Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[theme music playing]
2
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,633
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,984
♪ when the edge of surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
♪ don't you worry
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,859
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,436 --> 00:00:47,786
♪ I'll be ready
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,486
♪ never you fear
13
00:00:51,616 --> 00:00:53,357
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,491
♪ I'll be ready
15
00:00:56,621 --> 00:00:59,842
♪ forever and always
16
00:00:59,972 --> 00:01:02,845
♪ I'm always here
17
00:01:20,732 --> 00:01:22,691
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,821 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:29,654 --> 00:01:32,004
♪ I'll be ready
20
00:01:32,135 --> 00:01:33,571
♪ I'll be ready
21
00:01:33,702 --> 00:01:35,573
♪ never you fear
22
00:01:35,704 --> 00:01:37,401
♪ no, don't you fear
23
00:01:37,532 --> 00:01:40,317
♪ I'll be ready
24
00:01:40,839 --> 00:01:43,755
♪ forever and always ♪
25
00:01:43,886 --> 00:01:46,802
♪ I'm always here
26
00:01:54,157 --> 00:01:56,768
Baywatch
27
00:02:03,645 --> 00:02:05,647
[yelling]
28
00:02:05,777 --> 00:02:07,301
"The red knights"
29
00:02:09,390 --> 00:02:12,306
[indistinct shouting]
30
00:02:18,616 --> 00:02:19,922
I'd have given my eye teeth
31
00:02:20,052 --> 00:02:21,619
For one of these
Back in the old days.
32
00:02:21,750 --> 00:02:23,578
It sure gets the blood
Pumping, doesn't it?
33
00:02:23,708 --> 00:02:24,709
I love it!
34
00:02:24,840 --> 00:02:26,407
You better take it easy,
Old man.
35
00:02:27,016 --> 00:02:29,323
[engine roaring]
36
00:02:53,434 --> 00:02:55,697
Hey, they're definitely
Within 300 yards.
37
00:02:55,827 --> 00:02:56,567
No, they're not.
38
00:03:01,790 --> 00:03:03,226
Yeah, they are.
39
00:03:08,927 --> 00:03:10,494
Okay, maybe now they are.
40
00:03:13,497 --> 00:03:16,065
Water skiers, you are
Too close to the shore.
41
00:03:16,196 --> 00:03:18,502
Move outside the surf line.
42
00:03:20,417 --> 00:03:22,027
[yelling]
43
00:03:22,767 --> 00:03:24,508
Darn it.
44
00:03:26,249 --> 00:03:28,251
-hey, you see that?
-yeah.
45
00:03:28,382 --> 00:03:30,862
Looks like the mustard came off
Those hot dogs, all right.
46
00:03:30,993 --> 00:03:32,124
Let's go.
47
00:03:38,827 --> 00:03:40,350
Over here!
48
00:03:56,845 --> 00:03:58,063
You okay?
49
00:03:58,194 --> 00:04:00,631
Yeah, I'm okay, but my friend.
50
00:04:12,904 --> 00:04:14,254
Get his head up.
51
00:04:18,867 --> 00:04:20,260
Come on, kid.
52
00:04:25,221 --> 00:04:26,353
He's okay.
53
00:04:27,702 --> 00:04:28,572
I got him.
54
00:04:28,703 --> 00:04:30,226
What the hell is that thing?
55
00:04:30,792 --> 00:04:32,315
It's a flotation device.
56
00:04:35,144 --> 00:04:36,798
This is a no-surfing area.
57
00:04:36,928 --> 00:04:38,843
This is a no-surfing area.
58
00:04:39,496 --> 00:04:41,759
I can't believe you kept
All this stuff in your attic.
59
00:04:41,890 --> 00:04:43,718
It's like finding
Buried treasure.
60
00:04:44,762 --> 00:04:47,199
Did you wear this
On your first surfing safari?
61
00:04:47,330 --> 00:04:48,679
[hums surf music]
62
00:04:48,810 --> 00:04:50,072
[chuckling]
63
00:04:50,638 --> 00:04:52,161
Oh wow!
64
00:04:53,162 --> 00:04:54,685
These pictures are great!
65
00:04:57,514 --> 00:04:59,081
This is you here, isn't it?
66
00:05:01,953 --> 00:05:04,173
Those are the original baywatch
67
00:05:04,304 --> 00:05:06,480
Lifeguards, the red knights.
68
00:05:07,611 --> 00:05:09,265
Our captain called us that.
69
00:05:10,614 --> 00:05:12,616
Well, I'm gonna get some of them
Blown up for tomorrow.
70
00:05:13,225 --> 00:05:15,227
I don't know why you're going
To all this trouble
71
00:05:15,358 --> 00:05:17,012
For a bunch of old has-beens.
72
00:05:20,885 --> 00:05:21,886
Um, excuse me?
73
00:05:23,497 --> 00:05:25,237
Annie, what are you doing here?
74
00:05:25,368 --> 00:05:27,805
Oh, I locked myself
Out of the house again
75
00:05:27,936 --> 00:05:31,461
And I forgot where you told me
You kept the spare keys.
76
00:05:31,592 --> 00:05:33,289
I think I'm probably
Losing my mind.
77
00:05:34,682 --> 00:05:36,553
Well, just as long as you don't
78
00:05:36,684 --> 00:05:38,512
Lose that pretty smile of yours.
79
00:05:38,642 --> 00:05:40,470
-I got those keys.
-oh, thanks, mitch.
80
00:05:40,601 --> 00:05:42,342
-here you go.
-thank you.
81
00:05:42,472 --> 00:05:44,344
You look fabulous.
82
00:05:45,693 --> 00:05:46,650
What, what?
83
00:05:46,781 --> 00:05:47,695
What do you think?
84
00:05:48,130 --> 00:05:48,870
Ahh.
85
00:05:50,915 --> 00:05:52,047
It's a boy.
86
00:05:52,613 --> 00:05:54,179
[laughing]
87
00:05:54,310 --> 00:05:56,312
Stephanie, I don't think
You've ever met my niece annie.
88
00:05:57,313 --> 00:05:58,358
It's nice to meet you,
Stephanie.
89
00:05:59,707 --> 00:06:02,057
It's nice to meet you, too.
90
00:06:02,187 --> 00:06:03,754
Are you staying with ben?
91
00:06:03,885 --> 00:06:05,582
He thinks that if the baby
Hears the surf rolling in,
92
00:06:05,713 --> 00:06:08,368
I'm bound to have a future
Lifeguard on my hands.
93
00:06:09,934 --> 00:06:11,806
Yep, it's a boy.
94
00:06:11,936 --> 00:06:13,373
Oh mitch.
95
00:06:15,940 --> 00:06:18,160
Did you notice how ben
Didn't seem very enthusiastic
96
00:06:18,290 --> 00:06:19,509
About the reunion?
97
00:06:20,205 --> 00:06:22,338
You'd think he'd be excited
To see his old friends.
98
00:06:22,947 --> 00:06:24,862
Yeah, I don't think
He was feeling too well.
99
00:06:25,515 --> 00:06:26,777
Maybe his arthritis
Was acting up.
100
00:06:28,039 --> 00:06:29,040
Mitch, steph.
101
00:06:30,085 --> 00:06:32,043
You guys aren't gonna believe
This, but a couple guys
102
00:06:32,174 --> 00:06:34,785
Here for the reunion just made
A save off sunset beach.
