06:06,583 --> 00:06:07,932
-and you wanna
Give it to me?
87
00:06:08,063 --> 00:06:11,414
-uh-huh. Well, supposedly,
Whoever wears it
88
00:06:11,545 --> 00:06:14,809
Is able to set free all their
Passions and inhibitions.
89
00:06:22,686 --> 00:06:24,732
[giggling]
90
00:06:24,862 --> 00:06:27,430
-woman voiceover:
202l from 295, respond
Code three, tower 18.
91
00:06:27,561 --> 00:06:30,215
Phone off hook, possible
Lifeguard in water.
92
00:06:31,216 --> 00:06:34,785
-mitch: 295 from 202l,
Responding code three, tower 18.
93
00:06:58,853 --> 00:07:00,420
Tower 18 is closed.
94
00:07:00,550 --> 00:07:03,161
-this is unit 202l
Responding code three.
95
00:07:03,292 --> 00:07:06,034
Please report code four,
The tower's closed.
96
00:07:06,164 --> 00:07:08,253
We're gonna check for
A possible phone malfunction.
97
00:07:17,219 --> 00:07:18,481
-cody: false alarm?
98
00:07:18,612 --> 00:07:19,569
-mitch: check
Out the phone line.
99
00:07:20,222 --> 00:07:21,571
-stephanie: cody,
Go home and get some rest.
100
00:07:21,702 --> 00:07:22,616
We've got an early
Training day tomorrow.
101
00:07:33,365 --> 00:07:34,454
-mitch: what the...?
102
00:07:37,065 --> 00:07:38,196
Uh...
103
00:07:38,762 --> 00:07:40,372
Excuse us.
104
00:07:40,503 --> 00:07:43,158
Logan, could we see you
Outside for a minute, please?
105
00:07:43,811 --> 00:07:45,377
-and put the phone
Back on the hook.
106
00:07:53,995 --> 00:07:55,257
-mitch: what
Were you thinking?
107
00:07:55,387 --> 00:07:56,911
-oh, come on, mitch,
What lifeguard
108
00:07:57,041 --> 00:07:58,478
Hasn't taken a girl
To his tower at least once?
109
00:07:58,608 --> 00:08:00,741
-logan, I think you
Should take a few days
110
00:08:00,871 --> 00:08:02,873
And re-read your lifeguard
Manual so you can learn
111
00:08:03,004 --> 00:08:04,571
The rules and regulations
Of this department,
112
00:08:04,701 --> 00:08:06,050
And then I'm gonna
Test you on it.
113
00:08:06,181 --> 00:08:07,530
And if you fail, I'm
Gonna suspend you.
114
00:08:08,183 --> 00:08:09,489
-mitch...
115
00:08:09,619 --> 00:08:10,664
-I agree with
Stephanie, no excuses.
116
00:08:14,058 --> 00:08:16,321
-you're right,
You're both right.
117
00:08:16,931 --> 00:08:18,846
It's just, after caroline...
118
00:08:20,587 --> 00:08:22,371
Well, she's just some girl
I met on the beach today,
119
00:08:22,502 --> 00:08:23,503
She doesn't mean anything.
120
00:08:25,374 --> 00:08:26,462
It'll never happen again.
121
00:08:26,593 --> 00:08:27,811
-mitch: it better not.
122
00:08:28,551 --> 00:08:30,988
-logan: I swear, mitch, it
Will really never happen again.
123
00:08:32,599 --> 00:08:33,687
-you can count on it.
124
00:08:34,905 --> 00:08:35,863
-wait!
125
00:09:05,457 --> 00:09:06,546
-hey, mister...
126
00:09:07,938 --> 00:09:10,506
Are you a real lifeguard?
127
00:09:10,637 --> 00:09:13,204
-no, I'm a fireman,
What's it look like?
128
00:09:32,093 --> 00:09:36,140
[cooing]
129
00:09:42,843 --> 00:09:44,975
Oh, great, I never
Locked the door.
130
00:09:50,024 --> 00:09:52,504
[cooing]
131
00:10:34,024 --> 00:10:36,548
Hey, there little fella,
What's your name?
132
00:10:36,679 --> 00:10:37,811
Come on.
133
00:10:39,769 --> 00:10:41,031
That's right.
134
00:10:42,337 --> 00:10:43,338
Hey.
135
00:10:49,823 --> 00:10:52,390
Yeah, hi, this is
Fowler at tower 18.
136
00:10:52,521 --> 00:10:54,044
I'm not feeling too good,
137
00:10:54,175 --> 00:10:55,567
I think I've got the
Stomach flu or something.
138
00:10:55,698 --> 00:10:57,352
Can you send someone up
To cover for me?
139
00:10:57,482 --> 00:10:58,440
Thanks.
140
00:11:01,486 --> 00:11:03,532
[boy crying]
141
00:11:05,186 --> 00:11:06,274
I'll be right back.
142
00:11:08,798 --> 00:11:09,712
Be good.
143
00:11:11,409 --> 00:11:15,631
[crying]
144
00:11:18,765 --> 00:11:22,899
[screaming]
145
00:11:26,381 --> 00:11:27,599
Hey, hey, hey, hey.
