Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,655
[theme music plays]
2
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,633
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,984
♪ when the edge
Of surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
♪ don't you worry
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,990
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:43,434
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,393 --> 00:00:47,786
♪ I'll be ready
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,573
♪ never you fear
13
00:00:51,703 --> 00:00:53,357
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,752
♪ I'll be ready
15
00:00:56,882 --> 00:00:59,755
♪ forever and always
16
00:00:59,885 --> 00:01:02,845
♪ I'm always here
17
00:01:20,732 --> 00:01:22,734
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,865 --> 00:01:27,696
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:29,611 --> 00:01:31,787
♪ I'll be ready
20
00:01:31,917 --> 00:01:33,571
♪ I'll be ready
21
00:01:33,702 --> 00:01:35,791
♪ never you fear
22
00:01:35,921 --> 00:01:37,401
♪ no, don't you fear
23
00:01:37,532 --> 00:01:40,709
♪ I'll be ready
24
00:01:40,839 --> 00:01:43,755
♪ forever and always
25
00:01:43,886 --> 00:01:47,150
♪ I'm always here.
26
00:02:31,107 --> 00:02:32,413
[banging]
27
00:02:32,543 --> 00:02:34,850
-matt, wake up!
28
00:02:34,980 --> 00:02:38,070
-go away. I got home late.
29
00:02:38,201 --> 00:02:40,029
-and now you're
Getting up early.
30
00:02:42,988 --> 00:02:46,122
-cj, what's bothering you?
31
00:02:46,949 --> 00:02:51,214
-[gasp] At least you
Could wear pajama pants.
32
00:02:51,736 --> 00:02:53,912
-they're just like
Lifeguard trunks.
33
00:02:54,043 --> 00:02:57,916
-they're not lifeguard
Trunks, they're underwear.
34
00:02:58,439 --> 00:03:02,182
Underwear is supposed to
Be worn under outerwear.
35
00:03:03,879 --> 00:03:05,272
Put your pants on, please.
36
00:03:05,402 --> 00:03:07,448
-if it makes you
That uncomfortable.
37
00:03:08,840 --> 00:03:10,929
-I am not uncomfortable.
38
00:03:11,060 --> 00:03:13,280
It's not about
Being uncomfortable.
39
00:03:14,106 --> 00:03:17,109
It's about respect for our
Relationship as roommates,
40
00:03:17,240 --> 00:03:19,242
And your relationship
With summer.
41
00:03:20,722 --> 00:03:21,766
Put them on.
42
00:03:22,463 --> 00:03:23,464
-fine.
43
00:03:24,291 --> 00:03:26,075
If you can't control your urges.
44
00:03:29,948 --> 00:03:32,386
-the only urge I
Can't control is
45
00:03:32,516 --> 00:03:34,518
The urge to slap you
For the way you've been
46
00:03:34,649 --> 00:03:35,737
Treating summer lately.
47
00:03:35,867 --> 00:03:37,521
-what are you talking about?
48
00:03:37,652 --> 00:03:39,567
I treat summer better than
I've ever treated anybody.
49
00:03:39,697 --> 00:03:40,524
-oh yeah?
50
00:03:40,655 --> 00:03:42,787
Who's rebecca?
51
00:03:42,918 --> 00:03:44,180
-rebecca who?
52
00:03:45,225 --> 00:03:46,748
I don't know what
You're talking about.
53
00:03:48,663 --> 00:03:51,535
-answering machine:
Matthew, hi. It's rebecca.
54
00:03:52,362 --> 00:03:53,320
I missed you.
55
00:03:55,017 --> 00:03:56,236
-oh, yeah.
56
00:03:56,366 --> 00:03:57,846
That rebecca.
57
00:03:58,803 --> 00:03:59,891
She's my broker.
58
00:04:01,110 --> 00:04:03,460
-matt, the only reason
You're living with us
59
00:04:03,591 --> 00:04:05,245
Is because you're broke.
60
00:04:05,375 --> 00:04:08,291
Broke people don't have brokers.
61
00:04:09,814 --> 00:04:11,163
Who's rebecca?
62
00:04:12,121 --> 00:04:13,253
-she's my broker.
63
00:04:14,079 --> 00:04:15,037
-what kind of broker?
64
00:04:15,167 --> 00:04:17,257
-she's my investment broker.
65
00:04:20,347 --> 00:04:21,783
-meet me first
Thing in the morning
66
00:04:21,913 --> 00:04:23,654
And I'll make your
Dreams come true.
67
00:04:24,176 --> 00:04:26,091
That's right, you know where.
68
00:04:27,702 --> 00:04:30,400
-how is she going to make
Your dreams come true, matt?
69
00:04:34,056 --> 00:04:35,579
-see ya.
70
00:04:39,627 --> 00:04:41,890
-say hi to rebecca the broker.
71
00:04:42,020 --> 00:04:43,152
-matt: I will!
72
00:04:44,109 --> 00:04:45,197
-broker.
73
00:04:45,328 --> 00:04:48,810
[rock music plays]
74
00:05:19,449 --> 00:05:23,366
-wow, rebecca, this
Bike is amazing.
75
00:05:27,849 --> 00:05:29,720
-so, what'd you think?
76
00:05:29,851 --> 00:05:31,461
-well, there's no
Way I can go back
77
00:05:31,592 --> 00:05:33,028
To riding this, that's for sure.
78
00:05:34,508 --> 00:05:36,553
-the owner just put
In a new crank cam,
79
00:05:37,554 --> 00:05:39,687
Solid lifters,
And a an s&s shorty carb.
80
00:05:40,818 --> 00:05:42,211
-so why does he
Want to sell it?
81
00:05:42,342 --> 00:05:43,821
-I don't know, the guy's
Girlfriend wants him
82
00:05:43,952 --> 00:05:45,345
To clean up his
Act or something.
83
00:05:45,475 --> 00:05:48,435
-man, talk about
The wrong girlfriend.
84
00:05:49,392 --> 00:05:52,613
-so, what do you want to do?
85
00:05:52,743 --> 00:05:55,355
-I want to give you
$5,000 and buy it.
86
00:05:56,268 --> 00:05:57,574
-all right.
87
00:05:58,270 --> 00:06:00,447
-but I don't have
$5,000 in cash.
88
00:06:00,577 --> 00:06:02,666
-the owner would take checks;
I already told you that.
89
00:06:03,493 --> 00:06:04,842
-no, you don't understand.
90
00:06:06,322 --> 00:06:08,672
I don't have $,5000, period.
91
00:06:09,238 --> 00:06:10,195
[sigh]
92
00:06:10,326 --> 00:06:11,588
-all right.
93
00:06:13,764 --> 00:06:15,070
He might be willing
To negotiate.
94
00:06:15,200 --> 00:06:16,463
Make me an offer.
95
00:06:17,289 --> 00:06:19,117
-$2,200.
-rebecca: oh!
96
00:06:20,205 --> 00:06:22,382
-okay, fine $3,000,
But that's it.
97
00:06:23,600 --> 00:06:24,949
-three?
98
00:06:25,080 --> 00:06:27,561
In cash, right now,
You got it on you?
99
00:06:27,691 --> 00:06:30,172
-no, but I can get it to
You in a couple of days.
100
00:06:30,302 --> 00:06:32,087
-hm.
101
00:06:32,217 --> 00:06:33,915
-look, I had a
Bike just like this.
102
00:06:34,045 --> 00:06:36,657
But my old man repo'd it
And I'm tired of peddling.
