All language subtitles for Baywatch.S05E04.Baja.Run.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.10bit.hevc.x265-Bearfish_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,046 -[theme music] 2 00:00:12,882 --> 00:00:15,841 -♪ some people stand In the darkness ♪ 3 00:00:15,972 --> 00:00:20,585 ♪ afraid to step Into the light ♪ 4 00:00:20,716 --> 00:00:24,589 ♪ some people need To help somebody ♪ 5 00:00:24,720 --> 00:00:27,984 ♪ when the edge of Surrender's in sight ♪ 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,726 ♪ don't you worry 7 00:00:30,856 --> 00:00:33,642 ♪ it's gonna be all right 8 00:00:36,949 --> 00:00:38,821 ♪ 'cause I'm always ready 9 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 ♪ I won't let you Out of my sight ♪ 10 00:00:45,915 --> 00:00:47,786 ♪ I'll be ready 11 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 ♪ I'll be ready 12 00:00:49,484 --> 00:00:51,747 ♪ never you fear 13 00:00:51,877 --> 00:00:53,357 ♪ no, don't you fear 14 00:00:53,488 --> 00:00:56,360 ♪ I'll be ready 15 00:00:56,491 --> 00:00:59,711 ♪ forever and always 16 00:00:59,842 --> 00:01:02,888 ♪ I'm always here 17 00:01:20,645 --> 00:01:22,560 ♪ 'cause I'm always ready 18 00:01:22,691 --> 00:01:26,086 ♪ I won't let you Out of my sight ♪ 19 00:01:29,698 --> 00:01:31,787 ♪ I'll be ready 20 00:01:31,917 --> 00:01:33,571 ♪ I'll be ready 21 00:01:33,702 --> 00:01:35,399 ♪ never you fear 22 00:01:35,530 --> 00:01:37,488 ♪ no, don't you fear 23 00:01:37,619 --> 00:01:40,317 ♪ I'll be ready 24 00:01:40,448 --> 00:01:43,668 ♪ forever and always 25 00:01:43,799 --> 00:01:46,541 ♪ I'm always here 26 00:02:02,818 --> 00:02:05,473 -[exciting music] 27 00:02:15,918 --> 00:02:20,314 -[siren blaring] 28 00:03:22,202 --> 00:03:23,420 -check out his jeep. 29 00:03:25,161 --> 00:03:27,294 I'm sure you'll find the stuff This creep stole from me. 30 00:03:27,424 --> 00:03:28,904 -I didn't steal Anything from you, jake. 31 00:03:29,034 --> 00:03:30,427 -just save it, cort. 32 00:03:30,558 --> 00:03:32,212 This is the end of the line. 33 00:03:32,342 --> 00:03:33,430 I win. 34 00:03:37,956 --> 00:03:38,957 -nada. 35 00:03:39,088 --> 00:03:40,089 -what do you mean, nothing? 36 00:03:44,354 --> 00:03:45,834 Where are they, cort? 37 00:03:46,574 --> 00:03:48,097 -I don't know what You're talking about. 38 00:03:48,706 --> 00:03:50,012 -the hell you don't. 39 00:03:50,142 --> 00:03:51,318 -[speaks in a foreign language] 40 00:03:51,448 --> 00:03:52,449 That's enough. 41 00:03:54,146 --> 00:03:56,323 I want both of you Out of here, now. 42 00:03:56,888 --> 00:03:58,890 You gringos can settle this Across the border, 43 00:04:00,457 --> 00:04:03,417 And I'm gonna take you There myself, to be sure. 44 00:04:03,547 --> 00:04:05,636 You follow us in The jeep, and you, 45 00:04:05,767 --> 00:04:06,898 Get in my jeep now. 46 00:04:07,029 --> 00:04:07,899 Vamanos! 47 00:04:11,599 --> 00:04:12,600 -hey, hey, hey, hey! 48 00:04:12,730 --> 00:04:13,818 You break it, it's yours! 49 00:04:15,994 --> 00:04:20,564 -[soft music playing] 50 00:04:22,697 --> 00:04:24,176 -when we're done with our run, 51 00:04:25,003 --> 00:04:26,744 I'm gonna take a swim Out around the far buoy. 52 00:04:27,354 --> 00:04:28,268 You up for that? 53 00:04:29,007 --> 00:04:30,835 -yeah, of course. 54 00:04:32,097 --> 00:04:33,229 -great. 55 00:04:34,099 --> 00:04:35,840 -the more workouts The better, actually, 56 00:04:36,363 --> 00:04:37,842 'cause I'm a little bit worried About the rookie test. 57 00:04:37,973 --> 00:04:39,061 -ah, don't be. 58 00:04:39,583 --> 00:04:40,671 I'll be just fine. 59 00:04:41,977 --> 00:04:43,283 -I wasn't worried About you, logan. 60 00:04:43,413 --> 00:04:44,414 I was worried about me. 61 00:04:45,197 --> 00:04:46,547 -what do you have To be worried about? 62 00:04:47,069 --> 00:04:48,331 Your sister is a lieutenant. 63 00:04:48,940 --> 00:04:51,378 You're in like flynn. -whoa, whoa, wait a second. 64 00:04:51,987 --> 00:04:53,336 Stephanie does not work That way, logan. 65 00:04:53,467 --> 00:04:54,903 I have to qualify Like everybody else. 66 00:04:56,034 --> 00:04:58,341 -you know, it's ridiculous That I have to qualify. 67 00:04:58,472 --> 00:05:00,212 I've been guarding in Australia for years. 68 00:05:00,343 --> 00:05:01,910 -yeah, but not here. 69 00:05:02,432 --> 00:05:03,433 It's the rules. 70 00:05:04,086 --> 00:05:05,827 -stick around up here, okay? 71 00:05:11,572 --> 00:05:13,661 -hey, john, get me zoe On the line, will ya? 72 00:05:24,498 --> 00:05:25,368 -oh! 73 00:05:27,979 --> 00:05:28,980 Let's go. 74 00:05:34,595 --> 00:05:35,552 -cort. 75 00:05:37,075 --> 00:05:38,076 I'll be right back. 76 00:05:43,386 --> 00:05:44,779 -yeah, I gotta go. See you later. 77 00:05:44,909 --> 00:05:45,867 -all right. Bye-bye. 78 00:05:47,738 --> 00:05:50,132 -woman: woo-hoo! Look at you! 79 00:05:53,483 --> 00:05:54,876 -[both laugh] 80 00:05:55,006 --> 00:05:56,878 -mitchell, buddy! 81 00:05:57,008 --> 00:05:58,488 It's great to see you. 82 00:05:58,619 --> 00:06:00,708 -not as great as it is That you can still me. 83 00:06:00,838 --> 00:06:03,667 -ah, you know, as long as You're standing right in front 84 00:06:03,798 --> 00:06:05,930 Of me, about, about like this. 85 00:06:06,061 --> 00:06:08,672 -yeah. For a minute there, I thought you were blind. 