Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,568
[opening theme song]
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,589
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,720 --> 00:00:27,984
♪ when the edge
Of surrender in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
♪ don't you worry
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,685
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,349 --> 00:00:47,786
♪ I'll be ready
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,747
♪ never you fear
13
00:00:51,877 --> 00:00:53,357
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,491
♪ I'll be ready
15
00:00:56,621 --> 00:00:59,581
♪ forever and always
16
00:00:59,711 --> 00:01:02,888
♪ I'm always here
17
00:01:20,645 --> 00:01:22,604
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,734 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:29,524 --> 00:01:31,787
♪ I'll be ready
20
00:01:31,917 --> 00:01:33,571
♪ I'll be ready
21
00:01:33,702 --> 00:01:35,312
♪ never you fear
22
00:01:35,443 --> 00:01:37,488
♪ no, don't you fear
23
00:01:37,619 --> 00:01:40,361
♪ I'll be ready
24
00:01:41,101 --> 00:01:44,060
♪ forever and always
25
00:01:44,191 --> 00:01:47,107
♪ I'm always here
26
00:01:54,375 --> 00:01:56,464
Baywatch
27
00:02:02,948 --> 00:02:07,997
[orchestral music playing]
28
00:02:18,616 --> 00:02:23,621
[sultry music playing]
29
00:03:55,278 --> 00:03:57,846
Los angeles county lifeguard
Baywatch
30
00:04:12,730 --> 00:04:14,602
Can you believe this weather?
31
00:04:14,732 --> 00:04:15,864
It's 9:00 in the morning,
32
00:04:15,994 --> 00:04:17,648
Already it's sweltering out.
33
00:04:17,779 --> 00:04:20,782
It's the santa ana winds
Blowing hot from the east.
34
00:04:20,912 --> 00:04:22,262
You know what that means,
Don't you?
35
00:04:22,392 --> 00:04:23,611
No, what?
36
00:04:23,741 --> 00:04:26,483
It means all the weirdos
Get blown to the beach.
37
00:04:33,621 --> 00:04:34,535
Mitch!
38
00:04:34,665 --> 00:04:36,014
Mitch, there you are.
39
00:04:36,145 --> 00:04:37,538
I've been looking everywhere
For you.
40
00:04:37,668 --> 00:04:38,626
Guess who's here.
41
00:04:38,756 --> 00:04:40,062
-who?
-guess.
42
00:04:40,192 --> 00:04:42,543
C.J., I don't have time
For this. Who?
43
00:04:42,673 --> 00:04:43,457
Who's here?
44
00:04:43,587 --> 00:04:44,371
[screaming]
45
00:04:44,501 --> 00:04:45,589
[laughing]
46
00:04:45,720 --> 00:04:47,722
-hi.
-destiny.
47
00:04:48,462 --> 00:04:50,377
God, it's so good
To feel your aura again.
48
00:04:50,507 --> 00:04:52,422
What brings you back
To baywatch?
49
00:04:52,553 --> 00:04:55,033
Well, I kind of thought
You should be forewarned.
50
00:04:55,164 --> 00:04:56,644
Forewarned of what?
51
00:04:56,774 --> 00:04:59,603
The astrological alignment,
It's a very rare occurrence.
52
00:04:59,734 --> 00:05:02,519
Yeah, yeah, first
There's a full moon rising,
53
00:05:02,650 --> 00:05:05,043
Which as you know tends
To make the females awry
54
00:05:05,174 --> 00:05:06,697
And unpredictable.
55
00:05:06,828 --> 00:05:09,091
Like the tides of the sea.
56
00:05:09,221 --> 00:05:10,571
You know what,
I don't have time for this--
57
00:05:10,701 --> 00:05:13,269
Then, there's
A 90 degree descent on mars,
58
00:05:13,400 --> 00:05:15,576
Which tends to make the males
Very aggressive.
59
00:05:15,706 --> 00:05:16,925
Very.
60
00:05:17,055 --> 00:05:18,883
But the crazy thing is
There's all these comets
61
00:05:19,014 --> 00:05:20,450
Crashing on jupiter.
62
00:05:20,581 --> 00:05:21,886
I mean, who knows what kind
Of chaos this could bring.
63
00:05:23,366 --> 00:05:26,587
My advice to you is to slap
An extra layer of sunscreen
64
00:05:26,717 --> 00:05:29,459
On your soul, it could get
Really intense out there.
65
00:05:29,590 --> 00:05:31,766
Thank you. Thank you both
For sharing that with me.
66
00:05:31,896 --> 00:05:33,071
But you know, I've got to go.
67
00:05:33,202 --> 00:05:36,074
I'm due back on planet earth
In ten minutes.
68
00:05:36,205 --> 00:05:38,686
Oh, well think peace.
69
00:05:44,735 --> 00:05:47,521
Hey man, I hope
The ice doesn't melt.
70
00:05:49,218 --> 00:05:50,828
Hey guys.
71
00:05:50,959 --> 00:05:52,569
Have you got enough beer there?
72
00:05:54,005 --> 00:05:56,399
Dude, I told you
We should've brought more.
73
00:05:57,574 --> 00:05:59,271
I was being facetious.
74
00:05:59,968 --> 00:06:01,448
[chuckling]
75
00:06:01,578 --> 00:06:03,406
Now, you're gonna have to take
That beer back to the car
76
00:06:03,537 --> 00:06:04,668
Or the police will make
You pour it out.
77
00:06:04,799 --> 00:06:06,148
Oh, no way dude.
78
00:06:06,278 --> 00:06:07,715
I saw those on tv commercials,
79
00:06:07,845 --> 00:06:09,804
They're always drinking beer
On the beach.
80
00:06:09,934 --> 00:06:12,241
Not an l.A. County beach.
No alcohol here.
81
00:06:13,068 --> 00:06:14,374
Bummer!
82
00:06:14,504 --> 00:06:16,071
Yeah, bogus.
83
00:06:16,637 --> 00:06:19,074
You guys really believe
What you see on tv?
84
00:06:27,038 --> 00:06:28,475
Hey there, mitch.
85
00:06:28,605 --> 00:06:29,824
Hi.