103
00:06:37,266 --> 00:06:39,399
I'll get it to you
In a couple of days.
104
00:06:39,529 --> 00:06:40,530
Sunday night.
105
00:06:41,139 --> 00:06:42,097
$3,000.
106
00:06:44,578 --> 00:06:48,146
Rebecca, you said you'd
Make my dream come true.
107
00:06:49,104 --> 00:06:50,322
-I'll see what I can do.
108
00:06:53,195 --> 00:06:54,457
-all right.
109
00:07:00,158 --> 00:07:02,509
-there's nothing like a
Hot bike underneath ya, huh.
110
00:07:20,048 --> 00:07:21,266
-well, here he comes.
111
00:07:21,397 --> 00:07:22,398
Here he comes, gonna
Catch that wave?
112
00:07:22,529 --> 00:07:23,399
Gonna get it?
113
00:07:24,531 --> 00:07:25,836
Watch out!
114
00:07:26,533 --> 00:07:29,100
Ooh, there he goes.
115
00:07:31,320 --> 00:07:33,322
Oh, got a great
Shot, great shot.
116
00:07:38,545 --> 00:07:40,111
-hey, garner, I
Twisted my knee.
117
00:07:40,242 --> 00:07:41,678
Give me a little help here.
118
00:07:41,809 --> 00:07:42,766
-can't.
119
00:07:42,897 --> 00:07:44,072
-what do you mean you can't?
120
00:07:44,202 --> 00:07:45,726
-come on, this
Is a documentary.
121
00:07:45,856 --> 00:07:48,772
I can't alter events, just
Record it for posterity.
122
00:07:48,903 --> 00:07:52,080
-yeah, you want
Posterity, record this!
123
00:07:52,210 --> 00:07:53,777
-whoa!
124
00:07:54,604 --> 00:07:56,127
The once-proud
Warrior attempting to
125
00:07:56,258 --> 00:07:58,521
Return into combat in a quest
126
00:07:58,652 --> 00:08:00,480
For one final moment of glory.
127
00:08:01,176 --> 00:08:04,396
Will he once again be
Known as ironman buchannon?
128
00:08:04,527 --> 00:08:06,442
Or will he sink
Beneath the waves
129
00:08:06,573 --> 00:08:09,750
Like a rusted out hulk of
A once-proud sailing ship?
130
00:08:09,880 --> 00:08:11,099
Oh, I like that.
131
00:08:11,229 --> 00:08:12,535
-come on, I need
Some help here, huh.
132
00:08:12,666 --> 00:08:15,103
-who now asks for help
133
00:08:15,233 --> 00:08:17,366
To do what he could
Once do alone.
134
00:08:17,497 --> 00:08:19,760
Before celebrating
Too many birthdays.
135
00:08:21,326 --> 00:08:23,546
-will you get out of
My face with that thing!
136
00:08:23,677 --> 00:08:24,895
-oh, mitch.
137
00:08:25,026 --> 00:08:27,245
Why are you torturing
Yourself, huh?
138
00:08:30,074 --> 00:08:33,600
-since my birthday
Falls right before
139
00:08:33,730 --> 00:08:35,558
The national lifesaving
Championships--
140
00:08:35,689 --> 00:08:37,865
-okay, good, keep going.
141
00:08:37,995 --> 00:08:40,781
Everybody thinks I should enter
142
00:08:40,911 --> 00:08:44,045
The senior division,
Because I'm eligible.
143
00:08:44,175 --> 00:08:46,047
-well, I want to
Prove them all wrong
144
00:08:46,177 --> 00:08:49,137
And I'm going to win the
Open ironman competition.
145
00:08:49,267 --> 00:08:50,530
-oh, come on, mitch,
146
00:08:50,660 --> 00:08:52,096
Those guys are in their 20s.
147
00:08:52,227 --> 00:08:53,489
They're in the best
Shape of their lives.
148
00:08:53,620 --> 00:08:56,057
-that's why I
Gotta train harder.
149
00:08:56,187 --> 00:08:57,972
One, two three--
150
00:08:58,102 --> 00:08:59,103
-oh, yeah.
151
00:09:08,678 --> 00:09:13,030
[roaring]
152
00:09:13,161 --> 00:09:14,728
-this is garner ellerbee,
153
00:09:14,858 --> 00:09:17,513
Documenting mitch buchannon's
Quest to recapture
154
00:09:17,644 --> 00:09:18,906
His past glory.
155
00:09:19,036 --> 00:09:22,300
Some may call it
A mid-life crisis.
156
00:09:22,431 --> 00:09:25,739
I call it a heroic
Display of inspiration...
157
00:09:25,869 --> 00:09:29,699
Perspiration, and
Desperation. [laughs]
158
00:09:32,049 --> 00:09:34,574
-woo, you go, boy!
159
00:09:42,799 --> 00:09:44,714
-help! Help me!
160
00:09:45,541 --> 00:09:47,674
Help, help!
161
00:09:49,240 --> 00:09:51,852
Help me, it's too heavy!
162
00:09:54,724 --> 00:09:56,813
Help me! Help!
163
00:10:03,037 --> 00:10:04,691
-this is ellerbee,
Clear all channels.
164
00:10:04,821 --> 00:10:06,649
I need emergency
Lifeguard backup for mitch
165
00:10:06,780 --> 00:10:08,608
Off of tower 15, now.
166
00:10:08,738 --> 00:10:10,871
-it's too heavy!
167
00:11:08,972 --> 00:11:10,017
-grab the board.
168
00:11:10,147 --> 00:11:13,542
Okay, okay. All right.
169
00:11:14,630 --> 00:11:16,545
All right, lie flat
On your stomach.
170
00:11:16,676 --> 00:11:18,068
Yeah, that's good.
171
00:11:32,082 --> 00:11:35,738
-♪ stars and the moon
172
00:11:36,565 --> 00:11:37,784
♪ and the sun
173
00:11:37,914 --> 00:11:39,350
-feeling better?
174
00:11:39,481 --> 00:11:40,874
-yeah, yeah. I feel
A lot better, thanks.
175
00:11:41,004 --> 00:11:42,179
-good.
176
00:11:44,007 --> 00:11:46,053
-I'm sorry, that
Was my dad's wetsuit.
177
00:11:46,183 --> 00:11:47,794
I like my clothes big and roomy.
178
00:11:47,924 --> 00:11:50,231
-yeah, well it's not a
Good idea in the water.
179
00:11:50,753 --> 00:11:52,581
Look, I've got to ask you
A couple of questions.
180
00:11:52,712 --> 00:11:54,061
I have to fill out
This incident report.
181
00:11:54,191 --> 00:11:55,410
Basically it tells
What happened today.
182
00:11:55,540 --> 00:11:56,585
-okay.
183
00:11:56,716 --> 00:11:57,760
-mitch: name.
-destiny.
184
00:11:57,891 --> 00:12:00,850
-destiny. Last name?
185
00:12:00,981 --> 00:12:03,635
-just destiny.
-mitch: oh.
186
00:12:03,766 --> 00:12:05,246
That's an unusual name.
187
00:12:06,160 --> 00:12:07,988
-not if it was meant
To be your name.
188
00:12:08,118 --> 00:12:09,076
[laughs]
189
00:12:09,206 --> 00:12:10,120
What's yours?
190
00:12:10,251 --> 00:12:12,209
-mitch, mitch buchannon.
191
00:12:12,775 --> 00:12:13,689
-wow.
192
00:12:14,516 --> 00:12:17,214
Mitch buchannon saved my life.
