Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[beginning theme music]
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,063
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,633
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,984
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,291
♪ don't you worry
7
00:00:31,379 --> 00:00:33,772
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,958 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
[I'll be ready] ♪
11
00:00:49,484 --> 00:00:53,357
♪ never you fear
[no don't you fear] ♪
12
00:00:53,488 --> 00:00:56,969
♪ I'll be ready
13
00:00:57,100 --> 00:00:59,885
♪ forever and always
14
00:01:00,016 --> 00:01:02,366
♪ I'm always here
15
00:01:20,732 --> 00:01:22,821
♪ 'cause I'm always ready
16
00:01:22,952 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
17
00:01:29,611 --> 00:01:33,571
♪ I'll be ready
[I'll be ready] ♪
18
00:01:33,702 --> 00:01:37,401
♪ never you fear
[no don't you fear] ♪
19
00:01:37,532 --> 00:01:40,709
♪ I'll be ready
20
00:01:40,839 --> 00:01:43,755
♪ forever and always
21
00:01:43,886 --> 00:01:46,628
♪ I'm always here
22
00:01:46,758 --> 00:01:51,807
[theme music]
23
00:02:01,686 --> 00:02:04,559
[gentle music]
24
00:02:15,352 --> 00:02:17,528
-the sun looks more
Beautiful in your eyes
25
00:02:17,659 --> 00:02:19,051
Than it does in the sky.
26
00:02:19,791 --> 00:02:21,402
-oh look, that's where I work.
27
00:02:21,532 --> 00:02:24,492
-yeah I know.
This is where I work.
28
00:02:24,622 --> 00:02:29,410
[gentle music]
29
00:02:41,987 --> 00:02:43,163
-hey summer!
30
00:02:44,425 --> 00:02:45,991
-hey ethan.
31
00:02:46,122 --> 00:02:48,124
-are you coming to my
Party with matt or slade?
32
00:02:48,255 --> 00:02:51,127
-matt, slade's still
Somewhere in barbados.
33
00:02:51,258 --> 00:02:54,826
-was, maybe. I just saw him
Doing 360 airs off sunset beach.
34
00:02:57,568 --> 00:03:02,225
[somber music]
35
00:03:06,577 --> 00:03:10,581
[uplifting music]
36
00:03:10,712 --> 00:03:12,888
♪ fighting
37
00:03:13,715 --> 00:03:16,848
♪ always fighting
38
00:03:17,893 --> 00:03:21,418
♪ with my back against the wall
39
00:03:21,549 --> 00:03:24,639
♪ my fear was rising
40
00:03:26,728 --> 00:03:28,817
♪ flying
41
00:03:29,687 --> 00:03:32,603
♪ now I'm flying
42
00:03:34,257 --> 00:03:37,695
♪ I'm back where I belong
43
00:03:37,826 --> 00:03:40,698
♪ there's no denying
44
00:03:42,657 --> 00:03:46,443
♪ make the choice, just make the call
45
00:03:46,574 --> 00:03:50,621
♪ why can't we have it all?
46
00:03:50,752 --> 00:03:53,798
♪ love's a losing game
47
00:03:54,321 --> 00:03:57,976
♪ our hearts remain the same ♪
48
00:03:58,107 --> 00:04:02,024
♪ but now she's torn
49
00:04:02,154 --> 00:04:06,115
♪ can't find her way
50
00:04:06,724 --> 00:04:09,336
♪ she just can't make ♪
51
00:04:09,466 --> 00:04:13,383
♪ up her mind
52
00:04:13,514 --> 00:04:17,039
♪ make up her mind
53
00:04:27,658 --> 00:04:31,096
♪ but now she's torn
54
00:04:31,227 --> 00:04:35,275
♪ can't find her way
55
00:04:35,797 --> 00:04:38,539
♪ she just can't make ♪
56
00:04:38,669 --> 00:04:42,760
♪ up her mind
57
00:05:10,440 --> 00:05:12,224
-summer, I can't believe
You're here.
58
00:05:12,355 --> 00:05:14,270
-I can't believe you're here.
59
00:05:14,401 --> 00:05:16,228
Why didn't you call
Me or anything?
60
00:05:16,359 --> 00:05:17,404
-I wanted to surprise you.
61
00:05:17,534 --> 00:05:19,231
-well you did.
62
00:05:20,668 --> 00:05:21,538
-I miss you.
