Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,701 --> 00:00:08,921
[opening theme playing]
2
00:00:12,838 --> 00:00:16,799
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,803
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,977 --> 00:00:24,546
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,720 --> 00:00:27,940
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,769
♪ don't you worry ♪
7
00:00:31,509 --> 00:00:33,816
♪ it's gonna be all right ♪
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,777
♪ 'cause I'm always ready ♪
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,480 --> 00:00:47,743
♪ I'll be ready ♪
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,310
♪ I'll be ready ♪
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,703
♪ whenever you fear ♪
13
00:00:51,877 --> 00:00:53,270
♪ oh, don't you fear ♪
14
00:00:53,444 --> 00:00:56,317
♪ I'll be ready ♪
15
00:00:56,491 --> 00:00:59,711
♪ forever and always ♪
16
00:00:59,885 --> 00:01:02,758
♪ I'm always here ♪
17
00:01:02,888 --> 00:01:06,457
[piano solo]
18
00:01:20,558 --> 00:01:22,647
♪ 'cause I'm always ready ♪
19
00:01:22,821 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
20
00:01:27,739 --> 00:01:28,740
♪ oh ♪
21
00:01:29,524 --> 00:01:31,830
♪ I'll be ready ♪
22
00:01:32,004 --> 00:01:33,397
♪ I'll be ready ♪
23
00:01:33,571 --> 00:01:35,399
♪ whenever you fear ♪
24
00:01:35,573 --> 00:01:37,271
♪ oh, don't you fear ♪
25
00:01:37,445 --> 00:01:40,448
♪ I'll be ready ♪
26
00:01:40,622 --> 00:01:43,712
♪ forever and always ♪
27
00:01:43,886 --> 00:01:47,063
♪ I'm always here. ♪
28
00:02:20,792 --> 00:02:23,055
♪ I want to dance, I want to laugh ♪
29
00:02:23,230 --> 00:02:26,842
♪ with you under the stars ♪
30
00:02:30,411 --> 00:02:32,587
♪ I want to see, I want to feel ♪
31
00:02:32,761 --> 00:02:36,982
♪ the whole world in your arms ♪
32
00:02:40,116 --> 00:02:45,382
♪ I want to stay, I want to wake up ♪
♪ with you in the sun ♪
33
00:02:49,952 --> 00:02:54,217
♪ I could be all you need ♪
♪ 'cause you know I'm the one ♪
34
00:02:54,391 --> 00:02:59,091
♪ [here with me] Every day, on my mind ♪
35
00:02:59,266 --> 00:03:03,879
♪ [here with me] ♪
♪ I know that we'll be all right ♪
36
00:03:04,053 --> 00:03:09,319
♪ [here with me] I want you here tonight ♪
37
00:03:09,493 --> 00:03:14,194
♪ 'cause I want to be ♪
♪ the one that you want ♪
38
00:03:14,368 --> 00:03:18,981
♪ the one that you call ♪
♪ your only girl ♪
39
00:03:19,155 --> 00:03:23,812
♪ all that I need ♪
♪ is you here with me ♪
40
00:03:23,986 --> 00:03:28,643
♪ 'cause I want to be your only girl ♪
41
00:03:31,211 --> 00:03:33,996
♪ your only girl ♪
42
00:03:35,998 --> 00:03:38,696
♪ your only girl ♪
43
00:03:40,829 --> 00:03:44,180
♪ your only girl ♪
44
00:03:45,660 --> 00:03:48,445
♪ your only girl ♪
45
00:04:01,241 --> 00:04:03,155
[shouting]
46
00:04:06,202 --> 00:04:07,856
-hey, nice wave,
Little brother.
47
00:04:07,986 --> 00:04:09,249
-thanks, jim.
48
00:04:09,379 --> 00:04:10,728
One more wave, let's eat.
49
00:04:11,860 --> 00:04:12,904
-who's the val?
50
00:04:13,035 --> 00:04:14,602
-I've never seen him before.
51
00:04:16,125 --> 00:04:18,519
[laughing]
52
00:04:18,649 --> 00:04:20,564
-I never wanna see him again.
53
00:04:20,695 --> 00:04:21,609
-ha.
54
00:04:21,739 --> 00:04:22,914
Hey, outside, waves.
55
00:04:23,045 --> 00:04:23,872
-all right, let's go!
56
00:04:24,002 --> 00:04:24,873
-let's go!
57
00:04:32,794 --> 00:04:34,143
-mitch, I need you!
58
00:04:38,452 --> 00:04:39,366
-what's up?
59
00:04:39,931 --> 00:04:41,716
-the locals are getting
Territorial again.
60
00:04:46,068 --> 00:04:47,461
-beat it, kook.
61
00:04:48,636 --> 00:04:49,506
-hey!
62
00:04:51,726 --> 00:04:52,814
[grunts]
63
00:04:54,598 --> 00:04:55,469
Help!
64
00:04:58,385 --> 00:04:59,560
[shouting]
65
00:05:05,000 --> 00:05:06,262
[groaning]
66
00:05:12,877 --> 00:05:14,401
-you nailed him, man!
67
00:05:24,280 --> 00:05:25,977
-hey, what do you
Think you're doin'?
68
00:05:27,065 --> 00:05:28,328
[shouting]
69
00:05:29,372 --> 00:05:30,373
[grunting]
70
00:05:32,810 --> 00:05:34,072
[groaning]
71
00:05:39,339 --> 00:05:41,341
[siren blaring]
72
00:05:41,471 --> 00:05:42,472
[grunting]
73
00:05:47,738 --> 00:05:49,479
-you ok?
-yeah.
74
00:05:50,262 --> 00:05:51,307
[grunting]
75
00:05:54,092 --> 00:05:56,007
-come on! Come on!
76
00:05:59,271 --> 00:06:01,099
Let's go! Come on!
77
00:06:09,020 --> 00:06:10,413
-this beach
Belongs to everybody,
78
00:06:10,544 --> 00:06:12,067
So share it or get out!
79
00:06:12,633 --> 00:06:13,547
[grunting]
80
00:06:14,939 --> 00:06:16,811
-take him to the hospital
For some x-rays, huh?
81
00:06:17,420 --> 00:06:18,769
-hey, hey, hey, hey,
82
00:06:18,900 --> 00:06:20,118
Where do you guys think
You're going, huh?
83
00:06:20,249 --> 00:06:21,206
-hey, man,
We didn't do anything.
84
00:06:21,337 --> 00:06:22,294
We're just defending ourselves.
85
00:06:22,425 --> 00:06:23,644
-yeah, he dropped down on us.
86
00:06:23,774 --> 00:06:24,688
-that's bull and you know it.
87
00:06:24,819 --> 00:06:26,124
You're grounded.
88
00:06:26,255 --> 00:06:27,299
The beach is off
Limits from now on.
89
00:06:27,430 --> 00:06:29,171
-what?
That's bogus, man!
90
00:06:29,301 --> 00:06:31,434
This is public property, you
Can't tell us where to surf.
91
00:06:31,565 --> 00:06:33,523
-wrong, pal.
You endangered lives.
92
00:06:33,654 --> 00:06:35,830
It's my call, you're outta here.
Go on, get outta here.
93
00:06:37,440 --> 00:06:38,789
-boy: that jerk's
Just started...
94
00:06:38,920 --> 00:06:40,922
-do me a favor, huh?
Walk away next time.
95
00:06:41,052 --> 00:06:43,272
Catch you fighting on the beach,
I have to throw you off, too.
96
00:06:43,403 --> 00:06:44,882
-man: all right.
Let's go.
97
00:06:45,013 --> 00:06:47,450
-nasty little runts.
Think they own the beach.
98
00:06:47,581 --> 00:06:50,018
-thanks for the backup.
-anytime.
99
00:06:50,627 --> 00:06:53,674
Speaking of backup,
I'm gonna ask you a huge favor.
100
00:06:53,804 --> 00:06:54,631
-shoot.
101
00:06:55,197 --> 00:06:56,851
-I have a dinner tonight
102
00:06:56,981 --> 00:06:58,200
With a major clothing
Manufacturer from hong kong
103
00:06:58,330 --> 00:06:59,244
And my car's in the shop.