193
00:12:18,259 --> 00:12:19,739
Uh-oh.
-mitch: what?
194
00:12:19,869 --> 00:12:22,437
-what is that thing when
Someone saves your life?
195
00:12:23,481 --> 00:12:24,700
It's like, uh...
196
00:12:25,396 --> 00:12:27,834
-just part of the service
We provide here at the beach.
197
00:12:27,964 --> 00:12:29,270
-no, no, no.
198
00:12:29,400 --> 00:12:31,489
It's like you're
Responsible for me now.
199
00:12:32,055 --> 00:12:33,274
Or I'm responsible for you.
200
00:12:33,404 --> 00:12:34,275
One or the other.
201
00:12:35,015 --> 00:12:35,885
See?
202
00:12:36,799 --> 00:12:38,409
I'm your destiny.
203
00:12:38,540 --> 00:12:40,455
[laughs]
204
00:12:40,585 --> 00:12:42,805
[coughing]
205
00:12:43,371 --> 00:12:45,329
-you know, you
Swallowed a lot of water.
206
00:12:45,460 --> 00:12:46,853
I should check your lungs.
207
00:12:49,856 --> 00:12:51,161
-wouldn't it be funny if, like,
208
00:12:51,292 --> 00:12:52,728
Evolution flip-flopped
And people
209
00:12:52,859 --> 00:12:53,773
Developed gills
Instead of lungs?
210
00:12:53,903 --> 00:12:55,209
-yeah.
211
00:12:55,339 --> 00:12:56,776
-although I guess
If that happened,
212
00:12:56,906 --> 00:12:58,473
Then you wouldn't have
A job at the beach,
213
00:12:58,603 --> 00:12:59,517
Because then people wouldn't
Like, drown, you know.
214
00:12:59,648 --> 00:13:00,736
So it's better this way.
215
00:13:00,867 --> 00:13:02,042
For you, I mean, you know.
216
00:13:02,172 --> 00:13:03,826
-okay, yeah. All right.
217
00:13:06,002 --> 00:13:08,309
Just take a deep breath.
218
00:13:10,920 --> 00:13:12,835
-I have very healthy lungs.
219
00:13:12,966 --> 00:13:15,229
-yeah, uh...
220
00:13:16,317 --> 00:13:17,492
You can let it out now.
221
00:13:18,188 --> 00:13:19,146
Okay.
222
00:13:22,366 --> 00:13:23,977
-that tingles.
223
00:13:24,107 --> 00:13:25,065
-sorry.
224
00:13:25,195 --> 00:13:27,502
-it's okay; I like tingles.
225
00:13:29,591 --> 00:13:30,940
Wow.
-mitch: what?
226
00:13:31,071 --> 00:13:33,769
-you have a very sensual aura.
227
00:13:33,900 --> 00:13:36,380
-oh, I'd like to
Listen to your--
228
00:13:36,511 --> 00:13:39,209
-no, no, I can feel
It in my fingertips.
229
00:13:39,340 --> 00:13:40,515
-um, could I just--
230
00:13:40,645 --> 00:13:41,777
-your whole body.
231
00:13:41,908 --> 00:13:43,997
-uh, destiny, I--
232
00:13:44,127 --> 00:13:46,782
-okay, just a
Couple of reminders
233
00:13:46,913 --> 00:13:48,523
Before your start your shifts.
234
00:13:48,653 --> 00:13:51,308
First of all, we've had
Reports of strong rip currents
235
00:13:51,439 --> 00:13:53,223
Up and down the coast, so please
236
00:13:53,354 --> 00:13:54,877
Be extra careful today.
237
00:13:55,008 --> 00:13:58,402
And keep your eyes on
Your water at all times.
238
00:13:59,055 --> 00:14:01,536
Secondly, don't
Forget you-know-who's
239
00:14:01,666 --> 00:14:02,972
Birthday party tomorrow night.
240
00:14:03,103 --> 00:14:05,757
It's a surprise,
So don't let on.
241
00:14:06,454 --> 00:14:08,543
Please be here by 7:00 o'clock.
242
00:14:08,673 --> 00:14:09,979
The birthday boy's
Due to arrive at--
243
00:14:10,110 --> 00:14:11,676
-it's mitch!
244
00:14:11,807 --> 00:14:13,722
-don't forget to load up
On that sunblock, all right?
245
00:14:13,853 --> 00:14:15,506
It's going to be
A scorcher today.
246
00:14:15,637 --> 00:14:17,944
-man: drink plenty
Of water, hydrate.
247
00:14:18,074 --> 00:14:20,120
-so how are things working
Out with matt at the house?
248
00:14:20,250 --> 00:14:22,035
-oh, great.
249
00:14:23,427 --> 00:14:24,515
-hey.
250
00:14:25,560 --> 00:14:26,909
I tried calling you last night.
251
00:14:27,040 --> 00:14:28,432
Where were you?
252
00:14:28,563 --> 00:14:30,826
-um, I was out shooting
Pool with the guys.
253
00:14:30,957 --> 00:14:32,001
-hey,
Matt, you coming?
254
00:14:32,132 --> 00:14:33,220
-I'll be right there.
255
00:14:33,916 --> 00:14:35,439
Listen, I gotta go, okay.
256
00:14:46,233 --> 00:14:48,148
-so tell me, old wise one,
257
00:14:48,278 --> 00:14:50,367
How's the competition
Shaping up?
258
00:14:51,020 --> 00:14:53,283
-the open is gonna be
Awful tough this year.
259
00:14:53,893 --> 00:14:55,285
-that doesn't matter.
260
00:14:55,416 --> 00:14:56,721
'cause he's entering
The senior division
261
00:14:56,852 --> 00:14:58,158
Now that he's old
Enough to qualify.
262
00:14:58,288 --> 00:15:00,682
-I'm not entering
The senior division.
263
00:15:00,812 --> 00:15:02,858
-here are your tower
Assignments for the
Rest of the week.
264
00:15:02,989 --> 00:15:03,946
You have tomorrow off.
265
00:15:04,077 --> 00:15:05,600
Have a great birthday.
266
00:15:05,730 --> 00:15:07,254
-I'm entering the open.
267
00:15:10,866 --> 00:15:11,911
Ooh!
268
00:15:15,436 --> 00:15:19,135
-woo, thank you for
Saving me, mitch buchannon.
269
00:15:20,484 --> 00:15:23,487
-oh, uh, this is destiny.
270
00:15:23,618 --> 00:15:25,489
She had a little surfing
Accident this morning
271
00:15:25,620 --> 00:15:27,491
And I kinda helped
Her out a little bit.
272
00:15:27,622 --> 00:15:30,625
-oh, well,l I can't wait
To read the incident report.
273
00:15:31,278 --> 00:15:34,150
-you know, your shoulders
Are totally stiff.
274
00:15:35,195 --> 00:15:37,893
Where's all your
Stress coming from?
275
00:15:38,024 --> 00:15:39,329
-it's his birthday tomorrow.
276
00:15:40,722 --> 00:15:42,202
-well, I don't
Believe in birthdays.
277
00:15:42,332 --> 00:15:44,334
-neither do I.
278
00:15:44,987 --> 00:15:47,207
-I could relieve
All this tension.
279
00:15:48,251 --> 00:15:50,514
Get you a full body rejuvenation
280
00:15:50,645 --> 00:15:53,691
At the institute
For inner awareness.
281
00:15:53,822 --> 00:15:56,651
-well, if ever a body
Needed rejuvenating...