146
00:11:29,036 --> 00:11:31,255
It's okay, it's okay,
I am a lifeguard.
147
00:11:31,386 --> 00:11:32,648
Let's have a look.
148
00:11:33,649 --> 00:11:35,085
You just got sand in your eyes.
149
00:11:35,216 --> 00:11:37,087
I'm gonna get some water
To wash 'em out, okay?
150
00:11:40,787 --> 00:11:42,310
Excuse me, ladies...
151
00:11:42,440 --> 00:11:47,271
[dramatic music]
152
00:11:54,235 --> 00:11:55,236
Thank you.
153
00:11:58,239 --> 00:11:59,501
Okay, put your head forward.
154
00:12:00,328 --> 00:12:01,459
Put it down, down.
155
00:12:06,856 --> 00:12:08,510
There you go, is that better?
156
00:12:09,641 --> 00:12:10,947
Alright, where are your parents?
157
00:12:11,078 --> 00:12:12,514
-down there.
158
00:12:12,644 --> 00:12:14,821
-okay, well you go by
And sit near them, okay?
159
00:12:14,951 --> 00:12:15,952
You understand?
160
00:12:16,083 --> 00:12:18,128
Okay, go on.
161
00:12:18,259 --> 00:12:21,958
[sirens]
162
00:12:29,009 --> 00:12:29,661
Oh, no.
163
00:12:31,185 --> 00:12:32,273
They're gonna kill me.
164
00:12:32,403 --> 00:12:36,538
[sirens]
165
00:12:54,295 --> 00:12:55,470
Deja vu.
166
00:12:56,558 --> 00:12:58,081
-you got another woman
In your tower logan?
167
00:12:58,212 --> 00:12:59,822
-no, I told you
I wouldn't do that again.
168
00:13:00,475 --> 00:13:02,085
-so what was the emergency?
169
00:13:02,216 --> 00:13:03,739
-there was a kid was
Knocked down by a wave.
170
00:13:04,522 --> 00:13:05,567
Thanks for the backup.
171
00:13:06,524 --> 00:13:07,612
-well, where is he now?
172
00:13:07,743 --> 00:13:09,353
-down there with his parents.
173
00:13:11,573 --> 00:13:13,836
Go check it out.
-okay.
174
00:13:13,967 --> 00:13:15,098
[crying]
175
00:13:19,755 --> 00:13:20,756
-what was that?
176
00:13:22,323 --> 00:13:24,064
[crying]
177
00:13:24,194 --> 00:13:25,326
-a baby.
178
00:13:27,241 --> 00:13:28,329
-a baby?
179
00:13:30,592 --> 00:13:32,637
You have a baby in your tower?
180
00:13:37,468 --> 00:13:39,644
-oh, it's beautiful.
181
00:13:40,994 --> 00:13:42,038
-how'd he get here?
182
00:13:42,169 --> 00:13:43,648
-his mother had
To go to the loo
183
00:13:43,779 --> 00:13:45,128
And asked if I'd watch
Him 'til she got back.
184
00:13:46,216 --> 00:13:47,652
What's with the third degree?
185
00:13:47,783 --> 00:13:49,219
-you shouldn't
Have left him alone.
186
00:13:49,350 --> 00:13:50,960
-uh, excuse me,
I had to make a rescue.
187
00:13:51,091 --> 00:13:52,832
What should I have
Done, taken him with me?
188
00:13:55,530 --> 00:13:58,838
Oh, there's his mum, come on.
189
00:14:00,622 --> 00:14:01,536
-careful.
190
00:14:03,581 --> 00:14:04,713
-there you go.
191
00:14:08,238 --> 00:14:09,152
-you okay?
192
00:14:10,806 --> 00:14:13,417
-yeah, I'm fine.
193
00:14:13,548 --> 00:14:14,766
We gotta go,
I gotta get you ready
194
00:14:14,897 --> 00:14:16,246
For tomorrow's preliminaries.
195
00:14:18,248 --> 00:14:20,337
-I just wanna caution you
That there's a severe rip
196
00:14:20,468 --> 00:14:21,991
Out there today in case
You wanna go in the water.
197
00:14:25,212 --> 00:14:27,127
-c.J.: hey, handsome.
-hey.
198
00:14:27,257 --> 00:14:28,606
-can't wait to see
You swim tomorrow.
199
00:14:28,737 --> 00:14:30,565
-you're not coming.
-yes, I am.
200
00:14:30,695 --> 00:14:32,610
-that'd make me too
Nervous c.J., really.
201
00:14:32,741 --> 00:14:34,482
-oh, come on, we all
Just wanna support you.
202
00:14:34,612 --> 00:14:36,049
-are you kidding?
203
00:14:36,179 --> 00:14:37,572
I've never had so much
Support in my life.
204
00:14:37,702 --> 00:14:39,139
You're all like my family.
205
00:14:39,269 --> 00:14:41,228
-stephanie, tell him
We're coming tomorrow.
206
00:14:41,358 --> 00:14:44,622
-[laughing] Well, cody has
Enough pressure as it is,
207
00:14:44,753 --> 00:14:47,103
Only the top two finishers
Qualify for the olympics.