103
00:06:34,916 --> 00:06:36,178
Where were you and summer?
104
00:06:36,308 --> 00:06:37,745
They beat us to the victim.
105
00:06:37,875 --> 00:06:39,268
I mean, you should've seen
These guys!
106
00:06:39,399 --> 00:06:41,705
They said they were part
Of the original red knights.
107
00:06:42,576 --> 00:06:43,968
Well, what were their names?
108
00:06:44,099 --> 00:06:45,448
Cliff odom and bud gates.
109
00:06:46,362 --> 00:06:47,711
Bud gates?
110
00:06:47,842 --> 00:06:48,408
You know him?
111
00:06:48,538 --> 00:06:50,540
Only by reputation.
112
00:06:50,671 --> 00:06:52,673
He said he was
The first lifeguard
113
00:06:52,803 --> 00:06:54,675
To swim to catalina
And back in the nude.
114
00:06:54,805 --> 00:06:56,067
[laughing]
115
00:06:56,198 --> 00:06:56,938
He wasn't kidding.
116
00:06:58,069 --> 00:07:01,421
He and ben were archrivals
Back in the '50s and '60s.
117
00:07:01,551 --> 00:07:03,510
Two top dogs on the beach.
118
00:07:04,249 --> 00:07:06,904
Bud was in line to become
Captain and, all of the sudden,
119
00:07:07,035 --> 00:07:09,429
Just quit,
Just packed it up and left.
120
00:07:09,559 --> 00:07:11,213
Never said why.
121
00:07:11,909 --> 00:07:13,694
No one's heard
From that guy in 30 years.
122
00:07:13,824 --> 00:07:15,870
Well, in 30 years,
He hasn't missed a beat.
123
00:07:16,000 --> 00:07:17,437
I mean,
He's in that good of shape.
124
00:07:17,915 --> 00:07:19,439
He could still be a lifeguard.
125
00:07:28,448 --> 00:07:30,406
-guess what?
-what?
126
00:07:30,754 --> 00:07:32,843
I can't go to the movies
With you tonight.
127
00:07:32,974 --> 00:07:34,236
Why not?
128
00:07:34,889 --> 00:07:36,630
Do you have a date or something?
129
00:07:36,760 --> 00:07:38,066
It's better than that.
130
00:07:38,196 --> 00:07:40,895
I've got a gig singing
Tonight at bahama mama's.
131
00:07:41,025 --> 00:07:42,549
Bahama mama's?
132
00:07:42,679 --> 00:07:45,203
Yeah, it's this old surfer
Hangout in hermosa beach.
133
00:07:45,334 --> 00:07:47,945
I mean, it's kind of seedy,
But intimate,
134
00:07:48,076 --> 00:07:50,513
And a lot of the old beach
Bands got started there.
135
00:07:50,731 --> 00:07:54,125
Mom, this is so exciting!
I can't wait to tell mac.
136
00:07:54,256 --> 00:07:55,866
Oh no, you can't tell anyone.
137
00:07:55,997 --> 00:07:58,521
I'll get so nervous if I know
Anyone in the audience
138
00:07:58,652 --> 00:08:00,741
And my voice will get
All squeaky, you know?
139
00:08:01,655 --> 00:08:04,484
Oh, wow, look at that woodie!
140
00:08:05,006 --> 00:08:07,095
Hey, what a day! What a beach!
141
00:08:07,225 --> 00:08:08,444
What a view!
142
00:08:08,575 --> 00:08:09,924
Come on, girls! Let's swim!
143
00:08:10,490 --> 00:08:12,317
You know,
I cannot believe those guys.
144
00:08:12,448 --> 00:08:15,233
First they're on jet skis
And now they're going surfing.
145
00:08:15,364 --> 00:08:17,671
Tell me, where do they get
All that energy?
146
00:08:21,544 --> 00:08:24,547
No wonder ben wasn't looking
Forward to this reunion.
147
00:08:24,678 --> 00:08:26,244
What are you talking about?
148
00:08:26,375 --> 00:08:27,419
Did he tell you that?
149
00:08:28,464 --> 00:08:29,857
Not in so many words,
150
00:08:30,292 --> 00:08:32,163
But you can tell,
It's really bothering him.
151
00:08:34,688 --> 00:08:36,646
Hey, don't forget the wax, bud.
152
00:08:36,777 --> 00:08:38,430
Look, how's he going
To compete with that?
153
00:08:39,475 --> 00:08:42,043
[men chattering]
154
00:08:52,793 --> 00:08:54,969
Hey, uncle ben,
You've got to see this!
155
00:08:59,669 --> 00:09:01,541
Oh, we've got to watch this.
156
00:09:06,328 --> 00:09:09,679
Hey, bud,
It looks great out there!
157
00:09:13,335 --> 00:09:14,336
Hey, ben!
158
00:09:14,989 --> 00:09:17,644
I know you're up there,
You old dinosaur, come on!
159
00:09:17,774 --> 00:09:19,036
Surf's up!
160
00:09:31,353 --> 00:09:34,138
I thought you fell off
The face of the earth!
161
00:09:34,269 --> 00:09:35,575
I did.
162
00:09:36,358 --> 00:09:37,185
How are you, ben?
163
00:09:37,881 --> 00:09:41,537
Busy, they work me
Like a dog around here.
164
00:09:41,668 --> 00:09:43,104
I don't think I can go out.
165
00:09:43,234 --> 00:09:45,541
Hey, that's cool.
You'll catch the next set.
166
00:09:45,672 --> 00:09:47,151
Sure you won't join us?
167
00:09:47,282 --> 00:09:48,762
No, you go on.
168
00:09:48,892 --> 00:09:51,286
I'll watch you hang ten
From here.
169
00:10:25,929 --> 00:10:27,627
Hey, you got a minute?
170
00:10:28,192 --> 00:10:30,630
Yeah, what's up?
171
00:10:33,197 --> 00:10:35,069
We didn't really get
A chance to meet before.
172
00:10:35,199 --> 00:10:36,244
I'm bud gates.
173
00:10:36,418 --> 00:10:37,811
Bud gates?
174
00:10:38,420 --> 00:10:39,508
Wow.
175
00:10:39,639 --> 00:10:41,118
Heard a lot about you!
176
00:10:41,249 --> 00:10:42,511
Mitch buchannon.
177
00:10:42,642 --> 00:10:43,904
Best damn office in the world.
178
00:10:44,034 --> 00:10:45,645
Doesn't get any better
Than this.
179
00:10:46,210 --> 00:10:48,604
Bet it was a lot different than
When you were lifeguarding, huh?
180
00:10:50,606 --> 00:10:52,216
Oh no, we had girls like that.
181
00:10:53,043 --> 00:10:54,392
They just didn't,
182
00:10:54,523 --> 00:10:56,220
Well, they weren't as tan
In as many places.
183
00:10:58,309 --> 00:10:59,876
How long you been
A lifeguard, mitch?
184
00:11:00,007 --> 00:11:01,965
Almost 20 years, now.
185
00:11:02,574 --> 00:11:03,967
So you and ben go way back?
186
00:11:04,359 --> 00:11:05,621
All the way to rookie school.
187
00:11:06,230 --> 00:11:07,928
He was my training instructor.
