Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:03,177
[opening theme playing]
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,890
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,633
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:28,028
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,158 --> 00:00:30,769
♪ don't you worry
7
00:00:30,900 --> 00:00:33,729
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,741 --> 00:00:47,830
♪ I'll be ready
11
00:00:47,960 --> 00:00:49,397
♪ I'll be ready
12
00:00:49,527 --> 00:00:51,225
♪ whenever you fear
13
00:00:51,355 --> 00:00:53,357
♪ oh, don't you fear
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,447
♪ I'll be ready
15
00:00:56,578 --> 00:00:59,668
♪ forever and always
16
00:00:59,798 --> 00:01:02,149
♪ I'm always here
17
00:01:02,279 --> 00:01:06,501
[upbeat piano music]
18
00:01:20,602 --> 00:01:22,647
♪ ' cause I'm always ready
19
00:01:22,778 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
20
00:01:29,480 --> 00:01:31,743
♪ I'll be ready
21
00:01:31,874 --> 00:01:33,571
♪ I'll be ready
22
00:01:33,702 --> 00:01:35,399
♪ whenever you fear
23
00:01:35,530 --> 00:01:37,358
♪ oh, don't you fear
24
00:01:37,488 --> 00:01:40,274
♪ I'll be ready
25
00:01:40,404 --> 00:01:43,668
♪ forever and always
26
00:01:43,799 --> 00:01:46,715
♪ I'm always here
27
00:02:24,840 --> 00:02:28,104
♪ I feel a chemical reaction
28
00:02:30,367 --> 00:02:33,327
♪ is this real or just a dream?
29
00:02:35,764 --> 00:02:38,897
♪ choosing love or satisfaction
30
00:02:39,028 --> 00:02:43,250
♪ it's never quite as easy as it
Seems...No ♪
31
00:02:46,688 --> 00:02:50,866
♪ but there's a fire burning
I want you now ♪
32
00:02:52,172 --> 00:02:55,566
♪ I can feel it in my soul
33
00:02:57,612 --> 00:02:59,831
♪ babe you know I'm yearning
34
00:02:59,962 --> 00:03:02,269
♪ to show you how
35
00:03:02,921 --> 00:03:07,317
♪ to learn the art of letting go ♪
36
00:03:08,492 --> 00:03:12,540
♪ all those nights so filled
With passion ♪
37
00:03:13,628 --> 00:03:18,328
♪ everything my love for you believes
38
00:03:19,155 --> 00:03:21,679
♪ baby when you touch my body ♪
39
00:03:21,810 --> 00:03:24,465
♪ it feels electric with you
40
00:03:24,595 --> 00:03:27,468
♪ let me know just how you want me...
Ohhhh ♪
41
00:03:27,598 --> 00:03:29,948
♪ I know our love will shine
42
00:03:30,079 --> 00:03:32,647
♪ baby when you touch my body
43
00:03:32,777 --> 00:03:35,432
♪ I can hardly wait now for you
44
00:03:35,563 --> 00:03:38,348
♪ let me know just how you want me...
Ohhhh ♪
45
00:03:38,479 --> 00:03:40,437
♪ I know our love will shine
46
00:03:40,568 --> 00:03:43,092
[funky pop music]
47
00:03:52,101 --> 00:03:55,278
♪ our bodies poetry in motion
48
00:03:57,759 --> 00:04:01,110
♪ when the sky above's so blue
49
00:04:03,155 --> 00:04:06,246
♪ like the colors of the rainbow
50
00:04:06,376 --> 00:04:11,076
♪ everything just seems so brand new...
Yeah ♪
51
00:04:13,992 --> 00:04:18,127
♪ now these days are filled with passion
52
00:04:19,171 --> 00:04:23,611
♪ everything my love for you believes
53
00:04:24,612 --> 00:04:27,179
♪ baby when you touch my body
54
00:04:27,310 --> 00:04:30,008
♪ it feels electric with you
55
00:04:30,139 --> 00:04:33,360
♪ let me know just how you want me...♪♪ ohhhh ♪
56
00:04:35,492 --> 00:04:37,973
-zack! I'm trying to read.
57
00:04:38,103 --> 00:04:39,975
Oh, look at you.
You're all icky.
58
00:04:40,105 --> 00:04:41,716
Go to the water
And wash yourself off.
59
00:04:41,846 --> 00:04:44,153
Hurry up. We're
Gonna go home soon.
60
00:04:47,199 --> 00:04:50,681
Don't go too far, just
Up to your knees, honey.
61
00:04:56,818 --> 00:04:59,995
[apprehensive music]
62
00:05:03,041 --> 00:05:06,306
[beach goers talking
Indistinctly]
63
00:05:08,830 --> 00:05:11,833
[apprehensive music]
64
00:05:29,938 --> 00:05:33,811
[beach goers talking
Indistinctly]
65
00:05:37,902 --> 00:05:41,036
[light music]
66
00:05:51,046 --> 00:05:52,874
[gasps]
[water rushes]
67
00:05:56,921 --> 00:05:59,489
[dramatic music]
68
00:06:04,451 --> 00:06:05,452
-zack?
69
00:06:15,723 --> 00:06:16,767
Zack!
70
00:06:19,509 --> 00:06:21,381
Zack! Oh, god!
71
00:06:23,774 --> 00:06:26,298
[water splashing]
72
00:06:30,912 --> 00:06:32,130
[gasps]
73
00:06:36,308 --> 00:06:39,007
[onlookers exclaiming]
74
00:06:43,925 --> 00:06:45,143
[water rushes]
75
00:06:48,625 --> 00:06:49,757
[gasps]
76
00:06:52,629 --> 00:06:54,414
[gasps]
77
00:07:00,332 --> 00:07:01,899
[breathing rapidly]
78
00:07:03,901 --> 00:07:05,250
[gasps]
79
00:07:05,773 --> 00:07:07,383
Oh, my god!
80
00:07:08,993 --> 00:07:11,561
[beach goers exclaiming]
81
00:07:13,171 --> 00:07:14,172
You got him?
82
00:07:14,303 --> 00:07:15,696
-coming through, ma'am, please.
83
00:07:15,826 --> 00:07:16,566
-excuse me, ma'am. Give
Us some room, please.
84
00:07:16,697 --> 00:07:18,089
Give us some room.
85
00:07:18,220 --> 00:07:19,656
-oh, oh my god! What's
Happening to him?
86
00:07:19,787 --> 00:07:21,136
Help him, please!
87
00:07:21,266 --> 00:07:23,355
-ma'am, please calm down, okay?
88
00:07:23,486 --> 00:07:24,879
-woman: oh, my god!
-caroline: I can't get in.
89
00:07:25,009 --> 00:07:26,358
-I have a pulse.
90
00:07:29,187 --> 00:07:30,450
-baby. [stammering]
91
00:07:31,581 --> 00:07:32,800
-I still can't get in.
92
00:07:32,930 --> 00:07:34,323
-there's gotta
Be an obstruction.
93
00:07:35,890 --> 00:07:37,892
-what do you mean,
An obstruction?
94
00:07:38,022 --> 00:07:39,502
-ma'am, I need you
To calm down, okay?
95
00:07:39,633 --> 00:07:41,330
Something is blocking
His breathing passage.
96
00:07:43,114 --> 00:07:45,073
-oh, my god, please
Do something!