63
00:05:23,148 --> 00:05:25,760
-um, so how does it feel
64
00:05:25,890 --> 00:05:28,719
Being a big international
Surfing champion?
65
00:05:29,372 --> 00:05:31,156
-it's great, but
This feels better.
66
00:05:31,287 --> 00:05:36,379
[gentle music]
67
00:05:51,263 --> 00:05:52,700
-I wanna sail every sky,
68
00:05:53,962 --> 00:05:56,225
From valley to bora bora,
69
00:05:57,052 --> 00:05:58,749
From the kremlin to katmandu.
70
00:05:58,880 --> 00:05:59,750
You name it.
71
00:06:03,406 --> 00:06:04,451
Come with me.
72
00:06:05,408 --> 00:06:06,366
-right.
73
00:06:06,496 --> 00:06:07,932
-I'm serious cj.
74
00:06:09,456 --> 00:06:13,677
Can you imagine a more
Exciting adventure?
75
00:06:13,808 --> 00:06:15,505
Come sail the skies with me.
76
00:06:16,245 --> 00:06:17,420
-well I can see why you're such
77
00:06:17,551 --> 00:06:18,987
A good advertising executive.
78
00:06:19,117 --> 00:06:20,423
-I'm giving it all up.
79
00:06:21,511 --> 00:06:23,687
Do the same. Come with me.
80
00:06:26,951 --> 00:06:30,433
-we've gone out twice, simon.
We hardly know each other.
81
00:06:31,086 --> 00:06:33,349
-I know all I need
To know about you cj.
82
00:06:35,264 --> 00:06:37,440
Promise me you'll at
Least think about it.
83
00:06:44,099 --> 00:06:49,191
-fine, but the answer is
Absolutely, definitely...
84
00:06:51,019 --> 00:06:53,021
Almost no.
-almost.
85
00:06:53,543 --> 00:06:55,893
I detect a chink in that armor.
86
00:06:58,330 --> 00:06:59,201
-I gotta get to work.
87
00:07:02,987 --> 00:07:04,293
Bye.
88
00:07:06,034 --> 00:07:08,558
Oh, and thanks for today.
It was fun.
89
00:07:09,080 --> 00:07:10,081
It was interesting.
90
00:07:11,387 --> 00:07:12,432
-I'll call you later.
91
00:07:18,350 --> 00:07:21,179
-mimi, what are you
Talking about? Your hip?
92
00:07:22,093 --> 00:07:24,661
-my hip is much worse
Than your legs, rose.
93
00:07:24,792 --> 00:07:27,447
-oh please, my legs are so numb
94
00:07:27,577 --> 00:07:29,187
I don't even feel
'em when I walk.
95
00:07:29,840 --> 00:07:31,538
-I don't know what
You're complaining about
96
00:07:31,668 --> 00:07:34,279
Because if I step wrong, my
Hip goes out and I fall.
97
00:07:34,410 --> 00:07:35,367
What do I do about that?
98
00:07:35,498 --> 00:07:36,978
-well that's because you...
99
00:07:37,108 --> 00:07:38,632
-hey! Hey!
100
00:07:39,937 --> 00:07:42,505
-you would love me to look
Like an invalid, wouldn't you?
101
00:07:42,636 --> 00:07:43,985
-you are so vain.
102
00:07:44,115 --> 00:07:46,030
You'd rather fall
And break your hip.
103
00:07:46,161 --> 00:07:49,860
-rose, if you were as pretty
As I am, you'd be vain too.
104
00:07:51,209 --> 00:07:52,863
-you know you're
Dropping a stitch.
105
00:07:52,994 --> 00:07:58,086
[techno music]
106
00:09:24,694 --> 00:09:29,699
[sirens]
107
00:10:20,794 --> 00:10:22,099
-what'd he do?
108
00:10:22,230 --> 00:10:23,623
-I think that's
The toad that's been
109
00:10:23,753 --> 00:10:25,320
Snatching purses up
And down the beach.
110
00:10:26,451 --> 00:10:28,410
Stop that.
What's wrong with you?
111
00:10:29,106 --> 00:10:30,630
-when are you gonna
Learn that the sand
112
00:10:30,760 --> 00:10:32,762
Is a lifeguard's domain anyway?
113
00:10:32,893 --> 00:10:34,895
-if I'd had my horse,
He'd never gotten to the sand.
114
00:10:35,025 --> 00:10:37,375
-still wanna play
Cowboy cop huh?