188
00:11:08,276 --> 00:11:12,019
Well, then maybe you can
Tell me, what happened?
189
00:11:12,149 --> 00:11:14,586
I mean, how long has
He been walking with a cane?
190
00:11:16,676 --> 00:11:18,808
A few years ago
Ben was on vacation.
191
00:11:18,939 --> 00:11:21,637
He was parasailing
Off of anacapa.
192
00:11:22,725 --> 00:11:24,205
He saw a fisherman go under.
193
00:11:24,988 --> 00:11:28,078
He knew he was the only one
Who could get there in time,
194
00:11:28,209 --> 00:11:31,081
So he unbuckled himself
From the harness
195
00:11:31,212 --> 00:11:33,257
And dropped 100 feet
To the water.
196
00:11:33,388 --> 00:11:34,781
Whoa.
197
00:11:34,911 --> 00:11:37,479
Saved the fisherman,
But he shattered his hip.
198
00:11:39,481 --> 00:11:41,526
"Once a lifeguard,
Always a lifeguard."
199
00:11:42,353 --> 00:11:43,528
That was the red knight's motto.
200
00:11:45,879 --> 00:11:48,011
I'll never forget
When I first saw ben.
201
00:11:48,490 --> 00:11:50,797
You knew right away no matter
What the competition was
202
00:11:50,927 --> 00:11:52,059
That he was the guy to beat.
203
00:11:54,583 --> 00:11:56,628
I know you heard
Your share of stories
204
00:11:56,759 --> 00:11:59,631
About the old days, but it
Really was a special time.
205
00:12:29,836 --> 00:12:32,839
♪ time flies gone too soon
206
00:12:33,404 --> 00:12:36,190
♪ consequence
Of a reckless youth ♪
207
00:12:36,799 --> 00:12:39,628
♪ still remember a paradise ♪
208
00:12:40,107 --> 00:12:42,718
♪ the world
Waiting for you and I ♪
209
00:12:43,588 --> 00:12:46,504
♪ take a look
Yeah we had it all ♪
210
00:12:47,027 --> 00:12:49,986
♪ on the ledge
But we could not fall ♪
211
00:12:50,552 --> 00:12:53,076
♪ invincible
We always seemed ♪
212
00:12:53,860 --> 00:12:56,993
♪ blazing on
For what we dreamed ♪
213
00:12:58,212 --> 00:13:01,650
♪ but now the times
Have changed ♪
214
00:13:05,262 --> 00:13:08,483
♪ oh the moments we made
215
00:13:11,355 --> 00:13:14,097
♪ seems like yesterday
216
00:13:14,576 --> 00:13:17,448
♪ memories
Can't be washed away ♪
217
00:13:18,014 --> 00:13:21,017
♪ our lives had just begun ♪
218
00:13:21,583 --> 00:13:24,586
♪ it was our day in the sun ♪
219
00:13:24,716 --> 00:13:27,807
♪ tracing footprints
In the sand ♪
220
00:13:28,416 --> 00:13:31,158
♪ waves came crashing in ♪
221
00:13:31,811 --> 00:13:34,770
♪ best days still yet to come ♪
222
00:13:35,249 --> 00:13:38,861
♪ we had our day in the sun ♪
223
00:13:45,520 --> 00:13:48,218
♪ golden days before the break
224
00:13:48,828 --> 00:13:51,613
♪ without fear
Our world was safe ♪
225
00:13:52,092 --> 00:13:54,877
♪ no storms
The skies were blue ♪
226
00:13:55,660 --> 00:13:58,576
♪ nothing mattered
Just me and you ♪
227
00:13:59,316 --> 00:14:01,971
♪ no it all won't fade away ♪
228
00:14:02,711 --> 00:14:05,583
♪ all the feelings
Will still remain ♪
229
00:14:05,714 --> 00:14:09,152
♪ kings and queens
We will transcend ♪
230
00:14:09,457 --> 00:14:12,982
♪ a legacy that never ends ♪
231
00:14:26,387 --> 00:14:29,520
♪ seems like yesterday
232
00:14:30,043 --> 00:14:32,784
♪ memories
Can't be washed away ♪
233
00:14:33,524 --> 00:14:36,527
♪ our lives had just begun ♪
234
00:14:37,006 --> 00:14:40,140
♪ it was our day in the sun ♪
235
00:14:40,662 --> 00:14:43,230
♪ tracing footprints
In the sand ♪
236
00:14:43,839 --> 00:14:46,668
♪ waves came crashing in ♪
237
00:14:47,321 --> 00:14:50,063
♪ best days still yet to come ♪
238
00:14:50,628 --> 00:14:54,719
♪ we had our day in the sun ♪
239
00:14:59,899 --> 00:15:01,639
You should've seen it
On the weekends.
240
00:15:02,292 --> 00:15:04,816
The girls would start
Showing up at dawn
241
00:15:04,947 --> 00:15:07,384
Just to get a choice spot
Near ben's tower.
242
00:15:07,863 --> 00:15:11,258
By afternoon, the beach would be
Packed with women of all ages
243
00:15:11,388 --> 00:15:13,260
Swooning, whenever he'd walk by.
244
00:15:13,913 --> 00:15:16,698
They called him
The bronze savage.
245
00:15:16,828 --> 00:15:18,874
[laughing]
246
00:15:19,222 --> 00:15:20,441
They still do!
247
00:15:20,571 --> 00:15:23,009
Hey, speak of the devil.
248
00:15:23,357 --> 00:15:25,359
The last red knight's
Still hanging on.
249
00:15:25,489 --> 00:15:27,535
Yeah, just
Like an old barnacle, huh?
250
00:15:28,101 --> 00:15:29,667
Oh, ben...
251
00:15:31,887 --> 00:15:33,454
You old barnacle.
252
00:15:33,584 --> 00:15:35,760
-hey, ben.
-ben, it's good to see you.
253
00:15:35,891 --> 00:15:37,893
You too, cliff.
254
00:15:38,024 --> 00:15:39,764
I was just telling them about
The party where you brought
255
00:15:39,895 --> 00:15:41,375
The starlets out
From the studio.
256
00:15:41,941 --> 00:15:43,943
We had to come get you
Next morning
257
00:15:44,073 --> 00:15:45,988
At that mexican
Fishing village, huh?
258
00:15:46,119 --> 00:15:48,121
I forgot about that!
259
00:15:48,251 --> 00:15:49,644
[laughing]
260
00:15:50,079 --> 00:15:51,951
I remember that very well.
261
00:15:52,516 --> 00:15:54,692
Well, we're gonna top
That one tonight, right guys?
262
00:15:54,823 --> 00:15:56,129
Here comes some more players.
263
00:15:56,259 --> 00:15:57,434
Mitch, ladies, come on,
Get in here.
264
00:15:57,565 --> 00:15:59,349
Cliff, what was the name
Of that little dive
265
00:15:59,480 --> 00:16:00,960
We used to go to
Down in hermosa?
266
00:16:01,090 --> 00:16:03,614
-bahama mama's!
-bahama mama's, that's it.
267
00:16:03,745 --> 00:16:06,182
So, come on everybody, let's go.
Treat's on me.
268
00:16:06,878 --> 00:16:08,141
You better cut me out, fellas.
269
00:16:08,837 --> 00:16:10,447
What?