97
00:07:47,858 --> 00:07:49,512
[coughs]
98
00:07:49,643 --> 00:07:52,428
It's a pebble. How did that
Get stuck in his throat?
99
00:07:52,559 --> 00:07:54,691
-he must've swallowed it when
That wave knocked him down.
100
00:07:56,214 --> 00:07:57,651
[onlookers exclaiming]
101
00:07:57,781 --> 00:08:00,262
-oh, thank god, zack.
Oh, my god, thank god.
102
00:08:00,392 --> 00:08:02,569
Thank you! Thank you.
103
00:08:03,091 --> 00:08:05,485
Oh, my god! Thank you,
Thank you, thank you.
104
00:08:05,615 --> 00:08:06,660
-you all right,
Bud? You all right?
105
00:08:06,790 --> 00:08:07,878
-oh, thank god.
106
00:08:08,009 --> 00:08:09,010
-he's breathing fine.
107
00:08:09,619 --> 00:08:11,403
-zack, are you okay, honey?
108
00:08:11,534 --> 00:08:14,015
-your son's fine, okay? We're
Gonna need some information.
109
00:08:14,929 --> 00:08:16,365
-man in crowd: he's
Breathing! All right.
110
00:08:18,019 --> 00:08:20,935
-[inaudible]
111
00:08:23,328 --> 00:08:24,329
-what's the matter?
112
00:08:26,593 --> 00:08:28,638
-I should've known
It was an obstruction.
113
00:08:29,552 --> 00:08:31,249
-it wasn't that
Obvious, caroline.
114
00:08:31,380 --> 00:08:32,729
I mean, how many do we see?
115
00:08:33,600 --> 00:08:35,253
Hey, the only reason
I picked up on it
116
00:08:35,384 --> 00:08:37,255
Is I just spent
A week in rookie school.
117
00:08:37,386 --> 00:08:39,170
The drill was still
Fresh in my mind.
118
00:08:40,607 --> 00:08:42,304
Don't be so hard on yourself.
119
00:08:44,001 --> 00:08:46,047
We made the save.
You should be happy.
120
00:08:49,572 --> 00:08:52,009
-[chuckles] Okay, I'm happy.
121
00:08:53,881 --> 00:08:54,969
Thank you.
122
00:08:56,318 --> 00:08:59,451
[uplifting music]
123
00:09:08,373 --> 00:09:09,636
-could you please explain to me
124
00:09:09,766 --> 00:09:11,725
Why you have me on
Switchboard again?
125
00:09:11,855 --> 00:09:13,553
You said I'd be
Assigned a tower.
126
00:09:14,684 --> 00:09:16,468
I'd like an answer, lieutenant.
127
00:09:17,513 --> 00:09:19,384
-it was a scheduling conflict.
128
00:09:19,515 --> 00:09:21,778
-a scheduling conflict?
Give me a break!
129
00:09:21,909 --> 00:09:23,519
We're in the middle of
A santa ana condition.
130
00:09:23,650 --> 00:09:25,086
The beaches are gonna be packed.
131
00:09:25,216 --> 00:09:27,349
You need you best people
Out there, stephanie!
132
00:09:27,871 --> 00:09:29,481
-I'll be the judge of
Who our best people are.
133
00:09:30,134 --> 00:09:31,222
-this isn't fair.
134
00:09:32,093 --> 00:09:35,531
Mitch, she has had me on
Switchboard the entire week.
135
00:09:36,532 --> 00:09:39,404
-don't look at me.
I don't make the scheduling.
136
00:09:39,535 --> 00:09:40,841
That's lieutenant
Holden's department.
137
00:09:40,971 --> 00:09:42,364
-this is ridiculous.
138
00:09:42,494 --> 00:09:44,366
I have been busting
My buns around here
139
00:09:44,496 --> 00:09:46,934
And I think I deserve
A chance to prove myself.
140
00:09:47,587 --> 00:09:48,544
-you'll get your chance.
141
00:09:48,675 --> 00:09:50,111
-as a lifeguard.
142
00:09:51,329 --> 00:09:52,592
Not a receptionist.
143
00:09:58,380 --> 00:09:59,729
[sighs]
144
00:10:00,469 --> 00:10:01,601
-all right, man.
Are you pumped?
145
00:10:01,731 --> 00:10:02,732
-yeah!
146
00:10:02,863 --> 00:10:04,299
-all right, you look like it.
147
00:10:04,429 --> 00:10:05,517
Keep that board in front
Of you. What'd I say?
148
00:10:05,648 --> 00:10:06,954
All right, good job.
149
00:10:07,084 --> 00:10:08,346
You ready?
-melissa: I'm ready!
150
00:10:08,477 --> 00:10:09,565
-you sure?
-melissa: I'm sure!
151
00:10:09,696 --> 00:10:11,045
-all right, there you go.
152
00:10:11,175 --> 00:10:12,394
You ready to rip it
Up out there, man?
153
00:10:19,270 --> 00:10:20,707
All right, guys.
154
00:10:20,837 --> 00:10:22,143
Let's go over the ground
Rules one more time.
155
00:10:22,796 --> 00:10:24,188
When you get out on the water--
156
00:10:24,319 --> 00:10:25,712
-[chuckles] How
You doin', kaye?
157
00:10:25,842 --> 00:10:27,670
-hey, stranger. How you doin'?
158
00:10:27,801 --> 00:10:29,367
-oh, it's been a long time.
159
00:10:29,498 --> 00:10:31,413
-yeah. I'd see about
Hiring you as a private eye
160
00:10:31,543 --> 00:10:33,633
Just so I could spend a
Little more time with you.
161
00:10:33,763 --> 00:10:35,504
-[chuckles] I heard
You recruited hobie.
162
00:10:35,635 --> 00:10:39,769
-oh, he is such a doll,
And he is so good with these kids.
163
00:10:39,900 --> 00:10:41,641
-malibu school
For the blind, right?
164
00:10:42,903 --> 00:10:44,774
You know, it's real nice
You volunteer your time.
165
00:10:44,905 --> 00:10:46,428
Not too many people do that.
166
00:10:46,558 --> 00:10:48,212
-are you kidding?
I'm having just as much fun
167
00:10:48,343 --> 00:10:49,431
As they are.
168
00:10:49,561 --> 00:10:51,085
Today's our very
First field trip
169
00:10:51,215 --> 00:10:53,043
And they are so excited
About learning how to surf.
170
00:10:53,565 --> 00:10:55,132
-all right.
171
00:10:55,263 --> 00:10:56,351
What's the two most
Important thing to remember
172
00:10:56,481 --> 00:10:57,221
Before we get in the water?
173
00:10:57,352 --> 00:10:58,396
-I know, I know!
174
00:10:59,136 --> 00:11:00,007
[board thuds]
175
00:11:00,616 --> 00:11:01,791
-charlie, man,
What are you doin'?
176
00:11:01,922 --> 00:11:03,619
-I don't wanna go in the water.
177
00:11:03,750 --> 00:11:04,664
-why not?
178
00:11:04,794 --> 00:11:06,143
-I just don't.
179
00:11:06,274 --> 00:11:07,971
-forget about him.
Let's hit the waves.
180
00:11:08,102 --> 00:11:09,538
-melissa, hold on. We're
Not ready for the water, yet.
181
00:11:09,669 --> 00:11:12,410
-hobie, it's okay.
He doesn't have to go in.
182
00:11:12,541 --> 00:11:14,195
We'll build
A sandcastle together.