86 00:06:09,760 --> 00:06:12,154 -yeah, well, my eyesight Hasn't deteriorated 87 00:06:12,284 --> 00:06:14,243 Since my last rp Checkup, which means 88 00:06:14,374 --> 00:06:16,506 I haven't lost any more Of my peripheral vision. 89 00:06:16,637 --> 00:06:18,073 Of course, I still miss A lot of handshakes. 90 00:06:18,203 --> 00:06:18,987 -and binoculars. 91 00:06:19,117 --> 00:06:20,162 .-[both laugh] 92 00:06:20,292 --> 00:06:21,424 -so what brings you back here? 93 00:06:22,947 --> 00:06:23,905 Wait a minute. 94 00:06:24,645 --> 00:06:26,124 I know that look in your eye. 95 00:06:26,255 --> 00:06:28,083 You get that look in Your eye right before-- 96 00:06:28,213 --> 00:06:30,128 -right before we have The time of our lives. 97 00:06:30,259 --> 00:06:32,479 -yeah, right, right. 98 00:06:32,609 --> 00:06:33,871 Put those glasses back on. The doctor said you're Supposed to wear them. 99 00:06:34,002 --> 00:06:35,830 -all right, all right. -put them on. 100 00:06:35,960 --> 00:06:36,831 -now, come on. I want to tell you What we're gonna do. 101 00:06:38,354 --> 00:06:41,749 -[soft music playing] 102 00:06:56,067 --> 00:06:57,808 -[heavy breathing] 103 00:06:57,939 --> 00:06:58,853 -oh, dammit! 104 00:06:58,983 --> 00:06:59,810 -what is it? 105 00:06:59,941 --> 00:07:01,377 Logan, what's wrong? 106 00:07:01,508 --> 00:07:03,335 -it's a cramp. It's okay, I'll work it out. 107 00:07:03,466 --> 00:07:04,946 You go ahead. -no, I'm not gonna Leave you here alone! 108 00:07:05,076 --> 00:07:06,077 -your heart rate is Gonna slow down, caroline. 109 00:07:06,208 --> 00:07:07,078 You need the work out. 110 00:07:07,209 --> 00:07:08,558 You said so yourself. 111 00:07:09,603 --> 00:07:10,995 -but-- okay, I Mean, if you're sure 112 00:07:11,126 --> 00:07:12,040 You're gonna be all right. 113 00:07:12,170 --> 00:07:13,911 -I'm sure. Go ahead, hun. 114 00:07:16,740 --> 00:07:18,220 I'll see you back In headquarters. 115 00:07:22,790 --> 00:07:23,747 Ahh! 116 00:07:25,270 --> 00:07:27,969 -[people chattering] 117 00:07:39,676 --> 00:07:40,503 -good morning. 118 00:07:50,731 --> 00:07:52,689 Excuse me! Hi! 119 00:07:52,820 --> 00:07:54,038 -can I help you? 120 00:07:54,169 --> 00:07:55,344 -well, that all depends. 121 00:07:55,475 --> 00:07:57,215 -on what? 122 00:07:57,346 --> 00:07:59,304 -on what you can tell me about A certain beautiful woman. 123 00:07:59,957 --> 00:08:01,393 -and what woman might that be? 124 00:08:02,177 --> 00:08:03,265 -the lady in white. 125 00:08:04,092 --> 00:08:05,833 -kathleen huntington? 126 00:08:05,963 --> 00:08:07,530 -yeah. 127 00:08:07,661 --> 00:08:09,314 What can you tell me About kathleen huntington? 128 00:08:09,445 --> 00:08:10,794 -she's a rich, bored widow. 129 00:08:10,925 --> 00:08:12,143 What else do you want to know? 130 00:08:12,970 --> 00:08:13,884 -nothing else. 131 00:08:15,973 --> 00:08:17,279 That's more than enough. 132 00:08:22,458 --> 00:08:24,068 -sorry to hear About you and gail. 133 00:08:24,199 --> 00:08:25,896 I know how painful it Must have been for you. 134 00:08:27,419 --> 00:08:28,769 -we almost got married again. 135 00:08:30,597 --> 00:08:34,252 But I survived that, and An earthquake [laughs]. 136 00:08:34,383 --> 00:08:35,558 -well, you've Been through a lot. 137 00:08:36,211 --> 00:08:37,778 What you need is a diversion. 138 00:08:37,908 --> 00:08:39,606 You know, something to Take your mind off it all. 139 00:08:39,736 --> 00:08:41,912 -yeah, why don't You cut to the chase? 140 00:08:42,043 --> 00:08:43,610 -that's a great Choice of words, mitch. 141 00:08:44,436 --> 00:08:46,308 I want to head to the Baja run dune buggy race, 142 00:08:46,438 --> 00:08:47,527 And I want you to go with me. 143 00:08:47,657 --> 00:08:49,572 -[laughs] The baja? 144 00:08:49,703 --> 00:08:51,531 -yeah. -the most competitive race There is, with your vision. 145 00:08:51,661 --> 00:08:54,055 That's beautiful. -that's why I need you, mitch. 146 00:08:54,185 --> 00:08:55,012 You're a great driver. 147 00:08:55,143 --> 00:08:55,926 You've done this race. 148 00:08:56,057 --> 00:08:56,840 You know the course. 149 00:08:56,971 --> 00:08:57,885 -that's a long time ago. 150 00:08:58,015 --> 00:08:59,582 -mitch, I need your help. 151 00:08:59,713 --> 00:09:02,019 I mean, I can still-- I can still drive and all. 152 00:09:02,150 --> 00:09:05,283 I scan like crazy from Side to side, but [sighs], 153 00:09:05,414 --> 00:09:07,590 For this race, I could Use another pair of eyes. 154 00:09:09,070 --> 00:09:09,984 -you're broke. 155 00:09:11,072 --> 00:09:12,769 -of course I'm broke, why? 156 00:09:12,900 --> 00:09:13,988 -and this is another one of Your money-making schemes. 157 00:09:14,118 --> 00:09:15,555 -no, no, no, no. 158 00:09:15,685 --> 00:09:16,904 This race doesn't Have any prize money. 159 00:09:17,034 --> 00:09:18,122 It's just for a Trophy, you know that. 160 00:09:18,253 --> 00:09:19,428 It's pure ego. 161 00:09:19,559 --> 00:09:21,778 -[sighs] 162 00:09:21,909 --> 00:09:23,606 -come on, mitch. We've always wanted to do This race, just you and me, 163 00:09:23,737 --> 00:09:27,262 Just kicking up dust from here To baja, bam, right across 164 00:09:27,392 --> 00:09:28,263 The border. 165 00:09:28,393 --> 00:09:30,091 We can ace this. 166 00:09:30,221 --> 00:09:32,484 -you don't have a mechanic, And you don't have a car. 167 00:09:32,615 --> 00:09:34,138 -I have a mechanic and a Car, and they're both waiting For us down in baja. 168 00:09:34,269 --> 00:09:35,226 -ahhh. 169 00:09:36,010 --> 00:09:37,577 Well, I'm sorry, Pal, but, you know, 170 00:09:37,707 --> 00:09:39,622 I've got a son, and I've gotta Babysit hob--. 