270
00:16:10,578 --> 00:16:11,971
Since when did you become
Such a stick in the mud?
271
00:16:12,536 --> 00:16:14,669
My niece there,
She's staying with me,
272
00:16:14,799 --> 00:16:16,453
And you can see
How pregnant she is.
273
00:16:17,019 --> 00:16:19,630
Well, you could probably use
A night out on the town, too.
274
00:16:19,761 --> 00:16:20,892
Oh, definitely.
275
00:16:21,023 --> 00:16:22,764
And what about you,
Mitch, you in?
276
00:16:22,894 --> 00:16:25,506
Why not? Hobie's spending
The night at a friend's house.
277
00:16:25,636 --> 00:16:26,550
I'm a free man.
278
00:16:26,681 --> 00:16:28,509
Great, my dear?
279
00:16:29,727 --> 00:16:31,947
Oh, why sure, I'd love to.
280
00:16:32,600 --> 00:16:34,080
Did you ever ride in a woodie?
281
00:16:34,210 --> 00:16:35,298
No.
282
00:16:35,429 --> 00:16:37,648
Good, you can sit up front
With me.
283
00:16:42,001 --> 00:16:42,958
Hey, where's everybody going?
284
00:16:43,089 --> 00:16:44,612
Bahama mama's.
285
00:16:45,221 --> 00:16:46,179
What?
286
00:16:46,657 --> 00:16:47,745
We've got to stop 'em!
287
00:16:48,311 --> 00:16:50,705
Summer, nothing
Can stop these guys.
288
00:16:56,058 --> 00:16:57,668
Come on, ben.
289
00:16:57,799 --> 00:16:59,583
We'll show those guys
How to have a good time, huh?
290
00:16:59,714 --> 00:17:01,977
I'm buying and I'm driving.
291
00:17:02,717 --> 00:17:05,198
-all right.
-we're off.
292
00:17:05,763 --> 00:17:08,114
Summer, how could you
Do this to me?
293
00:17:08,244 --> 00:17:09,985
You promised not to tell anyone.
294
00:17:10,116 --> 00:17:12,248
Mom, I didn't tell anybody.
295
00:17:12,379 --> 00:17:13,989
This used to be
An old lifeguard hangout.
296
00:17:14,120 --> 00:17:14,946
What was I gonna do?
297
00:17:21,388 --> 00:17:22,954
So if this old dog
Would have known
298
00:17:23,085 --> 00:17:24,869
There was gonna be
Lady lifeguards,
299
00:17:25,000 --> 00:17:28,003
He would have never hung up
His trunks, I guarantee you.
300
00:17:28,134 --> 00:17:30,266
Well, I'm thinking
Of coming out of retirement.
301
00:17:30,397 --> 00:17:31,746
I don't know, cliff.
302
00:17:31,876 --> 00:17:34,053
I don't think your heart
Could take those unisex showers.
303
00:17:36,142 --> 00:17:38,883
But I can't sing with--
Look, mitch is out there!
304
00:17:39,014 --> 00:17:40,494
And stephanie.
305
00:17:40,624 --> 00:17:42,539
Oh god, and ben.
306
00:17:43,975 --> 00:17:45,455
Oh no, oh no.
307
00:17:46,239 --> 00:17:46,978
[coughing]
308
00:17:47,109 --> 00:17:48,589
You hear that?
309
00:17:48,719 --> 00:17:51,026
Mom, you have nothing
To be nervous about.
310
00:17:51,157 --> 00:17:52,332
Oh, no?
311
00:17:52,462 --> 00:17:53,985
Summer, look at that table
Over there.
312
00:17:54,116 --> 00:17:55,552
You know who that is?
313
00:17:56,727 --> 00:18:00,035
That is the vice president
Of vistar records.
314
00:18:00,862 --> 00:18:03,430
Ah, ah! I can't...
315
00:18:03,560 --> 00:18:05,171
You're having a baby...
316
00:18:06,215 --> 00:18:08,391
-mind if I join you, guys?
-no, please.
317
00:18:08,522 --> 00:18:10,001
Hey, come on, sit down.
318
00:18:12,613 --> 00:18:14,484
You drinking orange juice,
Or you drinking drinking?
319
00:18:14,615 --> 00:18:16,878
-I'm drinking orange juice.
-okay.
320
00:18:17,008 --> 00:18:18,749
So, have you picked out
Any names yet?
321
00:18:18,880 --> 00:18:20,969
Well, actually I like jennifer
If it's a girl,
322
00:18:21,100 --> 00:18:23,450
And I haven't really
Decided on a boy's name yet.
323
00:18:23,580 --> 00:18:24,712
Mitch!
324
00:18:25,191 --> 00:18:26,931
I'm leaning
Towards erik or james.
325
00:18:27,062 --> 00:18:28,759
-james? James?
-I like those.
326
00:18:28,890 --> 00:18:32,633
Hey, ben, look over there.
Isn't that corky calhoun?
327
00:18:34,548 --> 00:18:35,549
Yeah.
328
00:18:36,202 --> 00:18:38,334
I wonder
If he still remembers us.
329
00:18:38,465 --> 00:18:40,597
Doubt if he's got
That many brain cells left.
330
00:18:40,728 --> 00:18:42,121
[laughing]
331
00:18:48,692 --> 00:18:51,652
Well, well, well,
Look who's here.
332
00:18:52,000 --> 00:18:53,567
The red tights.
333
00:18:54,089 --> 00:18:55,612
Long time, no see.
334
00:18:55,743 --> 00:18:57,136
Hi, corky.
335
00:18:58,311 --> 00:19:00,574
Bet you guys still think
You own the waves, huh?
336
00:19:01,227 --> 00:19:02,663
I thought we'd buried
The hatchet.
337
00:19:03,229 --> 00:19:04,621
And forget what you did to me?
338
00:19:05,056 --> 00:19:06,188
No way, man.
339
00:19:07,233 --> 00:19:08,799
I got a memory like an elephant.
340
00:19:09,365 --> 00:19:11,106
Yeah, to go along
With the breath.
341
00:19:12,499 --> 00:19:13,326
Who's that?
342
00:19:14,196 --> 00:19:15,763
That guy's name
Is corky calhoun.
343
00:19:15,893 --> 00:19:18,244
He's been tossed off
L.A. County beaches
344
00:19:18,374 --> 00:19:20,159
By three generations
Of lifeguards.
345
00:19:21,508 --> 00:19:23,292
Evidently, this guy
Still holds a grudge
346
00:19:23,423 --> 00:19:25,729
Against ben
For stealing his girlfriend,
347
00:19:25,860 --> 00:19:29,385
Miss cocoa
Butter tanning oil 1957.
348
00:19:29,516 --> 00:19:31,518
Good evening,
Ladies and gentlemen.
349
00:19:31,648 --> 00:19:33,694
In keeping with our tradition
Of showcasing
350
00:19:33,824 --> 00:19:36,523
The finest new talent,
Bahama mama's
351
00:19:36,653 --> 00:19:38,786
Proudly presents
The incomparable
352
00:19:39,265 --> 00:19:42,093
Jackie quinn, everybody!
Jackie quinn, come on!
353
00:19:42,224 --> 00:19:43,443
Jackie quinn?
354
00:19:44,008 --> 00:19:46,359
[cheering]
355
00:19:47,751 --> 00:19:50,450
Did you know about this?