115
00:10:37,506 --> 00:10:39,595
-let me tell you something.
You put me on horseback,
And I'll clean up this area like
116
00:10:39,726 --> 00:10:41,466
Wyatt earp cleaned up tombstone.
117
00:10:41,597 --> 00:10:43,338
-yeah, well who's gonna
Clean up after the horse?
118
00:10:43,468 --> 00:10:44,861
People go barefoot out here.
119
00:10:44,992 --> 00:10:47,168
-small price to pay
Mitch, a small price.
120
00:10:47,298 --> 00:10:49,213
Mounted patrol,
That is the answer.
121
00:10:49,344 --> 00:10:51,433
Horses don't run out of gas.
122
00:10:53,740 --> 00:10:56,743
I'm gonna get it done if
It's the last thing I do.
123
00:10:56,873 --> 00:11:02,705
[jubilant music]
124
00:11:14,325 --> 00:11:15,936
-hey molly.
-hi cj.
125
00:11:50,318 --> 00:11:52,102
-hey, there's one.
126
00:11:55,105 --> 00:11:58,239
-excuse me. I'm sorry. I
Didn't mean to get sand on you.
127
00:11:59,762 --> 00:12:01,372
Well, great day, huh?
128
00:12:02,547 --> 00:12:04,724
-sorry, come on.
-okay, all right.
129
00:12:05,376 --> 00:12:06,595
Take it easy.
130
00:12:18,476 --> 00:12:21,741
[phone ringing]
131
00:12:24,352 --> 00:12:25,745
-tower 18, parker.
132
00:12:27,268 --> 00:12:30,227
Simon, my boss is coming.
I can't talk to you.
133
00:12:31,881 --> 00:12:34,623
Simon, I can't take
Personal calls here.
134
00:12:35,885 --> 00:12:38,409
No, I will not fly
To hawaii with you.
135
00:12:38,540 --> 00:12:41,064
Don't call me anymore, okay?
136
00:12:41,804 --> 00:12:43,675
I gotta go. I gotta go.
My boss is coming.
137
00:12:43,806 --> 00:12:45,416
You're bugging me.
Will you stop it?
138
00:12:47,592 --> 00:12:48,463
Hi!
139
00:12:50,073 --> 00:12:50,900
-hi.
140
00:12:52,772 --> 00:12:53,773
Who's that?
141
00:12:53,903 --> 00:12:56,906
-oh, I reported a lost child,
142
00:12:57,037 --> 00:12:59,300
But they found him,
So it's okay.
143
00:12:59,430 --> 00:13:00,301
What's up?
144
00:13:01,519 --> 00:13:02,390
-I don't know.
145
00:13:04,000 --> 00:13:05,697
Think we're about to find out.
146
00:13:05,828 --> 00:13:07,743
-lifeguard, can you help us?
147
00:13:12,269 --> 00:13:13,662
What's wrong?
148
00:13:13,793 --> 00:13:15,359
-someone stole my purse.
It was right there,
149
00:13:15,490 --> 00:13:16,534
And then it disappeared.
150
00:13:17,797 --> 00:13:19,581
-I didn't take my
Eyes off the beach.
151
00:13:19,711 --> 00:13:21,017
-call garner.
152
00:13:25,761 --> 00:13:30,810
[upbeat music]
153
00:13:38,905 --> 00:13:40,820
What the...
154
00:14:07,368 --> 00:14:08,891
-what's the problem?
155
00:14:09,022 --> 00:14:11,938
-ah, we just had a serious
Ordinance violation.
156
00:14:12,068 --> 00:14:14,723
-wait, wait wait. You called
Me here on an
Ordinance violation?
157
00:14:14,854 --> 00:14:16,116
-no, I called you here because
158
00:14:16,246 --> 00:14:18,074
These ladies'
Purses were stolen.
159
00:14:18,945 --> 00:14:20,598
You committed the
Ordinance violation.
160
00:14:20,729 --> 00:14:22,426
-what?
161
00:14:22,557 --> 00:14:23,993
-what the hell is this thing
Doing on the beach anyway?
162
00:14:24,124 --> 00:14:25,647
People could be
Trampled out there.
163
00:14:25,777 --> 00:14:29,042
-oh never, my dad owned
A horse ranch in georgia.
164
00:14:29,172 --> 00:14:31,783
I learned to ride horses
Before I learned to walk.