104
00:07:00,245 --> 00:07:01,290
I don't suppose
There's any chance
105
00:07:01,421 --> 00:07:02,378
I can borrow yours?
106
00:07:02,509 --> 00:07:04,075
-yeah, two chances.
107
00:07:04,206 --> 00:07:05,947
Slim and none.
108
00:07:06,077 --> 00:07:09,298
Garner and I are on a
Stakeout tonight, sorry.
109
00:07:09,429 --> 00:07:10,430
-no worries.
110
00:07:11,474 --> 00:07:12,780
I'm sure somebody
Will lend me theirs.
111
00:07:13,955 --> 00:07:16,174
[seal barking]
112
00:07:21,397 --> 00:07:23,007
-oh, you poor thing.
113
00:07:24,008 --> 00:07:25,836
That's ok, it's ok,
114
00:07:26,358 --> 00:07:27,751
I'll get that off you.
115
00:07:27,882 --> 00:07:28,970
Stay...
116
00:07:29,100 --> 00:07:31,625
It's ok. Stay.
117
00:07:32,364 --> 00:07:33,670
It's ok, I won't hurt you.
118
00:07:34,889 --> 00:07:37,021
There you go, there you go.
119
00:07:37,152 --> 00:07:39,154
It's ok. I got you.
120
00:07:40,416 --> 00:07:41,591
I'm c.J.
121
00:07:41,722 --> 00:07:43,114
Right here.
122
00:07:43,245 --> 00:07:45,421
Aww, it's nice to meet you.
123
00:07:45,552 --> 00:07:47,945
Nice to meet you, yes.
124
00:07:48,076 --> 00:07:50,078
I'll look after you. Oh!
125
00:07:50,208 --> 00:07:51,166
[laughing]
126
00:07:51,296 --> 00:07:52,384
-hobie: oh, cool!
127
00:07:52,515 --> 00:07:53,821
-terri: you sure
It doesn't hurt?
128
00:07:53,951 --> 00:07:55,300
-positive.
129
00:07:55,431 --> 00:07:57,651
Pellets are plastic,
Paint's non-toxic,
130
00:07:57,781 --> 00:07:59,174
Washes out of your clothes.
131
00:07:59,304 --> 00:08:00,523
It's all pretty safe.
132
00:08:01,219 --> 00:08:02,482
You know what?
Connor, get up, man.
133
00:08:11,142 --> 00:08:12,187
[grunting]
134
00:08:14,537 --> 00:08:16,191
-hey, yeah, all it does
Is sting a little bit.
135
00:08:18,367 --> 00:08:19,629
-all right, let's get started.
136
00:08:19,760 --> 00:08:21,283
-all right, get
Your stuff together,
137
00:08:21,413 --> 00:08:22,502
Get your goggles on, let's go.
138
00:08:27,942 --> 00:08:29,334
[phone ringing]
139
00:08:30,597 --> 00:08:31,946
-it's my mother.
140
00:08:32,076 --> 00:08:33,513
She's a bit on the
Overprotective side.
141
00:08:35,427 --> 00:08:36,341
Hello, mother.
142
00:08:37,038 --> 00:08:39,344
Yes, I've already
Put on my sunscreen
143
00:08:39,475 --> 00:08:41,172
Even though I'm
Covered head to toe.
144
00:08:42,043 --> 00:08:44,088
No, it's not dangerous.
145
00:08:45,307 --> 00:08:46,787
It's just a game.
146
00:08:46,917 --> 00:08:48,223
-mother [on phone]:
Ok, now don't forget,
147
00:08:48,353 --> 00:08:49,529
I want you to call me
At nine on time.
148
00:08:51,052 --> 00:08:52,967
I don't want you to be late, ok?
149
00:08:55,230 --> 00:08:56,144
-hey!
150
00:08:56,840 --> 00:08:58,712
Haven't seen you slide
Down that pole in years.
151
00:08:59,495 --> 00:09:00,365
Nice job out there.
152
00:09:00,496 --> 00:09:02,629
-thanks!
Like more of it.
153
00:09:03,586 --> 00:09:04,500
-sliding down that pole?
154
00:09:04,631 --> 00:09:05,762
-no, working.
155
00:09:06,589 --> 00:09:08,678
You cut my hours in half
The last couple of weeks.
156
00:09:10,201 --> 00:09:11,899
-you're the one who
Wanted to be a recurrent.
157
00:09:14,466 --> 00:09:15,424
What's the matter?
158
00:09:16,164 --> 00:09:17,905
Detective business
A little slow these days?
159
00:09:18,035 --> 00:09:19,297
-now, wait a minute.
160
00:09:19,950 --> 00:09:21,604
Just because I have
A second career
161
00:09:21,735 --> 00:09:23,998
Doesn't mean that lifeguarding
Isn't important to me.
162
00:09:25,477 --> 00:09:26,653
-ok.
163
00:09:27,436 --> 00:09:29,264
I'll see if I can work you
Back into the rotation.
164
00:09:32,354 --> 00:09:35,836
-you'll see if you can work
Me back into the rotation.
165
00:09:37,751 --> 00:09:38,578
Thank you.
166
00:09:42,059 --> 00:09:44,671
[shouting]
167
00:09:46,934 --> 00:09:48,892
[paintball shooting]
168
00:09:52,200 --> 00:09:53,897
-girl: open fire!
169
00:09:57,553 --> 00:09:59,903
-all right, now j.B.'s
Our main priority.
170
00:10:00,600 --> 00:10:02,427
We gotta take him out first.
171
00:10:02,558 --> 00:10:04,386
I'm gonna create a diversion,
You go around back, all right?
172
00:10:04,516 --> 00:10:05,866
-got it.
-wait.
173
00:10:05,996 --> 00:10:07,519
One more thing.
174
00:10:07,650 --> 00:10:09,783
Walk quietly,
Then hit and run.
175
00:10:09,913 --> 00:10:11,132
-yes, sir!
176
00:10:22,447 --> 00:10:24,711
[shouting]
177
00:10:40,074 --> 00:10:42,076
[screaming]
-whoa, whoa, whoa, wait!
178
00:10:42,206 --> 00:10:43,817
Stop, stop, something's
Wrong with terri.
179
00:10:45,645 --> 00:10:47,081
[screaming]
180
00:10:47,211 --> 00:10:49,257
[buzzing]
[screaming]
181
00:10:51,563 --> 00:10:53,478
-ow!
-what happened?
182
00:10:53,609 --> 00:10:55,567
-I got stung by a bee.
-let me see where he got you.
183
00:10:56,699 --> 00:10:59,963
Oh, man. Are you allergic
To bee stings?
184
00:11:00,094 --> 00:11:02,313
-I don't know.
I've never been stung before.
185
00:11:02,444 --> 00:11:03,619
All I know is it really hurts.
186
00:11:04,141 --> 00:11:05,534
-oh man, it's
Starting to swell up,
187
00:11:05,665 --> 00:11:06,883
We better get the stinger out.
188
00:11:08,102 --> 00:11:09,103
Are you getting the chills?
189
00:11:09,233 --> 00:11:10,278
-yes.
190
00:11:10,408 --> 00:11:12,236
-oh man, you better lie down.
191
00:11:12,367 --> 00:11:13,673
You could be having
An allergic reaction.
192
00:11:15,457 --> 00:11:16,763
Where's your cellular phone?
193
00:11:18,242 --> 00:11:19,330
-here.
194
00:11:20,114 --> 00:11:22,856
[panting]
195
00:11:24,858 --> 00:11:26,250
-it's pretty quiet
Out here today, huh?
196
00:11:26,381 --> 00:11:28,470
-uh-huh.
-dispatch: unit five to kmf295.
197
00:11:34,563 --> 00:11:36,130
-this is unit five, go ahead.
198
00:11:36,260 --> 00:11:38,262
-respond to cabrio
Beach for a bee sting
199
00:11:38,393 --> 00:11:40,090
With possible
Anaphylactic shock.
200
00:11:40,221 --> 00:11:41,091
Code three.
201
00:11:41,222 --> 00:11:42,571
-unit five, 10-4!