171 00:09:39,753 --> 00:09:41,581 -[laughs] I just Talked to garner. 172 00:09:41,711 --> 00:09:43,539 He's taking him Camping this weekend. 173 00:09:43,670 --> 00:09:44,975 Come on, what do you say? 174 00:09:45,106 --> 00:09:46,629 -I say you're crazy. 175 00:09:46,760 --> 00:09:47,717 -huh! 176 00:09:48,457 --> 00:09:51,242 -and I say I'm crazy for What I'm about to say. 177 00:09:52,766 --> 00:09:53,549 When do we leave? 178 00:09:53,680 --> 00:09:54,594 -yes! 179 00:09:54,724 --> 00:09:56,160 Oh, first thing tomorrow! 180 00:09:56,291 --> 00:09:57,814 Mitch, old buddy, you're Not gonna regret this. 181 00:09:57,945 --> 00:09:59,729 -I better not, old buddy. 182 00:09:59,860 --> 00:10:02,819 Now, put those glasses back on. -all right, all right. 183 00:10:03,472 --> 00:10:05,256 -I thought you Would support me! 184 00:10:05,387 --> 00:10:07,345 -[couple arguing] 185 00:10:07,476 --> 00:10:09,260 -oh, come back here! 186 00:10:16,311 --> 00:10:17,529 I hate you! 187 00:10:19,706 --> 00:10:21,142 I feel so betrayed! 188 00:10:21,272 --> 00:10:23,144 I can't believe you did that! 189 00:10:23,274 --> 00:10:26,538 I can't believe you sold my Script and your name on it! 190 00:10:30,412 --> 00:10:31,805 I feel so betrayed! 191 00:10:34,416 --> 00:10:35,852 I'm gonna kill you! 192 00:10:41,423 --> 00:10:42,729 How could you do that? 193 00:10:42,859 --> 00:10:45,253 -stop! Come on! 194 00:10:47,995 --> 00:10:49,692 -I'm gonna give you Everything you've got! 195 00:10:49,823 --> 00:10:51,172 -all right. Knock it off. 196 00:10:51,302 --> 00:10:52,608 Knock it off! 197 00:10:52,739 --> 00:10:53,653 All right, come on! Knock it off! 198 00:10:53,783 --> 00:10:57,047 Come on! Come on! 199 00:10:57,178 --> 00:10:58,483 Take it easy. Come on. 200 00:10:58,614 --> 00:11:02,574 Come on. All right. 201 00:11:03,184 --> 00:11:04,359 What's going on? 202 00:11:04,881 --> 00:11:06,666 -he sold my script And put his name on it. 203 00:11:06,796 --> 00:11:10,017 I'll kill him! -I did not put my Name on your script! 204 00:11:10,147 --> 00:11:11,322 She's crazy! 205 00:11:11,453 --> 00:11:12,715 Don't ever get mad! 206 00:11:13,977 --> 00:11:14,935 -ahh. Okay. 207 00:11:15,065 --> 00:11:16,458 -are you calm? -yes. 208 00:11:16,588 --> 00:11:17,894 -all right. I'm gonna put you down now. 209 00:11:18,025 --> 00:11:18,939 Okay, take it easy. 210 00:11:19,069 --> 00:11:20,549 -fine. Fine. 211 00:11:20,680 --> 00:11:23,117 -hey, hey, hey, hey! 212 00:11:23,247 --> 00:11:25,380 This is not the place To have this argument. 213 00:11:25,510 --> 00:11:27,338 Not in the ocean Or on the beach. 214 00:11:27,469 --> 00:11:28,688 -yeah. -take this home, huh? 215 00:11:28,818 --> 00:11:30,298 -no, the lawyer's office! 216 00:11:31,995 --> 00:11:33,083 Ugh! 217 00:11:35,695 --> 00:11:36,696 -you all right? 218 00:11:37,566 --> 00:11:39,133 -see you in court! 219 00:11:39,263 --> 00:11:40,830 -oh, you bet you will! 220 00:11:41,701 --> 00:11:43,224 -glad we don't have those Kind of problems, huh? 221 00:11:43,354 --> 00:11:45,966 [laughs] Have a good day. 222 00:11:57,717 --> 00:11:59,370 -you look wonderful. 223 00:11:59,501 --> 00:12:01,198 -[both laugh] 224 00:12:02,156 --> 00:12:03,287 -I didn't know... 225 00:12:06,290 --> 00:12:08,336 I thought-- I didn't know if-- 226 00:12:08,466 --> 00:12:10,338 -what, you think I'd Go blind and miss out On all your beauty? 227 00:12:10,860 --> 00:12:12,949 -well, you don't look So bad yourself. 228 00:12:13,080 --> 00:12:14,603 How long you in town for? 229 00:12:14,734 --> 00:12:16,431 -until tomorrow. 230 00:12:16,561 --> 00:12:18,389 Mitch and I are entered in The dune buggy race in baja. 231 00:12:19,173 --> 00:12:20,000 -tomorrow? 232 00:12:20,130 --> 00:12:21,001 -yeah. 233 00:12:21,523 --> 00:12:22,785 -can you see well Enough for that? 234 00:12:23,438 --> 00:12:24,352 -well enough. 235 00:12:25,048 --> 00:12:27,224 Just have to keep Moving my head constantly. 236 00:12:27,355 --> 00:12:28,791 But all in all, it's A pretty good system. 237 00:12:29,487 --> 00:12:30,488 -but a race? 238 00:12:31,272 --> 00:12:32,577 -that's why mitch Is going with me. 239 00:12:32,708 --> 00:12:34,754 I'll be fine, cj, really. 240 00:12:37,147 --> 00:12:38,975 Listen, uh, I gotta go. 241 00:12:39,106 --> 00:12:40,368 There's a lot of Stuff we have to do Before we leave. 242 00:12:41,325 --> 00:12:43,588 -well, I guess you didn't Come to see me then. 243 00:12:43,719 --> 00:12:45,503 -cj, there are just Some other things I have 244 00:12:45,634 --> 00:12:46,591 To take care of this time. 245 00:12:47,418 --> 00:12:48,376 -yeah, but not me. 246 00:12:50,421 --> 00:12:51,553 -cj. 247 00:12:51,683 --> 00:12:53,642 -john, do me a favor. 248 00:12:54,208 --> 00:12:55,905 Don't give me a passionate Kiss unless you have 249 00:12:56,036 --> 00:12:58,516 The time or the inclination To carry it through. 250 00:13:10,485 --> 00:13:11,486 -I'll see you later. 251 00:13:12,052 --> 00:13:13,227 -okay, see ya! 252 00:13:15,403 --> 00:13:17,971 -[both laugh] -I didn't say-- 253 00:13:20,277 --> 00:13:21,626 -hi, matt. 254 00:13:21,757 --> 00:13:22,802 -hi, caroline. 