165
00:14:31,914 --> 00:14:34,090
You and your lifeguard
Trucks are far more dangerous
166
00:14:34,221 --> 00:14:35,918
Than me and kojak here.
167
00:14:36,049 --> 00:14:38,138
Now you ladies tell me
Exactly what happened.
168
00:14:38,268 --> 00:14:41,358
[thumping]
169
00:14:41,489 --> 00:14:43,143
-oh, uck.
170
00:14:44,884 --> 00:14:47,451
Uh, your horse
Dropped something.
171
00:14:52,065 --> 00:14:53,501
Kojak huh?
172
00:14:55,938 --> 00:14:57,679
Telly savalas never did that.
173
00:15:06,253 --> 00:15:08,646
-now you behave yourself.
You understand?
174
00:15:08,777 --> 00:15:10,561
-seems like the purse
Snatcher you ran down
175
00:15:10,692 --> 00:15:12,476
This morning wasn't
The one we were after.
176
00:15:12,607 --> 00:15:14,652
-I ran down. You were
The one who was after him.
177
00:15:16,393 --> 00:15:18,743
-stop. Go!
178
00:15:32,105 --> 00:15:33,584
-look ladies, can
You describe the men
179
00:15:33,715 --> 00:15:35,325
Who dropped their
Property near your towels?
180
00:15:35,978 --> 00:15:37,371
-I'll be back.
181
00:15:38,154 --> 00:15:43,116
[dramatic music]
182
00:15:59,523 --> 00:16:03,179
-ah look, I gotta back cj up.
Tie up kojak will ya?
183
00:16:08,402 --> 00:16:11,013
[screaming]
184
00:16:18,412 --> 00:16:19,630
-hang on.
185
00:16:34,428 --> 00:16:35,690
-sally, you all right?
186
00:16:35,820 --> 00:16:36,734
-I'm okay.
187
00:16:42,305 --> 00:16:43,915
-good anticipation out there.
188
00:16:44,046 --> 00:16:45,134
-thanks.
189
00:16:45,265 --> 00:16:46,570
-amazing isn't it?
190
00:16:47,267 --> 00:16:48,746
-what?
191
00:16:48,877 --> 00:16:50,531
-how a highly trained
Professional can spot
192
00:16:50,661 --> 00:16:52,837
A potential problem before
It happens to someone else,
193
00:16:52,968 --> 00:16:54,317
But not to yourself.
194
00:16:55,231 --> 00:16:56,276
-what's that supposed to mean?
195
00:16:56,406 --> 00:16:58,408
-simon, the hot
Air balloon man.
196
00:16:58,539 --> 00:17:00,976
With emphasis on hot air.
197
00:17:01,107 --> 00:17:04,501
-I'm aware of the problem.
Believe me.
198
00:17:05,328 --> 00:17:06,938
I already told simon
To leave me alone.
199
00:17:07,069 --> 00:17:07,896
He got the message.
200
00:17:08,027 --> 00:17:09,202
-no he didn't.
201
00:17:09,332 --> 00:17:11,073
-yes he did.
-no he didn't.
202
00:17:11,204 --> 00:17:12,988
As a matter of fact,
He's giving you the message,
203
00:17:13,119 --> 00:17:16,818
And it's about 40
Feet long I'd say.
204
00:17:25,392 --> 00:17:27,916
[gentle music]
205
00:17:44,454 --> 00:17:46,108
-tough workout, huh?
206
00:17:49,024 --> 00:17:50,547
-I needed it, what's up?
207
00:17:51,200 --> 00:17:51,983
-nothing.
208
00:17:52,114 --> 00:17:53,333
-nothing?
209
00:17:53,985 --> 00:17:55,030
-nothing much.
210
00:17:55,596 --> 00:17:56,684
-yeah right.
211
00:17:56,814 --> 00:17:57,859
-matt!
212
00:18:02,342 --> 00:18:03,691
What?
213
00:18:03,821 --> 00:18:05,475
-I saw your happy
Reunion with slade.
214
00:18:08,174 --> 00:18:11,046
-come on, matt.
I was totally stunned.
215
00:18:11,177 --> 00:18:13,179
I mean, I haven't talked
To the guy in months,
216
00:18:13,309 --> 00:18:15,050
And then all of a
Sudden, there he was.
217
00:18:15,181 --> 00:18:16,704
-did you tell him about us?