282
00:15:59,262 --> 00:16:02,004
-there's no rust
In that ironman.
283
00:16:03,440 --> 00:16:05,138
-center yourself,
284
00:16:05,268 --> 00:16:07,053
Take a deep breath.
285
00:16:07,183 --> 00:16:08,880
-I'll see you later.
286
00:16:10,491 --> 00:16:11,666
-ready?
287
00:16:12,449 --> 00:16:13,668
Do this with me.
288
00:16:14,364 --> 00:16:15,931
Ohm.
289
00:16:16,062 --> 00:16:17,150
-ah, ah--
290
00:16:17,280 --> 00:16:20,327
-come on. Ohm.
291
00:16:20,457 --> 00:16:23,983
Try it. Ohm.
-mitch: ohm.
292
00:16:25,723 --> 00:16:28,596
-my hero. [laughs]
293
00:16:51,880 --> 00:16:53,838
-you look like you
Didn't get much sleep.
294
00:16:55,231 --> 00:16:56,232
-I got enough.
295
00:16:59,757 --> 00:17:01,411
-matt, I don't know
What is going on with you
296
00:17:01,542 --> 00:17:03,370
But I hardly see you anymore.
297
00:17:03,500 --> 00:17:04,632
And when I do, look at you,
298
00:17:04,762 --> 00:17:05,850
You're half asleep!
299
00:17:05,981 --> 00:17:07,461
-I've been busy.
300
00:17:07,591 --> 00:17:09,289
-doing what?
301
00:17:09,419 --> 00:17:11,334
-why can't anybody trust me?
302
00:17:11,465 --> 00:17:14,642
My folks, stephanie, now you.
303
00:17:16,122 --> 00:17:17,949
-matt, are you
Seeing somebody else?
304
00:17:18,080 --> 00:17:20,561
'cause if you are, just tell
Me and I'll deal with it.
305
00:17:20,691 --> 00:17:25,218
-summer, I swear,
There's nobody else.
306
00:17:25,348 --> 00:17:28,177
-then why can't you tell me
Where you're going every night?
307
00:17:28,308 --> 00:17:29,787
-just trust me.
308
00:17:29,918 --> 00:17:31,833
I'll tell you sunday night.
309
00:17:31,963 --> 00:17:33,835
-what, at mitch's
Surprise party?
310
00:17:33,965 --> 00:17:36,185
-okay, fine, I'll tell you
At mitch's surprise party.
311
00:17:38,883 --> 00:17:40,015
I need some coffee.
312
00:17:40,146 --> 00:17:42,235
-oh, my thermos is empty.
313
00:17:43,845 --> 00:17:47,501
Look, why don't you just
Go to my mom's restaurant
314
00:17:47,631 --> 00:17:49,981
And get yourself an
Double espresso, okay.
315
00:17:50,112 --> 00:17:51,026
I'll cover for you.
316
00:17:51,157 --> 00:17:52,201
-are you sure?
317
00:17:52,332 --> 00:17:53,507
-yeah.
318
00:17:53,637 --> 00:17:54,595
-thanks.
319
00:18:29,934 --> 00:18:31,501
[dial tone]
320
00:18:36,550 --> 00:18:38,943
-hey, somebody help me!
321
00:18:45,515 --> 00:18:47,038
Oh, thanks!
322
00:18:47,169 --> 00:18:48,692
Thanks for the help.
323
00:18:48,823 --> 00:18:49,650
-are you all right?
324
00:18:49,780 --> 00:18:51,913
-yeah, I'm all right.
325
00:18:52,043 --> 00:18:53,697
Can you help me turn
It right-side up again?
326
00:19:11,237 --> 00:19:12,281
-lean back.
327
00:19:37,132 --> 00:19:38,612
-hey, help here!
328
00:19:38,742 --> 00:19:39,830
Hurry!
329
00:19:39,961 --> 00:19:41,702
We got trouble, hurry, please!
330
00:20:00,242 --> 00:20:01,287
-where's the lifeguard?
331
00:20:01,417 --> 00:20:02,679
-she went under!
332
00:20:35,059 --> 00:20:36,713
-summer!
333
00:20:44,199 --> 00:20:45,809
Help me, cj!
334
00:20:51,859 --> 00:20:53,252
-let's go!
335
00:20:53,382 --> 00:20:55,036
-come on, we'll take
Her back to shore.
336
00:21:04,828 --> 00:21:06,787
-ready, down.
337
00:21:09,268 --> 00:21:10,530
She has trauma to the head.
338
00:21:12,706 --> 00:21:13,924
-no pulse.
339
00:21:15,274 --> 00:21:18,538
-one, two, three, four, five.
340
00:21:20,366 --> 00:21:22,063
-one, two--
-damn it, summer, breathe!
341
00:21:22,193 --> 00:21:24,108
-three, four, five.
342
00:21:26,502 --> 00:21:29,897
One, two, three, four, five.
343
00:21:32,378 --> 00:21:33,727
-there's still no pulse.
344
00:21:33,857 --> 00:21:37,644
[sirens approaching]
345
00:21:39,210 --> 00:21:40,995
-one, two, three, four, five.
346
00:21:41,125 --> 00:21:42,170
-she's got no pulse.
347
00:21:42,301 --> 00:21:43,954
-how long was she under?
348
00:21:44,085 --> 00:21:45,260
-I don't know; at least
A couple of minutes.
349
00:21:45,391 --> 00:21:46,653
-she has trauma to the head.
350
00:21:46,783 --> 00:21:48,219
-I'm attaching c collar.
351
00:21:48,350 --> 00:21:49,395
-hurry up!
352
00:21:49,525 --> 00:21:50,874
-continue cpr.
353
00:21:51,527 --> 00:21:54,835
-one, two, three, four, five.
354
00:21:54,965 --> 00:21:57,620
-okay, kelly, I need
You on the board.
355
00:21:57,751 --> 00:21:58,882
John, around by the feet.
356
00:21:59,013 --> 00:22:00,623
-one, two, three, four, five.
357
00:22:00,754 --> 00:22:01,885
-let's roll her.
358
00:22:03,452 --> 00:22:04,627
Okay, back.
359
00:22:05,672 --> 00:22:07,238
Now, continue cpr.
360
00:22:07,369 --> 00:22:11,199
-one, two, three, four, five.
361
00:22:11,330 --> 00:22:12,592
-come on, we need you.
362
00:22:12,722 --> 00:22:13,984
-come on, summer.
363
00:22:14,115 --> 00:22:15,638
One, two--
364
00:22:15,769 --> 00:22:18,119
-wake up!
-three, four, five.
365
00:22:20,077 --> 00:22:21,122
-come on, summer!
366
00:22:21,252 --> 00:22:23,690
-one, two, three, four, five.
367
00:22:24,995 --> 00:22:27,607
One, two, three, four,
-come on, summer!
368
00:22:27,737 --> 00:22:28,782
Five.
369
00:22:37,573 --> 00:22:42,099
[pop music plays]
370
00:23:03,556 --> 00:23:09,388
♪ a dream, I'm falling to dream
371
00:23:12,173 --> 00:23:18,005
♪ a dream, I'm falling to dream
372
00:23:24,141 --> 00:23:26,666
♪ I'm falling to dream
373
00:23:32,802 --> 00:23:35,283
♪ I'm falling to dream
374
00:23:46,990 --> 00:23:52,692
♪ a dream, I'm falling to dream
375
00:23:55,825 --> 00:24:01,614
♪ a dream, I'm falling to dream
376
00:24:04,660 --> 00:24:10,144
♪ a dream, I'm falling to dream
377
00:24:13,452 --> 00:24:19,458
♪ a dream, I'm falling to dream
378
00:24:29,424 --> 00:24:30,425
-wait.