86
00:06:32,130 --> 00:06:33,349
Do I know you?
87
00:06:34,176 --> 00:06:35,046
Yeah.
88
00:06:35,177 --> 00:06:36,483
From where?
89
00:06:36,613 --> 00:06:39,181
Well that's for me to know
And for you to find out.
90
00:06:39,834 --> 00:06:40,965
Why don't you think about it
For a while.
91
00:06:41,096 --> 00:06:42,750
I'll be around.
92
00:06:44,795 --> 00:06:50,279
[soft music playing]
93
00:07:08,428 --> 00:07:10,908
[humming]
94
00:07:14,956 --> 00:07:16,740
Hey, what kind of tarot deck
Is that?
95
00:07:16,871 --> 00:07:17,872
Oh, it's um--
96
00:07:18,002 --> 00:07:18,916
Sumerian.
97
00:07:19,047 --> 00:07:20,440
What's it for?
98
00:07:20,570 --> 00:07:22,137
We need a leader.
99
00:07:22,267 --> 00:07:24,487
And the top card
In the pyramid
100
00:07:24,618 --> 00:07:25,967
Should give us a sign.
101
00:07:26,097 --> 00:07:27,316
Yeah, we're like--
102
00:07:27,447 --> 00:07:28,926
We're trying to get
As many people as possible
103
00:07:29,057 --> 00:07:31,015
To meditate
On peace consciousness
104
00:07:31,146 --> 00:07:32,756
For southern california.
105
00:07:32,887 --> 00:07:34,410
That's a great idea.
106
00:07:35,019 --> 00:07:37,282
If enough people think peace,
It could happen.
107
00:07:44,115 --> 00:07:48,337
Whoa, that's
A high priestess card.
108
00:07:48,468 --> 00:07:49,469
11 the high priestess
109
00:07:51,688 --> 00:07:53,211
Wow!
110
00:07:56,040 --> 00:07:57,389
What does it mean?
111
00:07:57,520 --> 00:07:58,565
You're our leader.
112
00:08:02,003 --> 00:08:03,526
Gee, I would really love
To help,
113
00:08:03,657 --> 00:08:05,572
But I have to work today.
114
00:08:05,702 --> 00:08:08,313
That's okay, we understand.
115
00:08:08,444 --> 00:08:11,099
But, could you just
Help spread good vibes?
116
00:08:11,229 --> 00:08:12,666
I will.
117
00:08:15,016 --> 00:08:16,670
Whoa.
118
00:08:48,092 --> 00:08:49,137
Can I help you?
119
00:08:49,267 --> 00:08:50,573
That's a joke.
120
00:08:51,966 --> 00:08:52,923
Is something wrong?
121
00:08:53,054 --> 00:08:54,446
Yeah, something's wrong.
122
00:08:54,577 --> 00:08:56,884
I want you out of my life.
I can't take it anymore!
123
00:08:58,929 --> 00:09:00,235
What are you talking about?
124
00:09:00,365 --> 00:09:02,019
I'm talking about kim.
125
00:09:02,150 --> 00:09:04,718
How are we supposed to be happy
With you messing it all up?
126
00:09:04,848 --> 00:09:06,458
I think you're a little confused
Here, pal.
127
00:09:06,589 --> 00:09:07,547
Why don't you just calm down?
128
00:09:07,677 --> 00:09:08,896
Don't tell me to calm down!
129
00:09:09,026 --> 00:09:10,593
You calm down, mr. Ripple pecs!
130
00:09:12,160 --> 00:09:13,640
And leave us alone!
131
00:09:16,251 --> 00:09:17,948
Mr. Ripple pecs?
132
00:09:19,994 --> 00:09:21,561
Gotta be the wind.
133
00:09:27,436 --> 00:09:30,091
Hey, mister! I found
This in the water.
134
00:09:31,396 --> 00:09:32,267
Where?
135
00:09:32,397 --> 00:09:33,311
Over there.
136
00:09:35,270 --> 00:09:37,011
-dude, yeah, yeah!
-hold it, guys.
137
00:09:37,141 --> 00:09:38,578
I'll take care of this.
138
00:09:42,494 --> 00:09:43,583
Hey, excuse me, ma'am.
139
00:09:47,935 --> 00:09:49,501
Can I throw this to you?
140
00:09:54,419 --> 00:09:56,073
Could I bring you a blanket?
141
00:10:01,818 --> 00:10:02,819
What should we do?
142
00:10:08,172 --> 00:10:09,478
I need this.
143
00:10:16,441 --> 00:10:19,531
[beach commotion]
144
00:10:45,253 --> 00:10:48,517
Hey! Hey! Stop it.
145
00:10:48,648 --> 00:10:50,824
Stop it, right now.
Knock it off.
146
00:10:50,954 --> 00:10:52,129
Just stop.
147
00:10:54,915 --> 00:10:55,959
Amy!
148
00:10:56,525 --> 00:11:01,269
[dramatic music playing]
149
00:11:02,966 --> 00:11:03,924
Amy
150
00:11:12,367 --> 00:11:15,849
Help, please! Help!
151
00:11:15,979 --> 00:11:17,198
Amy.
152
00:11:20,854 --> 00:11:23,813
Amy! Amy!
153
00:11:26,294 --> 00:11:29,166
Please, please, my daughter.
154
00:11:29,297 --> 00:11:30,646
-what happened?
-she's gone under.
155
00:11:30,777 --> 00:11:32,300
-okay, calm down. Calm down.
-she's drowning.
156
00:11:32,430 --> 00:11:33,257
Where? Where?
157
00:11:33,388 --> 00:11:35,085
She's right out there!
158
00:11:35,216 --> 00:11:37,044
Please, just get her!
She's drowning.
159
00:11:38,262 --> 00:11:40,090
I'm glad I could've
Been of service.
160
00:11:40,221 --> 00:11:42,049
Wouldn't want you
To catch a cold.
161
00:11:48,403 --> 00:11:52,973
[exciting music playing]
162
00:13:07,047 --> 00:13:08,004
See anything?
163
00:13:09,005 --> 00:13:09,963
No.