255 00:13:24,542 --> 00:13:26,327 -I'll pick you Up at seven, okay? 256 00:13:26,457 --> 00:13:28,242 Be ready. Bye. 257 00:13:31,419 --> 00:13:34,683 -[laughs] What do You see in that jerk? 258 00:13:35,597 --> 00:13:36,859 -we're just friends, matt. 259 00:13:38,948 --> 00:13:41,559 -well, uh, he must be A better friend than me 260 00:13:42,386 --> 00:13:44,171 Because you obviously Forgot that we had 261 00:13:44,301 --> 00:13:45,215 Dinner plans tonight. 262 00:13:46,826 --> 00:13:48,784 -oh god. Matt, wait a second. 263 00:13:48,915 --> 00:13:49,872 I'm sorry. 264 00:13:51,265 --> 00:13:53,049 Look, I feel terrible. I did forget. 265 00:13:53,180 --> 00:13:54,746 Maybe we could do It another time. 266 00:13:56,096 --> 00:13:57,010 -sure. 267 00:13:57,662 --> 00:13:58,881 We'll do it another time. 268 00:14:07,237 --> 00:14:08,456 -oh, yeah! 269 00:14:08,586 --> 00:14:09,979 -whose boards? 270 00:14:10,110 --> 00:14:12,242 -ours, just in case We run into a few waves 271 00:14:12,373 --> 00:14:13,287 On the way back. 272 00:14:13,417 --> 00:14:14,418 -sounds good. 273 00:14:15,506 --> 00:14:17,378 -excuse me, where do You think you're going? 274 00:14:17,508 --> 00:14:20,337 In, in, in! -okay, you can Drive, you can drive. 275 00:14:20,990 --> 00:14:22,252 Hope you know how To drive a stick. 276 00:14:26,082 --> 00:14:27,127 -on the road again? 277 00:14:27,257 --> 00:14:28,345 -oh, yeah. 278 00:14:46,450 --> 00:14:47,321 -hey! 279 00:14:49,932 --> 00:14:51,107 How are you doing? 280 00:14:55,111 --> 00:14:56,983 Oh, well, that's life. 281 00:15:09,996 --> 00:15:13,695 -[loud screaming] 282 00:15:17,612 --> 00:15:19,179 [loud screaming] 283 00:15:21,833 --> 00:15:25,576 -[suspenseful music] 284 00:15:33,236 --> 00:15:34,498 -help! 285 00:15:42,332 --> 00:15:43,377 Help! 286 00:15:50,906 --> 00:15:53,343 Uhh! Uhh! 287 00:15:54,388 --> 00:15:55,432 Uhh! 288 00:16:01,917 --> 00:16:03,527 -don't worry. You're okay. 289 00:16:04,964 --> 00:16:06,095 Everything's fine. 290 00:16:06,226 --> 00:16:07,314 -[coughing] 291 00:16:07,444 --> 00:16:08,924 -okay, I'll put you down. 292 00:16:10,012 --> 00:16:11,231 Okay. 293 00:16:11,361 --> 00:16:12,623 -[heavy breathing] -are you okay? 294 00:16:13,842 --> 00:16:15,583 -I've never been so frightened. 295 00:16:15,713 --> 00:16:18,107 [heavy breathing] 296 00:16:20,631 --> 00:16:21,676 Thank you. 297 00:16:22,329 --> 00:16:23,547 You saved my life. 298 00:16:23,678 --> 00:16:25,419 -I'm just sorry he got away. 299 00:16:26,115 --> 00:16:27,116 Damn. 300 00:16:28,248 --> 00:16:29,771 -I'm kathleen huntington. 301 00:16:29,901 --> 00:16:31,425 -logan fowler. 302 00:16:32,208 --> 00:16:33,905 Let me help you Back to your place. 303 00:16:34,558 --> 00:16:36,430 -I'm fine, really. 304 00:16:36,560 --> 00:16:38,475 You've done enough. I-- I live right up the beach. 305 00:16:38,606 --> 00:16:40,303 -no, I insist. I'm a lifeguard and I'm gonna get you back 306 00:16:40,434 --> 00:16:42,653 To your place safe and Sound, and then make out 307 00:16:42,784 --> 00:16:45,395 An incident report, okay? 308 00:16:45,526 --> 00:16:47,441 -okay. Okay. 309 00:16:50,139 --> 00:16:53,360 -[people chattering] 310 00:16:54,535 --> 00:16:55,579 -hi. 311 00:16:55,710 --> 00:16:56,711 -hi. 312 00:16:59,540 --> 00:17:00,628 Did you have a good Time last night? 313 00:17:01,759 --> 00:17:02,586 -yeah. 314 00:17:02,717 --> 00:17:03,631 Yeah, I did. 315 00:17:07,026 --> 00:17:10,333 Oh, god, this is Really difficult. 316 00:17:11,508 --> 00:17:15,338 Um, matt, I feel really bad 317 00:17:15,469 --> 00:17:17,558 That I just completely Forgot about our date. 318 00:17:18,341 --> 00:17:20,952 I mean, I just don't Do things like that 319 00:17:21,083 --> 00:17:23,781 So I figured that there Must be a reason why. 320 00:17:27,742 --> 00:17:30,571 It's just-- it's like my Head is someplace else. 321 00:17:30,701 --> 00:17:31,876 -you mean, with logan? 322 00:17:35,141 --> 00:17:36,055 -I don't know. 323 00:17:36,185 --> 00:17:39,275 For me, he's [sighs]. 324 00:17:39,406 --> 00:17:42,539 -look, caroline, if You're trying to tell me 325 00:17:42,670 --> 00:17:44,106 That you don't want To see me anymore, 326 00:17:45,412 --> 00:17:47,283 There's gotta be an easier Way, don't you think? 327 00:17:49,329 --> 00:17:50,460 -I'm really sorry. 328 00:17:52,506 --> 00:17:53,855 Look, please don't Take this personally. 329 00:17:53,985 --> 00:17:55,204 -no. 330 00:17:56,031 --> 00:17:57,598 Now, why should I take Your picking another guy 331 00:17:57,728 --> 00:17:59,078 Over me personally, caroline? 332 00:18:06,694 --> 00:18:08,261 I just hope you see through him 333 00:18:09,436 --> 00:18:10,741 Before he hurts you. 334 00:18:11,742 --> 00:18:12,917 -you know, he's really Not that bad, matt, 335 00:18:13,048 --> 00:18:14,354 If you gave him a chance. 336 00:18:15,442 --> 00:18:17,008 And he happens to be a Really good lifeguard. 337 00:18:17,139 --> 00:18:18,532 I think we could both Learn something from him. 338 00:18:18,662 --> 00:18:19,707 -yeah. 339 00:18:20,621 --> 00:18:22,144 He's a great Lifeguard, all right. 340 00:18:23,232 --> 00:18:24,451 Maybe the best. 341 00:18:28,237 --> 00:18:33,634 -[people chattering] 342 00:18:37,768 --> 00:18:38,682 -steph! 343 00:18:38,813 --> 00:18:40,597 Stephanie, wait up! 344 00:18:40,728 --> 00:18:42,817 -hey! Perfect timing. 345 00:18:42,947 --> 00:18:44,558 -oh, no, not really perfect. 