379
00:24:30,556 --> 00:24:31,861
Wait, she's conscious.
380
00:24:32,775 --> 00:24:35,125
Summer! Are you okay?
381
00:24:36,300 --> 00:24:37,127
-yeah.
382
00:24:37,258 --> 00:24:38,868
[laughs]
383
00:24:39,478 --> 00:24:41,610
-all right, let's get her
Back to the headquarters.
384
00:24:42,132 --> 00:24:43,786
Ready, one, two, three, up.
385
00:24:44,613 --> 00:24:45,745
Mind her head.
386
00:24:54,405 --> 00:24:56,886
-ohm.
-mitch: ohm.
387
00:24:57,017 --> 00:24:59,715
-ohm.
-mitch: ohm.
388
00:24:59,846 --> 00:25:01,935
-ohm.
-mitch: ohm.
389
00:25:02,065 --> 00:25:04,764
-ohm.
-mitch: ohm.
390
00:25:04,894 --> 00:25:06,113
-good!
391
00:25:08,507 --> 00:25:10,509
Now that you've had
Your hot-oil massage,
392
00:25:10,639 --> 00:25:13,468
Your loofah rub, and
Your herbal cleansing,
393
00:25:13,599 --> 00:25:15,818
You're ready for the skull drip.
394
00:25:16,602 --> 00:25:17,994
-skull drip?
395
00:25:18,125 --> 00:25:19,822
No, I really don't think
I need a skull drip.
396
00:25:19,953 --> 00:25:21,041
-you'll love it,
You'll love it.
397
00:25:21,171 --> 00:25:22,651
Relax, I promise.
398
00:25:23,478 --> 00:25:25,872
Now take a deep,
Centering breath.
399
00:25:27,134 --> 00:25:30,398
And as you exhale, feel time
400
00:25:30,529 --> 00:25:32,313
Dripping off the
Top off your head.
401
00:25:33,575 --> 00:25:36,447
Here they come, weeks!
402
00:25:37,753 --> 00:25:39,320
Months!
403
00:25:39,929 --> 00:25:41,191
-months!
404
00:25:41,844 --> 00:25:44,325
-years, draining away.
405
00:25:46,283 --> 00:25:48,721
Now take another deep breath.
406
00:25:50,940 --> 00:25:55,945
And as you exhale, feel
Yourself growing younger.
407
00:25:57,643 --> 00:25:58,948
And stronger.
408
00:26:00,907 --> 00:26:02,038
And stronger.
409
00:26:03,170 --> 00:26:04,998
And stronger!
410
00:26:06,347 --> 00:26:07,609
Ah!
411
00:26:07,740 --> 00:26:10,351
There. Feel younger
And stronger?
412
00:26:10,481 --> 00:26:12,048
-yes, I do.
-destiny: told ya!
413
00:26:12,179 --> 00:26:14,442
-it's incredible; I feel
Younger and stronger.
414
00:26:14,573 --> 00:26:16,705
And I also feel, is there
Blood coming out of my ears?
415
00:26:16,836 --> 00:26:18,011
-no.
416
00:26:18,577 --> 00:26:21,318
You rescued me; now it's
My turn to rescue you.
417
00:26:23,320 --> 00:26:26,367
-ohm.
-mitch: ohm.
418
00:26:26,497 --> 00:26:29,500
-ohm.
-mitch: ohm.
419
00:26:29,631 --> 00:26:32,895
[sirens in the distance]
420
00:26:33,026 --> 00:26:34,505
-ohm.
421
00:26:34,636 --> 00:26:36,595
Big, deep breaths.
422
00:26:36,725 --> 00:26:38,597
Ohm.
423
00:26:41,774 --> 00:26:42,992
-come on, destiny, we gotta go.
424
00:26:43,123 --> 00:26:44,211
Come on, come on. Come on!
425
00:26:44,341 --> 00:26:45,647
-what, wait, what happened?
426
00:26:48,824 --> 00:26:50,434
-mom, I'm okay, really.
427
00:26:50,565 --> 00:26:52,045
-honey, I know.
428
00:26:52,915 --> 00:26:56,179
But let's let cj take you
To the hospital, all right?
429
00:26:56,310 --> 00:26:58,529
Honey, just as a precaution.
430
00:26:59,879 --> 00:27:00,836
-what happened?
431
00:27:00,967 --> 00:27:03,926
[wind chime ringing]
432
00:27:09,671 --> 00:27:11,064
-summer had an accident.
433
00:27:11,194 --> 00:27:13,109
She got hit the the
Hull of a catamaran.
434
00:27:13,240 --> 00:27:14,502
-are you all right?
435
00:27:14,633 --> 00:27:16,722
-yeah, I'm fine,
It's just a bump.
436
00:27:16,852 --> 00:27:18,419
-she lost consciousness.
437
00:27:18,549 --> 00:27:22,075
-I didn't, it was just
Like, I don't know.
438
00:27:22,205 --> 00:27:24,860
I was somewhere else,
I can't explain it.
439
00:27:24,991 --> 00:27:26,514
-oh my gosh.
440
00:27:29,082 --> 00:27:32,476
Did you see a bright light,
As bright as the sun,
441
00:27:32,607 --> 00:27:34,174
But it didn't hurt your eyes?
442
00:27:34,304 --> 00:27:38,308
And you felt warm and safe,
And part of everything?
443
00:27:38,439 --> 00:27:39,614
-yes.
444
00:27:39,745 --> 00:27:42,399
[squeals]
445
00:27:42,530 --> 00:27:47,709
-your soul left your body,
And came back when it was safe.
446
00:27:53,280 --> 00:27:55,674
Well, it happens every
Night in dreams, you know.
447
00:27:55,804 --> 00:27:57,588
People think it's
Their imagination,
448
00:27:57,719 --> 00:28:00,461
But astral projection
Is a proven fact.
449
00:28:01,549 --> 00:28:04,160
-just where exactly
Did you two meet?
450
00:28:04,770 --> 00:28:07,250
-oh, hi, I'm destiny.
451
00:28:07,947 --> 00:28:09,688
Mitch saved my life.
452
00:28:09,818 --> 00:28:11,777
And now I'm saving his.
453
00:28:11,907 --> 00:28:14,910
-oh, isn't that special.
454
00:28:15,998 --> 00:28:17,043
-yeah.
455
00:28:18,218 --> 00:28:20,133
So tell me what else you saw?
456
00:28:30,273 --> 00:28:33,146
-tannoy: senior masters
And open ironman competitors
457
00:28:33,276 --> 00:28:35,191
Please report to
The sign-in table.
458
00:28:35,801 --> 00:28:38,325
-which ironman trophy will
Mitch buchannon pursue?
459
00:28:38,455 --> 00:28:40,544
The lesser, which may
Be more easily won,
460
00:28:40,675 --> 00:28:43,678
Or the greater but far
More difficult to attain?
461
00:28:43,809 --> 00:28:47,203
Let us see, as
The drama unfolds.
462
00:28:53,209 --> 00:28:55,472
-hi, guys. Hummer.
463
00:28:55,603 --> 00:28:56,865
-hey, mitch.
464
00:28:56,996 --> 00:28:59,563
All right, what
Division shall it be.
465
00:29:00,434 --> 00:29:02,784
-you better take the senior
Route this year, buchannon.