164
00:14:05,583 --> 00:14:06,933
What's going on?
165
00:14:07,063 --> 00:14:09,152
We have a submersion,
But we can't even spot her.
166
00:14:09,283 --> 00:14:10,458
Give me spare air!
167
00:14:10,588 --> 00:14:11,894
All right, hold on.
168
00:14:13,330 --> 00:14:14,549
Here you go.
169
00:14:26,430 --> 00:14:30,870
[sirens blaring]
170
00:14:32,567 --> 00:14:34,221
All right,
Start clearing the water.
171
00:14:35,222 --> 00:14:36,658
Anybody see what happened?
172
00:14:36,788 --> 00:14:38,312
Stand back, please.
173
00:14:38,442 --> 00:14:40,662
That man over there,
Said his daughter was drowning.
174
00:14:40,792 --> 00:14:41,924
All right, I'll take over.
175
00:14:42,055 --> 00:14:43,621
Go back and cover your water.
176
00:14:46,102 --> 00:14:47,669
Excuse me, sir,
I'm lieutenant buchannon.
177
00:14:47,799 --> 00:14:49,018
Can you tell me exactly
What happened?
178
00:14:49,149 --> 00:14:50,280
Look, I can't do this now,
Please.
179
00:14:50,411 --> 00:14:51,978
All right, I can't talk
To you like this.
180
00:14:54,067 --> 00:14:54,850
I understand--
181
00:14:54,981 --> 00:14:56,417
Just find her for me, please!
182
00:14:56,547 --> 00:14:58,636
I understand, sir, but we can do
A much more efficient job
183
00:14:58,767 --> 00:15:00,334
If you just help us a little.
184
00:15:00,464 --> 00:15:02,031
Look, what else is it
That you need to know?
185
00:15:02,162 --> 00:15:03,467
She went under, she's drowning.
186
00:15:03,598 --> 00:15:04,425
Who?
187
00:15:04,555 --> 00:15:05,687
My little girl.
188
00:15:05,817 --> 00:15:06,644
What's her name?
189
00:15:06,775 --> 00:15:08,037
Amy.
190
00:15:08,168 --> 00:15:09,560
And your name?
191
00:15:09,691 --> 00:15:10,648
-sir?
-what?
192
00:15:10,779 --> 00:15:11,911
I need your name.
193
00:15:13,260 --> 00:15:14,261
Bill cooper.
194
00:15:15,305 --> 00:15:17,525
Mr. Cooper,
Can you tell me very carefully
195
00:15:17,655 --> 00:15:18,830
Exactly what happened?
196
00:15:19,788 --> 00:15:22,660
She was swimming
Right out there.
197
00:15:22,791 --> 00:15:25,054
-alone?
-yes, alone.
198
00:15:26,273 --> 00:15:27,491
What was she wearing?
199
00:15:27,622 --> 00:15:28,928
She was swimming alone.
200
00:15:29,798 --> 00:15:31,626
She must've gotten tired.
201
00:15:35,282 --> 00:15:36,631
She went under.
202
00:15:37,980 --> 00:15:39,764
What was she wearing?
203
00:15:39,895 --> 00:15:42,463
She's wearing a bathing suit,
What else?
204
00:15:42,593 --> 00:15:43,464
And what color?
205
00:15:43,594 --> 00:15:44,508
It's red.
206
00:15:44,639 --> 00:15:46,206
It was red, just like yours.
207
00:15:46,815 --> 00:15:48,077
And how old is she?
208
00:15:48,208 --> 00:15:49,383
She's 12.
209
00:16:06,052 --> 00:16:08,706
The visibility is perfect.
I don't get it.
210
00:16:08,837 --> 00:16:10,534
-we should've found her by now.
-you keep looking.
211
00:16:10,665 --> 00:16:12,449
The undercurrent
Must've carried her away.
212
00:16:12,580 --> 00:16:15,409
Caroline,
Did you see her go under?
213
00:16:15,539 --> 00:16:16,453
No.
214
00:16:22,633 --> 00:16:23,678
Eh.
215
00:16:23,808 --> 00:16:26,028
[suspicious music playing]
216
00:16:37,170 --> 00:16:39,085
Mr. Cooper, I know
This is difficult for you,
217
00:16:39,215 --> 00:16:41,348
But please,
Would you try and help us?
218
00:16:41,478 --> 00:16:43,785
Why do you keep bombarding me
With questions?
219
00:16:43,915 --> 00:16:45,308
What else do you need to know?
220
00:16:45,439 --> 00:16:47,354
Did anybody else come
To the beach with you today?
221
00:16:47,963 --> 00:16:49,095
-no.
222
00:16:49,225 --> 00:16:51,010
Is it possible that amy
Wasn't in trouble?
223
00:16:52,707 --> 00:16:54,448
What are you talking about?
224
00:16:54,578 --> 00:16:56,885
The water is very crowded.
225
00:16:57,668 --> 00:16:59,627
You're very far away,
Maybe she swam underwater,
226
00:16:59,757 --> 00:17:01,411
And came up some place else.
227
00:17:01,542 --> 00:17:02,586
Where else?
228
00:17:05,241 --> 00:17:07,548
Look at the beach, don't you
Think she would be here?
229
00:17:07,678 --> 00:17:08,940
Maybe she went up to the pier.
230
00:17:09,071 --> 00:17:11,421
This is ridiculous!
231
00:17:11,552 --> 00:17:13,989
She did not go up to the pier!
232
00:17:16,644 --> 00:17:18,733
Look, I've got to file
A missing person's report.
233
00:17:18,863 --> 00:17:19,734
Why?
234
00:17:19,864 --> 00:17:20,909
It's just routine.
235
00:17:21,040 --> 00:17:21,910
I'll be right back.
236
00:17:48,589 --> 00:17:49,894
We've just been called in.
237
00:17:50,591 --> 00:17:52,419
What? I'm not quitting!
238
00:17:52,549 --> 00:17:54,421
We're running out of ocean,
Caroline.
239
00:17:55,074 --> 00:17:56,640
Look, give me more spare air!
240
00:17:56,771 --> 00:17:59,165
No! Mitch called off the rescue.