208
00:14:47,234 --> 00:14:48,975
-I just wanna make it
Through the pre-lims.
209
00:14:49,105 --> 00:14:50,498
-hey, if you're
Thinking like that,
210
00:14:50,628 --> 00:14:52,152
That's as far as
You're gonna get.
211
00:14:52,282 --> 00:14:54,458
You have to wanna win,
You have to wanna stand up
212
00:14:54,589 --> 00:14:56,896
On that platform with
A gold medal around your neck.
213
00:14:57,809 --> 00:15:01,813
[dramatic music]
214
00:15:20,920 --> 00:15:22,617
[cheering]
215
00:15:22,747 --> 00:15:25,054
-male announcer:
Men, 100 meter freestyle.
216
00:15:26,577 --> 00:15:27,622
Here's your mark.
217
00:15:35,891 --> 00:15:36,979
Swimmers up.
218
00:15:46,684 --> 00:15:47,772
Take your marks.
219
00:15:51,080 --> 00:15:52,038
[gunshot]
220
00:15:52,168 --> 00:15:55,345
[cheering]
221
00:16:04,441 --> 00:16:06,095
-male tv reporter: the assistant
Secretary of the treasury
222
00:16:06,226 --> 00:16:08,184
Reported from
Switzerland last night.
223
00:16:08,315 --> 00:16:11,796
In the interim, the conference
Continues in geneva on tuesday.
224
00:16:12,406 --> 00:16:14,930
Turning to local news, metro
General hospital is the center
225
00:16:15,061 --> 00:16:16,801
[knocking]
Of intense turmoil
226
00:16:16,932 --> 00:16:18,499
This evening after a full
Day's search for a missing...
227
00:16:23,504 --> 00:16:24,809
-hey, logan.
-hey.
228
00:16:26,376 --> 00:16:28,596
[cooing]
229
00:16:28,726 --> 00:16:30,076
-who's this?
230
00:16:31,729 --> 00:16:34,167
-I think he's my son.
231
00:16:36,865 --> 00:16:38,910
I had a dozen of
These rings made up,
232
00:16:39,433 --> 00:16:41,304
I've given them to many
Women over the years.
233
00:16:42,088 --> 00:16:43,524
-including caroline.
234
00:16:43,654 --> 00:16:47,484
-I know, I know, I'm a
Scoundrel, but it works.
235
00:16:48,268 --> 00:16:50,357
They all think it's
Romantic and tender
236
00:16:50,487 --> 00:16:51,662
And fall in love with me.
237
00:16:53,186 --> 00:16:54,665
Anyway, when I found
The baby in my tower,
238
00:16:54,796 --> 00:16:56,841
He had this clutched
In his hand.
239
00:16:57,494 --> 00:17:00,976
So, I think that his mother
Might be one of my exes,
240
00:17:01,542 --> 00:17:04,414
Who thinks it's time I take
Responsibility or something.
241
00:17:04,545 --> 00:17:06,721
-well, if he's not
Your son, you know
242
00:17:06,851 --> 00:17:08,723
You're gonna have to turn
Him over to child welfare.
243
00:17:08,853 --> 00:17:14,381
-I know, that was my first
Thought, but what if he is mine?
244
00:17:18,037 --> 00:17:19,734
-he really doesn't
Look like you.
245
00:17:19,864 --> 00:17:22,867
-well, I don't know, look
At his eyes, look at his nose
246
00:17:22,998 --> 00:17:23,999
And his, his...
247
00:17:24,565 --> 00:17:25,435
Jaw.
248
00:17:25,957 --> 00:17:27,655
-what about his mother?
249
00:17:27,785 --> 00:17:30,527
Does he look like
Anybody you've dated?
250
00:17:30,658 --> 00:17:32,094
-I don't know,
A couple I guess.
251
00:17:32,225 --> 00:17:33,661
I've tried calling some
Today but I could only
252
00:17:33,791 --> 00:17:36,533
Track down two, and
They both hung up on me.
253
00:17:37,578 --> 00:17:39,275
-well, what do
You want me to do?
254
00:17:39,406 --> 00:17:40,624
-watch the baby for me.
255
00:17:41,277 --> 00:17:42,931
-what?
256
00:17:43,062 --> 00:17:43,845
-I need to tell caroline
About this before she finds out
257
00:17:43,975 --> 00:17:45,238
And hates me forever.
258
00:17:45,368 --> 00:17:47,153
-I think it's
Too late for that, pal.
259
00:17:47,283 --> 00:17:49,372
-I've got diapers, bottles,
Formula, everything you need.
260
00:17:50,025 --> 00:17:51,157
I think.
261
00:17:51,766 --> 00:17:52,897
Just watch him, mitch, please,
Just for a little while
262
00:17:53,028 --> 00:17:53,985
So I can talk to caroline.
263
00:17:57,032 --> 00:17:59,208
-ah, ah...
[crying]
264
00:18:01,254 --> 00:18:02,081
Ah...
265
00:18:06,215 --> 00:18:07,390
What?