202
00:11:44,747 --> 00:11:47,881
[siren blaring]
203
00:11:55,802 --> 00:11:58,021
-boy: don't lose it!
-just hang in there.
204
00:11:58,152 --> 00:12:00,110
Everything's gonna be
Ok, help's on the way.
205
00:12:02,591 --> 00:12:04,462
[siren blaring]
206
00:12:04,593 --> 00:12:05,594
You guys hear that?
207
00:12:15,517 --> 00:12:18,563
Hey cody, get over
Here, bring the oxygen!
208
00:12:24,047 --> 00:12:25,483
-all right, come on,
Give me some room.
209
00:12:26,528 --> 00:12:27,964
Did you get the stinger out?
-hobie: yeah.
210
00:12:37,365 --> 00:12:39,019
-let's go, help me
Get her in the truck.
211
00:12:41,804 --> 00:12:43,371
-hey, newmie, how's
It goin', mate?
212
00:12:43,501 --> 00:12:45,416
-save your breath, logan,
The answer's no.
213
00:12:45,547 --> 00:12:47,114
-the answer to what?
214
00:12:47,244 --> 00:12:48,593
-I heard you were lookin'
For a set of wheels.
215
00:12:48,724 --> 00:12:50,247
-I'll get it back
To you by 10 o'clock.
216
00:12:50,378 --> 00:12:51,727
10:30 at the latest.
217
00:12:51,858 --> 00:12:52,946
-wish I could help.
218
00:12:53,076 --> 00:12:54,208
[sighing]
219
00:12:54,338 --> 00:12:55,687
-come on, newmie,
I'm desperate!
220
00:12:55,818 --> 00:12:57,080
-desperate?
How desperate?
221
00:12:57,211 --> 00:12:58,429
-what do you mean?
222
00:12:58,560 --> 00:13:00,170
-cody's gonna be
Working a 24-hour shift,
223
00:13:00,301 --> 00:13:01,432
He's not
Gonna be using his car.
224
00:13:02,216 --> 00:13:04,131
-cody madison wouldn't
Give me the time of day.
225
00:13:05,567 --> 00:13:06,698
-you're right.
226
00:13:30,635 --> 00:13:32,681
[suspense music plays]
227
00:14:22,992 --> 00:14:24,864
[rock music playing]
228
00:14:46,711 --> 00:14:48,104
[tires screeching]
229
00:14:48,670 --> 00:14:50,715
[suspenseful music plays]
230
00:15:02,292 --> 00:15:03,554
[screaming]
231
00:15:03,685 --> 00:15:04,860
[tires screeching]
232
00:15:06,557 --> 00:15:07,994
[car crashes]
233
00:15:39,242 --> 00:15:41,418
[siren blaring]
234
00:15:50,427 --> 00:15:51,863
-logan: everything's
Gonna be ok.
235
00:15:51,994 --> 00:15:53,256
We need to get
Her to a hospital.
236
00:15:53,387 --> 00:15:54,605
-I've just called
For an ambulance.
237
00:15:54,736 --> 00:15:55,606
What happened here?
238
00:15:57,826 --> 00:16:00,307
-I was walking down the beach
And I saw this car swerving.
239
00:16:00,437 --> 00:16:01,612
The lady tried
To get out of the way
240
00:16:01,743 --> 00:16:03,484
And bashed into the parked car.
241
00:16:03,614 --> 00:16:04,789
-what happened to the person
242
00:16:04,920 --> 00:16:06,226
Who was driving
The other vehicle?
243
00:16:06,356 --> 00:16:07,792
-he took off.
244
00:16:07,923 --> 00:16:11,013
He was big, maybe, uh, 6'3",
245
00:16:11,144 --> 00:16:12,362
He was 250 pounds.
246
00:16:12,493 --> 00:16:14,843
He, he had a dark beard.
247
00:16:15,539 --> 00:16:16,714
-I'll run his car
Through the dmv
248
00:16:16,845 --> 00:16:17,889
And find out who he is.
249
00:16:19,500 --> 00:16:21,241
A hit and run is
A felony offense.
250
00:16:22,459 --> 00:16:23,286
-I know.
251
00:16:23,417 --> 00:16:25,636
[panting]
252
00:16:35,472 --> 00:16:36,952
-I still don't get it,
253
00:16:37,083 --> 00:16:37,866
I mean, this afternoon
You were so out of it,
254
00:16:37,997 --> 00:16:39,215
And now you're fine.
255
00:16:39,346 --> 00:16:40,608
-they gave me a
Shot at the hospital
256
00:16:40,738 --> 00:16:42,044
And in a couple
Of hours I was better.
257
00:16:43,132 --> 00:16:44,220
-no way, what'd they give you?
258
00:16:44,351 --> 00:16:46,135
-some kind of antihistamine.
259
00:16:46,266 --> 00:16:47,963
Forget the name
But I'm gonna have
260
00:16:48,094 --> 00:16:49,443
To carry it around with me
In case I ever get stung again.
261
00:16:49,573 --> 00:16:51,793
-I strongly suggest
Against that one.
262
00:16:51,923 --> 00:16:53,012
-that's my plan.
263
00:16:57,059 --> 00:16:58,408
The emergency room doctor said
264
00:16:58,539 --> 00:16:59,801
I got there just in time.
265
00:16:59,931 --> 00:17:01,411
Another five minutes
266
00:17:01,542 --> 00:17:02,717
And we wouldn't be
Having this conversation.
267
00:17:05,372 --> 00:17:06,808
You saved my life, hobie.
268
00:17:07,852 --> 00:17:09,506
-hey, all I did was
Make a phone call.
269
00:17:09,637 --> 00:17:11,204
-that's not how I remember it.
270
00:17:12,422 --> 00:17:14,033
I remember you staying calm,
271
00:17:15,034 --> 00:17:16,252
And holding my hand,
272
00:17:17,123 --> 00:17:19,255
And making me feel like
Everything was gonna be ok.
273
00:17:21,518 --> 00:17:22,519
Thank you, hobie.
274
00:17:29,483 --> 00:17:31,050
-hi, mr. Buchanan.
275
00:17:31,876 --> 00:17:33,835
-hi, terri, it's, um,
276
00:17:33,965 --> 00:17:35,750
It's nice to see
You up and around.
277
00:17:35,880 --> 00:17:38,057
-actually, I was
Just on my way out.
278
00:17:38,666 --> 00:17:40,624
I wanna get home
Before my mother calls.
279
00:17:42,148 --> 00:17:43,366
I'll see you tomorrow, hobie.
280
00:17:43,497 --> 00:17:45,325
-yeah, see you tomorrow.
-terri: bye.
281
00:17:45,455 --> 00:17:47,936
-bye, terri. [chuckling]
282
00:17:48,067 --> 00:17:50,199
-aw man, I thought you
Were gonna be on a stakeout.
283
00:17:50,330 --> 00:17:51,809
-I thought we had an agreement
284
00:17:51,940 --> 00:17:54,073
Not to have any girls
Over unless I'm home.
285
00:17:54,203 --> 00:17:55,596
-we weren't doing anything.
286
00:17:55,726 --> 00:17:58,120
She was just thanking me
For saving her life.
287
00:18:00,296 --> 00:18:01,863
-good thing I came home.
288
00:18:11,568 --> 00:18:12,743
-I need help out
Here in a hurry!
289
00:18:38,813 --> 00:18:39,857
-roger.
290
00:18:39,988 --> 00:18:42,599
12, unit 3zta is two minutes.
291
00:18:42,730 --> 00:18:43,905
-man: two minutes?
-yes.
292
00:18:44,035 --> 00:18:45,080
They're codar.
293
00:18:47,300 --> 00:18:48,388
I hate this.
294
00:18:48,953 --> 00:18:50,433
He's busting out out there
295
00:18:50,564 --> 00:18:52,348
And I am stuck behind
This damn switchboard.
296
00:18:52,479 --> 00:18:54,742
-you'll be fine,
You'll be fine.
297
00:18:58,659 --> 00:18:59,877
-go ahead, unit two.
298
00:19:00,008 --> 00:19:01,531
-man: tower 10
Needs assistance.