466
00:29:08,703 --> 00:29:11,271
-no, hummer, I'm
Coming after you.
467
00:29:11,401 --> 00:29:13,752
-enter the open and that's
Exactly where you'll come in,
468
00:29:13,882 --> 00:29:14,970
After me.
469
00:29:15,101 --> 00:29:16,929
-ooh!
470
00:29:18,844 --> 00:29:20,367
-wait, wait, wait.
-mitch: what?
471
00:29:20,497 --> 00:29:22,456
-okay, go ahead, now.
472
00:29:22,586 --> 00:29:25,851
Sign it and seal
Your fate. [laughs]
473
00:29:29,115 --> 00:29:31,813
-tannoy: last call, all
Competitors please report
474
00:29:31,944 --> 00:29:33,467
To the sign-in table.
475
00:29:36,165 --> 00:29:37,297
-whoa!
476
00:29:38,341 --> 00:29:40,256
-I'll be waiting for
You at the finish line.
477
00:29:40,387 --> 00:29:42,868
Like a magnet for my ironman.
478
00:29:42,998 --> 00:29:44,217
-okay.
479
00:29:44,347 --> 00:29:45,609
-wait, wait, wait.
-mitch: what?
480
00:29:45,740 --> 00:29:46,828
-I want to give
You all my energy.
481
00:29:49,831 --> 00:29:51,137
-I got it.
482
00:29:52,355 --> 00:29:53,704
-okay, go.
483
00:29:53,835 --> 00:29:55,228
-tannoy: ironman
Competitors' equipment,
484
00:29:55,358 --> 00:29:57,360
Including paddle boards,
Surf skis, and dories,
485
00:29:57,491 --> 00:29:59,536
Please check in at
The water's edge.
486
00:30:01,277 --> 00:30:02,757
-and here comes
Mitch buchannon,
487
00:30:02,888 --> 00:30:06,979
Donning the traditional
Lifeguard beanie.
488
00:30:10,460 --> 00:30:13,463
-tannoy: okay, competitors,
To the line, please.
489
00:30:18,860 --> 00:30:21,471
Swimmers to the mark, go!
490
00:30:22,081 --> 00:30:23,560
-and here we go!
491
00:30:23,691 --> 00:30:26,955
[cheering]
492
00:30:28,130 --> 00:30:33,832
-would-be ironman
Buchannon, you go! [laughs]
493
00:30:44,973 --> 00:30:49,151
[cheering and applause]
494
00:30:50,674 --> 00:30:54,940
[up-tempo music plays]
495
00:30:58,117 --> 00:31:02,861
♪ my soul will never surrender
496
00:31:02,991 --> 00:31:05,254
♪ one shot to get this right
497
00:31:05,385 --> 00:31:10,259
♪ my soul will never surrender
498
00:31:10,390 --> 00:31:13,480
♪ I'll never give up this fight
499
00:31:13,610 --> 00:31:16,918
♪ I'll never give up this fight
500
00:31:19,921 --> 00:31:24,186
♪ one time to twist
And one time to shout ♪
501
00:31:24,317 --> 00:31:26,972
♪ you've got some time to fight it out
502
00:31:27,102 --> 00:31:31,672
♪ I'll be your number one I'll make it to
The end ♪
503
00:31:31,802 --> 00:31:35,284
♪ I won't give up I won't give in
504
00:31:35,415 --> 00:31:38,940
♪ I'll take it higher than the sun
505
00:31:39,071 --> 00:31:44,990
♪ I want it all its in my soul
I want it all ♪
506
00:31:46,382 --> 00:31:50,473
♪my soul will never surrender
507
00:31:50,604 --> 00:31:53,389
♪ but we lost the peace
508
00:31:53,520 --> 00:31:58,133
♪ my soul will never surrender
509
00:31:58,264 --> 00:32:00,875
♪ I'll never give up this fight
510
00:32:08,970 --> 00:32:13,540
♪ he's just determination
Made of motivation ♪
511
00:32:13,670 --> 00:32:17,326
♪ never giving up ground
One level up ♪
512
00:32:17,457 --> 00:32:20,939
♪ he's the culmination of a hero inside
513
00:32:21,069 --> 00:32:24,855
♪ never denied
And never giving up ♪
514
00:32:26,857 --> 00:32:31,079
♪ my soul will never surrender
515
00:32:31,210 --> 00:32:33,952
♪ one shot to get this right
516
00:32:34,082 --> 00:32:39,044
♪ my soul will never surrender
517
00:32:39,174 --> 00:32:42,264
♪ I'll never give up this fight
-come on, mitch!
518
00:32:42,395 --> 00:32:45,354
-♪ I'll never give up this fight
519
00:32:45,485 --> 00:32:47,356
♪ never give up
520
00:32:47,487 --> 00:32:50,881
♪ never give up
521
00:32:52,057 --> 00:32:54,581
[cheering]
522
00:32:54,711 --> 00:32:58,106
♪ never give up
523
00:32:58,977 --> 00:33:01,153
-oh my god, he won!
524
00:33:01,283 --> 00:33:02,893
He won! [screaming]
525
00:33:03,024 --> 00:33:05,592
[laughing]
526
00:33:05,722 --> 00:33:07,855
-rusty, huh?
527
00:33:07,986 --> 00:33:09,378
Humiliated, huh?
528
00:33:09,509 --> 00:33:11,163
-just trying to
Get you fired up.
529
00:33:11,293 --> 00:33:12,120
And it worked!
530
00:33:12,251 --> 00:33:13,643
Ironman buchannon!
531
00:33:13,774 --> 00:33:14,993
-oh, god!
532
00:33:16,951 --> 00:33:19,084
-you did it! I knew it.
-mitch: okay.
533
00:33:19,214 --> 00:33:20,955
-did you feel that energy?
-mitch: I did.
534
00:33:21,086 --> 00:33:22,174
-I was sending you all the
Energy and it totally worked.
535
00:33:22,304 --> 00:33:23,523
-I did, I felt it.
536
00:33:23,653 --> 00:33:27,048
-my man. Ironman buchannon.
537
00:33:27,179 --> 00:33:29,007
-oh, my ironman.
538
00:33:29,137 --> 00:33:30,573
I'm so proud.
539
00:33:40,105 --> 00:33:42,629
[phone ringing]
540
00:33:43,804 --> 00:33:45,110
-oh, look at that!
541
00:33:45,240 --> 00:33:46,894
That is some cake, jackie.
542
00:33:47,025 --> 00:33:48,330
-oh, I hope he likes it, yeah.
543
00:33:48,983 --> 00:33:49,897
-far out.
544
00:33:50,028 --> 00:33:50,985
-mom, have you seen matt?
545
00:33:51,116 --> 00:33:52,378
-honey, he's not here yet.
546
00:33:52,508 --> 00:33:55,120
-but mitch will
Be, and any second.
547
00:33:55,250 --> 00:33:56,643
-hey, I got hobie on the line.
548
00:33:56,773 --> 00:33:57,687
He's gonna hold until
His dad gets here.
549
00:33:57,818 --> 00:33:59,211
-oh, perfect, great.
550
00:33:59,341 --> 00:34:00,690
-oh, I hope mitch
Brings destiny with him.
551
00:34:00,821 --> 00:34:02,431
Oh, I'd really like to
Continue talking to her
552
00:34:02,562 --> 00:34:03,954
About my experience.
553
00:34:04,085 --> 00:34:05,434
-she is the one who's
Getting him here.
554
00:34:05,565 --> 00:34:06,827
I worked it out with
Her during the ironman.