Oh my god!
356
00:19:50,580 --> 00:19:52,756
[clapping]
357
00:19:55,629 --> 00:19:56,499
Hello, hi guys.
358
00:19:56,630 --> 00:19:58,632
Hi.
359
00:19:59,850 --> 00:20:01,287
Surprise!
360
00:20:01,417 --> 00:20:04,159
Oh, is everyone
Having a good time?
361
00:20:04,290 --> 00:20:05,639
Yeah!
362
00:20:06,901 --> 00:20:10,078
Okay, I would like
To dedicate this song
363
00:20:10,209 --> 00:20:13,734
To a friend of mine,
Who knows all about dedication.
364
00:20:13,864 --> 00:20:17,216
After 40 years on the job,
He's still going strong.
365
00:20:20,131 --> 00:20:22,917
Yes, ben. This song's for you.
366
00:20:25,702 --> 00:20:27,226
-ben!
-all right, ben!
367
00:20:35,146 --> 00:20:36,931
♪ anything you ask
368
00:20:38,846 --> 00:20:41,152
♪ anything you dream of
369
00:20:41,283 --> 00:20:44,243
♪ it will surely come to pass
370
00:20:45,635 --> 00:20:51,641
♪ if only you will lean
On all my love ♪
371
00:20:52,425 --> 00:20:55,689
♪ for I will be here for you ♪
372
00:20:56,429 --> 00:21:03,784
♪ every time you call my name ♪
373
00:21:03,914 --> 00:21:06,961
♪ oh anything you ask of me
374
00:21:08,310 --> 00:21:11,922
♪ I am prepared to do for you
375
00:21:12,053 --> 00:21:14,577
♪ anywhere you want me to go
376
00:21:14,708 --> 00:21:18,842
♪ I'll go
377
00:21:18,973 --> 00:21:21,715
♪ anything you ask of me
378
00:21:22,672 --> 00:21:26,154
♪ I am prepared
To do for someone ♪
379
00:21:26,285 --> 00:21:30,854
♪ who means everything to me
380
00:21:35,903 --> 00:21:37,339
Isn't that cute?
381
00:21:37,774 --> 00:21:39,123
She your new beach bunny?
382
00:21:41,256 --> 00:21:43,998
♪ as deep as any ocean
383
00:21:44,520 --> 00:21:46,479
Let the lady sing.
384
00:21:46,870 --> 00:21:47,741
Sing it, baby!
385
00:21:48,219 --> 00:21:49,699
Pipe down.
386
00:21:50,134 --> 00:21:52,136
-who's gonna make me?
-I will!
387
00:21:53,486 --> 00:21:55,879
What's the matter, can't fight
Your own fights anymore?
388
00:21:56,010 --> 00:21:57,316
You little punk!
389
00:21:58,708 --> 00:22:00,144
Hey!
390
00:22:00,275 --> 00:22:02,059
Get her out of here.
Go, get annie out of here.
391
00:22:02,321 --> 00:22:05,019
♪ this time ♪
392
00:22:25,126 --> 00:22:26,736
Say good night, corky.
393
00:22:29,130 --> 00:22:31,393
Get out of here,
You bum, and stay out!
394
00:22:32,394 --> 00:22:33,874
Come on, get out of here.
395
00:22:34,353 --> 00:22:36,093
Get out of here.
396
00:23:18,135 --> 00:23:20,529
Hello, cookie.
A nice right cross, huh?
397
00:23:20,660 --> 00:23:21,400
[laughing]
398
00:23:22,531 --> 00:23:23,837
Some evening, huh?
399
00:23:25,273 --> 00:23:28,015
We're lucky we weren't all
Thrown in jail, you know that?
400
00:23:28,145 --> 00:23:30,104
Eh, bud paid the owner
For the damages
401
00:23:30,234 --> 00:23:31,584
And apologized to jackie.
402
00:23:31,714 --> 00:23:34,369
Oh, wasn't that big of him?
403
00:23:34,500 --> 00:23:35,936
What are you so mad about, huh?
404
00:23:36,763 --> 00:23:38,286
Because bud stood up for you?
405
00:23:38,417 --> 00:23:41,637
You don't expect a lifeguard
To start a brawl!
406
00:23:42,856 --> 00:23:44,814
Ben, you've been brawling
With those surfers
407
00:23:44,945 --> 00:23:46,425
Since before I was born.
408
00:23:48,949 --> 00:23:50,080
That's not the issue here.
409
00:23:55,129 --> 00:23:56,435
You're right, mitch.
410
00:23:58,088 --> 00:23:59,220
This here is the issue.
411
00:24:01,875 --> 00:24:03,616
This is what it's all about.
412
00:24:05,095 --> 00:24:07,358
I can't keep
Fooling myself, mitch.
413
00:24:08,272 --> 00:24:09,752
I've stayed
Too long at the fair.
414
00:24:12,451 --> 00:24:13,800
What are you talking about?
415
00:24:13,930 --> 00:24:17,499
You can't be a lifeguard
If you can't get in the water.
416
00:24:18,805 --> 00:24:24,245
Ben, you are as valuable
Today as you were 40 years ago.
417
00:24:24,941 --> 00:24:26,377
Just because
You're not out there
418
00:24:26,508 --> 00:24:27,857
Doesn't mean we don't need you.
419
00:24:30,643 --> 00:24:32,558
Come on, you have forgotten more
420
00:24:32,688 --> 00:24:34,908
About lifeguarding
Than most of us will ever know.
421
00:24:38,215 --> 00:24:41,610
When are you gonna realize
How special you are?
422
00:24:49,966 --> 00:24:51,315
Oh wait, there's more.
423
00:24:51,446 --> 00:24:53,274
So then he says...
424
00:24:57,452 --> 00:24:58,671
-hi.
-hi.
425
00:24:58,801 --> 00:24:59,889
You want some punch?
426
00:25:00,020 --> 00:25:01,804
Uh, is it spiked?
427
00:25:02,457 --> 00:25:04,459
Well, with these old timers
There are no guarantees.
428
00:25:04,590 --> 00:25:06,026
I think I'll stick
With mineral water.
429
00:25:06,156 --> 00:25:07,288
Okay.
430
00:25:08,332 --> 00:25:10,334
-that's a really pretty outfit.
-thank you.
431
00:25:10,987 --> 00:25:13,294
You definitely have
That pregnant glow about you.
432
00:25:15,470 --> 00:25:16,863
You must be really excited.
433
00:25:17,516 --> 00:25:20,257
Well, to tell you the truth,
I'm a little terrified.
434
00:25:21,781 --> 00:25:23,391
How about you,
Do you have any kids?
435
00:25:24,479 --> 00:25:26,220
Oh no, not yet.
436
00:25:28,265 --> 00:25:30,485
I'm not sure I'm ready
For all that responsibility.
437
00:25:31,660 --> 00:25:34,141
2,000 people on the beach
And that's no problem?
438
00:25:35,011 --> 00:25:39,320
Well, I've started
To think about it.
439
00:25:42,236 --> 00:25:44,586
I definitely feel
My biological clock ticking.
440
00:25:51,288 --> 00:25:52,638
Quite a party, huh?
441
00:25:55,031 --> 00:25:56,206
That's the spot.
442
00:25:58,861 --> 00:25:59,688
Spot?