346 00:18:44,688 --> 00:18:46,255 I was actually waiting For you to get off-duty. 347 00:18:46,386 --> 00:18:47,561 I wanted to talk to You about something. 348 00:18:48,605 --> 00:18:49,911 -could this have Anything to do with men? 349 00:18:50,041 --> 00:18:51,478 -oh, well, not entirely. 350 00:18:51,608 --> 00:18:53,741 Only about 98%. 351 00:18:54,524 --> 00:18:57,353 Um, well, I just made A decision, that's all. 352 00:18:57,875 --> 00:19:00,443 Matt is a really great guy, But when I'm with logan, 353 00:19:00,574 --> 00:19:01,836 He's just so much fun. 354 00:19:01,966 --> 00:19:03,533 So I'm not gonna See matt anymore. 355 00:19:03,664 --> 00:19:05,361 I'm gonna concentrate Entirely on my relationship 356 00:19:05,492 --> 00:19:07,581 With logan. 357 00:19:07,711 --> 00:19:09,452 -caroline, you can't base A relationship just on fun, You know. 358 00:19:09,583 --> 00:19:11,019 -yeah, I know that. 359 00:19:11,150 --> 00:19:12,673 It's just that matt is So serious all the time. 360 00:19:12,803 --> 00:19:13,891 -you mean, mature? 361 00:19:15,197 --> 00:19:16,938 -steph, I actually think That you're prejudiced 362 00:19:17,068 --> 00:19:18,374 Because you like matt better. 363 00:19:18,505 --> 00:19:20,115 That is completely ridiculous. 364 00:19:20,246 --> 00:19:21,769 That's exactly what Mom used to do. 365 00:19:21,899 --> 00:19:23,640 She used to force us to Like who and what she liked. 366 00:19:23,771 --> 00:19:25,512 -this issue is crowded Enough already without you 367 00:19:25,642 --> 00:19:26,817 Dragging mom into it. 368 00:19:26,948 --> 00:19:28,297 Matt is just a Better guy for you. 369 00:19:28,428 --> 00:19:29,907 -yeah, like you would know. 370 00:19:31,909 --> 00:19:33,520 -what's that supposed to mean? 371 00:19:33,650 --> 00:19:35,435 -well, you're not exactly A shining example, steph. 372 00:19:35,565 --> 00:19:38,220 Tell me, how does a girl Let a great guy like mitch 373 00:19:38,351 --> 00:19:40,396 Get away and end up with a Loser husband like you did? 374 00:19:48,361 --> 00:19:51,973 -[people chattering] 375 00:19:52,103 --> 00:19:56,151 -[exciting music] 376 00:20:07,510 --> 00:20:09,077 -hey, man, check it out! 377 00:20:09,208 --> 00:20:11,297 Woo-hoo! -woo-hoo! 378 00:20:18,608 --> 00:20:19,653 -big al! 379 00:20:23,352 --> 00:20:24,745 Hey, big al! 380 00:20:24,875 --> 00:20:26,312 How's it going? -it's doing. 381 00:20:26,442 --> 00:20:27,835 Mitch, al. 382 00:20:27,965 --> 00:20:28,966 -how are you doing? -great to meet you. 383 00:20:29,097 --> 00:20:31,839 -oh, man, she's looking great. 384 00:20:31,969 --> 00:20:33,797 -I just tuned the Carburetor, and she is running 385 00:20:33,928 --> 00:20:35,277 Smooth as silk. 386 00:20:35,886 --> 00:20:37,018 -she's a beaut. 387 00:20:37,148 --> 00:20:38,411 -you guys are ready. 388 00:20:42,415 --> 00:20:46,984 -[people chattering] 389 00:20:56,994 --> 00:20:58,605 -I knew you'd be back. 390 00:20:58,735 --> 00:20:59,910 Did you forget something? 391 00:21:00,041 --> 00:21:02,173 -yeah, this! 392 00:21:02,739 --> 00:21:04,175 -hey, hey, hey! -knock it off! 393 00:21:04,306 --> 00:21:05,655 -it's all right, mitch. It's okay. 394 00:21:06,352 --> 00:21:08,223 -you've got something of mine, And I want it back! 395 00:21:08,354 --> 00:21:10,269 -I don't have anything Of yours, jake. 396 00:21:14,577 --> 00:21:15,491 -knock it off! 397 00:21:15,622 --> 00:21:16,579 Knock it off! 398 00:21:17,188 --> 00:21:18,538 -you're a cheat and a thief! 399 00:21:19,147 --> 00:21:20,714 You're not gonna get Away with this, cort! 400 00:21:20,844 --> 00:21:23,325 -let's go, jake! Not now. 401 00:21:24,674 --> 00:21:26,894 -well, that was a lot of fun. 402 00:21:27,590 --> 00:21:29,070 You wanna tell me What's going on? 403 00:21:29,766 --> 00:21:30,854 -women. 404 00:21:30,985 --> 00:21:32,421 Girlfriend fell in love with me. 405 00:21:39,733 --> 00:21:40,864 -[exhales loudly] 406 00:21:46,217 --> 00:21:47,958 -back to the bat cave, robin. 407 00:21:48,089 --> 00:21:49,569 Home, sweet home! 408 00:22:00,841 --> 00:22:02,538 [exhales loudly] 409 00:22:04,105 --> 00:22:05,672 Let's get a fire going. 410 00:22:06,281 --> 00:22:08,979 I tell you, this night blindness Is the worst thing for me. 411 00:22:10,285 --> 00:22:12,940 -speaking of being in the Dark, do you want to tell me 412 00:22:13,070 --> 00:22:14,202 What that guy was after? 413 00:22:14,333 --> 00:22:15,551 -what, you mean jake? 414 00:22:15,682 --> 00:22:17,074 Ah, he's just a Pain in the butt. 415 00:22:17,205 --> 00:22:18,859 -he called you a Cheat and a thief. 416 00:22:18,989 --> 00:22:19,860 -I am. 417 00:22:20,687 --> 00:22:22,776 I told you, I stole His girlfriend. 418 00:22:23,733 --> 00:22:25,082 -I don't know whether To believe in anything 419 00:22:25,213 --> 00:22:26,301 You tell me anymore. 420 00:22:27,302 --> 00:22:28,651 I'm turning in early. 421 00:22:28,782 --> 00:22:30,305 Race starts at The crack of dawn. 422 00:22:30,827 --> 00:22:32,351 -all right. Sleep well. 423 00:22:33,395 --> 00:22:34,440 -wait a minute. 424 00:22:38,226 --> 00:22:39,793 This place isn't Like we left it. 425 00:22:40,446 --> 00:22:41,838 -what do you mean? 426 00:22:41,969 --> 00:22:43,274 -what I mean is I Left my bag zipped up. 427 00:22:43,405 --> 00:22:44,754 Someone's been Through our stuff! 428 00:22:45,973 --> 00:22:47,801 -why would anybody come in here And go through our stuff? 