299
00:19:01,662 --> 00:19:02,706
-yes, I'll send a call
Car as quickly as possible.
300
00:19:02,837 --> 00:19:03,664
-man: all right,
Great, thanks.
301
00:19:05,056 --> 00:19:06,406
-stephanie's trying
To make me quit.
302
00:19:07,450 --> 00:19:08,799
That's why she's doin' this.
303
00:19:09,670 --> 00:19:11,672
[panting]
304
00:19:15,850 --> 00:19:17,895
[laughing]
305
00:19:19,897 --> 00:19:22,073
Lifeguard, call
Car from baywatch.
306
00:19:22,204 --> 00:19:24,206
Unit two has rollerbladers
Down on bike path
307
00:19:24,337 --> 00:19:25,903
At tower 21.
308
00:19:26,034 --> 00:19:28,167
-man: ok.
-you know what?
309
00:19:28,776 --> 00:19:29,951
I'm not gonna quit.
310
00:19:30,821 --> 00:19:32,388
And she better not try
To fire me, either.
311
00:19:32,954 --> 00:19:34,303
-yeah!
312
00:19:34,434 --> 00:19:35,870
Come on, give me five, buddy!
313
00:19:36,479 --> 00:19:37,263
Oh!
314
00:19:37,828 --> 00:19:38,699
All right!
315
00:19:41,092 --> 00:19:44,400
This is great, huh?
You having a good time?
316
00:19:44,531 --> 00:19:45,619
Yeah!
317
00:19:46,402 --> 00:19:47,490
Whoo!
318
00:19:49,884 --> 00:19:51,146
Stay in your seat, son!
319
00:19:51,755 --> 00:19:53,104
Stay down! Whoo!
320
00:19:53,235 --> 00:19:54,584
Here we go, whoo!
321
00:19:54,715 --> 00:19:55,933
We're surfing, buddy!
322
00:19:58,458 --> 00:19:59,241
Whoo!
323
00:20:00,286 --> 00:20:01,722
You gotta stay in the seat!
324
00:20:03,724 --> 00:20:05,769
Hang on! Whoo!
325
00:20:07,380 --> 00:20:08,685
You gotta stay down, bud.
326
00:20:08,816 --> 00:20:10,470
Wait a second, get
Back in your seat.
327
00:20:11,079 --> 00:20:12,211
Come on.
328
00:20:13,168 --> 00:20:14,691
[screaming]
329
00:20:15,866 --> 00:20:17,477
-boy: daddy! Daddy!
330
00:20:17,607 --> 00:20:18,695
-stay in the boat!
331
00:20:25,702 --> 00:20:27,313
-I need backup, tower 9.
332
00:20:27,443 --> 00:20:30,098
-sorry, tower 9, I don't
Have any available backup.
333
00:20:30,229 --> 00:20:31,882
-well, find some!
334
00:20:34,233 --> 00:20:35,277
-take over the board.
335
00:20:49,857 --> 00:20:52,425
[siren blaring]
336
00:20:52,555 --> 00:20:54,644
-help! My son!
337
00:20:54,775 --> 00:20:56,298
Help, my son!
338
00:21:11,313 --> 00:21:12,488
Help!
339
00:21:12,619 --> 00:21:14,447
-boy: daddy!
340
00:21:14,577 --> 00:21:16,579
Help me, daddy!
341
00:21:18,189 --> 00:21:19,408
-hang on!
342
00:21:19,539 --> 00:21:20,757
Hang on!
343
00:21:21,715 --> 00:21:23,064
Hang on!
344
00:21:25,196 --> 00:21:27,982
-boy: help me!
Help me!
345
00:21:39,994 --> 00:21:41,212
-hold on!
346
00:21:41,909 --> 00:21:42,866
Coming over!
347
00:21:48,350 --> 00:21:49,308
It's all right!
348
00:21:52,267 --> 00:21:53,486
Stay there.
349
00:22:04,323 --> 00:22:07,151
[coughing]
350
00:22:10,938 --> 00:22:12,896
-my son!
-your son's all right.
351
00:22:13,549 --> 00:22:14,681
Just calm down, ok,
Your son's all right,
352
00:22:14,811 --> 00:22:15,986
One of our lifeguards has him.
353
00:22:16,117 --> 00:22:17,553
He's in your boat.
354
00:22:17,684 --> 00:22:19,076
We're gonna be taking
You to the marina.
355
00:22:19,207 --> 00:22:19,990
Letch! Letch, bring
This man to first aid,
356
00:22:20,121 --> 00:22:20,904
Then to the marina.
357
00:22:21,035 --> 00:22:21,862
-letch: you got it!
358
00:22:23,385 --> 00:22:24,734
-thanks!
359
00:22:24,865 --> 00:22:26,301
I couldn't have made it
Much longer out there.
360
00:22:26,432 --> 00:22:27,998
-I'm just glad
I could be there.
361
00:22:30,218 --> 00:22:31,872
-kmf295, out.
362
00:22:34,309 --> 00:22:37,094
Neely!
Need to talk to you.
363
00:22:39,880 --> 00:22:41,403
-man: oh, they're
Out on the rock!
364
00:22:42,926 --> 00:22:44,406
-what are you
Doing here, neely?
365
00:22:44,537 --> 00:22:45,973
-I was saving a life.
366
00:22:47,453 --> 00:22:48,845
-the switchboard was
Your responsibility.
367
00:22:48,976 --> 00:22:50,412
-look, mitch needed backup.
368
00:22:50,543 --> 00:22:51,935
There was no one else available.
369
00:22:52,066 --> 00:22:52,936
-there were two
Lifeguards at headquarters.
370
00:22:53,067 --> 00:22:54,808
-mitch needed the best.
371
00:22:54,938 --> 00:22:55,983
-who's best is debatable.
372
00:22:56,113 --> 00:22:57,288
But who was available is not.
373
00:22:58,986 --> 00:23:00,466
-what are you
Gonna do, stephanie?
374
00:23:00,596 --> 00:23:01,771
Are you gonna fire me?
375
00:23:10,911 --> 00:23:12,695
-so how was your
First all night shift?
376
00:23:13,348 --> 00:23:14,697
-boring.
[sea lion barking]
377
00:23:14,828 --> 00:23:15,872
-c.J.: kisses!
378
00:23:16,003 --> 00:23:17,744
Come on!
379
00:23:18,701 --> 00:23:21,095
-caroline: c.J., what are
You doing with a sea lion?
380
00:23:21,225 --> 00:23:22,444
-oh, relax.
381
00:23:22,575 --> 00:23:23,750
I found him on the
Beach yesterday
382
00:23:23,880 --> 00:23:25,273
And he was stuck in a net...
-ew!
383
00:23:25,404 --> 00:23:26,927
-and so I set him
Free and he swam away,
384
00:23:27,057 --> 00:23:28,624
And then today I went there
And he was there again.
385
00:23:28,755 --> 00:23:29,669
I think he likes me.
386
00:23:30,626 --> 00:23:31,975
[laughing]
387
00:23:32,933 --> 00:23:34,369
-how do you know it's a him?
388
00:23:34,500 --> 00:23:36,197
-look, she said he's
Following her around.
389
00:23:37,677 --> 00:23:39,330
-very funny.
390
00:23:39,461 --> 00:23:41,115
I think he got loose from
One of those water shows.
391
00:23:41,245 --> 00:23:42,508
He's trained.
392
00:23:43,247 --> 00:23:44,597
Come on, baby.
393
00:23:45,249 --> 00:23:46,381
Let's get you something to eat.
394
00:23:46,512 --> 00:23:47,469
Come on!
395
00:23:47,600 --> 00:23:48,818
Come on, that's a good boy.
396
00:23:48,949 --> 00:23:50,864
-[laughing] You
Know what, caroline?
397
00:23:51,647 --> 00:23:53,606
I think he looks a lot
Like your boyfriend.
398
00:23:53,736 --> 00:23:56,130
-actually, I thought he
Looked a lot like you.
399
00:23:56,260 --> 00:23:57,697
[clearing throat]
400
00:24:00,482 --> 00:24:01,831
-hi, can we help you?