443
00:26:01,690 --> 00:26:02,691
Yeah, that's the spot.
444
00:26:03,997 --> 00:26:05,128
That's my old tower.
445
00:26:06,173 --> 00:26:08,088
That's where I first saw her,
446
00:26:08,392 --> 00:26:11,308
Sitting on her towel, looking up
At me, giving me the eye.
447
00:26:12,440 --> 00:26:14,355
Well, I started down
To make a move on her,
448
00:26:14,485 --> 00:26:15,878
We get this call from topanga
449
00:26:16,009 --> 00:26:17,663
That somebody thought
They saw a shark.
450
00:26:18,098 --> 00:26:21,144
So I run up to topanga,
No shark.
451
00:26:21,275 --> 00:26:24,626
I run back, and by that time,
She was long gone.
452
00:26:27,237 --> 00:26:29,631
August 7, 1953.
453
00:26:30,501 --> 00:26:31,328
You know who it was?
454
00:26:33,548 --> 00:26:36,159
Marilyn monroe, swear to it.
455
00:26:38,074 --> 00:26:39,554
Every day after that
I came to work
456
00:26:39,685 --> 00:26:41,121
Hoping I'd find her there.
457
00:26:41,817 --> 00:26:42,905
But that was it.
458
00:26:43,384 --> 00:26:44,994
She hit the big time,
459
00:26:45,125 --> 00:26:46,779
I never saw her again
Except on the silver screen.
460
00:26:49,042 --> 00:26:50,913
The day after
They found her body,
461
00:26:51,044 --> 00:26:52,654
I turned in my resignation.
462
00:26:53,568 --> 00:26:54,917
It was the end of an era.
463
00:26:57,093 --> 00:26:58,660
The dream was over for me.
464
00:26:58,791 --> 00:27:01,184
I went back to omaha
And opened a hardware store.
465
00:27:03,491 --> 00:27:05,972
So what's the point
Of this story, you might ask?
466
00:27:06,102 --> 00:27:09,018
Well, the point of the story is
That I regretted
467
00:27:09,149 --> 00:27:11,586
That bonehead decision
For the rest of my life.
468
00:27:12,152 --> 00:27:15,285
Now you got the best damn job
In the world here, mitch.
469
00:27:15,721 --> 00:27:17,374
Don't let anybody
Tell you otherwise.
470
00:27:20,334 --> 00:27:22,510
I think it's time
To present this award.
471
00:27:24,120 --> 00:27:25,731
What award?
472
00:27:26,296 --> 00:27:27,558
Listen up, folks.
473
00:27:28,124 --> 00:27:29,952
Come on, listen up,
Gather around here.
474
00:27:31,084 --> 00:27:32,651
Now, we have
An announcement to make.
475
00:27:33,303 --> 00:27:35,088
On behalf of the red knights,
476
00:27:35,218 --> 00:27:37,873
Cliff and I are going to present
A very special award tonight
477
00:27:38,004 --> 00:27:39,353
To a man who has personified
478
00:27:39,483 --> 00:27:41,137
What it means to be a lifeguard.
479
00:27:41,790 --> 00:27:45,751
Now, we all know it's more
Than skill and bravado.
480
00:27:46,447 --> 00:27:48,884
It's more than muscles
And a tan.
481
00:27:49,755 --> 00:27:51,800
It's really an uncommon ability
482
00:27:51,931 --> 00:27:54,150
To withstand public humiliation.
483
00:27:54,281 --> 00:27:56,196
[laughing]
484
00:27:56,326 --> 00:27:57,414
Hey, ben.
485
00:28:00,635 --> 00:28:01,941
You remember
When you were putting
486
00:28:02,071 --> 00:28:04,030
-the moves on grace kelly?
-yeah, but come on.
487
00:28:04,160 --> 00:28:06,206
You were standing there
By her towel
488
00:28:06,336 --> 00:28:08,208
And your tongue was hanging
Down around your ankles?
489
00:28:08,338 --> 00:28:10,253
And bud and I relieved you
Of your swimming trunks.
490
00:28:10,384 --> 00:28:12,212
Thanks a lot.
491
00:28:12,342 --> 00:28:14,301
I tell you,
It was a classic pantsing.
492
00:28:14,431 --> 00:28:16,695
And you should have seen
The look on ben's face.
493
00:28:16,825 --> 00:28:18,131
How about the look on her face?
494
00:28:18,261 --> 00:28:19,872
[laughing]
495
00:28:20,916 --> 00:28:22,526
Hey, you know, ben,
496
00:28:22,657 --> 00:28:24,964
That night I stole those trunks
Out of your locker.
497
00:28:25,094 --> 00:28:27,531
-why, you old goat, you.
-and you know what we did?
498
00:28:28,010 --> 00:28:31,666
In honor of the bronze savage,
We had those trunks bronzed.
499
00:28:31,797 --> 00:28:32,754
-oh no.
-bud?
500
00:28:34,234 --> 00:28:35,322
Ta-da!
501
00:28:35,452 --> 00:28:37,541
Oh no!
502
00:28:37,672 --> 00:28:39,195
[clapping]
503
00:28:39,326 --> 00:28:41,023
Congratulations, bud.
504
00:28:43,243 --> 00:28:45,898
Oh, speech, speech!
505
00:28:46,028 --> 00:28:48,335
Speech! Come on, ben!
506
00:28:52,382 --> 00:28:54,428
Actually, it was lana turner.
507
00:28:54,558 --> 00:28:56,343
[laughing]
508
00:29:00,129 --> 00:29:02,436
I'm very proud
To accept this award.
509
00:29:03,872 --> 00:29:05,221
I want you to know
510
00:29:05,352 --> 00:29:07,049
That I couldn't have done it
Without you.
511
00:29:08,137 --> 00:29:09,530
Without any of you.
512
00:29:11,445 --> 00:29:14,317
It's been my privilege
To have served
513
00:29:15,666 --> 00:29:17,233
With these fine people.
514
00:29:18,452 --> 00:29:19,758
Thank you all.
515
00:29:19,888 --> 00:29:21,629
[clapping]
516
00:29:27,330 --> 00:29:30,159
Now do you realize
How special you are?
517
00:29:30,943 --> 00:29:33,075
-congratulations, pal.
-thanks, mitch.
518
00:29:35,251 --> 00:29:36,122
[sighing]
519
00:29:38,515 --> 00:29:41,518
Mm. So have you recovered
From the festivities?
520
00:29:43,085 --> 00:29:44,304
Barely.
521
00:29:44,434 --> 00:29:46,045
Yeah, you know last night
Was really great.
522
00:29:46,523 --> 00:29:48,874
I haven't seen my uncle ben
That happy in years.
523
00:29:49,352 --> 00:29:50,397
You know, I think
He actually took
524
00:29:50,527 --> 00:29:52,225
Those bronze shorts to bed
With him.
525
00:29:52,355 --> 00:29:54,270
[laughing]
526
00:29:54,401 --> 00:29:56,446
Maybe that's why he was late
For work this morning.
527
00:29:56,577 --> 00:29:58,187
Late?
528
00:29:58,318 --> 00:30:00,711
No, he left the house
At the crack of dawn.
529
00:30:03,627 --> 00:30:04,933
Whoo! Aah!
530
00:30:06,239 --> 00:30:07,718
I better check this out.