429 00:22:47,931 --> 00:22:49,237 -I don't know. 430 00:22:49,368 --> 00:22:50,412 Why don't you tell me. 431 00:22:55,286 --> 00:22:56,723 We've got visitors. 432 00:22:58,725 --> 00:22:59,987 I love visitors. 433 00:23:00,770 --> 00:23:05,035 -[suspenseful music] 434 00:23:16,046 --> 00:23:18,092 -whoa! Huh! 435 00:23:18,919 --> 00:23:20,834 -well, here's our visitor. 436 00:23:20,964 --> 00:23:22,879 -look at the size of that thing. 437 00:23:23,010 --> 00:23:23,967 -it's dinner! 438 00:23:24,664 --> 00:23:26,056 -very funny. 439 00:23:26,187 --> 00:23:26,970 -yeah, hold on to this. -what are you doing? 440 00:23:27,101 --> 00:23:28,537 Don't touch that thing. 441 00:23:28,668 --> 00:23:29,625 What are you doing? -it's okay. It's okay. 442 00:23:30,931 --> 00:23:33,542 Oh, look at you, cute thing! 443 00:23:34,543 --> 00:23:35,718 Oh, come on. 444 00:23:36,284 --> 00:23:38,199 -you know, you are one Taco short of a combination. 445 00:23:38,329 --> 00:23:39,200 You know that, don't you? 446 00:23:39,330 --> 00:23:40,201 -very funny. 447 00:23:45,162 --> 00:23:46,686 -he doesn't have The stuff on him, yet 448 00:23:47,687 --> 00:23:48,905 But he's gonna go for it. 449 00:23:49,036 --> 00:23:50,429 And when he does, we're Gonna nail him. 450 00:23:57,436 --> 00:23:59,525 -[rock song playing] 451 00:24:08,185 --> 00:24:11,188 ♪ another day in the summer sunshine 452 00:24:14,148 --> 00:24:16,542 ♪ green light to get away 453 00:24:20,241 --> 00:24:25,159 ♪ it's time let 'em know our names 454 00:24:26,334 --> 00:24:31,687 ♪ straight to the finish line we race 455 00:24:35,561 --> 00:24:39,086 ♪ gonna make this baby red line 456 00:24:41,741 --> 00:24:44,439 ♪ kick sand right in their face 457 00:24:47,921 --> 00:24:52,882 ♪ we're flying high above the pace 458 00:24:53,927 --> 00:24:58,366 ♪ straight to the finish line we race 459 00:24:59,715 --> 00:25:02,239 ♪ leaving them all behind 460 00:25:02,370 --> 00:25:04,851 ♪ stuck in our shadow 461 00:25:05,765 --> 00:25:10,596 ♪ only a matter of time Till we take the day ♪ 462 00:25:11,466 --> 00:25:14,208 ♪ laying it on the line 463 00:25:14,817 --> 00:25:17,167 ♪ get a little closer ♪ 464 00:25:17,820 --> 00:25:23,130 ♪ moving up from behind To victory ♪ 465 00:25:24,479 --> 00:25:29,484 ♪ it's our time let 'em know our names 466 00:25:30,659 --> 00:25:35,577 ♪ straight to the finish line we race 467 00:25:37,231 --> 00:25:42,192 ♪ flying high above the pace 468 00:25:42,323 --> 00:25:47,589 ♪ straight to the finish line we race 469 00:25:48,764 --> 00:25:53,813 ♪ straight to the finish line we race 470 00:25:56,685 --> 00:25:58,557 -here's to fate. 471 00:25:59,514 --> 00:26:01,168 Logan, I'm very happy we met. 472 00:26:06,565 --> 00:26:11,482 -[people chattering] 473 00:26:31,198 --> 00:26:32,547 -I'll be back in a minute, hon. 474 00:26:33,200 --> 00:26:34,462 -don't be long. 475 00:26:40,294 --> 00:26:41,382 -hey! 476 00:26:43,253 --> 00:26:44,820 -hey, looks like your Little plan worked. 477 00:26:45,560 --> 00:26:47,127 Now you've got your Beautiful, rich woman. 478 00:26:47,257 --> 00:26:50,478 -I told you to scare her, Not damn near drown her! 479 00:26:53,176 --> 00:26:54,961 Here's the rest of your money. 480 00:26:55,091 --> 00:26:57,354 And I better not see your Face around here again. 481 00:26:57,485 --> 00:26:58,486 Got it? 482 00:27:02,490 --> 00:27:03,578 [exhales loudly] 483 00:27:09,279 --> 00:27:10,585 -[knocking] 484 00:27:11,412 --> 00:27:12,500 -hi. 485 00:27:13,501 --> 00:27:15,024 -hi. 486 00:27:15,155 --> 00:27:16,373 -can I come in? 487 00:27:16,504 --> 00:27:18,245 -sure. 488 00:27:22,771 --> 00:27:24,817 -oh, I feel so stupid. 489 00:27:25,644 --> 00:27:26,993 You were so right about logan. 490 00:27:27,123 --> 00:27:28,429 He doesn't care about me at all. 491 00:27:29,299 --> 00:27:31,345 I just saw him all over This incredible-looking 492 00:27:31,475 --> 00:27:33,347 Older woman at the Malibu sea club. 493 00:27:33,477 --> 00:27:34,957 I mean, she was Just dripping money. 494 00:27:35,784 --> 00:27:36,655 -oh, caroline. 495 00:27:36,785 --> 00:27:38,047 I'm sorry. 496 00:27:42,878 --> 00:27:44,750 I know how much that hurts. 497 00:27:46,229 --> 00:27:47,535 [exhales loudly] 498 00:27:48,144 --> 00:27:50,712 -I'm really sorry about what I said about you and mitch. 499 00:27:51,539 --> 00:27:54,455 -[sighs] Well, the Truth always hurts. 500 00:27:55,761 --> 00:27:58,111 I wish you could learn From my mistakes. 501 00:27:58,241 --> 00:28:00,853 At least they wouldn't Be a total loss [laughs]. 502 00:28:02,071 --> 00:28:04,247 -why are men so Hard to figure out? 503 00:28:11,907 --> 00:28:13,256 -anybody I know? 504 00:28:14,954 --> 00:28:16,607 Caroline told me about logan. 505 00:28:19,349 --> 00:28:20,437 -oh, yeah? 506 00:28:21,003 --> 00:28:22,352 I hear cort's in town. 507 00:28:23,092 --> 00:28:24,093 How's he? 508 00:28:24,224 --> 00:28:25,225 -I wouldn't know. 509 00:28:25,355 --> 00:28:26,226 He didn't come to see me. 510 00:28:26,356 --> 00:28:27,488 He took off with mitch. 511 00:28:27,618 --> 00:28:30,404 -aw, come here! 512 00:28:30,534 --> 00:28:32,014 Take a couple of whacks. 513 00:28:32,145 --> 00:28:33,537 It really helps. 514 00:28:33,668 --> 00:28:35,017 -you know, I think I'll Settle for screaming 515 00:28:35,148 --> 00:28:36,584 At the top of my lungs. 