241
00:17:59,295 --> 00:18:00,731
We gotta do what he says.
242
00:18:08,739 --> 00:18:13,657
[mystical percussion music]
243
00:18:16,791 --> 00:18:21,883
[laughing]
244
00:18:24,625 --> 00:18:25,843
Hello?
245
00:18:27,802 --> 00:18:29,108
Excuse me.
246
00:18:31,066 --> 00:18:32,502
What do you want?
247
00:18:34,069 --> 00:18:36,898
Oh, I'm sorry,
This is a public beach,
248
00:18:37,028 --> 00:18:38,073
You're not allowed
To do that here.
249
00:18:38,204 --> 00:18:40,206
Oh, it's now or never, honey.
250
00:18:40,336 --> 00:18:43,078
So go ahead and call
The vice squad if you want.
251
00:18:43,209 --> 00:18:44,688
There's a really nice hotel
252
00:18:44,819 --> 00:18:46,081
About a block
And a half down the street.
253
00:18:46,212 --> 00:18:48,518
You don't understand.
254
00:18:48,649 --> 00:18:49,954
There's something in the air.
255
00:18:50,085 --> 00:18:52,392
He hasn't been able
To do this for years.
256
00:18:52,522 --> 00:18:54,176
No, I do understand.
257
00:18:54,307 --> 00:18:56,483
There's a whole series of cosmic
Conversions happening
258
00:18:56,613 --> 00:18:58,006
From comets rushing into
Jupiter
259
00:18:58,137 --> 00:18:59,921
To the santa ana winds.
260
00:19:00,051 --> 00:19:02,141
It's stirring up a lot
Of real unusual energy,
261
00:19:02,271 --> 00:19:03,577
But we need to harness
That energy
262
00:19:03,707 --> 00:19:04,621
For the good of mankind.
263
00:19:04,752 --> 00:19:06,841
It don't get
No gooder than this.
264
00:19:23,727 --> 00:19:25,251
You again?
265
00:19:28,863 --> 00:19:30,604
What are you doing up here?
266
00:19:30,734 --> 00:19:32,606
Just thought I'd keep an eye
On your stand for you.
267
00:19:32,736 --> 00:19:34,303
Yeah, well you can't be up here,
You gotta--
268
00:19:37,567 --> 00:19:38,394
Who are you?
269
00:19:39,047 --> 00:19:40,527
You really don't remember?
270
00:19:41,528 --> 00:19:43,530
I haven't had that much time
To think about it,
271
00:19:43,660 --> 00:19:44,966
So why don't you give me a hint.
272
00:19:45,575 --> 00:19:49,057
All right, I was out here
From paris on summer vacation.
273
00:19:49,188 --> 00:19:50,189
Paris?
274
00:19:50,319 --> 00:19:51,625
Paris, texas.
275
00:19:51,755 --> 00:19:54,062
And I was trying to learn
How to water ski,
276
00:19:54,193 --> 00:19:58,066
And somehow I got all tied up
In the lines and I went under.
277
00:19:58,806 --> 00:20:00,547
Never thought I'd come
Back up again.
278
00:20:01,200 --> 00:20:03,898
Then suddenly, there you were,
279
00:20:05,465 --> 00:20:07,728
Breathing life right back
Into my lungs.
280
00:20:08,381 --> 00:20:09,904
I woke up like sleeping beauty
281
00:20:10,034 --> 00:20:11,340
When she got kissed
By the prince.
282
00:20:11,949 --> 00:20:14,604
You know something,
I remember that rescue.
283
00:20:17,041 --> 00:20:18,086
It was a long time ago.
284
00:20:18,217 --> 00:20:19,174
11 years.
285
00:20:20,044 --> 00:20:21,916
And you came all the way
Out here to thank me?
286
00:20:22,046 --> 00:20:24,484
Well, I didn't come out here
Just to thank you.
287
00:20:24,614 --> 00:20:25,920
I came out here to be with you.
288
00:20:28,052 --> 00:20:29,706
What do you mean be with me?
289
00:20:29,837 --> 00:20:33,232
Well, I'm engaged
And I just need to know
290
00:20:33,362 --> 00:20:35,321
If I'm selling myself short
By marrying albert.
291
00:20:35,451 --> 00:20:36,713
Albert?
292
00:20:37,975 --> 00:20:39,934
Albert. Wait a minute,
Is your name kim?
293
00:20:40,064 --> 00:20:42,110
-yeah.
-you're engaged to him?
294
00:20:42,241 --> 00:20:43,459
Yeah.
295
00:20:43,590 --> 00:20:45,983
I never stopped thinking
About you though.
296
00:20:46,114 --> 00:20:48,421
First, I thought it was a
Schoolgirl crush or something,
297
00:20:48,551 --> 00:20:51,380
But as I've grown older
My feelings
298
00:20:51,511 --> 00:20:52,773
Have just gotten stronger.
299
00:20:53,382 --> 00:20:57,038
Look, you have built this thing
Way out of proportion.
300
00:20:57,168 --> 00:21:00,346
I still don't know
If I love albert for himself,
301
00:21:00,476 --> 00:21:02,348
Or if it's just
Because he looks like you.
302
00:21:02,478 --> 00:21:04,045
You think he looks like me?
303
00:21:04,175 --> 00:21:06,439
But he's very different inside,
Though.
304
00:21:06,569 --> 00:21:08,092
He's not brave like you.
305
00:21:08,702 --> 00:21:11,270
He doesn't have
That same heroic presence.
306
00:21:12,183 --> 00:21:16,187
When you get right down to it,
He's basically a wimp.
307
00:21:16,971 --> 00:21:22,237
Look, kim,
You are incredibly beautiful,
308
00:21:22,368 --> 00:21:24,239
And I am very flattered
309
00:21:24,370 --> 00:21:27,198
But I won't get in the middle
Of your relationship.
310
00:21:27,329 --> 00:21:30,289
Well, mitch, you already are.
311
00:21:49,220 --> 00:21:51,310
Why did you call off the rescue?
312
00:21:52,528 --> 00:21:54,095
Caroline,
You've been searching the water
313
00:21:54,225 --> 00:21:55,792
For over two hours.
