Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,699
[theme music playing]
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,589
♪ some people need
To have somebody ♪
5
00:00:24,720 --> 00:00:27,984
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
♪ don't you worry
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,598
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,480 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready,
I'll be ready ♪
11
00:00:49,484 --> 00:00:53,357
♪ whenever you fear,
Oh, don't you fear ♪
12
00:00:53,488 --> 00:00:56,447
♪ I'll be ready
13
00:00:56,578 --> 00:00:59,711
♪ forever and always
14
00:00:59,842 --> 00:01:02,236
♪ I'm always here
15
00:01:20,645 --> 00:01:22,604
♪ 'cause I'm always ready
16
00:01:22,734 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
17
00:01:29,567 --> 00:01:33,571
♪ I'll be ready,
I'll be ready ♪
18
00:01:33,702 --> 00:01:37,488
♪ whenever you fear,
Oh, don't you fear ♪
19
00:01:37,619 --> 00:01:40,970
♪ I'll be ready
20
00:01:41,101 --> 00:01:43,842
♪ forever and always
21
00:01:43,973 --> 00:01:46,976
♪ I'm always here
22
00:02:01,947 --> 00:02:06,822
[island percussion music]
23
00:04:44,849 --> 00:04:46,895
-she's not gonna come sailing
Up to the beach, you know.
24
00:04:47,025 --> 00:04:48,418
-yeah, I know.
25
00:04:48,549 --> 00:04:50,028
I just can't wait
For her to come home.
26
00:04:50,159 --> 00:04:51,378
-mitch: gonna have to.
27
00:04:52,466 --> 00:04:54,163
-hey! Hey, wait a minute.
28
00:04:54,294 --> 00:04:55,773
What is that supposed to mean?
29
00:04:55,904 --> 00:04:58,950
-she called me and
Said that she and riley
30
00:04:59,081 --> 00:05:01,083
Were stopping off at one
Of the channel islands
31
00:05:01,213 --> 00:05:03,868
For one more evening
Of romantic adventure.
32
00:05:03,999 --> 00:05:05,392
-well, that's just great.
33
00:05:05,522 --> 00:05:07,132
I mean, she's
Already been to fiji.
34
00:05:07,263 --> 00:05:08,525
She's already been
To the solomons.
35
00:05:08,656 --> 00:05:09,831
She's been halfway
Around the world,
36
00:05:09,961 --> 00:05:11,746
How much more adventure
Does she need?
37
00:05:11,876 --> 00:05:15,140
-caroline, I think romantic
Is the keyword in that phrase.
38
00:05:15,271 --> 00:05:17,882
Don't worry, they'll be
Here tomorrow morning
At ten o'clock.
39
00:05:19,928 --> 00:05:22,713
-yeah well, I guess
One more day can't hurt.
40
00:05:28,284 --> 00:05:31,200
-riley: [hooting] Great.
41
00:05:34,725 --> 00:05:39,034
[hooting and laughing]
42
00:05:39,164 --> 00:05:43,995
[amorous electronic music]
43
00:05:51,612 --> 00:05:53,396
You know, we can be
Back on tonga in a week.
44
00:05:53,527 --> 00:05:55,224
[laughing]
45
00:05:59,271 --> 00:06:00,577
I'm serious.
46
00:06:03,711 --> 00:06:05,713
-we'll talk, okay. Promise.
47
00:06:11,632 --> 00:06:12,589
Riley?
48
00:06:12,720 --> 00:06:13,590
-huh?
49
00:06:13,721 --> 00:06:14,852
-riley, look.
50
00:06:14,983 --> 00:06:16,376
Over there.
51
00:06:19,335 --> 00:06:21,032
-looks like oil smoke.
52
00:06:21,163 --> 00:06:22,599
-we'd better check it out.
53
00:06:31,913 --> 00:06:34,306
Are you okay? What happened?
54
00:06:34,437 --> 00:06:36,178
-my boat caught fire.
55
00:06:36,308 --> 00:06:38,398
I had to beach it
To save my supplies.
56
00:06:38,528 --> 00:06:40,138
-looks like that's
All you're gonna save.
57
00:06:40,269 --> 00:06:41,749
-yeah, I know.
58
00:06:41,879 --> 00:06:43,185
Thank goodness you're here,
59
00:06:43,315 --> 00:06:44,795
I was afraid I was
Gonna be stranded.
60
00:06:44,926 --> 00:06:45,970
-riley: are you okay?
61
00:06:47,407 --> 00:06:49,670
-yeah, yeah. Thanks.
62
00:06:50,410 --> 00:06:52,760
By the way, I'm coral whitman.
63
00:06:52,890 --> 00:06:53,848
-riley ferguson.
-coral: hi.
64
00:06:53,978 --> 00:06:55,371
-riley: stephanie holden.
65
00:06:55,502 --> 00:06:57,068
-hi.
-hi, stephanie.
66
00:06:57,199 --> 00:06:58,722
-can we give you a lift?
67
00:06:58,853 --> 00:07:00,550
-yeah, that would be great.
68
00:07:00,681 --> 00:07:02,204
-what were you doing here?
69
00:07:02,334 --> 00:07:05,555
-I'm with marine
Ecology at uc san diego.
70
00:07:05,686 --> 00:07:09,603
I was gathering samples
Around the channel islands.
71
00:07:10,386 --> 00:07:12,736
I don't know, it just, poof.
72
00:07:13,998 --> 00:07:15,217
What about you guys?