555
00:34:06,957 --> 00:34:08,002
-oh, how?
556
00:34:08,133 --> 00:34:09,482
-well, she's insisting that he
557
00:34:09,612 --> 00:34:11,266
Enshrine his trophy tonight,
558
00:34:11,397 --> 00:34:13,355
So that we can all gape at
It in amazement tomorrow.
559
00:34:13,486 --> 00:34:14,878
[laughter]
560
00:34:15,009 --> 00:34:16,228
Don't laugh! He's
Gonna force all of you
561
00:34:16,358 --> 00:34:17,359
To watch my videotape
Of him winning.
562
00:34:17,490 --> 00:34:18,404
[laughter]
563
00:34:18,534 --> 00:34:19,579
I said don't laugh.
564
00:34:19,709 --> 00:34:21,929
It is a documentary of merit.
565
00:34:22,060 --> 00:34:23,757
-will somebody tell
Me what is with mitch
566
00:34:23,887 --> 00:34:25,889
And young little miss destiny?
567
00:34:26,020 --> 00:34:28,240
Is this birthday sending
Him into a panic?
568
00:34:28,370 --> 00:34:30,372
-[laughs] Oh, definitely.
569
00:34:30,503 --> 00:34:32,026
[laughter]
570
00:34:32,157 --> 00:34:32,679
-he's coming, he's coming,
Turn off the lights!
571
00:34:34,898 --> 00:34:37,031
-the secret to
Success and winning
572
00:34:37,640 --> 00:34:39,816
Is being prepared
For every situation.
573
00:34:39,947 --> 00:34:42,645
You know, if you just
See it in your mind's eye
574
00:34:42,776 --> 00:34:44,517
You'll never be
Caught off guard.
575
00:34:44,647 --> 00:34:46,258
-all: surprise!
576
00:34:46,388 --> 00:34:49,870
[cheering and applause]
577
00:34:50,000 --> 00:34:52,481
-garner: never be
Caught off guard!
578
00:34:53,134 --> 00:34:54,353
-let me see, let me see!
579
00:34:54,483 --> 00:34:55,832
How'd you do this,
How'd you win?
580
00:34:55,963 --> 00:34:57,312
-well, I don't know.
581
00:34:57,443 --> 00:34:58,661
I just kinda, you know,
Reach down deep inside
582
00:34:58,792 --> 00:35:00,315
And I--
-got yourself and attitude.
583
00:35:00,446 --> 00:35:03,231
-yeah, I did. Thanks to you.
584
00:35:04,841 --> 00:35:06,321
I bet you set this whole
Thing up too, didn't you.
585
00:35:06,452 --> 00:35:08,018
-no, no, it was jackie's idea.
586
00:35:08,845 --> 00:35:10,543
-happy birthday, mitch.
587
00:35:10,673 --> 00:35:12,458
-mm, I'll get you for this.
588
00:35:12,588 --> 00:35:13,459
-you promise?
589
00:35:13,589 --> 00:35:14,416
[laughter]
590
00:35:14,547 --> 00:35:15,591
-oh great wise one,
591
00:35:16,940 --> 00:35:18,377
Why didn't you
Tell me about this?
592
00:35:18,507 --> 00:35:20,074
-what, and miss
You looking like
593
00:35:20,205 --> 00:35:21,554
The wide-mouth sea bass?
594
00:35:21,684 --> 00:35:22,946
No way.
595
00:35:23,077 --> 00:35:24,426
Happy birthday, mitch.
596
00:35:24,557 --> 00:35:25,993
-thanks for being here.
-captain: you bet.
597
00:35:26,124 --> 00:35:28,213
Hey, mitch, hobie's on
The phone from catalina.
598
00:35:28,343 --> 00:35:29,475
-hobester.
599
00:35:30,084 --> 00:35:31,346
Did you know about this?
600
00:35:31,477 --> 00:35:33,609
-summer, summer.
601
00:35:33,740 --> 00:35:35,045
I have been thinking,
602
00:35:35,176 --> 00:35:37,961
And if matt is the
One who saved you,
603
00:35:38,092 --> 00:35:40,747
He is part of your karma.
604
00:35:40,877 --> 00:35:41,704
-mm-hm.
605
00:35:41,835 --> 00:35:43,010
The best part.
606
00:35:43,141 --> 00:35:44,229
-matt!
607
00:35:44,751 --> 00:35:46,318
Hey, where have you been?
608
00:35:46,448 --> 00:35:47,493
-will you come outside?
609
00:35:47,623 --> 00:35:48,537
I want to show you something.
610
00:35:48,668 --> 00:35:50,060
-right now?
611
00:35:50,191 --> 00:35:51,105
-just let me go and
Give this to mitch.
612
00:35:51,236 --> 00:35:52,150
-okay.
613
00:35:53,716 --> 00:35:54,717
-see you, pal.
614
00:35:55,370 --> 00:35:57,024
Mitch, happy birthday, man.
615
00:35:57,155 --> 00:35:58,678
-thanks.
-congratulations on your win.
616
00:35:58,808 --> 00:36:01,028
Don't ever let anybody
Tell you that you're
617
00:36:01,159 --> 00:36:02,072
Over the hill.
618
00:36:02,203 --> 00:36:03,639
-thanks; I won't.
619
00:36:03,770 --> 00:36:05,641
-and I want to be just
Like you when I get old.
620
00:36:05,772 --> 00:36:06,816
-get outta here!
621
00:36:06,947 --> 00:36:07,904
[laughs]
622
00:36:08,035 --> 00:36:09,297
Let's open this now, huh?
623
00:36:12,518 --> 00:36:14,650
-aw.
624
00:36:14,781 --> 00:36:16,957
-well, old age sneaks up on
You when you least expect it.
625
00:36:17,087 --> 00:36:18,611
-yeah, well, so does this.
626
00:36:19,438 --> 00:36:21,483
-strength is the
First thing to go.
627
00:36:31,798 --> 00:36:32,755
-so what do you think?
628
00:36:33,452 --> 00:36:34,496
-about what?
629
00:36:34,627 --> 00:36:35,802
-this is my motorcycle.
630
00:36:35,932 --> 00:36:37,630
I'm buying it with my own money.
631
00:36:37,760 --> 00:36:39,327
And no one will ever be able to
632
00:36:39,458 --> 00:36:40,589
Take this one away from me.
633
00:36:40,720 --> 00:36:42,504
-hi, I'm rebecca.
634
00:36:44,158 --> 00:36:46,291
Matt's told me so
Much about you.
635
00:36:47,030 --> 00:36:47,944
I believe this is for you.
636
00:36:48,945 --> 00:36:50,164
-this is my broker.
637
00:36:57,954 --> 00:36:59,565
-anyways, I'm gonna go
And get my money, okay.
638
00:36:59,695 --> 00:37:00,783
I'll be right back.
639
00:37:00,914 --> 00:37:02,176
You okay?
-summer: mm-hm.
640
00:37:02,307 --> 00:37:03,221
-okay.
641
00:37:04,222 --> 00:37:05,353
-you ever ridden a bike before?
642
00:37:05,484 --> 00:37:06,702
-[laughs] No.
643
00:37:07,790 --> 00:37:08,835
-summer.
-summer: hi!
644
00:37:08,965 --> 00:37:10,228
-who's your friend?
645
00:37:10,358 --> 00:37:11,751
-hello, rebecca, how do you do?
646
00:37:11,881 --> 00:37:13,927
-ellerbee. Is this your bike?