183
00:11:14,325 --> 00:11:16,110
-all right, just
Like I taught ya.
184
00:11:16,240 --> 00:11:17,894
Remember, backwards real slow.
185
00:11:18,025 --> 00:11:19,809
That's it. Let's go.
186
00:11:20,636 --> 00:11:21,593
Good job, peter.
187
00:11:22,986 --> 00:11:24,379
-how are you
At building sandcastles?
188
00:11:24,509 --> 00:11:25,423
-awesome.
189
00:11:27,599 --> 00:11:28,775
-hey, charlie.
190
00:11:30,602 --> 00:11:33,475
Mitch, this is charlie.
Charlie, this is mitch.
191
00:11:33,605 --> 00:11:34,781
This is hobie's father.
192
00:11:34,911 --> 00:11:36,304
-hey, charlie. Nice to meet ya.
193
00:11:36,434 --> 00:11:38,393
[clicking]
-what's that sound?
194
00:11:38,523 --> 00:11:39,829
-what sound?
195
00:11:39,960 --> 00:11:41,701
-something's clicking.
196
00:11:43,354 --> 00:11:45,966
-charlie, you have
Incredible hearing.
197
00:11:46,096 --> 00:11:47,489
That's a metal detector.
198
00:11:47,619 --> 00:11:50,057
People use 'em to find
Coins in the sand.
199
00:11:50,187 --> 00:11:51,711
I found one on the way over.
200
00:11:51,841 --> 00:11:52,973
-can I play with it?
201
00:11:54,104 --> 00:11:55,758
-if mitch doesn't mind.
202
00:11:56,367 --> 00:11:59,153
-well, as long as we
Split the take 50/50.
203
00:11:59,283 --> 00:12:00,850
-that's a little
Steep, don't ya think?
204
00:12:00,981 --> 00:12:03,200
[laughs]
205
00:12:03,331 --> 00:12:05,246
-okay, how about 60/40?
206
00:12:05,376 --> 00:12:06,595
-[chuckles] Deal.
207
00:12:07,291 --> 00:12:09,206
-deal. [laughs]
208
00:12:09,337 --> 00:12:11,992
-I witnessed this. [laughs]
209
00:12:12,644 --> 00:12:13,907
-yeah!
210
00:12:16,039 --> 00:12:17,127
Whoo!
211
00:12:17,780 --> 00:12:19,042
Here we go, okay.
212
00:12:20,478 --> 00:12:22,263
[boy laughing]
213
00:12:22,393 --> 00:12:23,307
Yeah!
214
00:12:25,222 --> 00:12:26,528
-okay, pal, here we go.
215
00:12:26,658 --> 00:12:28,835
Okay, ready? And straight ahead.
216
00:12:31,446 --> 00:12:33,753
[children laughing]
217
00:12:33,883 --> 00:12:35,232
-here we go, here we go!
218
00:12:37,582 --> 00:12:40,281
Yeah!
-boy: whoa!
219
00:12:40,977 --> 00:12:43,675
[children laughing]
220
00:12:46,156 --> 00:12:47,201
Here we go.
221
00:12:48,115 --> 00:12:49,159
Whoa!
222
00:12:52,510 --> 00:12:54,774
-okay, here we go.
223
00:12:56,819 --> 00:12:58,255
[laughing]
224
00:13:02,825 --> 00:13:05,306
[water rushing]
225
00:13:07,308 --> 00:13:08,875
-whoa!
226
00:13:11,355 --> 00:13:15,055
[children cheering and laughing]
227
00:13:19,755 --> 00:13:20,625
-cody.
228
00:13:21,409 --> 00:13:22,584
-hey, logan. What's up?
229
00:13:23,890 --> 00:13:25,935
-I think it's time you and
I had a little talk, mate.
230
00:13:26,066 --> 00:13:28,242
-what is it you'd
Like to talk about?
231
00:13:28,372 --> 00:13:30,200
-well, just how
Friendly you and caroline
232
00:13:30,331 --> 00:13:31,462
Have become lately.
233
00:13:31,593 --> 00:13:33,247
-you're imagining
Things, logan.
234
00:13:33,377 --> 00:13:35,945
-good. Then, stay
Away from her.
235
00:13:37,904 --> 00:13:40,123
-it's pretty hard when you're
Working in the next tower.
236
00:13:40,254 --> 00:13:41,472
-listen, mate.
237
00:13:41,603 --> 00:13:43,779
I don't intend
Anything or anyone
238
00:13:43,910 --> 00:13:44,954
To come between me and caroline.
239
00:13:45,781 --> 00:13:46,782
At least of all, you.
240
00:13:47,304 --> 00:13:49,524
-[scoffs] This is
Very flattering.
241
00:13:50,351 --> 00:13:51,787
I didn't realize
I was such a threat.
242
00:13:53,397 --> 00:13:54,790
-[chuckles] You're
Not a threat, madison,
243
00:13:55,356 --> 00:13:56,444
Merely a pest.
244
00:14:00,143 --> 00:14:02,798
[beach goers talking
Indistinctly]
245
00:14:07,063 --> 00:14:10,806
[mysterious music]
246
00:14:12,068 --> 00:14:13,069
[man yells]
247
00:14:17,160 --> 00:14:18,031
[man grunts]
248
00:14:21,686 --> 00:14:22,862
[glass shatters]
249
00:14:26,256 --> 00:14:29,172
[ominous music]
250
00:14:37,006 --> 00:14:39,095
[birds chirping in background]
251
00:14:41,445 --> 00:14:42,533
[fire crackling]
252
00:14:54,632 --> 00:14:58,288
[ominous music]
253
00:15:00,943 --> 00:15:04,425
[fire whooshes]
254
00:15:10,735 --> 00:15:12,172
-hobie: remember, I gotta
Get that metal detector back
255
00:15:12,302 --> 00:15:14,000
Before you go.
-charlie: I know.
256
00:15:14,130 --> 00:15:15,566
-bonnie: hey, hobie,
Wanna see our fort?
257
00:15:15,697 --> 00:15:16,567
-peter: yeah, come on, hobie.
258
00:15:16,698 --> 00:15:17,655
-bonnie: you, too, kaye.
259
00:15:17,786 --> 00:15:19,005
-kaye: oh, I can't, bonnie.
260
00:15:19,135 --> 00:15:20,049
I got a meeting
With your principal,
261
00:15:20,180 --> 00:15:21,746
But hobie could take you.
262
00:15:21,877 --> 00:15:22,791
-bonnie: yeah, how 'bout it?
263
00:15:22,922 --> 00:15:24,401
-charlie: yeah, let's go.
264
00:15:24,532 --> 00:15:25,620
-kaye: it's only a
Half a mile down the road
265
00:15:25,750 --> 00:15:26,751
And the path is marked.
266
00:15:29,929 --> 00:15:32,279
[metal detector chirping]
267
00:15:34,846 --> 00:15:37,893
-you guys have a good time.
Don't get off the path!
268
00:15:38,024 --> 00:15:39,503
-you guys better slow
Down a little bit.
269
00:15:39,634 --> 00:15:41,462
-it's okay. We know
The way by heart.
270
00:15:42,767 --> 00:15:44,030
-hey, hobie, this is
Gonna be so much fun
271
00:15:44,160 --> 00:15:45,509
You can't believe it.
272
00:15:45,640 --> 00:15:47,250
There's a pond and
There's [inaudible].