314
00:21:55,923 --> 00:21:58,491
I questioned people on the beach
Who never got any confirmation
315
00:21:58,621 --> 00:22:00,536
That she was even in the water.
I talked to the father
316
00:22:00,667 --> 00:22:02,190
Who didn't give me
A straight story.
317
00:22:02,321 --> 00:22:04,279
When the police showed up,
He took off.
318
00:22:04,410 --> 00:22:05,976
Not one single person
On the beach
319
00:22:06,107 --> 00:22:08,675
Even saw a little girl
With that man.
320
00:22:08,805 --> 00:22:10,938
So I made the decision
To call off the search.
321
00:22:11,068 --> 00:22:12,548
Well it was the wrong decision.
322
00:22:12,679 --> 00:22:15,334
Caroline,
I realize you feel responsible.
323
00:22:15,464 --> 00:22:17,292
I cannot have you
Out on the water
324
00:22:17,423 --> 00:22:19,120
Chasing after some phantom.
325
00:22:19,816 --> 00:22:21,818
Now I need you
To go back to your tower,
326
00:22:21,949 --> 00:22:24,038
And get control
Of your emotions, okay?
327
00:22:24,734 --> 00:22:25,648
Okay.
328
00:22:29,348 --> 00:22:34,396
-mmmmmm
-mmmmmm
329
00:22:34,527 --> 00:22:35,832
Wow, this is fantastic,
330
00:22:35,963 --> 00:22:37,486
You really have everybody
Thinking peace.
331
00:22:37,617 --> 00:22:39,358
Yeah, we have to keep it up
Until midnight.
332
00:22:39,488 --> 00:22:40,837
I mean, l.A. Is so big,
333
00:22:40,968 --> 00:22:42,926
It needs the help it can get
On a day like today.
334
00:22:45,799 --> 00:22:48,323
Uh-oh, here comes
Tiny tim again.
335
00:22:50,194 --> 00:22:52,327
He loves his heavy metal.
336
00:22:54,198 --> 00:22:56,984
Usually,
At about 1,000 decibels.
337
00:22:57,811 --> 00:22:59,769
Oh, I'd better go
Take care of this.
338
00:22:59,900 --> 00:23:01,554
-keep thinking peace.
-okay.
339
00:23:01,684 --> 00:23:03,860
And get out your earplugs.
340
00:23:03,991 --> 00:23:06,559
[violin music playing]
341
00:23:21,182 --> 00:23:22,618
I'm not letting you take her!
342
00:23:22,749 --> 00:23:23,793
[chuckling]
343
00:23:23,924 --> 00:23:25,665
Albert,
I don't want to take her.
344
00:23:25,795 --> 00:23:27,493
Are you just gonna use her
And throw her away?
345
00:23:27,623 --> 00:23:29,103
I'm not gonna throw her away.
346
00:23:29,233 --> 00:23:30,409
Are you gonna add her
To your beach harem,
347
00:23:30,539 --> 00:23:31,714
Is that it, mr. Ripple pecs?
348
00:23:31,845 --> 00:23:33,977
Stop with the mr. Ripple pecs,
Huh?
349
00:23:34,108 --> 00:23:35,544
I know what you're thinking.
350
00:23:35,675 --> 00:23:38,155
You're bigger than me,
You're stronger than me,
351
00:23:38,286 --> 00:23:40,070
But I'm fighting
For a good cause.
352
00:23:40,201 --> 00:23:42,769
And I've got something
That you don't have.
353
00:23:42,899 --> 00:23:44,161
What?
354
00:23:44,292 --> 00:23:45,293
Spunk.
355
00:23:47,208 --> 00:23:49,428
Spunk is good, it's good.
356
00:23:49,558 --> 00:23:51,560
Spunk is good. It's good.
357
00:23:52,300 --> 00:23:54,345
Come on, let's get
This over with.
358
00:23:54,476 --> 00:23:56,130
To the death, winner gets kim.
359
00:23:56,260 --> 00:23:57,740
I don't want kim.
360
00:23:57,871 --> 00:23:59,481
Oh, now she's not good enough
For you, is that it?
361
00:23:59,612 --> 00:24:02,310
To the death! To the death!
362
00:24:05,052 --> 00:24:06,183
[panting]
363
00:24:06,314 --> 00:24:09,752
Okay, to the pain. To the pain.
364
00:24:09,883 --> 00:24:11,754
Can I let go of you now?
365
00:24:11,885 --> 00:24:13,060
Okay.
366
00:24:14,017 --> 00:24:15,584
All right, calm down.
367
00:24:15,715 --> 00:24:18,108
All right? All right.
368
00:24:19,109 --> 00:24:21,155
The way I see,
You've got a serious problem.
369
00:24:21,285 --> 00:24:22,722
Maybe I can help you.
370
00:24:23,418 --> 00:24:25,855
She wants you
To be more like me, right?
371
00:24:25,986 --> 00:24:27,683
Everything I do, she criticizes.
372
00:24:27,814 --> 00:24:29,032
"Mitch wouldn't do that.
373
00:24:29,163 --> 00:24:31,208
No, mitch would do it this way."
374
00:24:31,339 --> 00:24:33,863
She's constantly comparing me
To you.
375
00:24:34,385 --> 00:24:35,909
She thinks you're the greatest.
376
00:24:36,039 --> 00:24:38,477
Have you ever heard
Anything more absurd?
377
00:24:40,479 --> 00:24:42,393
If she won't accept you
For the person you are,
378
00:24:42,524 --> 00:24:43,917
Maybe you're not
With the right woman.
379
00:24:44,047 --> 00:24:46,006
I love her
More than life itself.
380
00:24:46,136 --> 00:24:47,703
If she wants me
To be more like you,
381
00:24:47,834 --> 00:24:49,618
Then I have to learn how.
382
00:24:58,322 --> 00:25:03,545
[upbeat music playing]
383
00:25:13,207 --> 00:25:17,777
♪ oh I...
Wanna be cool like you ♪
384
00:25:20,431 --> 00:25:25,480
♪ oh I...