73
00:07:16,044 --> 00:07:17,828
-we were just diving
For our dinner.
74
00:07:18,873 --> 00:07:20,396
Hey look, would you
Like to join us?
75
00:07:21,049 --> 00:07:22,877
-yeah. Yeah, okay.
76
00:07:23,007 --> 00:07:26,881
That would be great,
I'll supply the firewood.
77
00:07:27,011 --> 00:07:28,317
-great.
78
00:07:29,187 --> 00:07:30,711
[sighing]
79
00:07:35,933 --> 00:07:40,982
[various people talking]
[sinister music]
80
00:07:45,595 --> 00:07:46,640
-hey!
81
00:07:47,597 --> 00:07:48,380
-hey!
82
00:07:48,511 --> 00:07:50,078
He stole my bike!
83
00:07:54,648 --> 00:07:56,301
Somebody stop him!
84
00:07:56,432 --> 00:07:57,477
He stole my bike!
85
00:07:58,347 --> 00:08:02,873
[exciting guitar music]
86
00:08:33,513 --> 00:08:35,079
-brad, are you okay?
87
00:08:36,080 --> 00:08:37,995
He went that way! Go get him!
88
00:08:56,100 --> 00:08:58,668
[screaming]
89
00:09:02,933 --> 00:09:05,545
-two victims off the seal
Beach pier, tower six.
90
00:09:06,328 --> 00:09:11,463
[action-packed music]
91
00:10:05,169 --> 00:10:06,127
-I got him!
92
00:10:19,096 --> 00:10:22,012
[coughing]
93
00:10:22,143 --> 00:10:23,623
-where am I?
94
00:10:23,753 --> 00:10:24,754
Who are you?
95
00:10:24,885 --> 00:10:25,842
-katherine fleming.
96
00:10:25,973 --> 00:10:27,757
No, no, no. Rest a minute.
97
00:10:27,888 --> 00:10:28,758
-I'm fine.
98
00:10:30,020 --> 00:10:31,239
My name's garner ellerbee.
99
00:10:32,240 --> 00:10:34,634
-pleased to meet
You, officer ellerbee.
100
00:10:36,331 --> 00:10:38,028
I'm afraid your
Assailant got away.
101
00:10:39,813 --> 00:10:40,901
-I'll find him.
102
00:10:41,031 --> 00:10:42,729
And, call me garner. [groans]
103
00:10:43,338 --> 00:10:45,775
-whoa, you'd better take it
Easy for the rest of the day.
104
00:10:46,820 --> 00:10:48,560
Let me take you
Up to my tower.
105
00:10:58,614 --> 00:11:03,967
[happy humming]
106
00:11:07,449 --> 00:11:08,842
-ah, what a baby.
107
00:11:08,972 --> 00:11:10,104
-garner: mitch, buddy.
108
00:11:11,192 --> 00:11:13,629
-aren't you a little old to
Be joining junior lifeguards?
109
00:11:13,760 --> 00:11:15,718
-ah, never too old, mitch.
110
00:11:16,676 --> 00:11:18,155
Say, buddy, what can you
Tell me about a lifeguard
111
00:11:18,286 --> 00:11:19,809
Named katherine fleming?
112
00:11:20,680 --> 00:11:23,160
-almost nothing, except that
She's 26 years old, single,
113
00:11:23,291 --> 00:11:27,208
A certified paramedic, gorgeous
And in incredible shape.
114
00:11:27,338 --> 00:11:28,775
Why?
115
00:11:28,905 --> 00:11:30,864
-oh, nothing, just glad
To see another lifeguard
116
00:11:30,994 --> 00:11:32,474
With a permanent tan.
117
00:11:32,604 --> 00:11:35,259
-oh, this is purely an
Equal opportunity thing.
118
00:11:35,390 --> 00:11:36,478
-heh, cute.
119
00:11:37,784 --> 00:11:39,829
-and, all things being equal.
120
00:11:39,960 --> 00:11:42,223
-I'd like the opportunity
To show her how exciting
121
00:11:42,353 --> 00:11:43,485
The beach can be at night.
122
00:11:43,615 --> 00:11:44,399
She dating anybody?
123
00:11:44,529 --> 00:11:45,835
-not that I know of.
124
00:11:46,793 --> 00:11:48,229
But there is one thing.
125
00:11:48,359 --> 00:11:49,534
-what's that?
126
00:11:49,665 --> 00:11:52,712
-she's deaf in her right ear.
127
00:11:53,800 --> 00:11:55,192
Happened during a rescue.
128
00:11:55,932 --> 00:11:58,021
We only talk into her left ear.
129
00:11:58,674 --> 00:11:59,849
-yeah, right.
130
00:11:59,980 --> 00:12:01,721
-no, left.
-right. Left.
131
00:12:01,851 --> 00:12:02,765
-right.
132
00:12:03,853 --> 00:12:04,767
-right?
133
00:12:04,898 --> 00:12:08,118
-[chuckling] No, left.
134
00:12:08,249 --> 00:12:09,467
-left?
-right.
135
00:12:10,991 --> 00:12:12,209
-got it.
-good.
136
00:12:12,340 --> 00:12:13,820
-okay. [sighs]
137
00:12:13,950 --> 00:12:15,038
-all right.
138
00:12:16,561 --> 00:12:17,780
The die has been cast.
139
00:12:19,303 --> 00:12:21,044
-coral: that was
Delicious, thank you.
140
00:12:22,959 --> 00:12:23,917
-stephanie: you're welcome.