266
00:18:07,521 --> 00:18:08,913
Easy, yeah, what's
The matter here?
267
00:18:10,176 --> 00:18:11,742
Hand me one of
Those wipes will ya?
268
00:18:11,873 --> 00:18:13,135
-yeah.
-mitch: thanks.
269
00:18:14,919 --> 00:18:16,138
Diaper.
-got it.
270
00:18:18,053 --> 00:18:19,750
This is disgusting,
I bet I never
271
00:18:19,881 --> 00:18:21,404
Did that when I was a baby.
272
00:18:21,535 --> 00:18:23,841
-wanna bet?
-oh, come on.
273
00:18:23,972 --> 00:18:25,495
-are you kidding?
274
00:18:25,626 --> 00:18:26,931
I had to wear a scuba mask
To change your diapers.
275
00:18:27,062 --> 00:18:28,542
-yeah, right.
276
00:18:28,672 --> 00:18:31,284
-pal, you smelled
So bad all my plants died.
277
00:18:31,414 --> 00:18:34,678
[crying]
278
00:18:36,680 --> 00:18:39,466
Easy... That's a baby.
Oh, yeah...
279
00:18:39,596 --> 00:18:40,902
Yeah, there you go.
280
00:18:41,424 --> 00:18:42,382
You wanna clean up, pal?
281
00:18:42,512 --> 00:18:44,123
-oh, thanks.
282
00:18:44,253 --> 00:18:46,473
-come on, we're gonna
Watch a little tv now.
283
00:18:46,603 --> 00:18:49,345
You like barney?
How about knight rider?
284
00:18:57,005 --> 00:19:01,357
Okay, little guy,
Watch a little tv, eh?
285
00:19:06,232 --> 00:19:08,190
-oh, man, I never
Realized how hard
286
00:19:08,321 --> 00:19:09,452
4taking care of a baby was.
287
00:19:10,410 --> 00:19:12,977
-believe me,
It's a full time job.
288
00:19:14,109 --> 00:19:15,676
I don't whoever's ready for it.
289
00:19:18,505 --> 00:19:20,768
-were you?
-no.
290
00:19:23,553 --> 00:19:25,686
-hey, dad?
-hmm?
291
00:19:25,816 --> 00:19:28,776
-thanks for changing my
Diapers and all that stuff.
292
00:19:30,865 --> 00:19:32,997
-I wouldn't have missed
It for the world, pal.
293
00:19:34,999 --> 00:19:36,523
-good night.
-good night.
294
00:19:43,312 --> 00:19:45,140
-male tv reporter: turning
To environmental news,
295
00:19:45,271 --> 00:19:48,274
Us [drowned out] Has
Vowed to make a commitment
296
00:19:48,404 --> 00:19:50,406
Enforcing environmental
Regulations.
297
00:19:50,537 --> 00:19:53,279
Cooperations
With its russian counterpart.
298
00:19:53,409 --> 00:19:55,150
The worldwide conference
299
00:19:55,281 --> 00:19:57,674
Will take place
Here in the united states.
300
00:19:58,414 --> 00:19:59,807
[knocking]
301
00:19:59,937 --> 00:20:01,896
In the spring, when the
New soviet president
302
00:20:02,026 --> 00:20:03,506
Makes a visit
To the city of baltimore.
303
00:20:04,507 --> 00:20:06,944
Turning to local news, metro
General hospital remains
304
00:20:07,075 --> 00:20:09,077
The site of intense police
Activity this evening...
305
00:20:09,208 --> 00:20:10,557
[knocking]
306
00:20:10,687 --> 00:20:11,122
...As the search continues
For a missing...
307
00:20:11,253 --> 00:20:12,385
[crying]
308
00:20:17,520 --> 00:20:18,782
-hey.
-logan: hi.
309
00:20:18,913 --> 00:20:20,219
-how'd it go with caroline?
310
00:20:20,349 --> 00:20:21,611
-oh, I didn't tell her.
311
00:20:22,656 --> 00:20:24,397
-why not?
312
00:20:24,527 --> 00:20:25,485
-well, I tried to but the
Words just wouldn't come out.
313
00:20:25,615 --> 00:20:26,529
-mmm.
314
00:20:28,357 --> 00:20:32,187
So, what are you gonna
Do with little logan here?
315
00:20:34,450 --> 00:20:35,582
-I'll just do what's right.
316
00:20:38,672 --> 00:20:42,153
Whatever that is,
I'll just try and do it.
317
00:20:48,638 --> 00:20:50,249
[crying]
318
00:21:03,174 --> 00:21:05,133
-stay focused, cody, okay?
319
00:21:05,264 --> 00:21:06,917
The top eight swimmers
Go to the finals.
320
00:21:07,483 --> 00:21:11,270
-male announcer: heat three of
The men's 100 meter freestyle,
321
00:21:11,400 --> 00:21:13,228
Please report
To the clerk of the meet.
322
00:21:15,361 --> 00:21:17,667
-hey, I know you can do it.
323
00:21:17,798 --> 00:21:20,061
[crowd chattering]
324
00:21:26,850 --> 00:21:30,376
-male announcer: heat three of
The men's 100 meter freestyle.