273
00:15:48,338 --> 00:15:50,993
[children talking
Over on another]
274
00:15:57,260 --> 00:15:58,566
[phone ringing in background]
275
00:16:03,440 --> 00:16:04,964
-hate to do this to you,
Steph, but I gotta go.
276
00:16:05,094 --> 00:16:06,704
-why, what's wrong?
277
00:16:06,835 --> 00:16:08,184
-county fire's calling in
All available personnel.
278
00:16:08,315 --> 00:16:09,316
There's a brush fire
In topanga canyon.
279
00:16:09,446 --> 00:16:10,839
And with this wind,
280
00:16:10,970 --> 00:16:11,492
They're worried about it
Gettin' out of control.
281
00:16:12,058 --> 00:16:13,189
-okay, go. Be safe.
282
00:16:16,845 --> 00:16:20,283
[helicopter whirring]
283
00:16:23,069 --> 00:16:26,550
[siren wailing]
284
00:16:29,510 --> 00:16:31,773
[fire crackling]
285
00:16:31,903 --> 00:16:33,993
[firefighters
Talking indistinctly]
286
00:16:36,821 --> 00:16:39,520
[sirens wailing]
287
00:16:45,787 --> 00:16:48,181
[fire engine horns honking]
288
00:16:48,311 --> 00:16:50,922
[sirens wailing]
289
00:16:53,882 --> 00:16:56,624
[fire engine horn honking]
290
00:17:02,456 --> 00:17:06,416
[siren wailing]
291
00:17:21,692 --> 00:17:23,477
-neely, call every tower.
292
00:17:23,607 --> 00:17:25,740
Tell the lifeguard to prepare
To evacuate all the beaches.
293
00:17:25,870 --> 00:17:27,133
-you got it.
294
00:17:27,263 --> 00:17:28,743
-never a dull
Moment in this town.
295
00:17:28,873 --> 00:17:30,179
-they're saying if the
Santa ana's keep blowing,
296
00:17:30,310 --> 00:17:32,138
The fire's coming
Down to the beaches.
297
00:17:32,268 --> 00:17:35,315
-tv reporter: it is
Total smoke right now.
298
00:17:35,445 --> 00:17:37,317
It is actually
Darkness in malibu,
299
00:17:37,447 --> 00:17:39,101
Over the downtown malibu area.
300
00:17:39,232 --> 00:17:41,843
There is so much soot and
So many sparks in the air,
301
00:17:41,973 --> 00:17:44,237
So much smoke that you
Can not see a thing.
302
00:17:44,367 --> 00:17:47,109
This fire is being
Pushed by these winds
303
00:17:47,240 --> 00:17:48,893
Right towards the malibu pier.
304
00:17:49,024 --> 00:17:50,460
[phone ringing in background]
This fire, of course,
305
00:17:50,591 --> 00:17:51,983
Is under investigation
As to how it got started.
306
00:17:52,114 --> 00:17:53,463
-that's right. We're
Shutting down the beach.
307
00:17:53,594 --> 00:17:54,812
As soon as possible.
308
00:17:54,943 --> 00:17:56,553
They're closing
Pch to all traffic,
309
00:17:56,684 --> 00:17:57,815
Except for emergency vehicles.
310
00:17:57,946 --> 00:17:59,556
I'll put him right now.
311
00:17:59,687 --> 00:18:01,471
Mitch, fire department,
Line one.
312
00:18:01,602 --> 00:18:03,343
-buchannon.
313
00:18:03,473 --> 00:18:05,519
-fireman: yeah, lieutenant,
We've got a very dangerous
314
00:18:05,649 --> 00:18:07,477
Situation developing
Over topanga beach.
315
00:18:07,608 --> 00:18:09,305
The only way we're gonna
Be able to evacuate
316
00:18:09,436 --> 00:18:11,568
The people stranded
Up there is by sea.
317
00:18:11,699 --> 00:18:13,092
-got it.
318
00:18:13,222 --> 00:18:15,050
-the toxic fumes are
Blowing down wind.
319
00:18:15,181 --> 00:18:16,834
We have to evacuate topanga.
320
00:18:18,184 --> 00:18:21,970
[boat motors revving]
321
00:18:22,666 --> 00:18:26,105
[suspenseful music]
322
00:18:32,111 --> 00:18:35,462
[motor revving]
323
00:18:43,948 --> 00:18:47,038
[suspenseful music]
324
00:18:51,434 --> 00:18:53,523
[mumbled speech]
325
00:18:53,654 --> 00:18:55,221
-we're on our way.
326
00:18:56,526 --> 00:18:58,180
-neely, over here.
327
00:18:58,311 --> 00:18:59,486
-I'm coming, steph.
328
00:19:05,013 --> 00:19:06,057
-stephanie: cody!
329
00:19:06,188 --> 00:19:07,146
-you okay?
330
00:19:09,148 --> 00:19:10,975
-stephanie: we need
A backboard over here.
331
00:19:11,585 --> 00:19:12,716
-I'm coming, stephanie.
332
00:19:12,847 --> 00:19:13,891
-hurry up! I need some oxygen.
333
00:19:14,022 --> 00:19:15,545
-neely, I need a backboard.
334
00:19:15,676 --> 00:19:16,851
-okay, let's just get him on.
335
00:19:17,765 --> 00:19:18,983
-all right, let's go.
336
00:19:22,117 --> 00:19:24,032
-easy, easy. I got it.
337
00:19:24,989 --> 00:19:26,687
-go.
338
00:19:32,301 --> 00:19:34,173
[man coughing]
339
00:19:34,303 --> 00:19:35,348
-you'll be all right.
I'll get you outta here.
340
00:19:35,478 --> 00:19:36,914
They're in the tent.
341
00:19:37,567 --> 00:19:39,526
[coughing]
342
00:19:40,396 --> 00:19:42,485
-we got you. It's
All right, it's okay.
343
00:19:42,616 --> 00:19:43,704
It's okay.
344
00:19:44,313 --> 00:19:45,575
Keep 'em steady.
345
00:19:47,621 --> 00:19:49,753
[woman coughing]
346
00:19:53,627 --> 00:19:54,628
-here you go, guys.
347
00:19:54,758 --> 00:19:55,759
-stephanie: neely, over here!
348
00:19:57,848 --> 00:19:59,981
-okay, I'm coming back.
349
00:20:01,025 --> 00:20:02,940
[boat motor revs]
350
00:20:03,071 --> 00:20:04,377
[woman coughing]
351
00:20:04,507 --> 00:20:05,726
-you're okay. I got you.
352
00:20:05,856 --> 00:20:06,944
Come on, let's go.
353
00:20:11,384 --> 00:20:12,515
-get on back.
354
00:20:12,646 --> 00:20:13,429
-stephanie: to
The right, neely.
355
00:20:14,125 --> 00:20:15,692
-okay, I got it.
I got it, stephanie.
356
00:20:19,914 --> 00:20:21,132
All right, let's go!
357
00:20:23,744 --> 00:20:26,181
[metal detector clicking]
358
00:20:27,791 --> 00:20:29,402
-lookin' good, there,
Man. You rich, yet?
359
00:20:29,532 --> 00:20:30,838
-nope, not yet.
360
00:20:31,969 --> 00:20:33,971
-bonnie: hey, hobie.
Hobie, check it out.
361
00:20:34,102 --> 00:20:35,103
-all right. Don't
Wander too far.
362
00:20:35,234 --> 00:20:36,104
-I won't.