141
00:12:25,527 --> 00:12:27,094
-makes me kind of sad, though.
142
00:12:28,312 --> 00:12:29,705
Out of the three
Channel islands,
143
00:12:29,836 --> 00:12:31,228
This is the only one
That's not polluted.
144
00:12:32,708 --> 00:12:33,927
-yeah, it is sad.
145
00:12:34,057 --> 00:12:34,928
-it's criminal.
146
00:12:35,058 --> 00:12:36,320
-you got that right.
147
00:12:37,452 --> 00:12:40,324
The ocean is definitely
A lady under attack.
148
00:12:40,847 --> 00:12:43,240
-the ocean's always
Been male to me.
149
00:12:44,198 --> 00:12:46,374
A man's power, embrace.
150
00:12:48,115 --> 00:12:49,377
His mortality.
151
00:12:49,507 --> 00:12:50,813
-mortality?
152
00:12:52,293 --> 00:12:54,469
-I was in alaska
After the exxon valdez.
153
00:12:56,645 --> 00:13:00,692
Have you ever held a
Seagull covered with oil?
154
00:13:00,823 --> 00:13:03,434
Felt its heart
Pounding with fear.
155
00:13:03,565 --> 00:13:06,133
-well, it is easy to forget
How fragile our world is.
156
00:13:06,263 --> 00:13:09,397
-no one listens,
Stephanie. No one cares.
157
00:13:10,006 --> 00:13:11,878
-there are a lot of people
Out there like you, coral.
158
00:13:12,661 --> 00:13:14,054
-yeah, then they're asleep.
159
00:13:14,184 --> 00:13:16,491
And they'll need a
Desperate wake-up call.
160
00:13:20,625 --> 00:13:22,932
[laughing] Just listen
To me, would you.
161
00:13:23,063 --> 00:13:27,023
I'm sorry, I am just
Completely maxed out.
162
00:13:27,154 --> 00:13:31,419
-you know, I think a little
Rest would do us all some good.
163
00:13:32,028 --> 00:13:33,813
You can stay with the
Fire if you want, coral.
164
00:13:33,943 --> 00:13:35,945
Stephanie and I can
Bed down on the boat.
165
00:13:36,076 --> 00:13:38,687
-no, that's ridiculous.
You can stay here.
166
00:13:38,818 --> 00:13:40,471
It's way more romantic.
167
00:13:40,602 --> 00:13:41,603
-I'll just get my things
And find a spot down the beach.
168
00:13:41,733 --> 00:13:43,170
-no, coral, you can't.
169
00:13:43,300 --> 00:13:44,606
-don't worry about me.
170
00:13:44,736 --> 00:13:45,912
You lovebirds have
A special evening.
171
00:13:46,042 --> 00:13:47,174
Good night.
172
00:13:56,836 --> 00:14:02,145
[devious music]
173
00:14:13,504 --> 00:14:14,462
-katherine.
174
00:14:14,984 --> 00:14:16,290
-hi, garner.
175
00:14:16,420 --> 00:14:17,552
-bye, garner.
176
00:14:20,294 --> 00:14:22,687
-it's been a long time
Since someone saved my life.
177
00:14:23,340 --> 00:14:25,777
-so now you belong
To me, right?
178
00:14:25,908 --> 00:14:28,780
-ah, no, no.
179
00:14:30,608 --> 00:14:34,047
-I was hoping for something
A little more original.
180
00:14:38,225 --> 00:14:39,226
-how about this?
181
00:14:41,054 --> 00:14:42,925
I know a place where
The steaks are so fine,
182
00:14:43,056 --> 00:14:45,145
The cows line up to
Jump on the grill.
183
00:14:46,494 --> 00:14:47,712
-scout's honor?
184
00:14:47,843 --> 00:14:50,019
-well, I never was scout, baby,
185
00:14:50,150 --> 00:14:52,282
But I am always prepared.
186
00:14:53,501 --> 00:14:56,939
-um, I don't
Ordinarily eat meat,
187
00:14:57,070 --> 00:15:00,377
But I might make an
Exception tonight.
188
00:15:01,552 --> 00:15:04,251
I'll meet you in the parking
Lot in about five minutes?
189
00:15:04,381 --> 00:15:05,600
Okay?
190
00:15:07,776 --> 00:15:08,646
-I'll be there.
191
00:15:08,777 --> 00:15:11,345
[nervous laughter]
192
00:15:18,700 --> 00:15:19,744
-katherine: mitch.
193
00:15:20,615 --> 00:15:21,746
-mitch: hey, katherine.
194
00:15:23,270 --> 00:15:25,402
-can I ask you about garner?
195
00:15:25,533 --> 00:15:27,143
-mitch: yeah, what
Do you need to know?
196
00:15:27,274 --> 00:15:30,712
-katherine: well, he's
Awfully nice but he's a little--
197
00:15:30,842 --> 00:15:32,714
-a little odd, perhaps?
198
00:15:32,844 --> 00:15:34,934
-[sighs] I hate
To say it, but yes.
199
00:15:36,413 --> 00:15:37,632
-step over here.
200
00:15:41,244 --> 00:15:42,289
It's his hearing.
201
00:15:42,419 --> 00:15:44,030
-his hearing?
202
00:15:44,160 --> 00:15:48,730
-yeah, it happened four
Years ago, a kidnap situation,
203
00:15:48,860 --> 00:15:52,255
Garner wrenched a gun away
From the victim's head,
204
00:15:52,386 --> 00:15:53,778
Nearly took the blast himself.