647
00:37:14,057 --> 00:37:15,189
-I'm a broker.
648
00:37:15,320 --> 00:37:16,756
I can find you one, if you like.
649
00:37:16,886 --> 00:37:19,280
-this is one powerful machine.
650
00:37:21,369 --> 00:37:22,457
-do you ride?
651
00:37:25,025 --> 00:37:27,897
-well, you ladies gonna
Be here for a minute?
652
00:37:28,028 --> 00:37:29,334
-sure.
653
00:37:29,464 --> 00:37:30,683
-I'll be back.
654
00:37:38,734 --> 00:37:40,301
-oh, I missed the surprise!
655
00:37:40,432 --> 00:37:43,043
Oh, mitch, I'm so sorry.
656
00:37:43,173 --> 00:37:44,653
-what you got there?
657
00:37:44,784 --> 00:37:46,046
-it's a piñata , I was
Just going to get it.
658
00:37:46,176 --> 00:37:48,266
Happy birthday, ironman.
659
00:37:48,396 --> 00:37:51,443
-I won; can you
Believe I won? [yells]
660
00:37:52,270 --> 00:37:53,749
Let's have some fun, eh.
-okay.
661
00:37:53,880 --> 00:37:59,494
-26, 27, 28, 29,
662
00:37:59,625 --> 00:38:00,669
3,000.
663
00:38:01,540 --> 00:38:04,760
-and here is your pink slip.
664
00:38:04,891 --> 00:38:06,936
It's been a pleasure
Doing business with you.
665
00:38:08,721 --> 00:38:10,723
He's a really great
Guy; hold on tight.
666
00:38:10,853 --> 00:38:11,724
He's hell on wheels.
667
00:38:11,854 --> 00:38:12,812
Bye!
668
00:38:12,942 --> 00:38:14,204
Enjoy the party!
669
00:38:15,510 --> 00:38:17,469
-okay, buchannon.
670
00:38:18,165 --> 00:38:20,167
I don't know, it's all yours.
671
00:38:20,298 --> 00:38:22,343
[cheering]
672
00:38:22,474 --> 00:38:26,739
-[chanting]
Mitch, mitch, mitch...
673
00:38:27,870 --> 00:38:30,003
-ohm.
674
00:38:30,525 --> 00:38:32,745
Ohm.
675
00:38:33,354 --> 00:38:35,530
Ohm.
676
00:38:36,792 --> 00:38:40,448
[cheering]
677
00:38:41,362 --> 00:38:43,190
-where did you
Get all that money?
678
00:38:43,799 --> 00:38:45,366
-well, that's what I've
Been doing every night.
679
00:38:45,497 --> 00:38:48,195
I've been saving up and
Working at a produce market.
680
00:38:48,978 --> 00:38:50,502
-oh, matt.
681
00:38:55,898 --> 00:38:56,986
-where is she?
682
00:38:57,117 --> 00:38:58,640
-who?
683
00:38:58,771 --> 00:39:00,773
-the conwoman who sold
You this stolen motorcycle.
684
00:39:00,903 --> 00:39:02,601
-stolen?
685
00:39:02,731 --> 00:39:03,950
-she looked familiar so I
Checked the serial number.
686
00:39:04,080 --> 00:39:05,821
Stolen four days
Ago in san diego.
687
00:39:05,952 --> 00:39:07,345
-I don't believe it.
688
00:39:07,475 --> 00:39:08,824
-she just took off with
All of matt's money.
689
00:39:08,955 --> 00:39:10,217
-I don't believe it.
690
00:39:11,131 --> 00:39:12,350
-matt, come on!
691
00:39:16,441 --> 00:39:17,964
-garner, I worked so hard.
692
00:39:18,486 --> 00:39:20,401
Do you have to take the
Motorcycle right now?
693
00:39:20,967 --> 00:39:23,491
-sorry, but this
Pink slip's a fake.
694
00:39:24,057 --> 00:39:25,363
Look, she couldn't
Have gotten too far.
695
00:39:25,493 --> 00:39:26,712
Hopefully we'll get
Your money back.
696
00:39:27,495 --> 00:39:29,932
-you know, I knew she
Couldn't be trusted.
697
00:39:30,063 --> 00:39:32,195
Just by looking
At her, I knew it.
698
00:39:33,371 --> 00:39:34,546
Matt, where are you going?
699
00:39:37,592 --> 00:39:38,680
-he'll be okay.
700
00:39:51,693 --> 00:39:53,303
-we are all going
To go to monkey bar,
701
00:39:53,434 --> 00:39:54,870
And tripp's, and maybe tattoo,
702
00:39:55,001 --> 00:39:56,394
And we definitely have
Tables, so let's go.
703
00:39:56,524 --> 00:39:57,482
-I can't.
704
00:39:57,612 --> 00:39:58,874
Really, I don't have the energy.
705
00:39:59,005 --> 00:40:00,267
-yes, you do,
It's your birthday!
706
00:40:00,398 --> 00:40:03,096
Just reach down inside
And pull it out.
707
00:40:03,226 --> 00:40:07,013
-ohm, oh no, I have
No energy, I'm beat.
708
00:40:07,143 --> 00:40:08,797
Look, I won the
Ironman, I'm beat!
709
00:40:08,928 --> 00:40:09,972
-well, do you want to go?
710
00:40:10,103 --> 00:40:11,626
-oh, no thanks.
711
00:40:11,757 --> 00:40:14,673
Us old folks are gonna
Stay here and clean up.
712
00:40:14,803 --> 00:40:18,416
-well, just remember to
Drop by the awareness center.
713
00:40:19,329 --> 00:40:20,722
Your destiny will be waiting.
714
00:40:20,853 --> 00:40:21,854
-mmm.
715
00:40:22,463 --> 00:40:23,595
-see ya!
716
00:40:23,725 --> 00:40:24,900
-see you guys,
Have a good time!
717
00:40:25,031 --> 00:40:25,901
See ya!
718
00:40:26,032 --> 00:40:27,294
-night!
-bye.
719
00:40:29,035 --> 00:40:30,471
-bye, biff, see ya.
720
00:40:31,472 --> 00:40:33,213
-I'm gonna go home,
Too; I'm exhausted.
721
00:40:33,343 --> 00:40:34,780
Happy birthday.
-ah, thanks.
722
00:40:34,910 --> 00:40:35,694
-congratulations.
723
00:40:35,824 --> 00:40:37,086
-thanks.
724
00:40:37,217 --> 00:40:38,044
-thanks for planning
This, jackie.
725
00:40:38,174 --> 00:40:38,827
-oh, goodnight, steph.
726
00:40:38,958 --> 00:40:40,046
Get some rest.
727
00:40:40,699 --> 00:40:42,962
[sighing]
728
00:40:44,398 --> 00:40:45,660
-old folks, huh?
729
00:40:46,182 --> 00:40:47,706
-yep.
-mitch: yep.
730
00:40:48,228 --> 00:40:50,186
-grab a broom, mitch buchannon.
731
00:40:50,317 --> 00:40:51,971
The party's over.
732
00:41:00,414 --> 00:41:02,024
[laughs]
733
00:41:02,938 --> 00:41:05,506
[smooth jazz music plays]
734
00:41:05,637 --> 00:41:07,290
-the party--
-jackie: yes?
735
00:41:07,421 --> 00:41:10,380
-has just begun.
736
00:41:11,947 --> 00:41:13,775
-it's about time.
737
00:41:34,492 --> 00:41:38,757
[end theme plays]
49470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.