363
00:20:38,628 --> 00:20:39,890
-pretty dangerous. You okay?
364
00:20:40,021 --> 00:20:41,283
-don't worry.
I counted the steps.
365
00:20:41,414 --> 00:20:42,545
-all right.
366
00:20:42,676 --> 00:20:44,330
-melissa: hobie, I'm waiting.
367
00:20:44,460 --> 00:20:45,722
-all right. I'll
Be right there.
368
00:20:48,072 --> 00:20:50,249
Awesome. Be careful.
369
00:20:52,816 --> 00:20:54,122
All right, you ready?
-melissa: I'm ready.
370
00:20:54,253 --> 00:20:55,602
-tell me when to stop.
-melissa: okay.
371
00:20:55,732 --> 00:20:58,387
-here we go.
[siren wailing in distance]
372
00:20:58,518 --> 00:21:00,346
-smoke! I smell smoke.
373
00:21:03,871 --> 00:21:04,828
[melissa laughing]
374
00:21:04,959 --> 00:21:08,397
[dramatic music]
375
00:21:16,623 --> 00:21:18,277
[sniffs]
376
00:21:23,717 --> 00:21:26,981
-hobie, he wasn't always blind.
377
00:21:28,112 --> 00:21:29,723
He lost his sight in a fire.
378
00:21:29,853 --> 00:21:32,291
-you better stay here.
-melissa: okay.
379
00:21:34,162 --> 00:21:36,382
-don't worry, I'm
Here. Here you go.
380
00:21:36,904 --> 00:21:38,297
Don't worry, it's gonna be okay.
381
00:21:38,427 --> 00:21:39,254
Come on, we're going
Back to the school.
382
00:21:42,170 --> 00:21:45,434
[children coughing]
[helicopter whirring]
383
00:21:46,435 --> 00:21:47,784
-hobie, I'm scared.
384
00:21:48,916 --> 00:21:50,483
-peter, keep going.
385
00:21:50,613 --> 00:21:52,615
Come on, let's get outta here.
386
00:21:52,746 --> 00:21:55,009
[children coughing]
387
00:21:56,576 --> 00:21:58,012
-come on, a little
Faster. Let's go.
388
00:21:59,100 --> 00:22:00,884
All right, that's it.
Just hold on to the rope.
389
00:22:01,015 --> 00:22:02,451
We're okay.
390
00:22:02,582 --> 00:22:05,585
[children coughing]
[helicopter whirring]
391
00:22:09,719 --> 00:22:10,677
-ow!
392
00:22:10,807 --> 00:22:12,243
-hey, everybody hold on!
393
00:22:13,549 --> 00:22:15,334
-you okay?
-melissa: yeah.
394
00:22:15,464 --> 00:22:18,075
I just, I just twisted my
Ankle. It's no big deal.
395
00:22:18,206 --> 00:22:20,774
[fire crackling]
396
00:22:23,907 --> 00:22:26,432
-we're going the wrong
Way. It's gettin' closer.
397
00:22:27,041 --> 00:22:28,172
-let me see.
398
00:22:28,869 --> 00:22:29,696
Does this hurt?
399
00:22:29,826 --> 00:22:31,132
-a little.
400
00:22:32,873 --> 00:22:35,963
-this is wrong.
[siren wailing in distance]
401
00:22:36,093 --> 00:22:38,313
[gasping]
402
00:22:43,013 --> 00:22:44,406
-think you can walk on it?
403
00:22:44,537 --> 00:22:46,190
-yeah, I think I'm fine.
404
00:22:46,321 --> 00:22:47,366
-let's go.
405
00:22:47,931 --> 00:22:48,802
All right.
406
00:22:48,932 --> 00:22:51,239
[children coughing]
407
00:22:51,370 --> 00:22:52,675
Stay here!
408
00:22:56,549 --> 00:22:59,769
Charlie! Charlie!
409
00:23:07,255 --> 00:23:08,299
Charlie!
410
00:23:10,780 --> 00:23:11,912
Charlie!
411
00:23:13,174 --> 00:23:14,131
Charlie!
412
00:23:16,090 --> 00:23:17,570
Charlie, where are you?
413
00:23:19,572 --> 00:23:21,704
[fire crackling]
414
00:23:32,672 --> 00:23:35,326
[helicopter whirring]
415
00:23:36,719 --> 00:23:38,460
[coughs]
416
00:23:50,516 --> 00:23:51,865
-all right, come on.
Let's get outta here.
417
00:23:51,995 --> 00:23:53,301
-where's charlie?
-hobie: I don't know.
418
00:23:53,432 --> 00:23:54,389
-you don't know?
419
00:23:54,520 --> 00:23:56,173
-just stay calm, all right?
420
00:23:56,304 --> 00:23:57,479
I'm gonna take you to the
Pond where you'll be safe
421
00:23:57,610 --> 00:23:58,654
And then I'll go
Find him, I promise.
422
00:23:58,785 --> 00:23:59,960
Come on.
423
00:24:01,004 --> 00:24:04,181
[fire crackling]
424
00:24:07,054 --> 00:24:09,404
[ominous music]
425
00:24:12,146 --> 00:24:14,365
[fire crackling]
426
00:24:20,241 --> 00:24:22,635
[gasping]
427
00:24:24,332 --> 00:24:26,900
[fire crackling]
428
00:24:30,469 --> 00:24:33,254
[ominous music]
429
00:24:34,081 --> 00:24:36,997
[fire crackling]
430
00:24:40,609 --> 00:24:43,351
[helicopter whirring]
431
00:24:46,963 --> 00:24:48,791
-be careful. There's
A big step right here.
432
00:24:50,358 --> 00:24:51,315
There you go.
433
00:24:52,360 --> 00:24:54,667
Now, listen up. There's
A pond behind you.
434
00:24:54,797 --> 00:24:56,930
If it gets too hot, get in.
435
00:24:57,060 --> 00:24:59,193
Melissa, you're in
Charge until I get back.
436
00:24:59,933 --> 00:25:01,891
Don't move. I'll be right back.
437
00:25:14,904 --> 00:25:15,992
Charlie!
438
00:25:17,603 --> 00:25:18,821
Charlie!
439
00:25:20,083 --> 00:25:22,782
[fire crackling]
440
00:25:26,220 --> 00:25:29,745
[sirens wailing in distance]
441
00:25:29,876 --> 00:25:31,442
-tv reporter: hundreds of
Fire fighters are emerging
442
00:25:31,573 --> 00:25:33,836
On the santa monica mountains
In an effort to contain
443
00:25:33,967 --> 00:25:36,491
The firestorm that has
Now spread as far south
444
00:25:36,622 --> 00:25:39,712
As pacific palisades and as
Far north as malibu canyon.
445
00:25:39,842 --> 00:25:42,149
And with winds gusting
Up to 50 miles an hour,
446
00:25:42,279 --> 00:25:43,716
New hot spots are springing up
447
00:25:43,846 --> 00:25:46,066
In literally hundreds
Of hillside locations.
448
00:25:46,719 --> 00:25:48,416
Ladies and gentlemen,
We have reports
449
00:25:48,547 --> 00:25:50,766
That at least 100 homes
Have burned so far.
450
00:25:50,897 --> 00:25:52,463
The fire is moving
Towards the coast
451
00:25:52,594 --> 00:25:54,727
With winds whipping up
To 50 miles per hour
452
00:25:54,857 --> 00:25:57,207
And there will definitely
Be a water shortage.