205
00:15:53,909 --> 00:15:55,215
Bam!
206
00:15:55,345 --> 00:15:57,478
Went off right by his right ear.
207
00:15:57,608 --> 00:15:59,001
-my goodness.
-yeah.
208
00:15:59,828 --> 00:16:02,744
You know, cops like
Garner, they come along
209
00:16:02,874 --> 00:16:04,093
Once in a generation.
210
00:16:04,702 --> 00:16:06,748
The city gave him
This beach, you know.
211
00:16:06,878 --> 00:16:09,620
The peaceful duty, the
Sun, sand and the surf
212
00:16:09,751 --> 00:16:11,013
In humble gratitude.
213
00:16:11,144 --> 00:16:13,102
-oh, mitch, what can I do?
214
00:16:13,233 --> 00:16:16,062
-well, I think you
Should do what we do.
215
00:16:16,192 --> 00:16:18,978
We talk only into his left ear.
216
00:16:22,416 --> 00:16:23,721
-I won't forget.
217
00:16:23,852 --> 00:16:25,549
-mitch: okay.
All right, take care.
218
00:16:25,680 --> 00:16:26,681
-katherine: okay.
219
00:16:27,551 --> 00:16:29,292
-I love matchmaking.
220
00:16:29,858 --> 00:16:32,208
[laughing]
221
00:16:37,083 --> 00:16:38,736
-okay, short stuff.
222
00:16:39,868 --> 00:16:42,218
A lifelong honeymoon every night
223
00:16:42,784 --> 00:16:44,916
Spent under a
Different exotic sky.
224
00:16:45,482 --> 00:16:46,918
-I don't know, riley.
225
00:16:47,702 --> 00:16:49,660
I don't know if
I'm built for that.
226
00:16:49,791 --> 00:16:51,445
I need work.
227
00:16:51,575 --> 00:16:53,795
-I have survey contracts
All over the south pacific.
228
00:16:55,057 --> 00:16:57,451
-that's your work.
I mean my work.
229
00:16:58,756 --> 00:17:00,758
I just love the
Action on the beach.
230
00:17:05,372 --> 00:17:06,721
-and I love you.
231
00:17:08,288 --> 00:17:10,159
Look, I know you have
Questions about us,
232
00:17:11,160 --> 00:17:12,335
But love isn't just two people
233
00:17:12,466 --> 00:17:13,815
Looking at each other's stuff.
234
00:17:14,816 --> 00:17:17,036
It's two people looking
In the same direction.
235
00:17:19,299 --> 00:17:21,692
I mean, there's a whole
World out there waiting,
236
00:17:22,476 --> 00:17:24,043
And it's waiting just for us.
237
00:17:25,348 --> 00:17:26,654
-riley, I--
-hey, hey.
238
00:17:27,785 --> 00:17:30,136
I'm just asking
You to consider it.
239
00:17:39,754 --> 00:17:41,147
Will you?
240
00:17:44,715 --> 00:17:49,633
[romantic guitar music]
241
00:18:14,267 --> 00:18:16,269
[yawning]
242
00:18:39,118 --> 00:18:40,206
-coral!
243
00:18:41,337 --> 00:18:42,730
That's our boat!
244
00:18:43,470 --> 00:18:44,688
Coral!
245
00:19:14,370 --> 00:19:20,071
[tense music]
246
00:19:42,268 --> 00:19:43,269
-coral: stephanie.
247
00:19:44,531 --> 00:19:46,663
-coral, what are you doing?
248
00:19:46,794 --> 00:19:48,143
-you said
You'd give me a lift,
249
00:19:48,274 --> 00:19:50,450
So I thought I'd
Move my supplies.
250
00:19:50,580 --> 00:19:52,060
I didn't want to wake you.
251
00:19:53,888 --> 00:19:55,759
I was just gonna take
Her closer to campsite.
252
00:19:55,890 --> 00:19:57,152
Pick you both up.
253
00:19:59,850 --> 00:20:01,156
Honest, stephanie.
254
00:20:09,556 --> 00:20:11,253
Hey, hey, hey, hey, hey!
255
00:20:12,428 --> 00:20:13,951
What are you doing?
256
00:20:14,082 --> 00:20:16,040
-I just want to see
What's inside these cases.
257
00:20:16,171 --> 00:20:18,347
-they're just my supplies.
258
00:20:18,478 --> 00:20:20,349
-well, then you won't
Mind if I take a look.
259
00:20:24,788 --> 00:20:26,790
-no. Of course not.
260
00:20:29,140 --> 00:20:30,403
Why should I mind?
261
00:20:34,624 --> 00:20:40,239
[grunting and groaning]
262
00:20:41,805 --> 00:20:47,158
[dramatic music]
263
00:20:58,779 --> 00:21:01,608
[gagging]
264
00:21:08,092 --> 00:21:12,619
[groaning]
265
00:21:26,285 --> 00:21:29,679
[panting]
266
00:21:46,783 --> 00:21:48,219
-stephanie!
267
00:21:51,092 --> 00:21:52,180
-any word from stephanie?
268
00:21:52,311 --> 00:21:53,660
-no, not a word.
269
00:21:53,790 --> 00:21:55,531
-[sighs] She's two hours late.
270
00:21:55,662 --> 00:21:58,708
I mean, I set my
Watch by this woman.
271
00:22:00,101 --> 00:22:01,885
Something's wrong.