Wanna be cool like you ♪
385
00:25:28,396 --> 00:25:31,225
♪ you can't have
Pleasure without pain ♪
386
00:25:32,400 --> 00:25:34,837
♪ won't win the girl
Unless you train ♪
387
00:25:36,360 --> 00:25:38,711
♪ time to learn
It's back to school ♪
388
00:25:40,060 --> 00:25:42,889
♪ strip it down
And learn the rules ♪
389
00:25:43,019 --> 00:25:48,024
♪ oh I...
Wanna be cool like you ♪
390
00:25:50,984 --> 00:25:55,684
♪ oh I...
Wanna be cool like you ♪
391
00:26:06,565 --> 00:26:08,697
♪ raising doubts
That you believe ♪
392
00:26:09,916 --> 00:26:12,483
♪ this could be
The death of me ♪
393
00:26:14,007 --> 00:26:16,966
♪ pay no mind
They stop and stare ♪
394
00:26:17,793 --> 00:26:20,448
♪ get the groove
They won't compare ♪
395
00:26:20,579 --> 00:26:25,714
♪ oh I...
Wanna be cool like you ♪
396
00:26:28,108 --> 00:26:33,330
♪ oh I...
Wanna be cool like you ♪
397
00:26:36,203 --> 00:26:38,031
♪ sometimes it's not your day
398
00:26:38,161 --> 00:26:39,902
♪ stand up and wash your face
399
00:26:40,033 --> 00:26:42,078
♪ all clear
And soon you'll see ♪
400
00:26:42,209 --> 00:26:43,950
♪ now look all eyes on me
401
00:26:44,080 --> 00:26:45,865
♪ take notes
Til you got it down ♪
402
00:26:45,995 --> 00:26:47,431
♪ thumbs up
When there's girls around ♪
403
00:26:47,562 --> 00:26:49,608
♪ heads up
Cause we're moving fast ♪
404
00:26:49,738 --> 00:26:52,436
♪ it's time for the master class just watch ♪
405
00:26:58,442 --> 00:27:03,491
♪ oh I...
Wanna be cool like you ♪
406
00:27:06,320 --> 00:27:10,716
♪ oh I...
Wanna be cool like you ♪
407
00:27:13,414 --> 00:27:18,462
♪ oh I...
Wanna be cool like you ♪
408
00:27:20,987 --> 00:27:25,600
♪ oh I...
Wanna be cool like you ♪
409
00:27:39,222 --> 00:27:40,267
Are you all right?
410
00:27:41,311 --> 00:27:42,486
Yeah.
411
00:27:44,097 --> 00:27:45,881
Caroline,
Nobody drowned here today.
412
00:27:46,012 --> 00:27:47,317
How can you be so sure?
413
00:27:47,448 --> 00:27:49,493
Believe me, if that man's
Little girl had drowned,
414
00:27:49,624 --> 00:27:50,581
He wouldn't have just vanished.
415
00:27:50,712 --> 00:27:52,279
It just doesn't make any sense.
416
00:27:53,062 --> 00:27:54,673
Nothing makes sense today.
417
00:27:54,803 --> 00:27:56,718
C.J., why would he make up
A story like that?
418
00:27:56,849 --> 00:27:57,980
Because he has a problem.
419
00:27:58,111 --> 00:27:59,982
For some reason,
He's taking it out on us.
420
00:28:01,723 --> 00:28:03,290
It's not your fault.
421
00:28:03,420 --> 00:28:04,683
You did your job.
422
00:28:05,422 --> 00:28:07,163
If stephanie were here, she'd be
Telling you the same thing.
423
00:28:07,294 --> 00:28:08,861
Okay look,
I appreciate it you trying
424
00:28:08,991 --> 00:28:10,514
To make me feel better,
I really do.
425
00:28:10,645 --> 00:28:13,126
C.J., I just kind of wanna be
Alone for a while, is that okay?
426
00:28:13,256 --> 00:28:14,301
Okay.
427
00:28:16,216 --> 00:28:17,173
Are you sure you're all right?
428
00:28:17,304 --> 00:28:18,522
Yeah.
429
00:28:19,132 --> 00:28:20,394
Then I'll see you back
At headquarters.
430
00:28:20,524 --> 00:28:21,700
Okay.
431
00:28:25,138 --> 00:28:26,269
Amy!
432
00:28:27,096 --> 00:28:28,619
Amy!
433
00:28:28,750 --> 00:28:30,056
Amy?
434
00:28:31,057 --> 00:28:32,406
Amy!
435
00:28:36,976 --> 00:28:39,065
Amy!
436
00:28:43,809 --> 00:28:49,118
[exciting music playing]
437
00:28:56,604 --> 00:28:58,693
Daddy's coming!
438
00:29:01,565 --> 00:29:03,611
I'll save you!
439
00:30:18,120 --> 00:30:22,951
[sirens blaring]
440
00:30:38,097 --> 00:30:43,363
[panting and grunting]
441
00:30:58,987 --> 00:31:00,423
He's got a pulse.
442
00:31:00,554 --> 00:31:01,860
He's not breathing.
443
00:31:10,520 --> 00:31:12,696
[coughing]
444
00:31:13,306 --> 00:31:14,829
Okay, okay.
445
00:31:16,831 --> 00:31:18,180
Okay.
446
00:31:18,311 --> 00:31:20,182
It's gonna be okay.
447
00:31:20,313 --> 00:31:21,531
Stay still.
448
00:31:23,316 --> 00:31:24,752
It's okay.
449
00:31:27,189 --> 00:31:28,712
He's in shock.
450
00:31:28,843 --> 00:31:30,714
Mitch, get a blanket
From the back of the truck.
451
00:31:30,845 --> 00:31:32,716
-got it.
-it's okay.
452
00:31:33,587 --> 00:31:35,197
It'll be all right.
453
00:31:38,244 --> 00:31:39,636
You're gonna be okay.
454
00:31:47,688 --> 00:31:50,082
It's okay. You're gonna be okay.
455
00:31:54,303 --> 00:31:55,391
So I called his wife.
456
00:31:56,915 --> 00:31:58,264
His daughter did drown.
457
00:31:58,873 --> 00:32:00,005
What?