453
00:25:57,817 --> 00:26:00,471
We just got a report
In from the chp
454
00:26:00,602 --> 00:26:02,952
That pch has been closed
In both directions
455
00:26:03,083 --> 00:26:05,346
Between entrances at chautauqua,
[fire crackling]
456
00:26:05,476 --> 00:26:07,087
With closings at topanga canyon
457
00:26:07,217 --> 00:26:09,437
And las flores looking imminent.
458
00:26:09,568 --> 00:26:11,657
[sires wailing]
459
00:26:14,573 --> 00:26:16,487
[fire crackling]
460
00:26:16,618 --> 00:26:19,055
[inaudible speech over radio]
461
00:26:22,276 --> 00:26:23,320
-let's go, let's go!
462
00:26:27,150 --> 00:26:28,587
[helicopter whirring]
463
00:26:29,849 --> 00:26:31,546
[fire men speaking indistinctly]
464
00:26:35,158 --> 00:26:38,335
[dramatic music]
465
00:26:43,819 --> 00:26:46,387
[fire crackling]
466
00:26:51,914 --> 00:26:55,352
[sirens wailing
And horns honking]
467
00:26:56,919 --> 00:26:59,356
[fire crackling]
468
00:27:02,229 --> 00:27:03,447
-come on!
469
00:27:05,841 --> 00:27:06,973
[fire crackling]
470
00:27:09,105 --> 00:27:11,281
[helicopter whirring]
471
00:27:14,850 --> 00:27:17,505
[dramatic music]
472
00:27:23,859 --> 00:27:26,122
[firemen speaking indistinctly]
473
00:27:26,253 --> 00:27:28,821
[sirens wailing]
474
00:27:32,302 --> 00:27:34,435
[helicopter whirring]
475
00:27:40,223 --> 00:27:42,095
[fire crackling]
476
00:27:49,929 --> 00:27:52,888
[fire men speaking indistinctly]
477
00:27:55,064 --> 00:27:58,241
[machinery whirring]
478
00:27:59,373 --> 00:28:02,463
[fire crackling]
479
00:28:03,333 --> 00:28:05,031
-get out of there! Come on!
480
00:28:08,077 --> 00:28:11,385
[dramatic music]
481
00:28:14,214 --> 00:28:16,869
[helicopter whirring]
482
00:28:19,393 --> 00:28:22,004
[dramatic music]
483
00:28:27,227 --> 00:28:29,577
[helicopter whirring]
484
00:28:35,191 --> 00:28:36,802
-here you go. No
Burns or abrasions.
485
00:28:36,932 --> 00:28:38,847
She's more scared than anything.
486
00:28:39,630 --> 00:28:41,720
-hey, mitch. Stephanie needs
To see you up top right away.
487
00:28:41,850 --> 00:28:43,547
-I'll be right there.
488
00:28:43,678 --> 00:28:45,201
You did a good job, guys.
Keep up the good work, huh.
489
00:28:47,726 --> 00:28:50,250
[sirens wailing in distance]
490
00:28:53,470 --> 00:28:54,907
-what's up?
-kaye just called.
491
00:28:55,037 --> 00:28:57,170
Hobie went out on a hike
With some of the kids.
492
00:28:57,300 --> 00:28:58,606
-malibu canyon?
493
00:28:58,737 --> 00:28:59,825
-yeah. She's out
Looking for them.
494
00:28:59,955 --> 00:29:03,872
[ominous music]
495
00:29:08,529 --> 00:29:11,097
-charlie!
[helicopter whirring]
496
00:29:11,924 --> 00:29:13,882
Bonnie! Kids!
497
00:29:14,840 --> 00:29:16,145
Charlie!
498
00:29:18,191 --> 00:29:20,628
[fire crackling]
499
00:29:21,455 --> 00:29:22,761
-charlie!
500
00:29:23,413 --> 00:29:25,676
[ominous music]
501
00:29:30,116 --> 00:29:30,986
[grunts]
502
00:29:32,161 --> 00:29:33,336
-hobie!
503
00:29:34,903 --> 00:29:36,035
Help!
504
00:29:37,210 --> 00:29:40,343
[fire crackling]
505
00:29:46,915 --> 00:29:47,916
Help!
506
00:29:48,569 --> 00:29:50,614
[panting]
507
00:29:50,745 --> 00:29:51,790
[coughs]
508
00:29:57,578 --> 00:29:58,535
-charlie!
509
00:30:01,800 --> 00:30:03,410
[fire crackling]
510
00:30:03,540 --> 00:30:04,585
-help!
511
00:30:07,109 --> 00:30:08,807
[coughs]
512
00:30:14,377 --> 00:30:16,902
[fire crackling]
513
00:30:17,032 --> 00:30:18,555
-you feel that heat?
514
00:30:19,643 --> 00:30:21,558
If we don't get outta
Here, we're gonna fry.
515
00:30:21,689 --> 00:30:24,170
-no. Hobie said to stay put.
516
00:30:24,300 --> 00:30:26,041
He should've been back by now.
517
00:30:26,172 --> 00:30:27,216
-I say we make it
Back to the trail.
518
00:30:27,347 --> 00:30:28,391
-no.
519
00:30:28,522 --> 00:30:30,002
-fine, then I'll go by myself.
520
00:30:30,132 --> 00:30:31,830
-bonnie, no! Don't go!
521
00:30:32,656 --> 00:30:34,049
Bonnie, don't go!
522
00:30:36,835 --> 00:30:38,837
Come on. Let's go in the
Water like hobie said.
523
00:30:43,015 --> 00:30:45,756
[fire crackling]
524
00:30:53,721 --> 00:30:54,896
-kids!
525
00:31:00,336 --> 00:31:02,817
[helicopter whirring]
526
00:31:02,948 --> 00:31:04,863
[fire crackling]
527
00:31:04,993 --> 00:31:07,430
[ominous music]
528
00:31:08,518 --> 00:31:09,563
-bonnie!
529
00:31:12,653 --> 00:31:14,742
Bonnie, don't move!
530
00:31:14,873 --> 00:31:16,178
Don't move, sweetheart.
531
00:31:18,746 --> 00:31:20,791
Are you okay,
Sweetheart? Huh? Huh?
532
00:31:20,922 --> 00:31:22,271
Where are the others?
533
00:31:22,402 --> 00:31:23,620
-they're at the pond.
-kaye: oh, good.
534
00:31:23,751 --> 00:31:24,970
Except for charlie and hobie.
535
00:31:25,100 --> 00:31:26,319
-what happened to them?
536
00:31:26,449 --> 00:31:27,711
-charlie got
Scared and ran away.
537
00:31:27,842 --> 00:31:29,496
Hobie went looking for him.
538
00:31:29,626 --> 00:31:30,976
He promised he'd come back
For us, but he never did.
539
00:31:31,106 --> 00:31:32,803
-it's okay, it's
All right. Let's go.
540
00:31:32,934 --> 00:31:33,935
Okay.
541
00:31:35,850 --> 00:31:36,807
Come on.
542
00:31:38,374 --> 00:31:41,029
[siren wailing]
543
00:31:46,687 --> 00:31:48,907
[fire crackling]
544
00:31:51,300 --> 00:31:52,911
[gasping]
545
00:31:56,218 --> 00:31:57,350
Hobie!