272
00:22:30,697 --> 00:22:33,787
[tense music]
273
00:22:33,917 --> 00:22:35,571
Explosives?
274
00:22:47,801 --> 00:22:49,716
-grancia, I'm
Going on my workout.
275
00:22:59,900 --> 00:23:00,814
Hi.
276
00:23:00,944 --> 00:23:01,902
-garner: hey.
277
00:23:02,032 --> 00:23:03,643
-I was just thinking about you.
278
00:23:03,773 --> 00:23:05,384
-thinking what exactly?
279
00:23:06,036 --> 00:23:08,735
-that maybe you
Need to workout more.
280
00:23:08,865 --> 00:23:09,866
-excuse me?
281
00:23:10,693 --> 00:23:12,565
-you're very good looking.
282
00:23:12,695 --> 00:23:15,698
But you don't want
To get too soft.
283
00:23:15,829 --> 00:23:18,179
-soft? My lady, I'll have
You know this body can lift
284
00:23:18,309 --> 00:23:20,311
More weight than any
Muscle man you can dig up.
285
00:23:23,053 --> 00:23:24,403
-great upper body.
286
00:23:24,533 --> 00:23:25,926
But what about this?
287
00:23:26,056 --> 00:23:27,144
-ow! Hey, hey, hey!
-what's the matter?
288
00:23:27,275 --> 00:23:28,798
You can't get away?
289
00:23:28,929 --> 00:23:30,496
Oh, I didn't mean
To embarrass you.
290
00:23:30,626 --> 00:23:31,888
-I'm not embarrassed.
291
00:23:32,019 --> 00:23:34,151
Under this lies solid muscle.
292
00:23:34,282 --> 00:23:35,979
-then why do you cover it up?
293
00:23:36,850 --> 00:23:37,981
-because I like to eat.
294
00:23:38,678 --> 00:23:40,070
It's one of life's
Great pleasures.
295
00:23:42,551 --> 00:23:44,031
-it's not the best.
296
00:23:45,772 --> 00:23:46,816
-what is the best?
297
00:23:47,861 --> 00:23:50,385
-if you get in shape,
Maybe you'll find out.
298
00:23:51,647 --> 00:23:52,779
-how long's your break?
299
00:23:53,606 --> 00:23:54,650
-an hour.
300
00:23:56,260 --> 00:23:57,392
-come with me.
301
00:23:57,523 --> 00:23:58,567
-where are we going?
302
00:23:59,568 --> 00:24:03,920
-to get out of these clothes
And experience real pleasure.
303
00:24:04,791 --> 00:24:06,401
[laughing]
304
00:24:06,532 --> 00:24:12,363
[upbeat guitar music]
305
00:24:41,044 --> 00:24:44,265
-♪ oh run away with me
306
00:24:44,395 --> 00:24:48,530
♪ let's get lost in a fantasy
307
00:24:48,661 --> 00:24:53,056
♪ satisfy our wildest dreams
308
00:24:53,927 --> 00:24:56,059
♪ in a sweet release
309
00:24:57,060 --> 00:25:01,543
♪ your eyes light a fire
Deep inside of me ♪
310
00:25:01,674 --> 00:25:06,156
♪ I'm filled with desire
And your love's what I need ♪
311
00:25:06,287 --> 00:25:08,419
♪ I'm craving you
312
00:25:08,550 --> 00:25:11,248
♪ got me in the mood
313
00:25:11,379 --> 00:25:14,164
♪ yeah we're living in a fantasy
314
00:25:14,295 --> 00:25:18,299
♪ every day I want you here with me
Yeah we're living in our wildest dreams ♪
315
00:25:18,429 --> 00:25:20,431
♪ got me in the mood
316
00:25:20,562 --> 00:25:22,999
♪ cuz I really wanna lose control
317
00:25:23,130 --> 00:25:25,219
♪ and I really want your body and soul
318
00:25:25,349 --> 00:25:30,746
♪ it's the only thing I've ever known
Got me in the mood ♪
319
00:25:30,877 --> 00:25:35,359
♪ that you got me
Got me in the mood ♪
320
00:25:49,896 --> 00:25:51,593
-any word from stephanie yet?
321
00:25:51,724 --> 00:25:52,812
-still no word.
322
00:25:53,377 --> 00:25:57,686
-[sighs] This is
Baywatch headquarters,
323
00:25:57,817 --> 00:25:59,775
I'm trying to reach
Lieutenant stephanie holden
324
00:25:59,906 --> 00:26:01,037
On the white lady.
325
00:26:01,168 --> 00:26:03,126
Stephanie? Do you read me?
326
00:26:03,953 --> 00:26:05,041
-mitch.
327
00:26:05,868 --> 00:26:06,913
Mitch?
328
00:26:08,001 --> 00:26:09,219
What are you doing!
329
00:26:11,918 --> 00:26:12,919
-what I have to do.
330
00:26:15,312 --> 00:26:16,749
People are expecting us.
331
00:26:17,837 --> 00:26:19,926
-they're gonna be looking
For riley and me, you know.
332
00:26:20,056 --> 00:26:21,318
-that doesn't matter.
333
00:26:22,319 --> 00:26:24,495
-see? They're
Looking for us now.
334
00:26:27,673 --> 00:26:29,109
-mitch!
335
00:26:32,460 --> 00:26:33,896
-what was that?
336
00:26:34,854 --> 00:26:35,855
-stephanie?
337
00:26:36,943 --> 00:26:38,422
Stephanie, do you read me?