458
00:32:00,135 --> 00:32:02,529
She drowned a year ago,
C.J., in florida.
459
00:32:03,051 --> 00:32:04,357
They moved out here
To try and forget,
460
00:32:04,487 --> 00:32:06,054
But he can't just seem
To get over it.
461
00:32:06,185 --> 00:32:07,534
Does he have any other children?
462
00:32:07,664 --> 00:32:09,884
Yeah, he does. He has a son
And a younger daughter.
463
00:32:38,608 --> 00:32:39,740
Amy?
464
00:32:40,480 --> 00:32:43,265
No. No, my name's caroline.
465
00:32:43,396 --> 00:32:45,398
I'm the lifeguard
Who brought you in.
466
00:32:48,053 --> 00:32:49,706
I heard about your daughter,
Mr. Cooper.
467
00:32:49,837 --> 00:32:50,794
I'm so sorry.
468
00:32:55,190 --> 00:32:56,539
I talked to your wife.
469
00:32:56,670 --> 00:32:58,193
And she told me you have
A very wonderful family at home.
470
00:32:58,324 --> 00:32:59,194
You're very lucky.
471
00:33:01,066 --> 00:33:02,458
I don't feel very lucky.
472
00:33:02,589 --> 00:33:03,982
I know.
473
00:33:05,113 --> 00:33:06,723
I'm sorry, that was
A really stupid thing to say.
474
00:33:06,854 --> 00:33:09,422
I guess I don't know
How to say--
475
00:33:11,511 --> 00:33:14,383
You have two children
At home who love you
476
00:33:14,514 --> 00:33:15,950
And need you so very much.
477
00:33:17,734 --> 00:33:18,779
I miss amy.
478
00:33:21,260 --> 00:33:23,392
I miss her so much.
479
00:33:27,440 --> 00:33:28,963
I can't forget her.
480
00:33:29,703 --> 00:33:31,270
You're not supposed
To forget her.
481
00:33:32,619 --> 00:33:34,534
But I think
You need to let her go.
482
00:33:38,277 --> 00:33:41,236
I can't tell you anything that's
Gonna make this all right,
483
00:33:41,367 --> 00:33:42,542
And I can't be your daughter.
484
00:33:47,721 --> 00:33:49,244
But I can be your friend.
485
00:34:07,001 --> 00:34:08,089
Albert.
486
00:34:10,222 --> 00:34:11,527
She didn't go for it, huh?
487
00:34:12,093 --> 00:34:14,574
She said she didn't want
A mitch buchannon wannabe.
488
00:34:14,704 --> 00:34:16,228
She wanted the real thing.
489
00:34:16,358 --> 00:34:18,360
Sounds like it's time
For plan b.
490
00:34:19,927 --> 00:34:21,320
What's plan b?
491
00:34:21,450 --> 00:34:24,584
I shatter her image of me,
She loses her infatuation,
492
00:34:24,714 --> 00:34:27,021
And realizes that you are
The man of her dreams.
493
00:34:27,152 --> 00:34:29,284
Yeah right,
And how are you gonna do that?
494
00:34:31,808 --> 00:34:34,550
[electronic music playing]
495
00:34:34,681 --> 00:34:39,903
♪ she likes me just for me
496
00:34:54,179 --> 00:34:56,964
♪ don't call me crazy
I'm just ahead ♪
497
00:34:57,095 --> 00:34:58,270
♪ of the times
498
00:35:01,925 --> 00:35:03,579
♪ pretend I'm lazy
499
00:35:03,710 --> 00:35:05,712
♪ I'll make her lose her mind
500
00:35:08,889 --> 00:35:11,674
♪ some would say she likes me
501
00:35:11,805 --> 00:35:13,111
♪ just for me
502
00:35:15,852 --> 00:35:20,466
♪ blown away
She likes me just for me ♪
503
00:35:23,817 --> 00:35:27,864
♪ obnoxious suitor
I'm not a gentleman ♪
504
00:35:31,433 --> 00:35:34,654
♪ so make it ruder
All chivalry is dead ♪
505
00:35:38,310 --> 00:35:41,008
♪ some would say she likes me
506
00:35:41,139 --> 00:35:42,618
♪ just for me
507
00:35:46,056 --> 00:35:50,148
♪ blown away
She likes me just for me ♪
508
00:35:52,541 --> 00:35:57,546
♪ she likes me just for me
509
00:36:23,224 --> 00:36:25,661
♪ some would say she likes me
510
00:36:25,792 --> 00:36:27,359
♪ just for me
511
00:36:30,362 --> 00:36:34,627
♪ blown away
She likes me just for me ♪
512
00:37:01,001 --> 00:37:04,047
Mitch, I don't really know
How to say this.
513
00:37:05,832 --> 00:37:09,618
Over the years, I've thought
About you all the time,
514
00:37:09,749 --> 00:37:13,231
About how you saved me,
How heroic you are.
515
00:37:13,840 --> 00:37:16,495
I created a fantasy
Without even knowing you.
516
00:37:16,625 --> 00:37:19,802
And now, that you've seen me.
517
00:37:20,238 --> 00:37:26,200
Well, I think you're better
Than I ever dreamed of.
518
00:37:26,766 --> 00:37:29,856
I mean, not only are you strong
And heroic at the beach,
519
00:37:29,986 --> 00:37:32,467
But alone with a woman
You're just boyish and clumsy,
520
00:37:32,598 --> 00:37:34,426
And it's so sweet.
521
00:37:35,514 --> 00:37:37,559
I just couldn't ask
For anything more.
522
00:37:37,690 --> 00:37:41,128
[pleasant music playing]
523
00:37:48,788 --> 00:37:50,920
Look, kim, we need to talk.
524
00:37:51,051 --> 00:37:52,226
This is so great.
525
00:37:52,357 --> 00:37:53,749
Hey, mitch,
When do you get vacation,
526
00:37:53,880 --> 00:37:55,577
Because I want you to come
Back to paris, texas with me.
527
00:37:55,708 --> 00:37:56,535
No, I don't want--
528
00:37:56,665 --> 00:37:57,840
No, not to live, silly.