531
00:30:09,285 --> 00:30:10,678
Don't go out too far, huh?
532
00:30:10,809 --> 00:30:13,159
Ha, don't worry, I float.
533
00:30:24,431 --> 00:30:25,867
-you all right?
-I'm all right.
534
00:30:25,998 --> 00:30:27,347
All right, come on.
535
00:30:36,791 --> 00:30:38,140
All right, take it easy, huh?
536
00:30:38,271 --> 00:30:39,968
-okay.
-all right.
537
00:30:42,841 --> 00:30:46,148
[moaning in pain]
538
00:31:14,568 --> 00:31:18,441
Hang on, hang on. Here.
Grab the can. Grab the can!
539
00:31:18,572 --> 00:31:20,182
Oh, contractions!
540
00:31:21,401 --> 00:31:23,185
Hold on, we'll get you
To a hospital.
541
00:31:24,230 --> 00:31:26,058
[screaming]
542
00:31:26,188 --> 00:31:28,190
You're okay. You're okay.
543
00:31:36,198 --> 00:31:38,200
Okay, just take it easy,
We're almost there.
544
00:31:39,767 --> 00:31:41,812
I'm not gonna make it.
I'm not gonna make it.
545
00:31:41,943 --> 00:31:43,510
-you're gonna make it.
-the baby's coming now!
546
00:31:43,640 --> 00:31:45,642
-no, no it's not. No it's not.
-it's coming now!
547
00:31:45,773 --> 00:31:47,209
Start breathing,
Come on, deep breathing.
548
00:31:47,340 --> 00:31:48,689
This baby's coming!
549
00:31:49,342 --> 00:31:52,693
Okay, I gotcha.
Okay, easy, easy.
550
00:31:52,823 --> 00:31:54,651
[panting]
551
00:31:54,782 --> 00:31:57,437
Lay down, put your head back.
Okay, all right.
552
00:31:57,567 --> 00:31:58,481
Just breathe, okay?
553
00:31:58,612 --> 00:32:00,744
Okay, all right.
554
00:32:01,832 --> 00:32:03,486
-you comfortable?
-no!
555
00:32:04,052 --> 00:32:06,446
Okay, keep breathing.
556
00:32:06,576 --> 00:32:08,143
Just keep breathing, it's okay.
557
00:32:08,274 --> 00:32:09,492
All right, don't move.
558
00:32:10,537 --> 00:32:13,670
All right, I'll be right back,
All right? Be right back!
559
00:32:15,498 --> 00:32:17,936
[panting]
560
00:32:35,649 --> 00:32:37,042
Buchannon, tower 12.
561
00:32:38,347 --> 00:32:42,612
Uh, she's having a baby.
562
00:32:47,443 --> 00:32:49,706
[gasping in pain]
563
00:32:51,317 --> 00:32:53,058
Okay, okay, let's breathe.
564
00:32:54,276 --> 00:32:56,800
Okay, all right, let's just
Get you on this blanket.
565
00:32:56,931 --> 00:32:58,498
Come on, there you go, come on.
566
00:32:58,628 --> 00:33:00,108
That a girl,
That a girl, that a girl.
567
00:33:00,239 --> 00:33:02,197
All right, just keep breathing.
568
00:33:03,459 --> 00:33:05,113
Put your head down, head back.
569
00:33:05,548 --> 00:33:07,420
All right, there you go.
There you go.
570
00:33:07,550 --> 00:33:09,248
Okay, all right,
Don't worry about a thing.
571
00:33:09,378 --> 00:33:12,164
All right, we went through this
In lifeguard training.
572
00:33:12,294 --> 00:33:14,296
I've got my disposable
Obstetrical kit here.
573
00:33:14,427 --> 00:33:15,167
No problem.
574
00:33:17,212 --> 00:33:18,866
Okay, I got everything
I need in this kit here.
575
00:33:19,823 --> 00:33:21,173
One disposable sheet.
576
00:33:22,565 --> 00:33:24,350
Okay, all right.
577
00:33:27,309 --> 00:33:30,008
I got one pair of disposable
578
00:33:30,921 --> 00:33:33,228
Surgical gloves, okay.
579
00:33:34,664 --> 00:33:38,668
I got two prep pads
With alcohol.
580
00:33:39,452 --> 00:33:41,323
Okay, okay.
581
00:33:42,977 --> 00:33:46,763
Okay, try this. Okay, all right.
582
00:33:47,416 --> 00:33:50,158
Okay, now it's coming.
It's coming!
583
00:33:50,289 --> 00:33:52,813
All right, push.
Come on, push, push!
584
00:33:52,943 --> 00:33:55,468
Push, I can see the head.
I can see the head!
585
00:33:55,598 --> 00:33:57,165
Come on, push, push!
586
00:33:57,296 --> 00:33:58,993
Come on.
587
00:33:59,124 --> 00:34:02,301
All right, deliver the head,
Quarter turn to the left.
588
00:34:02,431 --> 00:34:03,432
Come on, come on.
He's coming out.
589
00:34:03,563 --> 00:34:04,607
Come on, one more push!
590
00:34:04,738 --> 00:34:05,869
[screaming]
591
00:34:06,000 --> 00:34:07,393
Come on, yes! Yeah!
592
00:34:07,523 --> 00:34:08,916
Okay, I got him. I got him.
593
00:34:09,047 --> 00:34:11,440
[baby whimpers]
594
00:34:11,571 --> 00:34:13,312
He's crying. He's crying.
595
00:34:16,184 --> 00:34:17,359
Place baby on its side.
596
00:34:17,968 --> 00:34:20,014
Tie the umbilical cord.
597
00:34:20,145 --> 00:34:23,539
I got to wrap the cord.
Okay, got a clamp.
598
00:34:25,367 --> 00:34:29,110
Okay, now, using the sterile
Scalpel, cut the cord
599
00:34:30,285 --> 00:34:31,765
Between the knot and the clamps.
600
00:34:31,895 --> 00:34:33,897
Okay, hang in there fella.
601
00:34:34,028 --> 00:34:36,291
Hang in there. Yeah.
602
00:34:36,683 --> 00:34:39,164
Hey, yeah, hey.
603
00:34:39,294 --> 00:34:41,818
It works, all right.
604
00:34:42,123 --> 00:34:45,039
You're okay, all right.
605
00:34:45,735 --> 00:34:48,347
It's a... It's a little boy.
606
00:34:48,477 --> 00:34:49,913
It's a little baby boy.
607
00:34:52,655 --> 00:34:55,919
Oh, uh, hang on, hang on.
I got to wrap him up.
608
00:34:57,704 --> 00:34:59,445
Say hi to your mommy.
609
00:35:00,010 --> 00:35:01,882
It's a little baby boy.
610
00:35:04,798 --> 00:35:06,974
[crying]
611
00:35:08,236 --> 00:35:10,064
[baby crying]
612
00:35:10,195 --> 00:35:12,110
-oh, it's okay.
-yeah.
613
00:35:15,939 --> 00:35:18,725
Here, let me get his head.
614
00:35:23,208 --> 00:35:25,210
[chattering]
615
00:35:27,473 --> 00:35:28,343
Hey.
616
00:35:28,822 --> 00:35:31,825
[baby crying]
617
00:35:31,955 --> 00:35:33,914
Oh, hey, little buddy.