338
00:26:39,685 --> 00:26:41,469
I want a scarab ready
In five minutes.
339
00:26:41,600 --> 00:26:44,080
-baywatch to scarab one,
Come in please.
340
00:26:44,211 --> 00:26:46,605
-no one's gonna find you.
341
00:26:47,388 --> 00:26:49,433
And no one's gonna
Find this boat.
342
00:26:50,043 --> 00:26:54,264
All they're gonna find is tiny
Little ashes soaked in oil.
343
00:26:59,400 --> 00:27:03,056
-look, coral. Untie me, okay?
344
00:27:03,186 --> 00:27:04,231
We can talk about this.
345
00:27:04,361 --> 00:27:05,798
-there's nothing to talk about.
346
00:27:08,191 --> 00:27:09,540
-you're making a bomb
With enough plastique
347
00:27:09,671 --> 00:27:10,846
To blow up a whole city block,
348
00:27:10,977 --> 00:27:11,847
And there's nothing
To talk about?
349
00:27:11,978 --> 00:27:14,110
-I am through talking.
350
00:27:15,242 --> 00:27:16,852
Talking gets you nowhere.
351
00:27:16,983 --> 00:27:18,158
-and neither does violence.
352
00:27:18,288 --> 00:27:20,029
-violence gets
People's attention.
353
00:27:21,248 --> 00:27:22,945
It's the exclamation point
At the end of the sentence.
354
00:27:23,076 --> 00:27:25,861
It gives the words
You say impact.
355
00:27:27,515 --> 00:27:29,299
Now they're gonna
Have to listen.
356
00:27:29,430 --> 00:27:33,739
-look, coral, I'm sure the
Motives you have are just, okay?
357
00:27:34,783 --> 00:27:39,092
I know
The system is frustrating,
But this is not the answer.
358
00:27:39,745 --> 00:27:43,618
-the system.
-what system, stephanie?
359
00:27:44,488 --> 00:27:47,753
What about the ecosystem?
What about the solar system?
360
00:27:47,883 --> 00:27:49,798
Are we gonna wait
Until they destroy that
361
00:27:49,929 --> 00:27:51,365
Before we take action?
362
00:27:53,976 --> 00:27:55,412
-what action, coral?
363
00:27:56,370 --> 00:27:57,719
What are you planning to do?
364
00:28:03,638 --> 00:28:05,292
-show the greedy
Polluters of the world
365
00:28:05,422 --> 00:28:08,034
What one determined
Woman can do.
366
00:28:08,164 --> 00:28:11,254
And you or no one else
Is going to stop me.
367
00:28:19,785 --> 00:28:23,702
[exciting music]
368
00:28:29,838 --> 00:28:31,971
-here! Over here!
369
00:28:38,499 --> 00:28:41,807
She said she was a
Marine ecologist here
Gathering samples.
370
00:28:42,721 --> 00:28:44,331
But I found that in the boat.
371
00:28:46,115 --> 00:28:48,857
-you sure stephanie didn't
Go with her voluntarily?
372
00:28:49,553 --> 00:28:51,468
-and leave me here? No way.
373
00:28:52,208 --> 00:28:54,428
Now look, check this
Out, I found this map.
374
00:28:54,558 --> 00:28:57,170
Now she circled the area
Off the coast of san pedro.
375
00:28:57,300 --> 00:28:58,345
What's in there?
376
00:29:00,477 --> 00:29:03,872
-that's the largest oil
Platform in southern california.
377
00:29:06,788 --> 00:29:10,270
-katherine: baby, I
Am gonna pump you up.
378
00:29:10,400 --> 00:29:12,533
-whoa, whoa. Wait, wait, wait.
379
00:29:12,663 --> 00:29:15,188
-hey, you have got
To change your diet.
380
00:29:15,318 --> 00:29:17,016
Cut out the fat
And the red meat.
381
00:29:17,146 --> 00:29:19,148
-I'm in love with
A fitness maniac.
382
00:29:21,585 --> 00:29:23,283
-I am not a maniac.
383
00:29:24,153 --> 00:29:25,589
-wait a minute, you heard that?
384
00:29:25,720 --> 00:29:27,504
-of course I heard that.
385
00:29:27,635 --> 00:29:31,073
-but I-- you're not
Deaf in your left ear?
386
00:29:31,204 --> 00:29:33,336
-deaf? Me? No!
387
00:29:33,467 --> 00:29:34,816
Mitch told me you were deaf.
388
00:29:34,947 --> 00:29:36,035
-mitch?
389
00:29:37,340 --> 00:29:40,517
Oh boy, I'm gonna
Get him for this one.
390
00:29:48,569 --> 00:29:50,919
-I'll never forgive myself
If anything happens to her.
391
00:29:51,050 --> 00:29:53,182
-stephanie can take
Care of herself.
392
00:29:53,313 --> 00:29:55,228
-yeah, I know, she doesn't
Need anyone, that's her problem.
393
00:29:56,707 --> 00:29:58,666
-took you two months
At sea to find that out?
394
00:29:59,536 --> 00:30:00,450
-yeah.
395
00:30:01,364 --> 00:30:03,889
She said she loves
Me, but doesn't know
396
00:30:04,019 --> 00:30:05,673
If she wants to spend the
Rest of her life with me.
397
00:30:16,553 --> 00:30:22,298
[exciting music]
398
00:30:26,825 --> 00:30:28,304
-coral: a million
Gallons of oil sucked out
399
00:30:28,435 --> 00:30:29,740
Of the ocean floor everyday.