401
00:24:01,962 --> 00:24:03,485
-yes, we're looking
For cody madison.
402
00:24:04,138 --> 00:24:05,531
-that's me, what's up?
403
00:24:05,661 --> 00:24:07,097
-we'd like you to
Come with us, please.
404
00:24:07,228 --> 00:24:08,751
-wait a minute,
What's this all about?
405
00:24:08,882 --> 00:24:10,231
-well, there was a hit
And run accident last night
406
00:24:10,361 --> 00:24:11,362
And your car was involved.
407
00:24:11,493 --> 00:24:12,712
-what?
408
00:24:12,842 --> 00:24:14,453
-you, you gotta
Have the wrong guy,
409
00:24:14,583 --> 00:24:16,150
Cody was on duty all
Night last night.
410
00:24:16,716 --> 00:24:18,282
-were you with
Him at about uh...
411
00:24:19,240 --> 00:24:20,371
7:45 last night?
412
00:24:21,677 --> 00:24:22,591
Um...
413
00:24:23,113 --> 00:24:24,506
No.
414
00:24:24,637 --> 00:24:25,725
No, but I know him and
If he says he was here,
415
00:24:25,855 --> 00:24:26,943
He was here.
416
00:24:27,596 --> 00:24:29,032
-this is ridiculous,
I didn't do anything!
417
00:24:29,729 --> 00:24:30,817
-then this won't take long.
418
00:24:30,947 --> 00:24:32,035
-female officer:
Let's go, sir.
419
00:24:32,906 --> 00:24:34,560
-I guess I don't have
Much choice here, do I?
420
00:24:34,690 --> 00:24:35,604
-female officer: no, sir.
-we'll get it all sorted out
421
00:24:35,735 --> 00:24:36,953
Down at the station.
422
00:24:37,084 --> 00:24:38,041
-you better get
Someone to cover for me.
423
00:24:38,694 --> 00:24:39,695
-female officer:
Right this way.
424
00:24:43,220 --> 00:24:45,614
[music plays]
425
00:24:57,887 --> 00:24:59,019
-mitch: what's going on?
426
00:24:59,149 --> 00:25:00,281
-they're taking me in.
427
00:25:00,411 --> 00:25:01,761
They think I was involved
428
00:25:01,891 --> 00:25:03,153
In some kind of hit
And run accident.
429
00:25:06,330 --> 00:25:07,506
-where's your car?
430
00:25:09,856 --> 00:25:11,597
-it's gone!
431
00:25:11,727 --> 00:25:13,381
Someone must've stolen it last
Night while I was on duty.
432
00:25:13,512 --> 00:25:14,904
-they did, mate.
433
00:25:15,035 --> 00:25:16,558
I'm the one who saw
The accident, officers.
434
00:25:16,689 --> 00:25:18,604
This isn't the guy who was
Running from the scene.
435
00:25:19,213 --> 00:25:20,388
-you saw someone in my car!
436
00:25:20,519 --> 00:25:21,781
Why didn't you call me?
437
00:25:22,477 --> 00:25:24,218
-I didn't realize it
Was your car until now.
438
00:25:25,219 --> 00:25:28,222
-officers, cody was on
A 24-hour shift last night.
439
00:25:28,352 --> 00:25:29,702
There's no way he
Could be involved
440
00:25:29,832 --> 00:25:31,181
In a hit and run accident.
441
00:25:31,312 --> 00:25:32,835
-yeah, so we've heard.
We're still taking him.
442
00:25:34,358 --> 00:25:35,925
Excuse me.
-mind if I tag along?
443
00:25:36,056 --> 00:25:39,320
-suit yourself.
-watch your head, buddy.
444
00:25:42,062 --> 00:25:44,064
[barking]
-look at him!
445
00:25:45,239 --> 00:25:46,632
[laughing]
446
00:25:46,762 --> 00:25:48,111
He's so cute!
447
00:25:55,728 --> 00:25:57,294
-yeah, really cute.
448
00:25:57,425 --> 00:25:59,079
Probably cute in the water
On stage at sea world.
449
00:25:59,209 --> 00:26:00,689
Now he's just,
450
00:26:00,820 --> 00:26:02,430
I don't know, he's kinda
Disgusting and smelly.
451
00:26:03,213 --> 00:26:04,432
-c.J.: he's not smelly.
452
00:26:07,174 --> 00:26:08,523
-oh.
453
00:26:09,219 --> 00:26:10,830
C.J., can you
Please control him?
454
00:26:10,960 --> 00:26:12,875
-he's just a little
Frisky, that's all.
455
00:26:13,006 --> 00:26:14,311
-frisky?
456
00:26:14,442 --> 00:26:16,444
He is destroying
The first aid room.
457
00:26:17,576 --> 00:26:19,665
[smashing]
458
00:26:21,754 --> 00:26:23,756
[alarm blaring]
[groaning]
459
00:26:23,886 --> 00:26:25,627
-ah, come on,
C.J., do something!
460
00:26:25,758 --> 00:26:26,715
Come on!
461
00:26:31,633 --> 00:26:34,070
Oh, god, c.J., get
Him away from me!
462
00:26:34,854 --> 00:26:37,117
Come on!
Control him!
463
00:26:39,510 --> 00:26:40,337
-c.J.
464
00:26:40,468 --> 00:26:42,513
C.J., we need to talk.
465
00:26:43,123 --> 00:26:44,559
-I know, I know.
466
00:26:44,690 --> 00:26:46,300
I'm gonna call the sea
Mammal rescue team.
467
00:26:46,430 --> 00:26:47,214
Hopefully they'll
Be able to locate
468
00:26:47,344 --> 00:26:48,737
Whoever lost him.
469
00:26:48,868 --> 00:26:50,521
-ok, well I have the
Number in my office
470
00:26:50,652 --> 00:26:52,480
So see me there, soon.
-ok.
471
00:26:52,611 --> 00:26:53,437
Ok!
-take care of that seal.
472
00:26:53,568 --> 00:26:54,438
-fine.
473
00:26:54,569 --> 00:26:55,614
-seal charmer.
474
00:26:58,529 --> 00:26:59,574
-hey, thanks again, mitch.
475
00:26:59,705 --> 00:27:00,880
I really appreciate it.
476
00:27:02,925 --> 00:27:03,796
-ok.
477
00:27:03,926 --> 00:27:04,971
Tell me what happened.
478
00:27:05,101 --> 00:27:06,059
I want the whole story.
479
00:27:06,189 --> 00:27:08,017
-don't worry, he's clean.
480
00:27:08,801 --> 00:27:10,933
-someone stole my car
And ran a lady off the road
481
00:27:11,064 --> 00:27:12,500
And then bolted from the scene.
482
00:27:13,762 --> 00:27:14,850
-I understand you
Were there, huh?
483
00:27:14,981 --> 00:27:16,025
You saved the lady's life.
484
00:27:16,678 --> 00:27:17,418
-yeah, I just
Got her breathing,
485
00:27:17,548 --> 00:27:18,941
Started again there.
486
00:27:19,072 --> 00:27:20,290
-police said you have
Them a description
487
00:27:20,421 --> 00:27:21,335
Of the guy
Who ran from the car.
488
00:27:21,857 --> 00:27:23,163
You ever see him
Around here before?
489
00:27:23,859 --> 00:27:25,165
-no.
490
00:27:25,295 --> 00:27:26,470
He looked like some
Sort of vagrant.
491
00:27:26,601 --> 00:27:27,950
-well, I hope they catch him
492
00:27:28,081 --> 00:27:28,995
And I hope they throw
The book at him.
493
00:27:32,738 --> 00:27:33,913
-caroline: thanks
For the ride.
494
00:27:34,043 --> 00:27:35,610
-glad I'm able to give you one.
495
00:27:35,741 --> 00:27:37,743
Figured my car was
Gonna be totaled.
496
00:27:38,569 --> 00:27:40,093
-well, it doesn't
Look damaged at all.
497
00:27:40,659 --> 00:27:42,312
-ah, except for this mess.
498
00:27:45,751 --> 00:27:48,101
Hey, you like salsa music?
499
00:27:48,231 --> 00:27:49,319
-yeah, I love salsa music.