516 00:28:36,715 --> 00:28:37,454 -no, no, no, no, no. Come here, come here. 517 00:28:37,585 --> 00:28:39,282 Come on. 518 00:28:39,413 --> 00:28:42,155 Take a couple of whacks, get You out of this bad mood. 519 00:28:42,285 --> 00:28:43,678 Put these gloves on. 520 00:28:43,809 --> 00:28:45,724 Okay. One, two, three, good whack. 521 00:28:45,854 --> 00:28:49,031 Ready? One, two, three. 522 00:28:49,162 --> 00:28:50,424 Ugh! 523 00:28:51,904 --> 00:28:52,861 -are you okay? 524 00:28:52,992 --> 00:28:55,037 [laughs] Are you okay? 525 00:28:55,168 --> 00:28:56,343 [screams] 526 00:28:56,473 --> 00:28:58,345 -[laughs] 527 00:29:01,609 --> 00:29:03,393 -come on, mitch. Let me take the wheel. 528 00:29:03,524 --> 00:29:06,048 -why? We're doing fine! -come on! Don't treat me Like an invalid! 529 00:29:06,179 --> 00:29:08,137 This is great! -oh, I don't know. 530 00:29:10,531 --> 00:29:11,880 -five minutes. 531 00:29:13,012 --> 00:29:14,187 -all right, all right. 532 00:29:14,317 --> 00:29:15,231 I'll pull over, 533 00:29:15,362 --> 00:29:16,493 Make the switch real fast. 534 00:29:21,237 --> 00:29:22,630 -all right. -come on, come on. 535 00:29:22,761 --> 00:29:24,197 I sure as hell hope you Know what you're doing! 536 00:29:25,328 --> 00:29:26,373 Okay, come on. 537 00:29:26,503 --> 00:29:27,287 I got the belt. 538 00:29:27,417 --> 00:29:28,854 -all right. 539 00:29:28,984 --> 00:29:31,900 -go, go, go, go, Go, go, go, go, go! 540 00:30:03,410 --> 00:30:04,367 What's going on? 541 00:30:04,498 --> 00:30:05,499 -just a little shortcut. 542 00:30:05,629 --> 00:30:06,805 Hang on. 543 00:30:27,042 --> 00:30:28,783 Oh, man! 544 00:30:28,914 --> 00:30:30,654 -what's going on? -it sounds like A loose gas line. 545 00:30:30,785 --> 00:30:31,742 Hang on. 546 00:30:32,656 --> 00:30:33,788 I think I can fix this. 547 00:30:33,919 --> 00:30:37,661 -[exhales loudly] 548 00:30:43,580 --> 00:30:44,581 Oh, yeah. Hang tight. 549 00:30:44,712 --> 00:30:45,931 This should just take a second. 550 00:30:50,718 --> 00:30:52,154 -they're right down there. I see them. 551 00:30:52,285 --> 00:30:53,764 By the rocks. 552 00:30:55,854 --> 00:30:57,638 -hey, mitch, I'm not too Sure about my shortcut. 553 00:30:57,768 --> 00:30:59,292 Why don't you check Out the map? 554 00:30:59,422 --> 00:31:00,989 See if you can find the best Way back to the course? 555 00:31:02,773 --> 00:31:06,865 -[suspenseful music] 556 00:31:21,357 --> 00:31:22,445 -jackpot! 557 00:31:22,576 --> 00:31:24,273 I knew he buried it somewhere. 558 00:31:33,892 --> 00:31:35,067 -okay, I think that's it. 559 00:31:35,981 --> 00:31:36,895 -mitch: let's see. 560 00:31:38,635 --> 00:31:39,810 -mitch, it's fixed. You don't have to get out. 561 00:31:39,941 --> 00:31:41,377 -yeah, let me see. 562 00:31:41,508 --> 00:31:43,597 Let me see what is wrong With this dune buggy. 563 00:31:50,256 --> 00:31:53,955 Now, you want to tell Me about this, huh? 564 00:31:55,174 --> 00:31:59,134 -[sighs] Mitch, I can explain. 565 00:31:59,265 --> 00:32:00,962 -this is what jake Was after, isn't it? 566 00:32:02,398 --> 00:32:03,486 Isn't it? 567 00:32:03,617 --> 00:32:05,401 Oh, I got it. 568 00:32:06,011 --> 00:32:08,274 You're using me to Smuggle stolen goods 569 00:32:08,404 --> 00:32:10,232 Across the border, is that it? 570 00:32:10,363 --> 00:32:11,581 Is it? 571 00:32:13,105 --> 00:32:14,236 -mitch, I never Meant to use you. 572 00:32:14,367 --> 00:32:16,021 -come on, give me the truth! 573 00:32:16,673 --> 00:32:17,805 -okay. 574 00:32:18,719 --> 00:32:19,981 Look, I've been waiting For a chance to get these 575 00:32:20,112 --> 00:32:21,461 Mayan artifacts Across the border 576 00:32:21,591 --> 00:32:22,592 Without jake dogging me. 577 00:32:23,202 --> 00:32:24,638 I thought this was The perfect way. 578 00:32:25,465 --> 00:32:27,206 The authorities would Never stop the winners 579 00:32:27,336 --> 00:32:28,903 To check them out as They cross the border. 580 00:32:29,034 --> 00:32:31,645 I thought with you driving And knowing the course 581 00:32:31,775 --> 00:32:32,776 And everything, we'd win. 582 00:32:33,603 --> 00:32:35,040 -oh, man! 583 00:32:35,170 --> 00:32:36,911 How could you get us Involved in stealing 584 00:32:37,042 --> 00:32:38,304 And smuggling? 585 00:32:38,434 --> 00:32:39,827 -no, I didn't Steal the artifacts. 586 00:32:39,958 --> 00:32:41,437 I won them fair and Square in a poker game. 587 00:32:41,568 --> 00:32:43,483 It's just one of the Other players didn't think 588 00:32:43,613 --> 00:32:45,789 It was so fair and square And he wants them back. 589 00:32:45,920 --> 00:32:47,313 -jake? -yeah. 590 00:32:47,443 --> 00:32:48,662 That was probably Him at our camp site. 591 00:32:48,792 --> 00:32:49,576 -beautiful. 592 00:32:49,706 --> 00:32:51,143 Beautiful! 593 00:32:51,273 --> 00:32:53,362 -look, mitch, I got Us into this trouble. 594 00:32:53,493 --> 00:32:54,624 I'll get us out. I'm driving. 595 00:32:54,755 --> 00:32:55,799 -the hell you are! 596 00:32:55,930 --> 00:32:57,149 You're not driving! Get in! 597 00:32:57,279 --> 00:32:58,933 -come on! Let's get to the car. 598 00:33:13,861 --> 00:33:15,167 What's going on? Who's that? 599 00:33:15,297 --> 00:33:16,559 -I have two guesses. 600 00:33:20,650 --> 00:33:24,480 -[exciting music] 601 00:33:45,240 --> 00:33:50,463 -[screaming] 602 00:33:55,859 --> 00:34:01,300 -[suspenseful music] 603 00:34:15,966 --> 00:34:20,667 -[siren blaring] 604 00:34:44,865 --> 00:34:48,782 -[heavy breathing] 605 00:35:00,489 --> 00:35:01,490 -you guys are here just in time 606 00:35:01,621 --> 00:35:03,188 To arrest these two. 607 00:35:03,710 --> 00:35:05,799 They're smuggling Stolen mayan artifacts Across the border. 