529
00:37:57,971 --> 00:37:59,320
I just want you to come see
Where I'm from,
530
00:37:59,451 --> 00:38:00,930
And meet my family
And everything.
531
00:38:01,061 --> 00:38:02,323
Kim, that's
What I'm trying to tell you.
532
00:38:02,454 --> 00:38:04,325
You are so wonderful.
533
00:38:04,456 --> 00:38:06,022
And you're just
So wild and crazy.
534
00:38:12,681 --> 00:38:13,900
Albert?
535
00:38:14,030 --> 00:38:15,336
Listen, I--
536
00:38:15,467 --> 00:38:16,772
It's okay, mitch, I understand.
537
00:38:18,339 --> 00:38:20,950
Kim, I love you very much,
538
00:38:21,081 --> 00:38:22,865
And I'm sorry
That I wasn't the one for you,
539
00:38:22,996 --> 00:38:24,911
But your happiness
Is the most important thing
540
00:38:25,041 --> 00:38:25,955
In the world for me.
541
00:38:26,086 --> 00:38:28,088
And I wish you the best of luck.
542
00:38:28,218 --> 00:38:29,785
You're getting a great guy.
543
00:38:34,094 --> 00:38:36,096
Mitch, take care of her.
544
00:38:36,226 --> 00:38:37,358
She's one in a million.
545
00:38:40,318 --> 00:38:42,320
And she's getting one
In a million in me.
546
00:38:43,495 --> 00:38:46,324
I mean, why should she settle
For a hamburger like you,
547
00:38:46,454 --> 00:38:49,544
When she could have
Steak like me.
548
00:38:51,285 --> 00:38:52,765
Come here, baby.
549
00:38:52,895 --> 00:38:54,114
Oh, baby.
550
00:38:54,897 --> 00:38:56,986
What did you see
In that squirt, anyway?
551
00:38:57,117 --> 00:39:00,076
I mean I could understand you
Wanting an imitation mitch,
552
00:39:00,207 --> 00:39:01,730
Every woman should have one,
553
00:39:02,644 --> 00:39:05,125
But you don't shop
For one at a garage sale.
554
00:39:05,255 --> 00:39:07,475
How can you be so rude?
555
00:39:07,606 --> 00:39:09,129
Yo! Flat butt.
556
00:39:09,259 --> 00:39:11,958
Cinch up that belt,
Your pants might fall down.
557
00:39:12,088 --> 00:39:14,395
And insensitive!
558
00:39:14,526 --> 00:39:16,266
Oh, I'm just sowing
My oats here.
559
00:39:16,397 --> 00:39:18,399
You know, I rescued a fine woman
560
00:39:18,530 --> 00:39:20,575
From drowning
In a dull marriage.
561
00:39:20,706 --> 00:39:24,100
Get your hands off me,
You bully!
562
00:39:26,059 --> 00:39:27,626
Albert, wait.
563
00:39:29,845 --> 00:39:31,020
[sighing]
564
00:39:31,151 --> 00:39:32,892
Can you ever forgive me?
565
00:39:33,022 --> 00:39:34,546
Of course I forgive you.
566
00:39:39,638 --> 00:39:40,987
Let's go home.
567
00:40:07,013 --> 00:40:07,927
Hi.
568
00:40:09,015 --> 00:40:10,103
Hi.
569
00:40:11,626 --> 00:40:13,585
I just wanted to apologize again
570
00:40:13,715 --> 00:40:15,151
For the way I acted today.
571
00:40:15,761 --> 00:40:17,415
I don't usually fly off
The handle like that.
572
00:40:18,024 --> 00:40:19,286
Forget about it.
573
00:40:19,417 --> 00:40:20,418
It happens to the best of us.
574
00:40:22,768 --> 00:40:24,291
Mitch, do you think
I have what it takes
575
00:40:24,422 --> 00:40:25,292
To be a lifeguard?
576
00:40:25,423 --> 00:40:26,380
Or am I just kidding myself?
577
00:40:28,643 --> 00:40:30,253
I think you've got all the tools
578
00:40:30,384 --> 00:40:31,690
To be a very good lifeguard.
579
00:40:31,820 --> 00:40:34,040
But in this job,
You've gotta prove yourself
580
00:40:34,170 --> 00:40:35,128
Every single day.
581
00:40:35,737 --> 00:40:38,479
Believe me, it's a nonstop
Learning experience.
582
00:40:41,090 --> 00:40:42,396
Hey guys.
583
00:40:42,527 --> 00:40:43,702
Hi, guys.
584
00:40:44,920 --> 00:40:46,269
Where's destiny?
585
00:40:47,140 --> 00:40:48,663
She's still out there
Thinking peace.
586
00:40:50,056 --> 00:40:51,927
Well, I guess she got
The message across,
587
00:40:52,058 --> 00:40:53,146
We all survived a day
588
00:40:53,276 --> 00:40:55,148
Without major traumas
To our souls.
589
00:40:55,278 --> 00:40:56,454
I hope.
590
00:40:57,672 --> 00:40:59,413
Well I all can think
About right now
591
00:40:59,544 --> 00:41:02,068
Is getting under a nice,
Cold shower.
592
00:41:02,416 --> 00:41:04,244
Then why don't you go
Downstairs?
593
00:41:04,374 --> 00:41:05,985
Because I'm too tired to move.
594
00:41:06,551 --> 00:41:07,900
Do you feel that?
595
00:41:09,989 --> 00:41:11,164
Feel what?
596
00:41:12,121 --> 00:41:14,689
The wind coming off the water.
597
00:41:14,820 --> 00:41:15,951
So?
598
00:41:16,822 --> 00:41:20,086
Onshore flow,
Means no more santa ana winds.
599
00:41:21,261 --> 00:41:22,958
Oh god, that does feel good.
600
00:41:23,611 --> 00:41:25,178
Well, we're not out
Of the woods yet.
601
00:41:25,308 --> 00:41:26,614
The convergence lasts
'til midnight,
602
00:41:26,745 --> 00:41:28,616
So we still have to think peace.
603
00:41:35,928 --> 00:41:39,928
[ending music]
41557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.