546
00:32:00,309 --> 00:32:02,485
[coughs]
547
00:32:06,576 --> 00:32:09,405
[siren wailing]
548
00:32:19,676 --> 00:32:21,852
[truck horn honks]
549
00:32:22,853 --> 00:32:23,767
-okay. Here, don't move.
550
00:32:23,898 --> 00:32:25,204
I'll be right back, okay?
551
00:32:25,987 --> 00:32:27,510
-you okay? Are the kids safe?
552
00:32:27,641 --> 00:32:29,338
-mitch, I can't find
Hobie and charlie.
553
00:32:29,469 --> 00:32:30,774
And they're still
Somewhere out there.
554
00:32:30,905 --> 00:32:32,341
-you gonna be okay here?
555
00:32:32,472 --> 00:32:33,821
-yeah, don't worry about
Us, just go find them.
556
00:32:33,952 --> 00:32:36,432
[truck engine cranks]
557
00:32:37,694 --> 00:32:40,959
[siren wails]
558
00:32:43,483 --> 00:32:46,138
[ominous music]
559
00:32:51,752 --> 00:32:53,275
[gasping]
560
00:32:55,103 --> 00:32:56,496
[coughs]
561
00:33:00,761 --> 00:33:03,677
[fire crackling]
562
00:33:03,807 --> 00:33:06,375
[helicopter whirring]
563
00:33:07,550 --> 00:33:09,422
-down here! Come on!
564
00:33:13,034 --> 00:33:13,948
Come on!
565
00:33:15,297 --> 00:33:17,125
[helicopter whirring]
566
00:33:18,909 --> 00:33:20,085
[groans]
567
00:33:24,959 --> 00:33:26,004
[whimpering]
568
00:33:27,527 --> 00:33:28,789
[groans]
569
00:33:32,314 --> 00:33:33,750
[gasping]
570
00:33:37,319 --> 00:33:39,365
[fire crackling]
571
00:33:55,859 --> 00:33:57,861
[fire crackling]
572
00:34:02,083 --> 00:34:03,345
[gasping]
573
00:34:04,520 --> 00:34:06,740
[siren wailing]
574
00:34:14,704 --> 00:34:15,836
-charlie!
575
00:34:15,966 --> 00:34:17,185
-charlie: hobie!
576
00:34:17,316 --> 00:34:19,492
[fire crackling]
577
00:34:20,667 --> 00:34:24,105
-charlie! Charlie!
578
00:34:24,236 --> 00:34:25,324
-over here.
579
00:34:27,500 --> 00:34:29,241
[coughs]
580
00:34:30,894 --> 00:34:32,461
Charlie!
581
00:34:33,288 --> 00:34:35,769
Charlie! Charlie!
582
00:34:35,899 --> 00:34:37,075
-charlie: hobie!
583
00:34:41,340 --> 00:34:44,038
-charlie, geez. I've been
Lookin' everywhere for you.
584
00:34:44,169 --> 00:34:45,126
[gasping]
585
00:34:45,257 --> 00:34:47,607
Oh, no. Don't worry, man.
586
00:34:47,737 --> 00:34:48,912
I'm gonna get you outta here.
587
00:34:49,522 --> 00:34:52,002
[fire crackling]
588
00:34:57,921 --> 00:34:59,009
Oh.
589
00:34:59,140 --> 00:35:02,100
[fire crackling]
590
00:35:03,536 --> 00:35:06,756
[siren wails]
591
00:35:08,149 --> 00:35:10,891
[dramatic music]
592
00:35:15,896 --> 00:35:18,203
[fire crackling]
593
00:35:20,292 --> 00:35:23,033
[triumphant music]
594
00:35:24,861 --> 00:35:26,124
Dad!
595
00:35:29,823 --> 00:35:31,912
Don't worry, man. We're
Gonna get you outta here.
596
00:35:32,042 --> 00:35:32,956
Just hang in there.
597
00:35:33,087 --> 00:35:34,393
-this is buchannon.
598
00:35:34,523 --> 00:35:36,177
Patch me through
To the fire department.
599
00:35:36,786 --> 00:35:38,353
-man over radio:
Command center.
600
00:35:38,484 --> 00:35:40,225
-lieutenant mitch buchannon,
La county lifeguard.
601
00:35:40,355 --> 00:35:41,965
I'm in malibu canyon. I got
Two kids trapped by the fire.
602
00:35:42,096 --> 00:35:43,141
One of them is blind.
603
00:35:45,404 --> 00:35:47,014
-man on radio: copy
That, lieutenant.
604
00:35:47,145 --> 00:35:48,668
We have a chopper
In the vicinity,
605
00:35:48,798 --> 00:35:50,583
But it's gonna be
At least 15 minutes
606
00:35:50,713 --> 00:35:51,932
Before it can get to you.
607
00:35:52,933 --> 00:35:54,848
-they haven't got 15 minutes!
608
00:35:56,719 --> 00:35:59,157
[fire crackling]
609
00:36:00,767 --> 00:36:02,334
-we're gonna be okay.
610
00:36:05,032 --> 00:36:07,513
[dramatic music]
611
00:36:13,345 --> 00:36:14,737
Come on, let's go!
612
00:36:18,219 --> 00:36:19,525
-come on!
613
00:36:20,352 --> 00:36:22,876
[dramatic music]
614
00:36:24,878 --> 00:36:26,140
[door slams]
615
00:36:26,271 --> 00:36:28,055
-boy, am I glad to see you.
616
00:36:28,925 --> 00:36:30,884
-mitch: all right, hold
On tight. Here we go!
617
00:36:31,885 --> 00:36:34,017
[fire crackling]
618
00:36:35,323 --> 00:36:36,759
-hobie: oh, way to go, dad.
619
00:36:36,890 --> 00:36:38,021
-mitch: charlie, are you okay?
620
00:36:38,892 --> 00:36:41,242
All right, pal. Let's
Get outta here, huh?
621
00:36:42,548 --> 00:36:45,159
[fire crackling]
622
00:36:47,379 --> 00:36:48,728
-tv reporter: hundreds
Of fire fighters
623
00:36:48,858 --> 00:36:50,512
All over southern california.
624
00:36:50,643 --> 00:36:53,863
The malibu firestorm is
Still raging out of control.
625
00:36:53,994 --> 00:36:57,084
As you see, the fire has
Burned all the way to the beach
626
00:36:57,215 --> 00:36:59,956
Where it jumped pacific coast
Highway and now threatens--
627
00:37:00,087 --> 00:37:02,045
-you sure you're okay?
628
00:37:02,176 --> 00:37:03,612
I better check your pulse again.
629
00:37:03,743 --> 00:37:04,831
[chuckles]
630
00:37:06,746 --> 00:37:08,878
-you gotta use a watch
When you check a pulse.
631
00:37:09,009 --> 00:37:10,837
-tv reporter: some of
Them lost their homes
632
00:37:10,967 --> 00:37:12,795
And in some cases,
Their loved ones.
633
00:37:13,622 --> 00:37:15,668
We'll be bringing you all the
Up to the minute developments
634
00:37:15,798 --> 00:37:17,322
On this latest disaster to hit--
635
00:37:17,452 --> 00:37:19,019
-I liked the way you
Kept your cool today.
636
00:37:19,149 --> 00:37:21,413
You came through under
A lot of pressure.
637
00:37:22,196 --> 00:37:23,806
-thank you, lieutenant.