218
00:18:18,009 --> 00:18:18,793
-no, I--
219
00:18:18,923 --> 00:18:20,055
-why not?
220
00:18:20,664 --> 00:18:22,666
-what was I supposed to say?
221
00:18:22,797 --> 00:18:25,887
Oh it's great to see you after
Four months, and by the way,
222
00:18:26,017 --> 00:18:28,194
While you were gone your best
Friend and I fell in love?
223
00:18:28,324 --> 00:18:29,586
-well that's what
Happened isn't it?
224
00:18:30,326 --> 00:18:31,545
-well if you think it's so easy
225
00:18:31,675 --> 00:18:32,633
Then why don't you tell him?
226
00:18:33,242 --> 00:18:34,635
-well, one of us should
Before he finds out
227
00:18:34,765 --> 00:18:36,245
From somebody else.
228
00:18:36,376 --> 00:18:39,596
That's if there's anything
To tell, is there?
229
00:18:40,467 --> 00:18:42,208
-yes matt, there is.
230
00:18:44,384 --> 00:18:46,212
You just gotta give
Me a little time
231
00:18:46,342 --> 00:18:48,431
To figure out what
I'm gonna say, okay?
232
00:19:00,617 --> 00:19:04,491
-slade! Hey bro. I hear
You went off overseas, man.
233
00:19:04,621 --> 00:19:06,057
-I hang in there.
How's it going ethan?
234
00:19:06,188 --> 00:19:07,624
-no complaints bro.
235
00:19:07,755 --> 00:19:09,626
-all right.
-come on, let's go for a surf.
236
00:19:09,757 --> 00:19:12,151
-ah, I can't, I gotta
Register for class.
237
00:19:12,281 --> 00:19:14,414
-back in class? All right.
238
00:19:14,544 --> 00:19:16,720
Oh hey man listen,
Saturday night,
239
00:19:16,851 --> 00:19:19,114
Having a party at my house.
Be there okay?
240
00:19:19,245 --> 00:19:21,072
-all right.
I'll check with summer.
241
00:19:21,943 --> 00:19:23,771
-I wouldn't waste
Time on that, man.
242
00:19:23,901 --> 00:19:25,076
-why not?
243
00:19:25,207 --> 00:19:27,035
-nothing man, it's--
244
00:19:28,384 --> 00:19:29,907
-hey, answer the question.
245
00:19:31,213 --> 00:19:32,780
-really, it's nothing bro.
246
00:19:32,910 --> 00:19:34,825
-why shouldn't I waste
My time with summer?
247
00:19:38,829 --> 00:19:41,136
-slade, while you were gone,
248
00:19:41,267 --> 00:19:43,660
Summer, she and matt,
They've been going out.
249
00:20:07,118 --> 00:20:11,210
-[gasps] Jimmy, you scared me.
250
00:20:11,819 --> 00:20:13,821
-yeah, well what I
Just heard scared me.
251
00:20:15,388 --> 00:20:17,346
-yeah? What did you hear?
252
00:20:17,912 --> 00:20:19,609
-a little story
About you and matt.
253
00:20:23,004 --> 00:20:23,961
So is it true?
254
00:20:26,573 --> 00:20:30,359
-jimmy, we need to talk,
About a lot of things.
255
00:20:31,360 --> 00:20:33,362
But I can't right now,
Because I'm on duty.
256
00:20:33,493 --> 00:20:34,972
So can it wait?
257
00:20:35,103 --> 00:20:36,191
-summer, I thought we
Had something special.
258
00:20:37,888 --> 00:20:40,108
-we did, you know,
And then you left.
259
00:20:41,022 --> 00:20:44,155
I got exactly one phone call
And two postcards.
260
00:20:44,286 --> 00:20:46,027
What was I supposed to do?
261
00:20:46,157 --> 00:20:47,594
-wait, like I did.
262
00:20:47,724 --> 00:20:49,073
-wait?
263
00:20:49,204 --> 00:20:50,901
Is that what you did? Wait?
264
00:20:51,032 --> 00:20:52,033
-yeah, that's what I did.
265
00:20:53,948 --> 00:20:55,515
-you know, you don't
Know how many times
266
00:20:55,645 --> 00:20:58,213
People came up to me with
These surfing magazines
267
00:20:58,344 --> 00:21:00,433
With pictures of you
Winning these tournaments
268
00:21:00,563 --> 00:21:02,913
Surrounded by girls in
Little thong bikinis.