500
00:27:49,450 --> 00:27:50,494
Do you lambada?
501
00:27:51,234 --> 00:27:52,148
-yeah!
502
00:27:53,106 --> 00:27:54,934
I want you to hear this new cd.
503
00:27:55,064 --> 00:27:56,457
If I can find it.
504
00:27:57,414 --> 00:27:58,981
-oh.
-no...
505
00:27:59,112 --> 00:28:01,244
No...
That's not it.
506
00:28:01,375 --> 00:28:03,507
No.
Just a second, sorry.
507
00:28:03,638 --> 00:28:05,422
All this stuff in here.
508
00:28:10,079 --> 00:28:12,168
Well, well, look at this.
509
00:28:13,082 --> 00:28:14,170
Recognize it?
510
00:28:15,606 --> 00:28:16,695
-hey, this is logan's.
511
00:28:17,217 --> 00:28:18,479
What's it doin' in your car?
512
00:28:19,610 --> 00:28:20,699
-that's a good question.
513
00:28:36,323 --> 00:28:38,325
-hey, mate.
How's your car driving?
514
00:28:38,455 --> 00:28:39,718
-you should know.
515
00:28:39,848 --> 00:28:40,980
-what are you talking about?
516
00:28:41,894 --> 00:28:43,547
-talking about your
Little joyride last night
517
00:28:43,678 --> 00:28:45,114
After you borrowed my car.
518
00:28:45,245 --> 00:28:46,812
-me? You must be crazy.
519
00:28:46,942 --> 00:28:47,813
-am I?
520
00:28:48,639 --> 00:28:50,467
I heard you needed wheels
For a business dinner.
521
00:28:50,598 --> 00:28:52,121
No one around here
Would loan you theirs,
522
00:28:52,252 --> 00:28:54,950
So you just decided
To help yourself to mine.
523
00:28:55,516 --> 00:28:57,126
-you know what,
I don't need to listen to this.
524
00:29:00,739 --> 00:29:01,652
-look familiar?
525
00:29:02,436 --> 00:29:03,829
-I've been looking for that,
Where'd you find it?
526
00:29:06,092 --> 00:29:07,397
-in my car.
527
00:29:07,528 --> 00:29:08,442
You wanna tell me
How it got there?
528
00:29:09,486 --> 00:29:11,271
-well, I was in your car
Two or three times last week.
529
00:29:11,401 --> 00:29:12,359
Could've fallen off anytime.
530
00:29:13,664 --> 00:29:15,623
-or maybe it fell
Off last night
531
00:29:15,754 --> 00:29:17,973
After you forced that
Lady off the road.
532
00:29:19,366 --> 00:29:21,455
-the truth is, you have
No idea when I lost it.
533
00:29:22,238 --> 00:29:24,458
And I don't appreciate
Being accused of a crime
534
00:29:25,459 --> 00:29:26,765
You have no proof I committed.
535
00:29:40,082 --> 00:29:41,301
-hey.
536
00:29:41,431 --> 00:29:42,432
Can I speak to you
For a moment?
537
00:29:42,563 --> 00:29:43,999
-sure. What's up?
538
00:29:44,521 --> 00:29:46,045
-just looking
At the schedule here,
539
00:29:46,175 --> 00:29:48,003
I see you put cody on what
Had been an open shift.
540
00:29:50,049 --> 00:29:51,790
-well, cody needs
The extra money for school.
541
00:29:53,052 --> 00:29:54,444
-oh.
542
00:29:54,575 --> 00:29:56,446
I didn't know we do
Things on a need basis.
543
00:29:57,099 --> 00:29:59,014
I thought we work on
Seniority around here.
544
00:29:59,623 --> 00:30:00,755
Those hours should
Have been mine.
545
00:30:01,451 --> 00:30:02,801
I mean the least you could've
Done was check with me.
546
00:30:02,931 --> 00:30:04,541
-ok, you're right.
547
00:30:04,672 --> 00:30:06,282
I should've contacted you first.
548
00:30:07,153 --> 00:30:08,719
But that's not the
Real issue here, mitch.
549
00:30:08,850 --> 00:30:09,851
-oh.
550
00:30:09,982 --> 00:30:12,680
Well, what is the real issue?
551
00:30:13,463 --> 00:30:15,204
-the real issue is
That you haven't exactly
552
00:30:15,335 --> 00:30:16,553
Been mr. Reliable lately.
553
00:30:16,684 --> 00:30:17,772
I mean, I called you
Twice last month
554
00:30:17,903 --> 00:30:19,469
And you couldn't make it
555
00:30:19,600 --> 00:30:20,644
'cause you were out playing
Detective or something.
556
00:30:22,385 --> 00:30:23,734
Is lifeguarding really
Your first priority?
557
00:30:24,431 --> 00:30:25,388
-yes, it is!
558
00:30:28,087 --> 00:30:29,523
-uh, is this a bad time?
559
00:30:29,653 --> 00:30:30,741
Sounds like you guys
Are having a problem.
560
00:30:31,351 --> 00:30:32,265
-no.
561
00:30:33,005 --> 00:30:35,007
Nothing two intelligent
Adults can't work out.
562
00:30:35,137 --> 00:30:36,922
-assuming the two adults
563
00:30:37,052 --> 00:30:38,619
Behave in a rational manner.
564
00:30:41,448 --> 00:30:42,623
-you know, uh,
565
00:30:42,753 --> 00:30:44,277
If you can't settle
It by talking,
566
00:30:44,407 --> 00:30:45,321
You might want to consider
A paintball challenge.
567
00:30:46,366 --> 00:30:47,236
-paintball challenge?
568
00:30:47,367 --> 00:30:48,629
-yeah.
569
00:30:48,759 --> 00:30:50,152
You can be the team
Captain of one,
570
00:30:50,283 --> 00:30:51,675
You can be the team
Captain of the other.
571
00:30:51,806 --> 00:30:52,981
The winner of the game
Wins the argument.
572
00:30:53,112 --> 00:30:54,330
-I don't think so.
573
00:30:54,461 --> 00:30:55,592
-why not?
574
00:30:56,158 --> 00:30:57,072
I think it's a terrific idea.
575
00:30:57,594 --> 00:31:00,336
-oh sure, mr. Navy seal.
576
00:31:00,467 --> 00:31:02,034
I'm sure a challenge like this
577
00:31:02,164 --> 00:31:03,731
Really gets your macho
Blood flowing, doesn't it?
578
00:31:06,560 --> 00:31:08,562
-I've never known you to
Walk away from a challenge
579
00:31:08,692 --> 00:31:11,478
Unless you are uh, afraid.
580
00:31:12,392 --> 00:31:14,263
-look, mitch, I know
What you're trying to do here.
581
00:31:14,394 --> 00:31:15,264
It is not gonna work.
582
00:31:16,483 --> 00:31:18,572
I happen to be a firm
Believer in non-violence.
583
00:31:18,702 --> 00:31:20,008
-oh.
584
00:31:20,139 --> 00:31:21,270
-that's a great
Thing about paintball.
585
00:31:21,401 --> 00:31:23,011
You can work out
Your aggressions
586
00:31:23,142 --> 00:31:24,534
And no one gets hurt.
587
00:31:24,665 --> 00:31:26,710
Besides, it puts men and
Women on an equal level.
588
00:31:27,276 --> 00:31:29,191
-uh, I wouldn't
Exactly say that.
589
00:31:29,322 --> 00:31:31,628
-really, you think
Just because you're a male,
590
00:31:31,759 --> 00:31:35,067
You're better at it than me?
That is so sexist.
591
00:31:35,676 --> 00:31:37,765
-uh, no, it's not.
-yes, it is.
592
00:31:38,287 --> 00:31:41,551
-I'm sorry, but uh, it's not.
-yes, it is.
593
00:31:41,682 --> 00:31:43,423
-no, it's not.
-yes, it is!
594
00:31:43,553 --> 00:31:44,903
-all right, enough!
595
00:31:47,949 --> 00:31:48,819
You're on.
596
00:31:51,692 --> 00:31:53,389
-shooting people
With paint guns?
597
00:31:53,520 --> 00:31:54,390
-yeah.