325
00:21:30,506 --> 00:21:32,639
Swimmers, stand ready.
326
00:21:37,165 --> 00:21:38,297
Swimmers up.
327
00:21:41,212 --> 00:21:42,126
Take your marks.
328
00:21:47,654 --> 00:21:48,481
Get set.
329
00:21:52,223 --> 00:21:53,007
[gunshot]
330
00:21:53,137 --> 00:21:56,315
[cheering]
331
00:22:20,164 --> 00:22:22,210
-oh, no, he missed
His turn, if he doesn't
332
00:22:22,341 --> 00:22:24,430
Make at least third,
He won't make it to the finals.
333
00:22:30,044 --> 00:22:30,958
Come on.
334
00:22:33,830 --> 00:22:36,355
[applause]
335
00:22:43,492 --> 00:22:45,364
[cheering]
336
00:22:49,280 --> 00:22:50,891
-yes!
337
00:23:01,467 --> 00:23:03,643
[knocking]
-I'll get it.
338
00:23:09,344 --> 00:23:10,389
Hey.
-logan: hey.
339
00:23:11,520 --> 00:23:12,652
Hey, mitch, how's it going?
340
00:23:12,782 --> 00:23:15,002
-uh, good, thanks.
341
00:23:15,132 --> 00:23:17,091
Hobie and I were
Just having dinner.
342
00:23:17,221 --> 00:23:18,919
-I didn't mean to bother you.
343
00:23:19,049 --> 00:23:20,877
I just wanted to come by and
Apologize about last night.
344
00:23:21,008 --> 00:23:22,749
Leaving jason here
For so long and all.
345
00:23:22,879 --> 00:23:24,272
-jason?
-yeah.
346
00:23:24,838 --> 00:23:27,014
I named him after
My dad, jason fowler.
347
00:23:27,144 --> 00:23:28,755
-hey, no problem, we had
A great time watching jason.
348
00:23:28,885 --> 00:23:29,712
Right, dad?
349
00:23:30,974 --> 00:23:32,541
-logan: great.
350
00:23:32,672 --> 00:23:34,021
Then you won't mind
Watching him one more night?
351
00:23:35,152 --> 00:23:36,502
-logan, I, no way!
352
00:23:36,632 --> 00:23:38,373
-I'm gonna tell
Caroline tonight.
353
00:23:38,504 --> 00:23:40,331
-you said that last night.
-no, I will, I promise I will.
354
00:23:40,462 --> 00:23:41,550
Tonight.
355
00:23:42,595 --> 00:23:43,813
It's okay, little fella.
356
00:23:44,771 --> 00:23:46,903
Mitch and hobie are gonna
Take good care of you.
357
00:23:47,469 --> 00:23:49,819
Okay, I just changed
Him, and just fed him,
358
00:23:49,950 --> 00:23:50,907
So he should be okay.
359
00:23:52,866 --> 00:23:53,693
Here you go.
360
00:23:58,175 --> 00:23:59,089
It's okay, it's okay.
361
00:23:59,220 --> 00:24:01,744
[crying]
362
00:24:05,922 --> 00:24:07,010
He likes this to play with.
363
00:24:10,840 --> 00:24:12,755
Okay, good.
364
00:24:12,886 --> 00:24:14,757
Okay, thanks.
365
00:24:16,890 --> 00:24:18,369
-uh, see ya.
366
00:24:22,243 --> 00:24:24,898
Well, I guess it's you, me,
And the hobster tonight.
367
00:24:25,681 --> 00:24:28,467
Okay?
What you wanna do?
368
00:24:29,685 --> 00:24:31,295
You wanna watch
Jurassic park?
369
00:24:34,342 --> 00:24:35,561
[humming]
370
00:24:35,691 --> 00:24:37,476
[knocking]
-hobie: I'll get that.
371
00:24:37,606 --> 00:24:38,477
-mitch: okay.
372
00:24:41,131 --> 00:24:43,438
-hobie: hey.
-hi, hobie, your dad in?
373
00:24:43,569 --> 00:24:44,570
-yeah, he's right here.
374
00:24:45,745 --> 00:24:47,224
-hey, mitch.
-hey.
375
00:24:47,355 --> 00:24:48,530
-cody made it,
He made it to the finals.
376
00:24:48,661 --> 00:24:49,923
-oh, that's great.
377
00:24:50,619 --> 00:24:52,142
-whose baby is this?
378
00:24:52,273 --> 00:24:54,318
-um, a friend's.
379
00:24:55,232 --> 00:24:56,277
-hello!
380
00:24:56,407 --> 00:24:58,235
[knocking]
-I'll get it.
381
00:24:58,366 --> 00:24:59,846
-mitch:
Congratulations, man.
382
00:25:03,632 --> 00:25:04,677
-yes!
383
00:25:05,460 --> 00:25:06,809
That's great,
I heard you made it.
384
00:25:08,942 --> 00:25:11,205
Oh, stephanie,
You have a baby.
385
00:25:11,335 --> 00:25:13,337
-oh, no, he's not mine.
386
00:25:13,947 --> 00:25:15,818
But you know, it looks
Like I've seen him before.