638
00:37:23,937 --> 00:37:25,939
Does this mean I'll be treated
As an equal around here,
639
00:37:26,069 --> 00:37:28,594
Or am I still the black
Sheep of the family?
640
00:37:30,117 --> 00:37:31,292
-no, you're still
The black sheep,
641
00:37:31,423 --> 00:37:34,121
But you are a part
Of the family.
642
00:37:36,471 --> 00:37:38,560
-tv reporter: the wind
Advisory remains in effect
643
00:37:38,691 --> 00:37:41,171
Below the canyon with
Gusts north to north east.
644
00:37:41,302 --> 00:37:44,218
Winds of 25 to 35
Miles per hour.
645
00:37:44,349 --> 00:37:46,264
-hey.
-caroline: hi.
646
00:37:51,051 --> 00:37:53,619
Have you noticed how we never
Talk about the future anymore?
647
00:37:54,402 --> 00:37:55,621
[sighs]
648
00:37:56,317 --> 00:37:59,538
Logan, we use to talk about
Marriage and having a family.
649
00:38:01,322 --> 00:38:02,758
Do you still want that?
650
00:38:02,889 --> 00:38:04,064
-of course I do,
651
00:38:04,760 --> 00:38:06,893
But you can't start
A family on love alone.
652
00:38:07,720 --> 00:38:09,591
Let alone a
Lifeguard's pay check.
653
00:38:10,810 --> 00:38:12,681
Anyway, I wanna get
The business underway.
654
00:38:12,812 --> 00:38:15,554
-mm-hmm. And in the mean
Time, what about us?
655
00:38:16,555 --> 00:38:17,991
You know, I gotta tell ya,
656
00:38:18,121 --> 00:38:18,905
I don't exactly feel
Like our relationship
657
00:38:19,035 --> 00:38:20,341
Is taking top priority.
658
00:38:21,124 --> 00:38:22,212
-well, you're wrong.
659
00:38:23,910 --> 00:38:26,956
Caroline, you're all
I ever think about.
660
00:38:27,914 --> 00:38:29,437
Everything I do is for you.
661
00:38:29,568 --> 00:38:30,656
For us.
662
00:38:31,439 --> 00:38:32,701
You're all I ever think about.
663
00:38:33,833 --> 00:38:34,834
I love you.
664
00:38:35,835 --> 00:38:38,228
And if we weren't in the middle
Of a natural catastrophe,
665
00:38:38,359 --> 00:38:40,709
I would prove it to you
Right here and right now.
666
00:38:40,840 --> 00:38:42,276
[giggles]
667
00:38:42,407 --> 00:38:44,147
Anyway, I'm the one
That should be worried.
668
00:38:44,670 --> 00:38:46,759
The way you got
Mister olympic wannabe
669
00:38:46,889 --> 00:38:47,847
Nippin' at your heels.
670
00:38:47,977 --> 00:38:49,196
[laughs]
671
00:38:49,718 --> 00:38:50,980
-cody and I are just friends.
672
00:38:51,111 --> 00:38:51,981
-yeah, right.
673
00:38:52,504 --> 00:38:54,201
-hey. I love you.
674
00:38:56,551 --> 00:38:58,771
I just really wish things
Were the way the use to be.
675
00:38:58,901 --> 00:39:00,120
-well, so do I.
676
00:39:02,296 --> 00:39:03,471
[scoffs]
677
00:39:03,602 --> 00:39:05,473
Such a goody two shoes.
678
00:39:08,607 --> 00:39:09,521
-hey.
679
00:39:10,435 --> 00:39:11,566
Good news.
680
00:39:12,175 --> 00:39:13,394
Charlie's okay.
681
00:39:13,525 --> 00:39:15,004
Just got a call
From the red cross.
682
00:39:15,135 --> 00:39:16,528
His parents are on their
Way to pick him up.
683
00:39:17,267 --> 00:39:18,530
-he'll probably never get over
684
00:39:18,660 --> 00:39:20,096
What happened
To him today, though.
685
00:39:20,227 --> 00:39:22,011
-oh, come on, kaye.
It wasn't your fault.
686
00:39:22,142 --> 00:39:25,101
-mitch, those children,
They were my responsibility.
687
00:39:25,711 --> 00:39:27,408
I mean,
688
00:39:27,539 --> 00:39:29,192
Can you imagine what they
Must've been doing through?
689
00:39:29,323 --> 00:39:31,543
-no one knew the fire was
Going to move as fast as it did.
690
00:39:31,673 --> 00:39:33,936
-I know. I didn't even
Know there was a fire.
691
00:39:34,067 --> 00:39:36,112
-then you can't blame yourself.
692
00:39:36,983 --> 00:39:37,940
-thanks.
693
00:39:39,942 --> 00:39:41,683
-hey, dad.
694
00:39:41,814 --> 00:39:43,685
Charlie wants to tell you
Somethin' before he leaves.
695
00:39:43,816 --> 00:39:46,384
-hey. Hey, buddy.
What's on your mind?
696
00:39:46,514 --> 00:39:49,691
-I, I lost your metal detector.
697
00:39:51,214 --> 00:39:53,216
-don't worry. I'll
Get you another one.
698
00:39:53,347 --> 00:39:55,088
-that's okay.
699
00:39:55,218 --> 00:39:56,959
Next time I come to the beach,
I'm going boogie boarding.
700
00:39:58,831 --> 00:40:01,311
That's if kaye will
Bring us again.
701
00:40:03,270 --> 00:40:05,403
-of course I will, charlie.
702
00:40:06,360 --> 00:40:08,710
Anytime you want, okay?
703
00:40:08,841 --> 00:40:11,409
[uplifting music]
704
00:40:15,238 --> 00:40:17,589
[waves crashing]
[birds squawking]
705
00:40:25,901 --> 00:40:27,512
-feels good to breathe
Fresh air again.
706
00:40:27,642 --> 00:40:29,644
-yeah, tell me about
It. What have we had now?
707
00:40:29,775 --> 00:40:31,951
Earthquakes, floods,
Fires, what else?
708
00:40:32,081 --> 00:40:33,343
-I don't even wanna
Think about it.
709
00:40:33,474 --> 00:40:34,475
[hobie scoffs]
710
00:40:35,694 --> 00:40:36,999
-you know,
They said the fire
711
00:40:37,130 --> 00:40:38,392
Destroyed
More than a hundred homes.
712
00:40:39,088 --> 00:40:41,134
-a lot of people lost
Everything they had, pal.
713
00:40:41,264 --> 00:40:43,441
-yeah, I guess we're pretty
Lucky in that way, aren't we?
714
00:40:43,571 --> 00:40:46,313
-I dunno. It wasn't
Luck, you know.
715
00:40:46,879 --> 00:40:50,099
You risked your life to save
Charlie's. I'm proud of ya.
716
00:40:52,232 --> 00:40:53,755
-proud enough to
Buy me a humvee?
717
00:40:53,886 --> 00:40:56,279
-uh, no, not that proud.
718
00:40:56,410 --> 00:40:58,673
But proud enough to buy
You a double cheeseburger.
719
00:40:58,804 --> 00:41:00,545
-deal. Race you to the jetty.
720
00:41:00,675 --> 00:41:02,155
-come here, you!
721
00:41:03,156 --> 00:41:05,201
[laughing]
722
00:41:07,116 --> 00:41:09,379
[energetic music]
723
00:41:13,775 --> 00:41:17,475
[closing theme music playing]
48718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.