598
00:31:55,870 --> 00:31:56,697
-ok.
599
00:31:56,827 --> 00:31:58,786
-all right. [laughing]
600
00:31:59,656 --> 00:32:00,962
Mitch, watch out!
601
00:32:01,484 --> 00:32:02,833
-so you're telling me
I'm gonna get the opportunity
602
00:32:02,964 --> 00:32:04,444
To nail my big sister
With a paintball.
603
00:32:05,140 --> 00:32:06,185
Where do I sign up?
604
00:32:06,837 --> 00:32:08,535
-well, as long as cody's
On the other team,
605
00:32:09,144 --> 00:32:10,189
You can count me in.
606
00:32:10,319 --> 00:32:11,190
-good.
607
00:32:15,455 --> 00:32:17,326
-as long as fowler's
On the other team.
608
00:32:22,114 --> 00:32:24,812
[jazzy music playing]
609
00:32:31,993 --> 00:32:33,560
-♪ da da da da da da! ♪
610
00:32:33,734 --> 00:32:35,344
What do you think?
♪ da da! ♪
611
00:32:35,475 --> 00:32:37,607
♪ da da da da da da! ♪
-that's hot.
612
00:32:38,217 --> 00:32:39,653
Where you going?
613
00:32:39,827 --> 00:32:41,698
-♪ da da da da da da! ♪
614
00:32:41,829 --> 00:32:43,700
Going to a hot new
Club called zanzibar.
615
00:32:44,571 --> 00:32:45,659
-zanzibar?
616
00:32:45,789 --> 00:32:47,139
That's the place to be seen.
617
00:32:47,269 --> 00:32:48,967
That's right, and if
I'm gonna be seen,
618
00:32:49,097 --> 00:32:50,185
I'm gonna be seen
In this dress.
619
00:32:51,143 --> 00:32:52,187
♪ da da da da da da! ♪
620
00:32:52,361 --> 00:32:54,015
♪ da da da da da da! ♪
621
00:32:54,189 --> 00:32:55,756
♪ da da da da da da! ♪
622
00:32:56,975 --> 00:32:58,324
[seal barking]
623
00:32:58,977 --> 00:33:00,152
[shouting]
624
00:33:00,282 --> 00:33:03,851
C.J.! C.J.?
625
00:33:05,287 --> 00:33:07,811
[seal barking]
626
00:33:12,642 --> 00:33:14,122
-I'm so sorry.
627
00:33:15,123 --> 00:33:16,995
I forgot to tell you
He was in the bathtub.
628
00:33:17,821 --> 00:33:19,214
-you forgot to tell me
629
00:33:19,345 --> 00:33:20,999
That there was a sea
Lion in the bathtub?
630
00:33:24,176 --> 00:33:25,394
-well, he didn't mean it!
631
00:33:25,525 --> 00:33:27,005
[groaning]
632
00:33:29,485 --> 00:33:30,399
-I'm ok.
633
00:33:31,705 --> 00:33:34,577
I am gonna go into the room
And change into something drier.
634
00:33:35,143 --> 00:33:37,537
In the meantime,
I really want you to think about
635
00:33:37,667 --> 00:33:39,278
Where your flippered friend
Is gonna spend the night
636
00:33:39,408 --> 00:33:40,801
Because it's not gonna be here.
637
00:33:41,889 --> 00:33:44,109
[seal barking]
638
00:33:48,591 --> 00:33:49,462
Oh, c.J.?
639
00:33:50,419 --> 00:33:52,291
Who's paintball team
Are you gonna be on?
640
00:33:53,422 --> 00:33:55,946
-stephanie's.
-good.
641
00:34:02,692 --> 00:34:03,780
-all right, listen up!
642
00:34:04,303 --> 00:34:06,044
Whichever team
Successfully captures
643
00:34:06,174 --> 00:34:07,654
The other team's flag
And brings it back
644
00:34:07,784 --> 00:34:09,569
Into your own territory
Wins the game.
645
00:34:09,699 --> 00:34:10,918
When I blow the whistle once,
646
00:34:11,049 --> 00:34:11,875
The game begins.
647
00:34:12,006 --> 00:34:13,442
If I blow it twice,
648
00:34:13,573 --> 00:34:15,618
Everything stops in case
There's an emergency.
649
00:34:15,749 --> 00:34:17,403
All right, synchronize
Your watches.
650
00:34:18,665 --> 00:34:20,014
1300 hours.
651
00:34:20,623 --> 00:34:23,017
Game's over in one hour.
652
00:34:23,148 --> 00:34:25,759
-I can't wait you
Get you in my sights.
653
00:34:26,716 --> 00:34:28,544
-unless I get
You in mine first.
654
00:34:28,675 --> 00:34:30,372
-you're going
Out early, fowler.
655
00:34:31,025 --> 00:34:32,374
-in your dreams, mate.
656
00:34:33,027 --> 00:34:34,768
-you know uh, hope you won't
Hold it against me
657
00:34:34,898 --> 00:34:36,248
When my team kicks your butt.
658
00:34:36,378 --> 00:34:38,032
-I wouldn't be so
Cocky if I were you.
659
00:34:38,163 --> 00:34:39,468
-oh, ho ho!
660
00:34:40,469 --> 00:34:43,298
-remember, this is
All in the name of fun.
661
00:34:43,951 --> 00:34:45,257
-yeah, it'll be fun
To get you off my back
662
00:34:45,387 --> 00:34:46,345
About that schedule.
663
00:34:46,475 --> 00:34:48,564
[whistling]
664
00:34:48,695 --> 00:34:50,784
[shouting]
665
00:34:56,311 --> 00:34:58,444
[paintballs firing]
666
00:35:01,055 --> 00:35:02,448
-hobie: let's go! Let's go!
667
00:35:02,578 --> 00:35:03,884
-stephanie: watch out!
668
00:35:04,711 --> 00:35:05,973
-c.J.: stephanie!
669
00:35:06,582 --> 00:35:07,757
-logan: you're history!
670
00:35:08,410 --> 00:35:09,368
-stephanie: logan!
671
00:35:09,498 --> 00:35:11,109
Wrong team! We're on your team!
672
00:35:11,239 --> 00:35:12,893
-logan: sorry!
-stephanie: come on, c.J.,
673
00:35:13,023 --> 00:35:13,894
Let's go!
674
00:35:25,035 --> 00:35:27,125
-yee-ha!
675
00:35:27,951 --> 00:35:29,649
[grunting]
676
00:35:30,998 --> 00:35:32,521
You're mine!
677
00:35:36,917 --> 00:35:38,527
[laughing]
678
00:35:40,225 --> 00:35:41,530
-hobie: I'll
Write you up, terri!
679
00:35:41,661 --> 00:35:42,531
You're going down!
680
00:35:42,662 --> 00:35:44,098
[laughing]
681
00:35:44,229 --> 00:35:45,143
See ya!
682
00:35:45,273 --> 00:35:47,145
[groans]
-c.J.: gotcha!
683
00:35:48,450 --> 00:35:49,451
[laughing]
684
00:35:57,242 --> 00:35:59,461
-mitch:
We take no prisoners!
685
00:36:00,810 --> 00:36:01,768
Oh!
686
00:36:02,638 --> 00:36:03,683
-stephanie: yes!
687
00:36:06,947 --> 00:36:08,035
-mitch: very funny.
688
00:36:09,428 --> 00:36:10,690
-ha ha ha!
689
00:36:10,820 --> 00:36:12,735
[laughing]
690
00:36:16,522 --> 00:36:18,088
-man: all right!
691
00:36:18,219 --> 00:36:20,352
Hey, there goes letch,
Get him, get him, get him!
692
00:36:20,482 --> 00:36:21,701
[laughing]
693
00:36:24,834 --> 00:36:25,835
Whoo-hoo!
694
00:36:30,275 --> 00:36:31,928
[mimicking sea lion barking]
695
00:36:35,758 --> 00:36:36,759
[laughing]
696
00:36:36,890 --> 00:36:37,891
-gotcha.
697
00:36:42,591 --> 00:36:43,853
-cody: you hit me, logan,
698
00:36:43,984 --> 00:36:45,072
You're on switchboard
For a week!