400
00:30:30,393 --> 00:30:31,830
It's gonna light up the sky.
401
00:30:33,048 --> 00:30:35,181
-and destroy everything
That you want to protect.
402
00:30:35,964 --> 00:30:38,227
-it's a sacrifice for
The greater good.
403
00:30:43,537 --> 00:30:45,756
-what about me, am I
Being sacrificed too?
404
00:30:47,933 --> 00:30:49,325
-I'm sorry, stephanie.
405
00:30:50,022 --> 00:30:51,937
But every war has
Its casualties.
406
00:30:52,067 --> 00:30:53,590
-you'll die too.
407
00:30:54,200 --> 00:30:56,463
-no, I'll have left on
The dinghy before you crash
408
00:30:56,593 --> 00:30:57,638
Into the platform.
409
00:30:59,553 --> 00:31:01,076
-stephanie: someone
Has to sail the boat.
410
00:31:03,122 --> 00:31:06,125
-well, unlike people,
Nature is dependable.
411
00:31:06,255 --> 00:31:08,736
See, I have positioned us so
That when I raise the sail,
412
00:31:08,867 --> 00:31:11,217
The wind and the current
Will just take you
413
00:31:11,347 --> 00:31:12,653
Straight into the platform.
414
00:31:13,436 --> 00:31:15,525
Should take about
Three short minutes.
415
00:31:16,396 --> 00:31:18,050
And this will give
Me enough time to do
416
00:31:18,180 --> 00:31:19,051
What I have left to do.
417
00:31:20,748 --> 00:31:22,576
-look, coral, don't do this.
418
00:31:24,926 --> 00:31:27,102
-I was willing to
Sacrifice my own life.
419
00:31:27,798 --> 00:31:29,670
And then fate destroyed my
Boat and brought me to yours,
420
00:31:29,800 --> 00:31:31,454
So don't blame me.
421
00:31:32,281 --> 00:31:33,195
This is your fate.
422
00:31:34,066 --> 00:31:35,850
And the fate of everyone
On that oil rig.
423
00:31:39,723 --> 00:31:45,512
[serious music]
424
00:32:11,277 --> 00:32:15,977
[tense electronic music]
425
00:32:16,108 --> 00:32:19,372
[panting]
426
00:32:27,336 --> 00:32:31,950
[suspenseful music]
427
00:32:54,363 --> 00:32:55,364
-there's coral!
428
00:32:56,061 --> 00:32:57,279
-you see stephanie?
429
00:32:58,150 --> 00:32:59,020
-no.
430
00:33:35,230 --> 00:33:36,710
-all right, take the wheel.
431
00:33:36,840 --> 00:33:37,841
-I'll go, I know the boat.
432
00:33:37,972 --> 00:33:39,756
-no, I know explosives.
433
00:33:43,760 --> 00:33:44,718
-I'll go after coral.
434
00:33:44,848 --> 00:33:45,762
-not yet.
435
00:33:51,159 --> 00:33:55,511
[panting]
436
00:34:20,667 --> 00:34:21,929
-mitch: steph?
437
00:34:22,060 --> 00:34:23,061
-mitch.
438
00:34:24,192 --> 00:34:25,628
-you all right?
- yes.
439
00:34:25,759 --> 00:34:27,500
-look, she's rigged
Explosives to a timer.
440
00:34:27,630 --> 00:34:29,067
And we've got to get
The boat off course
441
00:34:29,197 --> 00:34:30,764
Before it runs into the oil rig.
442
00:34:30,894 --> 00:34:31,982
-no, she's jammed the
Wheel and locked the boat
443
00:34:32,113 --> 00:34:34,463
On auto-pilot on course.
444
00:34:34,594 --> 00:34:36,074
I'm gonna have to
Disarm the bomb.
445
00:34:36,204 --> 00:34:38,163
Look, riley's on the scarab.
446
00:34:38,293 --> 00:34:39,207
Go on, get out of here.
447
00:34:39,338 --> 00:34:40,687
-no, I'm staying with you.
448
00:34:40,817 --> 00:34:42,254
-look, there's nothing
You can do here. Go on.
449
00:34:42,384 --> 00:34:44,125
-I watched her activate
The bomb, I can help.
450
00:34:46,606 --> 00:34:51,567
[tense music]
451
00:35:08,976 --> 00:35:11,935
-do me a favor,
There's a flashlight
In the pouch, grab it.
452
00:35:13,154 --> 00:35:14,155
And point in that
Hole right there.
453
00:35:16,026 --> 00:35:17,332
-how bad is it?
454
00:35:18,159 --> 00:35:19,378
-it's a nightmare.
455
00:35:19,508 --> 00:35:21,119
There's enough
Plastique in there
456
00:35:21,249 --> 00:35:22,598
To bring down a battleship.
457
00:35:23,643 --> 00:35:26,036
And this is the biggest
Detonator, I have seen
458
00:35:26,167 --> 00:35:28,038
Since I was a navy seal.
459
00:35:28,169 --> 00:35:29,823
-can you just remove
The whole bomb?
460
00:35:31,172 --> 00:35:32,391
-I'll find out.
461
00:35:33,218 --> 00:35:35,655
[beeping]
462
00:35:37,222 --> 00:35:38,179
-stephanie: what is that?
463
00:35:40,225 --> 00:35:42,662
-she's got a magnetic trigger
Attached to the metal plate.