387
00:25:16,471 --> 00:25:17,951
This is the baby
In logan's tower.
388
00:25:18,081 --> 00:25:20,649
-he was, uh...
-well, whose baby is it?
389
00:25:20,780 --> 00:25:21,998
[knocking]
390
00:25:22,129 --> 00:25:23,522
-hobie: I'll get it.
-um, a friend's.
391
00:25:24,218 --> 00:25:25,349
Wonder who that is.
392
00:25:28,527 --> 00:25:30,746
-uh, maybe this isn't
Such a good time.
393
00:25:30,877 --> 00:25:33,444
-actually, this is
A really good time
394
00:25:33,575 --> 00:25:34,445
For you to explain
What's going on.
395
00:25:34,576 --> 00:25:36,099
-is that stephanie?
396
00:25:36,230 --> 00:25:37,579
-why does caroline
Have a blindfold on?
397
00:25:37,710 --> 00:25:40,103
-is this a surprise party?
398
00:25:40,843 --> 00:25:43,803
-well, it is becoming
A party, and I have a feeling
399
00:25:43,933 --> 00:25:45,544
There are a lot
Of surprises in store.
400
00:25:46,370 --> 00:25:47,763
-what is going on?
401
00:25:48,634 --> 00:25:50,418
-oh, it's not mine.
402
00:25:56,511 --> 00:25:57,556
-everyone...
403
00:25:59,427 --> 00:26:00,384
This is my son.
404
00:26:15,574 --> 00:26:19,403
Wait.
-no, you wait.
405
00:26:20,883 --> 00:26:22,755
If you're his father
Then who's his mother?
406
00:26:23,494 --> 00:26:24,626
-I don't know.
407
00:26:26,193 --> 00:26:27,107
And...
408
00:26:27,934 --> 00:26:28,804
I really...
409
00:26:30,501 --> 00:26:31,415
Don't care.
410
00:26:44,124 --> 00:26:46,648
-well, anybody want a beer?
411
00:26:59,748 --> 00:27:02,708
-hey.
-oh, hi.
412
00:27:03,534 --> 00:27:05,580
Oh, congratulations
About winning yesterday.
413
00:27:05,711 --> 00:27:06,929
I'm really happy for you.
414
00:27:07,060 --> 00:27:08,496
-thanks.
415
00:27:08,627 --> 00:27:10,803
But, I'm more concerned
About you right now.
416
00:27:11,760 --> 00:27:13,153
How do you feel about
Logan and his baby?
417
00:27:14,589 --> 00:27:16,722
-oh, I don't know.
418
00:27:18,462 --> 00:27:20,421
At first I was really angry
At him-- I mean, the thought
419
00:27:20,551 --> 00:27:22,118
Of him having a baby
With another woman...
420
00:27:24,338 --> 00:27:25,252
-and now?
421
00:27:26,645 --> 00:27:27,733
-and now I don't know.
422
00:27:29,691 --> 00:27:31,388
I think I was a little
Bit too hard on him.
423
00:27:31,519 --> 00:27:34,435
I mean, he seems to be taking
Fatherhood very seriously.
424
00:27:35,871 --> 00:27:37,960
-yeah, well, just be careful.
425
00:27:38,613 --> 00:27:40,093
I don't want to see you
Get hurt by him again.
426
00:27:42,182 --> 00:27:43,052
-thank you.
427
00:27:48,144 --> 00:27:50,712
[crying]
428
00:28:08,382 --> 00:28:10,689
-looks like he really
Likes the beach.
429
00:28:10,819 --> 00:28:12,603
-takes after his old man.
430
00:28:18,653 --> 00:28:19,523
-um...
431
00:28:21,961 --> 00:28:23,876
Look, I shouldn't have
Walked out on you last night.
432
00:28:24,964 --> 00:28:26,487
I just...
433
00:28:26,617 --> 00:28:29,446
-hey, if I could've walked
Out at first I would've.
434
00:28:30,404 --> 00:28:31,492
-why didn't you?
435
00:28:36,236 --> 00:28:38,978
-it's strange,
At first, all I wanted to do
436
00:28:39,108 --> 00:28:40,980
Was find out who the mother
Was and give him back.
437
00:28:42,982 --> 00:28:46,202
And now, I'm afraid she'll
Show up and take him.
438
00:28:48,683 --> 00:28:50,206
-listen, I just want you
To know that I'm here.
439
00:28:52,121 --> 00:28:53,993
I'm your friend,
No matter what happens.
440
00:28:54,123 --> 00:28:55,081
-thanks.
441
00:28:56,299 --> 00:28:58,040
That means a lot
To me, caroline.
442
00:29:10,139 --> 00:29:12,359
[phone ringing]
443
00:29:18,800 --> 00:29:19,670
-hello.
444
00:29:20,410 --> 00:29:22,064
-oh, hey.
445
00:29:22,195 --> 00:29:23,500
Hey, thanks for these trunks,
They look great on him.
446
00:29:23,631 --> 00:29:24,719
-aren't they cute?
447
00:29:24,850 --> 00:29:26,373
I had a friend
Custom make 'em.