608 00:35:05,929 --> 00:35:07,279 Go ahead and check Out their buggy. 609 00:35:07,409 --> 00:35:09,672 -you have such a way of Showing your gratitude. 610 00:35:10,586 --> 00:35:12,762 -yeah, this time I'm Going to nail you, man. 611 00:35:14,851 --> 00:35:16,288 It's in the back, In the lock box. 612 00:35:16,418 --> 00:35:17,419 Check it out. 613 00:35:20,596 --> 00:35:21,728 Check it out. 614 00:35:27,037 --> 00:35:28,865 -there's nothing here Such as you have described. 615 00:35:30,780 --> 00:35:32,826 -what do you mean? 616 00:35:32,956 --> 00:35:35,263 It's gotta be in there! I saw him put it in myself! 617 00:35:37,004 --> 00:35:38,527 [yells] 618 00:35:39,267 --> 00:35:41,095 What did you do With the artifact? -back off, man! 619 00:35:41,226 --> 00:35:42,705 -[speaking in spanish] 620 00:35:43,358 --> 00:35:45,534 I suggest you americanos Take your argument 621 00:35:45,665 --> 00:35:49,408 Across the border, or Else we will continue it 622 00:35:49,538 --> 00:35:50,409 In our local jail. 623 00:35:50,539 --> 00:35:51,323 -come on, jake! 624 00:35:51,453 --> 00:35:52,715 Let's go. 625 00:35:55,283 --> 00:35:56,545 -phew! 626 00:35:57,720 --> 00:35:58,634 -shall we? 627 00:35:58,765 --> 00:35:59,809 -after you. 628 00:36:05,815 --> 00:36:09,732 -[soft music] 629 00:36:21,309 --> 00:36:26,880 -♪ I've been through all this before 630 00:36:31,058 --> 00:36:36,846 ♪ I've walked right up to this door 631 00:36:41,416 --> 00:36:47,422 ♪ but I never went through 632 00:36:50,556 --> 00:36:56,301 ♪ cause' I was waiting for you 633 00:37:03,395 --> 00:37:08,051 ♪ was there ever someone else for me 634 00:37:08,182 --> 00:37:12,839 ♪ I recall the faintest memory 635 00:37:12,969 --> 00:37:16,582 ♪ but even now the face has faded 636 00:37:16,712 --> 00:37:18,932 ♪ out of mind 637 00:37:19,062 --> 00:37:23,023 ♪ into yours, love 638 00:37:27,941 --> 00:37:33,642 ♪ no I never went through 639 00:37:37,167 --> 00:37:42,608 ♪ cause' I was waiting for you 640 00:37:50,006 --> 00:37:54,750 ♪ blinded by another "Could've been" 641 00:37:54,881 --> 00:37:59,320 ♪ kept you close, but always "Just a Friend" ♪ 642 00:37:59,451 --> 00:38:03,150 ♪ suddenly the space you're claiming 643 00:38:03,281 --> 00:38:08,111 ♪ seems like it was always yours, love ♪ 644 00:38:09,548 --> 00:38:13,943 ♪ thought that I could see, But now I know ♪ 645 00:38:14,074 --> 00:38:18,600 ♪ the lessons lie in wait until we grow 646 00:38:19,122 --> 00:38:24,780 ♪ my eyes are finally open now My vision's clear ♪ 647 00:38:24,911 --> 00:38:29,698 ♪ and full of you, love 648 00:38:31,004 --> 00:38:36,314 ♪ I've been through all this before 649 00:38:40,796 --> 00:38:46,280 ♪ I've walked right up to this door 650 00:38:51,285 --> 00:38:56,682 ♪ but I never went through 651 00:39:00,338 --> 00:39:05,560 ♪ cause' I was waiting for you 652 00:39:27,713 --> 00:39:30,106 -mitch, I want to Tell you something. 653 00:39:31,064 --> 00:39:32,892 I know what I did was wrong, 654 00:39:33,022 --> 00:39:35,285 And I hate it like hell Lying to you. 655 00:39:35,938 --> 00:39:40,813 It's just, sometimes I get So afraid for my future. 656 00:39:43,337 --> 00:39:44,469 -I know you do. 657 00:39:46,819 --> 00:39:48,603 I'm proud of you for Turning loose those artifacts 658 00:39:48,734 --> 00:39:49,909 To the orphanage. 659 00:39:52,085 --> 00:39:54,522 -I wanted artifacts To sell so I could 660 00:39:55,218 --> 00:39:56,655 Get that boat I told you about 661 00:39:56,785 --> 00:39:58,657 So I could just sail Off into the sunset. 662 00:39:58,787 --> 00:40:00,876 You know, just totally escape. 663 00:40:02,878 --> 00:40:04,097 So much for that, huh? 664 00:40:05,054 --> 00:40:07,143 -you know, john, it's Not about escaping. 665 00:40:08,275 --> 00:40:09,581 It's about accepting. 666 00:40:10,451 --> 00:40:12,932 Look, I know it's Hard, but I think once 667 00:40:13,062 --> 00:40:15,108 You learn to do That, you might find 668 00:40:15,238 --> 00:40:16,457 The peace of mind You're searching for. 669 00:40:18,851 --> 00:40:20,374 -you've always Been my best buddy. 670 00:40:20,505 --> 00:40:22,463 -always have and always will. 671 00:40:23,333 --> 00:40:25,335 No more hair-brain schemes. 672 00:40:25,466 --> 00:40:27,250 -I promise, I promise. 673 00:40:27,381 --> 00:40:29,209 Cort's honor. -yeah, cort's honor, huh? 674 00:40:33,431 --> 00:40:37,783 -[people chattering] 675 00:40:40,307 --> 00:40:42,831 -well, look at who's returned. 676 00:40:42,962 --> 00:40:44,485 -cj. 677 00:40:44,616 --> 00:40:46,835 -I'd love to stay and Chat, but I gotta go. 678 00:40:46,966 --> 00:40:47,880 -yeah, but cj-- 679 00:40:51,361 --> 00:40:52,319 -I'm sorry, john. 680 00:40:52,450 --> 00:40:53,494 I got a date. 681 00:40:54,582 --> 00:40:56,149 -wait, wait, wait, wait, wait. 682 00:41:00,980 --> 00:41:03,243 -[laughs] 683 00:41:27,006 --> 00:41:29,225 -well, old buddy, looks Like I blew that one too. 684 00:41:29,356 --> 00:41:31,010 -yup [laughs]. 685 00:41:31,140 --> 00:41:32,707 -mitch, I got this great idea. 686 00:41:33,926 --> 00:41:34,840 Mitch! 687 00:41:35,667 --> 00:41:39,888 -[ending theme music] 46801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.