269
00:21:03,914 --> 00:21:05,481
-sure I had opportunities,
270
00:21:05,612 --> 00:21:07,266
But I didn't cheat
On you, not once.
271
00:21:12,358 --> 00:21:14,534
-you know, matt and I,
We didn't plan this
272
00:21:14,664 --> 00:21:17,711
Behind your back.
It just kinda happened.
273
00:21:18,929 --> 00:21:20,191
I mean, maybe it
Wouldn't of if you--
274
00:21:20,322 --> 00:21:22,977
-you're right.
I should've written.
275
00:21:23,107 --> 00:21:25,588
I should've called more.
I'm sorry.
276
00:21:25,719 --> 00:21:29,331
-so am I.
-so what now?
277
00:21:31,290 --> 00:21:32,595
-I don't know.
278
00:21:39,385 --> 00:21:40,429
Are you lost?
279
00:21:40,560 --> 00:21:41,909
Come on. Let's find your mom.
280
00:21:57,577 --> 00:22:03,365
[romantic music]
281
00:23:33,324 --> 00:23:38,852
[dramatic music]
282
00:24:21,285 --> 00:24:27,161
[rock music]
283
00:25:17,864 --> 00:25:19,300
-you jumped on my wave, man.
284
00:25:20,736 --> 00:25:23,217
-you dropped in on something
That meant a hell of a lot
More to me than a wave.
285
00:25:23,347 --> 00:25:25,480
-only after you gave up on it.
286
00:25:27,177 --> 00:25:28,309
-hey, summer and I
Were still going out.
287
00:25:28,439 --> 00:25:30,006
You don't do that to a friend.
288
00:25:30,137 --> 00:25:31,660
-slade, whatever happened
Between summer and me
289
00:25:31,791 --> 00:25:33,096
Doesn't have to
Ruin our friendship.
290
00:25:33,227 --> 00:25:34,968
Come on, man.
You must have gone out
291
00:25:35,098 --> 00:25:36,360
With a bunch of girls while
You were surfing the globe.
292
00:25:36,491 --> 00:25:38,667
-no. I was there
To surf. That's all.
293
00:25:38,798 --> 00:25:40,190
I'd never do what you did.
294
00:25:40,321 --> 00:25:41,801
-well I would've never
Done what you did.
295
00:25:41,931 --> 00:25:43,367
-me?
-yeah, you.
296
00:25:43,498 --> 00:25:45,587
I would've never
Dumped summer for this.
297
00:25:47,763 --> 00:25:51,854
[grunting]
298
00:25:53,682 --> 00:25:54,770
Come on!
299
00:26:12,701 --> 00:26:13,659
Are you okay?
300
00:26:29,936 --> 00:26:30,850
You okay slade?
301
00:26:30,980 --> 00:26:32,591
-yeah.
302
00:26:32,721 --> 00:26:34,680
-I'm sorry, man. The wave
Just knocked me over.
303
00:26:36,377 --> 00:26:37,639
-it's not your fault.
304
00:26:38,509 --> 00:26:40,468
I started it, and I
Got what I deserved.
305
00:26:40,599 --> 00:26:42,470
-you didn't deserve what I did.
306
00:26:44,690 --> 00:26:45,821
Look, I'll back off.
307
00:26:47,170 --> 00:26:48,607
-no, summer chose you.
308
00:26:49,259 --> 00:26:50,217
You're the one she wants.
309
00:26:50,347 --> 00:26:51,218
-no.
310
00:26:52,393 --> 00:26:54,743
We work together.
It will complicate things.
311
00:26:56,310 --> 00:26:57,703
We're better off being friends.
312
00:26:59,182 --> 00:27:01,054
You and summer should
Get back together.
313
00:27:01,184 --> 00:27:03,099
-then what happens
Next time I go away?
314
00:27:06,886 --> 00:27:08,278
I think summer should decide.
315
00:27:10,498 --> 00:27:12,195
-I don't think she can
Handle it right now.
316
00:27:12,326 --> 00:27:15,677
She's-- I don't know. She's
Having a bad time with this.
317
00:27:15,808 --> 00:27:17,461
I think we should
Decide between us.
318
00:27:18,680 --> 00:27:19,594
-how?
319
00:27:21,204 --> 00:27:22,249
-surfing?
320
00:27:22,379 --> 00:27:23,380
-get real.