699
00:36:45,203 --> 00:36:46,465
-logan: in your dreams.
700
00:36:49,119 --> 00:36:50,164
You can't hide!
701
00:36:53,428 --> 00:36:54,777
[grunting]
702
00:36:54,908 --> 00:36:56,214
-whoo!
703
00:36:58,390 --> 00:37:01,349
You're history,
Fowler! [laughing]
704
00:37:01,480 --> 00:37:03,133
-leave it to you to
Shoot me in the back.
705
00:37:03,786 --> 00:37:05,223
-it's all part
Of the game, mate.
706
00:37:05,875 --> 00:37:07,790
-you know what? You've had
Got a bug up your butt
707
00:37:07,921 --> 00:37:09,183
Ever since
You got on the beach.
708
00:37:09,923 --> 00:37:11,316
Let's settle this
Once and for all.
709
00:37:12,839 --> 00:37:14,232
-come on, man, come on!
710
00:37:14,884 --> 00:37:17,235
[grunting]
711
00:37:18,540 --> 00:37:20,977
[grunting]
712
00:37:21,108 --> 00:37:23,284
[grunting]
713
00:37:23,415 --> 00:37:25,721
-mitch: hey, what the
Hell's going on up there?
714
00:37:25,852 --> 00:37:26,853
[grunting]
715
00:37:26,983 --> 00:37:28,376
-cody: I'm gonna get you!
716
00:37:28,507 --> 00:37:30,857
[grunting]
717
00:37:31,640 --> 00:37:33,033
[grunting]
718
00:37:33,686 --> 00:37:35,253
[grunting]
719
00:37:38,081 --> 00:37:39,909
[whistling]
720
00:37:40,649 --> 00:37:41,868
-hang on!
721
00:37:45,132 --> 00:37:46,481
-you're not gonna
Drop me, are you?
722
00:37:46,612 --> 00:37:48,527
-give me a little
Credit, madison,
723
00:37:48,657 --> 00:37:50,877
I won't let you die over
A difference of opinion.
724
00:37:53,358 --> 00:37:54,402
-I'm slipping!
725
00:37:54,533 --> 00:37:56,361
-the problem is, so am I.
726
00:37:56,491 --> 00:37:58,493
-we got a problem.
I'm going up there.
727
00:37:58,624 --> 00:37:59,538
-oh, man.
728
00:38:02,758 --> 00:38:04,020
-hey, what's up?
729
00:38:04,151 --> 00:38:05,587
Oh, no.
730
00:38:06,980 --> 00:38:08,286
[panting]
731
00:38:08,416 --> 00:38:09,374
-time for the truth.
732
00:38:10,592 --> 00:38:11,724
Were you the one
Who took my car?
733
00:38:12,464 --> 00:38:13,900
-show a little gratitude,
734
00:38:14,030 --> 00:38:15,423
I'm trying
To save your life.
735
00:38:16,076 --> 00:38:17,643
[grunting]
736
00:38:20,385 --> 00:38:21,429
-hobie: what's
Going on out here?
737
00:38:22,387 --> 00:38:23,649
-cody: hang on!
738
00:38:24,867 --> 00:38:26,521
[panting]
739
00:38:29,785 --> 00:38:30,960
-mitch:
Hold on, I'm coming!
740
00:38:31,613 --> 00:38:32,658
I'm almost there!
741
00:38:32,788 --> 00:38:33,833
-oh, man.
742
00:38:38,620 --> 00:38:39,752
-ok, I got you.
743
00:38:39,882 --> 00:38:40,666
[grunting]
744
00:38:40,796 --> 00:38:41,667
-here, take my gun.
745
00:38:42,320 --> 00:38:43,712
[grunting]
746
00:38:46,106 --> 00:38:50,589
-come on!
All right, easy, easy.
747
00:38:50,719 --> 00:38:51,807
[grunting]
748
00:38:51,938 --> 00:38:53,635
Easy, easy!
749
00:38:53,766 --> 00:38:55,115
[grunting]
750
00:38:55,245 --> 00:38:56,334
[panting]
751
00:38:56,464 --> 00:38:57,770
You all right?
752
00:38:57,900 --> 00:38:58,858
-yeah.
753
00:38:58,988 --> 00:39:00,381
-don't you think you guys
754
00:39:00,512 --> 00:39:01,600
Are taking this game
A little too seriously?
755
00:39:02,427 --> 00:39:03,950
We're not out to try
And kill each other.
756
00:39:04,080 --> 00:39:05,430
Supposed to have fun.
757
00:39:09,825 --> 00:39:10,739
-so?
758
00:39:11,827 --> 00:39:12,915
Did you or didn't you?
759
00:39:15,440 --> 00:39:19,400
-well, if I did, would
You despise me any less?
760
00:39:27,234 --> 00:39:28,366
I did what I had to do.
761
00:39:37,940 --> 00:39:39,289
-I thought you said
You found his owner.
762
00:39:39,420 --> 00:39:40,856
-I did,
He's coming to get him.
763
00:39:40,987 --> 00:39:42,292
[laughing]
764
00:39:42,423 --> 00:39:43,685
-you're really
Gonna miss him, huh?
765
00:39:43,816 --> 00:39:44,991
-yeah.
766
00:39:45,121 --> 00:39:45,905
Well, I wish
There was some way
767
00:39:46,035 --> 00:39:46,645
We could stay together.
768
00:39:48,386 --> 00:39:49,778
-come to work for
Shoreline attractions.
769
00:39:51,780 --> 00:39:54,043
You'd like that,
Wouldn't you, max?
770
00:39:54,174 --> 00:39:56,785
-oh, max!
That's your name.
771
00:39:56,916 --> 00:39:57,830
-yeah.
772
00:39:57,960 --> 00:39:59,353
And I'm ryan edwards.
773
00:39:59,484 --> 00:40:00,267
Thanks for taking
Such good care of him.
774
00:40:00,398 --> 00:40:01,311
-hi, it's my pleasure.
775
00:40:01,442 --> 00:40:02,617
-hi.
-hi.
776
00:40:03,226 --> 00:40:04,663
-so how'd you
Manage to lose him?
777
00:40:04,793 --> 00:40:06,534
-we do trained animal
Shows on the beach.
778
00:40:06,665 --> 00:40:09,885
Last week we were doing
A benefit up the coast
779
00:40:10,016 --> 00:40:11,409
And he got away.
780
00:40:11,539 --> 00:40:13,106
You had us worried
Sick, you little cocker.
781
00:40:14,716 --> 00:40:16,849
-well, I guess
This is goodbye, max.
782
00:40:16,979 --> 00:40:17,850
I'm gonna miss you.
783
00:40:18,546 --> 00:40:19,765
-you can come and see
Him in the show anytime.
784
00:40:21,070 --> 00:40:23,029
-no, I think I wanna
Remember him just like this.
785
00:40:23,159 --> 00:40:25,248
[laughing]
786
00:40:33,213 --> 00:40:34,432
-you're welcome.
787
00:40:34,562 --> 00:40:35,911
-thank you
For the extra hours.
788
00:40:36,042 --> 00:40:38,087
I guess this means
The war is over, huh?
789
00:40:38,827 --> 00:40:39,785
-guess again.
790
00:40:42,440 --> 00:40:43,832
I'm gonna count
To five, buchannon.
791
00:40:43,963 --> 00:40:45,312
-no. That's not fair.
792
00:40:45,443 --> 00:40:46,922
[laughing]
793
00:40:47,053 --> 00:40:48,663
-one...
-no!
794
00:40:49,272 --> 00:40:51,013
-stephanie: two...
-no, no, no!
795
00:40:51,144 --> 00:40:52,319
-five!
796
00:40:52,450 --> 00:40:53,538
[grunting]
797
00:40:54,190 --> 00:40:55,322
Oh!
798
00:40:56,062 --> 00:40:58,151
-ha ha ha, missed me!
799
00:41:00,414 --> 00:41:03,069
[laughing]
800
00:41:08,030 --> 00:41:10,076
[laughing]
801
00:41:15,473 --> 00:41:19,433
[closing theme playing]
53431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.