618
00:35:34,044 --> 00:35:36,090
Remember me, huh? Remember me?
619
00:35:37,004 --> 00:35:38,136
You wanna hold him?
620
00:35:38,962 --> 00:35:40,616
Uh, yeah!
621
00:35:41,356 --> 00:35:46,622
Come on, it's okay, yeah,
Yeah, I got you, shh.
622
00:35:47,841 --> 00:35:51,410
Mitch, I wanted to ask you if,
Um, you'd be his godfather.
623
00:35:53,151 --> 00:35:55,022
Oh, uh...
624
00:35:58,068 --> 00:35:59,418
Yeah, yeah-- hey!
625
00:35:59,548 --> 00:36:02,116
Hey, everybody,
I want you to meet my godson.
626
00:36:02,247 --> 00:36:04,074
Atta boy, mitch,
Congratulations!
627
00:36:04,205 --> 00:36:06,207
[clapping]
628
00:36:08,514 --> 00:36:11,430
So, what did you decide
To name him?
629
00:36:12,431 --> 00:36:13,345
Ben.
630
00:36:15,521 --> 00:36:16,261
Ben?
631
00:36:19,481 --> 00:36:20,439
Hey, ben.
632
00:36:21,396 --> 00:36:22,745
Welcome to baywatch.
633
00:36:33,713 --> 00:36:36,194
Hey, where's ben?
Did you tell him the news?
634
00:36:36,324 --> 00:36:37,760
Uh, ben's not here.
635
00:36:40,285 --> 00:36:41,329
What's this?
636
00:36:41,460 --> 00:36:42,591
You better read it.
637
00:36:45,159 --> 00:36:46,726
Dear mitch and stephanie,
638
00:36:46,856 --> 00:36:48,989
I hereby resign
From the los angeles
639
00:36:49,119 --> 00:36:51,818
County lifeguard department,
Effective immediately.
640
00:36:52,514 --> 00:36:54,212
There comes a time
In every man's life
641
00:36:54,342 --> 00:36:56,692
When he has to give up
Something he loves.
642
00:36:56,823 --> 00:36:59,086
I've loved every minute
I've spent at baywatch,
643
00:36:59,652 --> 00:37:01,654
And I'll cherish every memory.
644
00:37:01,784 --> 00:37:04,047
I'm just not
Up to the job anymore.
645
00:37:04,483 --> 00:37:07,312
A lifeguard who can't get wet
Is like a ballplayer
646
00:37:07,442 --> 00:37:09,052
Who can no longer swing the bat.
647
00:37:09,183 --> 00:37:10,619
It becomes a drain on the team,
648
00:37:10,750 --> 00:37:12,317
And he ought to clean out
His locker
649
00:37:12,447 --> 00:37:15,233
And let someone younger
And better take his place.
650
00:37:16,146 --> 00:37:17,931
I always wanted
To go out on top,
651
00:37:18,584 --> 00:37:20,412
But I guess that just wasn't
In the cards.
652
00:37:20,542 --> 00:37:23,241
Sincerely, ben edwards.
653
00:37:25,417 --> 00:37:26,722
We don't have to accept it.
654
00:37:28,768 --> 00:37:32,119
I mean, I'll talk to him,
See if he'll reconsider.
655
00:37:33,773 --> 00:37:35,644
Just think with all the emotion
Last night,
656
00:37:35,775 --> 00:37:37,298
He just got
A little carried away, huh?
657
00:38:00,626 --> 00:38:02,236
Hey, be careful down there!
658
00:38:02,367 --> 00:38:05,065
You're drifting
Too close to the pier!
659
00:38:05,805 --> 00:38:07,328
[motor sputtering]
660
00:38:12,942 --> 00:38:14,292
Be careful, I said!
661
00:38:22,256 --> 00:38:23,736
Get out of there!
662
00:38:24,693 --> 00:38:25,999
Oh!
663
00:38:30,133 --> 00:38:32,135
[man shouting indistinctly]
664
00:38:46,149 --> 00:38:48,978
-stay in the boat!
-my son, he's down there!
665
00:39:01,904 --> 00:39:03,341
Here, take him.
666
00:39:03,993 --> 00:39:05,212
I gotcha son.
667
00:39:37,418 --> 00:39:38,463
You all right?
668
00:39:39,289 --> 00:39:40,029
Hey.
669
00:39:40,160 --> 00:39:41,248
Better than ever!
670
00:39:42,989 --> 00:39:44,469
What the hell did you do?
671
00:39:45,034 --> 00:39:46,035
Well, I got wet.
672
00:39:46,558 --> 00:39:48,342
[chuckling]
673
00:39:48,908 --> 00:39:50,126
Did you go for a swim?
674
00:39:50,692 --> 00:39:54,783
No, I took a dive, off the pier.
675
00:39:56,698 --> 00:39:59,005
Ben, you didn't try to...
676
00:40:00,136 --> 00:40:01,094
Kill myself?
677
00:40:01,921 --> 00:40:05,141
No, not intentionally.
678
00:40:05,707 --> 00:40:06,926
Why'd you jump?
679
00:40:07,056 --> 00:40:09,407
Why, there's a victim
In the water!
680
00:40:09,537 --> 00:40:11,583
Now I'm a lifeguard, aren't I?
681
00:40:11,713 --> 00:40:14,020
Yeah, yeah you're the best ever!
682
00:40:21,549 --> 00:40:23,856
All right,
Now what is that grin about?
683
00:40:25,031 --> 00:40:26,728
I was just picturing
Ted williams.
684
00:40:27,599 --> 00:40:29,122
Yeah, doing what?
685
00:40:29,252 --> 00:40:32,168
He hit a home run
His last time at bat.
686
00:40:32,952 --> 00:40:34,693
[chuckling]
687
00:40:38,305 --> 00:40:39,915
Annie hit a home run today.
688
00:40:41,090 --> 00:40:42,135
She what?
689
00:40:42,265 --> 00:40:44,267
She hit a home run today.
690
00:40:44,398 --> 00:40:48,271
She had a little baby boy
On the beach, named him ben,
691
00:40:48,402 --> 00:40:50,796
Delivered by his godfather.
692
00:40:52,450 --> 00:40:54,147
Is annie okay?
693
00:40:54,277 --> 00:40:55,975
Of course she's okay.
I'm a lifeguard, aren't I?
694
00:40:58,020 --> 00:41:00,849
Ben, it was unbelievable.
I mean, you should've seen it.
695
00:41:00,980 --> 00:41:02,460
I was totally cool.
696
00:41:02,590 --> 00:41:04,505
I was confident.
I was calm. I was--
697
00:41:04,636 --> 00:41:07,943
-you were scared to death!
-I was scared to death!
698
00:41:08,509 --> 00:41:09,641
It's all right, so was I
699
00:41:09,771 --> 00:41:11,512
The first time
I delivered a baby.
700
00:41:12,078 --> 00:41:13,862
-really?
-you better believe it.
701
00:41:14,689 --> 00:41:16,822
We didn't have emergency
Kits in those days.
702
00:41:17,779 --> 00:41:20,390
Yeah, I had to carry her
All the way to the...
703
00:41:21,435 --> 00:41:24,003
[ballad playing]
704
00:41:32,925 --> 00:41:36,925
[ending theme playing]
49225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.