448
00:29:27,504 --> 00:29:30,290
-he's gonna be a lifeguard,
Just like his old man.
449
00:29:33,075 --> 00:29:34,207
-logan, are you...
450
00:29:35,425 --> 00:29:36,862
Are you sure he's yours?
451
00:29:36,992 --> 00:29:38,777
I mean, do you know
Who the mom is?
452
00:29:38,907 --> 00:29:39,865
How do you know that he's...
453
00:29:39,995 --> 00:29:40,953
-I know, okay?
454
00:29:43,303 --> 00:29:44,347
He's my son.
455
00:29:45,261 --> 00:29:46,915
And that's all there
Is to it, yes, yes.
456
00:29:55,881 --> 00:29:57,317
-you know, it's like logan
457
00:29:57,447 --> 00:29:58,622
Is a completely
Different person.
458
00:29:59,406 --> 00:30:00,711
-don't get
Sucked in, caroline.
459
00:30:01,625 --> 00:30:03,584
-I'm not, I was just
Noticing, that's all.
460
00:30:03,714 --> 00:30:05,455
-can we not talk about
Logan and the baby?
461
00:30:05,586 --> 00:30:07,153
I mean, this is everything
That cody and I
462
00:30:07,283 --> 00:30:09,155
Have worked for, okay?
463
00:30:10,983 --> 00:30:13,507
[applause]
464
00:30:25,519 --> 00:30:27,695
-male announcer:
Men's 100 meter freestyle.
465
00:30:29,262 --> 00:30:32,221
Lane one, conway.
[applause]
466
00:30:33,527 --> 00:30:35,572
Lane two, bonann.
[applause]
467
00:30:36,965 --> 00:30:39,054
Lane three, collins.
[applause]
468
00:30:39,185 --> 00:30:41,665
Lane four, hudepohl.
[applause]
469
00:30:43,058 --> 00:30:44,843
Lane five, madison.
[applause]
470
00:30:46,540 --> 00:30:48,281
[cheering]
471
00:30:48,411 --> 00:30:51,632
Lane six, smith.
[applause]
472
00:30:51,762 --> 00:30:53,852
Lane seven, marks.
[applause]
473
00:30:55,418 --> 00:30:57,377
Lane eight, kwasizur.
474
00:31:29,496 --> 00:31:30,714
Swimmers up.
475
00:31:40,986 --> 00:31:41,812
-come on.
476
00:31:42,770 --> 00:31:43,858
-announcer:
Take your marks.
477
00:31:51,561 --> 00:31:52,736
Get set.
478
00:32:05,140 --> 00:32:07,186
[audience gasp]
479
00:32:15,498 --> 00:32:17,326
-what? What happened?
What was that?
480
00:32:17,457 --> 00:32:18,980
-he false started.
481
00:32:19,111 --> 00:32:20,939
If he does it again,
He'll be disqualified.
482
00:32:27,162 --> 00:32:29,904
-announcer: false start
Charged to madison, lane five.
483
00:32:53,623 --> 00:32:54,668
Swimmers up.
484
00:32:56,800 --> 00:32:57,976
Take your marks.
485
00:33:06,593 --> 00:33:07,855
Get set.
486
00:33:18,344 --> 00:33:19,345
[gunshot]
487
00:33:20,520 --> 00:33:22,304
[cheering]
488
00:33:35,926 --> 00:33:37,015
-come on!
489
00:34:38,554 --> 00:34:41,296
[cheering]
490
00:35:18,072 --> 00:35:19,552
-yeah!
491
00:35:20,770 --> 00:35:21,858
-yeah!
492
00:35:23,947 --> 00:35:25,514
-yeah!
493
00:35:25,645 --> 00:35:27,299
[cheering]
494
00:35:56,328 --> 00:35:57,720
-I knew you'd make it.
495
00:35:57,851 --> 00:35:59,505
Anyone who had
Stephanie coaching 'em
496
00:35:59,635 --> 00:36:00,984
Definitely had the edge.
497
00:36:01,115 --> 00:36:03,030
-she made it happen,
No doubt about it.
498
00:36:05,119 --> 00:36:06,642
-let's watch some cartoons.
499
00:36:07,991 --> 00:36:09,602
-so how's it going, olympian?
500
00:36:10,211 --> 00:36:13,040
-olympian.
I like the sound of that.
501
00:36:13,606 --> 00:36:15,129
-well, you better get
Used to it, because you're
502
00:36:15,260 --> 00:36:16,783
Gonna be hearing it
The rest of your life.
503
00:36:16,913 --> 00:36:18,480
-see, dreams
Really do come true.
504
00:36:18,611 --> 00:36:19,742
[clanging]
505
00:36:19,873 --> 00:36:21,440
-okay, everybody,
Listen up!
506
00:36:21,570 --> 00:36:25,008
Cody, stephanie, everybody
Knows why we are here.
507
00:36:25,139 --> 00:36:28,142
We are here to celebrate
Cody going to the olympics.
508
00:36:28,273 --> 00:36:30,100
[cheering]
Here's to a great swimmer,
509
00:36:31,232 --> 00:36:32,277
And a great coach.