464
00:35:44,054 --> 00:35:46,274
There's no way the
Two can be separated.
465
00:35:48,624 --> 00:35:53,760
[suspenseful music]
466
00:36:00,767 --> 00:36:02,247
-stephanie: so
What do we do now?
467
00:36:02,377 --> 00:36:05,380
-go up on deck, see if
You can change course
468
00:36:05,511 --> 00:36:07,165
At least to head us
Away from the rig.
469
00:36:08,209 --> 00:36:11,647
I'm gonna try and detach the
Detonator from the explosives.
470
00:36:21,744 --> 00:36:22,832
-steph!
471
00:36:23,616 --> 00:36:26,532
Steph! You're heading
Right into the rig.
472
00:36:36,063 --> 00:36:37,282
-riley, turn us!
473
00:36:37,412 --> 00:36:40,110
-what?
-turn us, push us off course!
474
00:36:41,199 --> 00:36:42,287
-hang on!
475
00:36:50,033 --> 00:36:54,603
[dramatic orchestral music]
476
00:37:34,077 --> 00:37:37,516
[intense music]
477
00:37:48,701 --> 00:37:49,658
-one more.
478
00:37:52,705 --> 00:37:54,837
[sighing] Oh god.
479
00:37:54,968 --> 00:37:59,277
[triumphant music]
480
00:38:00,278 --> 00:38:02,280
I'm coming out
With the detonator.
481
00:38:04,586 --> 00:38:05,935
-stephanie: mitch, hurry!
482
00:38:10,157 --> 00:38:11,811
[grunting]
483
00:38:23,953 --> 00:38:24,911
Look.
484
00:38:25,738 --> 00:38:27,566
-mitch: ah, she wants to
Clean up hazardous waste?
485
00:38:27,696 --> 00:38:28,915
Let's start with her.
486
00:38:38,620 --> 00:38:40,143
-stephanie: it's
All over, coral.
487
00:38:40,274 --> 00:38:41,536
It's over.
488
00:38:46,498 --> 00:38:51,416
[pleasant piano music]
489
00:38:52,852 --> 00:38:57,900
[applause]
490
00:39:10,304 --> 00:39:12,175
-caroline: oh, I've
Missed you so much.
491
00:39:12,306 --> 00:39:13,481
-stephanie: I missed you too.
492
00:39:16,223 --> 00:39:17,659
I didn't know how much
I missed being here
493
00:39:17,790 --> 00:39:19,748
Until I thought I might
Never make it back.
494
00:39:21,097 --> 00:39:22,751
-well, you'd better
Not go away again.
495
00:39:22,882 --> 00:39:24,100
Not any time soon.
496
00:39:29,279 --> 00:39:31,020
-I'll be back.
497
00:39:31,151 --> 00:39:33,327
-well, where are you going?
-in a minute.
498
00:39:44,599 --> 00:39:45,470
Hey.
499
00:39:46,079 --> 00:39:47,733
-riley: hey.
500
00:39:47,863 --> 00:39:49,038
-stephanie: it's not like
You to be off by yourself.
501
00:39:50,213 --> 00:39:52,346
-just watching how
Much everyone loves you.
502
00:39:58,526 --> 00:40:00,528
-I love you, you
Know that, don't you?
503
00:40:02,878 --> 00:40:04,314
You could stay here, you know.
504
00:40:04,924 --> 00:40:06,186
Be a part of my world.
505
00:40:10,451 --> 00:40:11,539
-wouldn't work.
506
00:40:13,846 --> 00:40:15,500
-love isn't two people
Looking at each other.
507
00:40:15,630 --> 00:40:18,981
It's two people looking
In the same direction.
508
00:40:23,333 --> 00:40:25,118
You won't stay away
Forever, will you?
509
00:40:25,988 --> 00:40:27,250
-how could I?
510
00:40:29,252 --> 00:40:34,214
[peaceful guitar music]
511
00:40:48,620 --> 00:40:50,752
-stephanie told riley
That she's staying here.
512
00:40:50,883 --> 00:40:51,666
-pardon me?
513
00:40:52,885 --> 00:40:54,277
-I said that
Stephanie told riley
514
00:40:54,408 --> 00:40:55,801
That she's gonna stay here.
515
00:40:57,150 --> 00:40:58,238
-what?
516
00:40:59,544 --> 00:41:04,462
-stephanie told riley that
She is going to stay here.
517
00:41:04,592 --> 00:41:06,681
-why are we whispering?
518
00:41:08,857 --> 00:41:12,470
-because katherine
And garner said that--
519
00:41:12,600 --> 00:41:14,776
-katherine and garner what?
520
00:41:14,907 --> 00:41:16,778
-caroline: katherine
And garner told me
521
00:41:16,909 --> 00:41:19,041
That your ears
Were hypersensitive
Since the explosion,
522
00:41:19,172 --> 00:41:21,914
And you couldn't
Tolerate loud noises.
523
00:41:22,044 --> 00:41:22,958
[laughing]
524
00:41:23,089 --> 00:41:24,264
-touche.
525
00:41:25,178 --> 00:41:26,440
-it's not over yet.
526
00:41:26,571 --> 00:41:27,702
-what? What?
527
00:41:27,833 --> 00:41:28,834
-what'd you say?
528
00:41:28,964 --> 00:41:32,707
[laughing]
529
00:41:33,578 --> 00:41:35,101
-mitch: oh, god.
530
00:41:37,146 --> 00:41:40,846
[end theme playing]
36474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.