510
00:36:34,061 --> 00:36:36,977
And to the olympics!
[cheering]
511
00:36:38,848 --> 00:36:39,980
-good job.
512
00:36:40,110 --> 00:36:41,503
-caroline: hey.
-logan: hey.
513
00:36:42,591 --> 00:36:43,418
-want some punch?
514
00:36:44,332 --> 00:36:45,377
-no thanks.
515
00:36:47,117 --> 00:36:48,249
-female tv reporter:
We interrupt this program
516
00:36:48,380 --> 00:36:49,903
For the following
Special report.
517
00:36:50,033 --> 00:36:51,818
Live from our news center
Studio in burbank...
518
00:36:51,948 --> 00:36:53,211
-hey, wait a second, isn't...
519
00:36:54,951 --> 00:36:56,214
Isn't that...
520
00:36:56,344 --> 00:36:58,825
-this is baby jeffrey,
Six months old,
521
00:36:58,955 --> 00:37:00,609
Blonde hair, blue eyes.
522
00:37:00,740 --> 00:37:02,872
If you have any information
As to the whereabouts
523
00:37:03,003 --> 00:37:04,787
Of baby jeffrey,
Please call the number
524
00:37:04,918 --> 00:37:06,615
You'll be hearing later
In this broadcast.
525
00:37:09,096 --> 00:37:11,794
It's been three days since
Baby jeffrey was kidnapped
526
00:37:11,925 --> 00:37:14,232
From metro general hospital,
Leaving his parents
527
00:37:14,362 --> 00:37:15,885
To suffer in silent agony.
528
00:37:16,016 --> 00:37:18,366
Now for the first time,
His mother makes an appeal
529
00:37:18,497 --> 00:37:20,194
To anyone who has
Any information
530
00:37:20,325 --> 00:37:22,109
As to the baby's whereabouts.
531
00:37:22,240 --> 00:37:23,328
Mrs. Addison.
532
00:37:24,067 --> 00:37:29,595
-please, please, whoever
Took my baby, bring him back.
533
00:37:31,553 --> 00:37:35,340
We love him, and we miss him.
534
00:37:36,689 --> 00:37:41,259
Please, please,
Just bring jeffrey back to us.
535
00:37:42,521 --> 00:37:43,652
-male tv reporter:
We'll be back after this.
536
00:37:44,958 --> 00:37:46,568
[solemn music]
537
00:38:07,372 --> 00:38:08,938
-time to say
Goodbye now, jason.
538
00:38:09,722 --> 00:38:10,853
I mean jeffrey.
539
00:38:13,552 --> 00:38:15,293
You're gonna be
With your real family now.
540
00:38:17,469 --> 00:38:18,992
Truth is, I don't know
If I would've been
541
00:38:19,122 --> 00:38:22,735
Such a good dad anyway,
But I would've tried to be.
542
00:38:25,955 --> 00:38:27,609
-you were wonderful
With him, logan.
543
00:38:30,133 --> 00:38:31,700
You're gonna be
A great dad someday.
544
00:39:01,034 --> 00:39:02,165
-well, they caught
The lady who kidnapped
545
00:39:02,296 --> 00:39:03,732
The baby from the hospital.
546
00:39:03,863 --> 00:39:05,952
Apparently, she got
Scared and panicked
547
00:39:06,082 --> 00:39:07,823
And put him
In a lifeguard tower.
548
00:39:07,954 --> 00:39:09,564
Figured it was the safest place.
549
00:39:09,695 --> 00:39:10,652
-it was.
550
00:39:11,827 --> 00:39:15,483
-logan, that's the little
Guy's mom out there.
551
00:39:18,181 --> 00:39:22,403
-hey, hey, come back and
Visit when you're older, okay?
552
00:39:23,665 --> 00:39:24,971
We'll go swimming together.
553
00:39:36,896 --> 00:39:37,897
-okay.
554
00:39:39,028 --> 00:39:40,029
Let's go, guy.
555
00:39:42,684 --> 00:39:44,469
[melancholy music]
556
00:40:22,724 --> 00:40:25,335
-hi.
-hey.
557
00:40:26,511 --> 00:40:27,599
-how you feeling?
558
00:40:29,470 --> 00:40:30,993
-like I have
A hole in my heart.
559
00:40:33,561 --> 00:40:35,433
-I'm sure you must
Hurt a lot, logan,
560
00:40:35,563 --> 00:40:37,217
But I gotta tell you,
It's good to know
561
00:40:37,347 --> 00:40:39,132
That you're capable of loving
Somebody else that much.
562
00:40:40,699 --> 00:40:42,440
-as a kid, I lose my dad,
563
00:40:44,224 --> 00:40:46,400
And now I lose
A chance at being a dad.
564
00:40:47,967 --> 00:40:49,403
-you'll be a dad someday.
565
00:40:52,754 --> 00:40:54,060
I'll leave you alone.
566
00:40:58,499 --> 00:40:59,500
-thanks.
567
00:41:00,762 --> 00:41:02,808
[melancholy music]
568
00:41:14,297 --> 00:41:19,085
[closing theme music]
39428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.