321
00:27:24,294 --> 00:27:25,252
-dirt bike racing.
322
00:27:25,382 --> 00:27:27,297
-no, I don't think so.
323
00:27:27,994 --> 00:27:28,821
-then what?
324
00:27:30,910 --> 00:27:35,349
[gentle music]
325
00:27:37,351 --> 00:27:40,659
-cj, pick up your binoculars.
326
00:27:42,573 --> 00:27:43,836
Look out towards the horizon.
327
00:27:48,449 --> 00:27:50,581
-all right simon. I see you.
328
00:27:52,105 --> 00:27:53,106
-you see who's with me?
329
00:27:54,107 --> 00:27:55,064
-no.
330
00:27:55,195 --> 00:27:56,936
-that's because I'm alone.
331
00:27:57,980 --> 00:27:59,765
I need you up here cj.
332
00:27:59,895 --> 00:28:01,767
It's the last time
I'm gonna ask.
333
00:28:01,897 --> 00:28:03,072
Say yes.
334
00:28:03,203 --> 00:28:04,073
-no.
335
00:28:04,204 --> 00:28:04,987
-you sure?
336
00:28:05,118 --> 00:28:06,685
-yes.
337
00:28:06,815 --> 00:28:09,426
-great, you'll never
Regret changing your mind.
338
00:28:09,557 --> 00:28:12,299
-I didn't change my mind, simon.
The answer's still no.
339
00:28:12,429 --> 00:28:13,474
-you sure?
340
00:28:15,128 --> 00:28:16,390
-yeah, I'm sure.
341
00:28:17,043 --> 00:28:18,218
-are you watching?
342
00:28:19,523 --> 00:28:20,394
Cj?
343
00:28:21,569 --> 00:28:22,701
-I'm watching.
344
00:28:24,180 --> 00:28:26,487
-I can't bear to be
Up here without you.
345
00:28:35,670 --> 00:28:40,849
[ominous music]
-no!
346
00:28:47,987 --> 00:28:49,075
-whoa!
347
00:28:50,206 --> 00:28:52,948
[laughing]
348
00:28:57,213 --> 00:28:58,867
-oh my god.
349
00:29:04,394 --> 00:29:07,528
Oh, this is great.
350
00:29:07,658 --> 00:29:09,008
You've gotta try it.
351
00:29:09,791 --> 00:29:12,707
-oh I hope your balloon pops.
352
00:29:13,490 --> 00:29:16,929
[laughing]
353
00:29:17,059 --> 00:29:18,234
-I gotta do that.
354
00:29:19,235 --> 00:29:20,584
-closest to the water.
355
00:29:21,716 --> 00:29:23,326
-okay, loser backs off.
356
00:29:24,414 --> 00:29:25,285
-you got it.
357
00:29:27,940 --> 00:29:30,594
-okay, you gotta get your
Hands wet, and not your trunks.
358
00:29:32,031 --> 00:29:34,555
-winner goes with summer,
And loser goes away.
359
00:29:34,685 --> 00:29:36,122
-okay.
360
00:29:38,037 --> 00:29:39,125
-let's do it.
361
00:29:55,489 --> 00:29:56,838
-cj, can you watch my water?
362
00:29:56,969 --> 00:29:58,405
I've gotta run to the bathroom.
363
00:29:58,535 --> 00:30:00,233
-summer, are you all right?
364
00:30:00,363 --> 00:30:01,930
-yeah I'm fine.
365
00:30:04,106 --> 00:30:05,238
-I don't think so.
366
00:30:05,368 --> 00:30:06,805
-no really, I--
367
00:30:06,935 --> 00:30:08,719
-summer, I've been watching
You lately.
368
00:30:08,850 --> 00:30:11,157
The way you've been
Eating and then
Running to the bathroom.
369
00:30:12,419 --> 00:30:14,725
-well I've just had this
Really nervous stomach.
370
00:30:19,382 --> 00:30:21,254
-did I ever tell you
That in high school
371
00:30:21,384 --> 00:30:23,125
I had a eating disorder?
372
00:30:24,213 --> 00:30:26,650
Bulimia.
-no.
373
00:30:28,130 --> 00:30:30,611
-well it's not something
I enjoy talking about,
374
00:30:31,830 --> 00:30:34,441
But talking about it is
What made me get better.
375
00:30:35,921 --> 00:30:40,621
It wasn't easy, but I had to
Come to a point where I could
376
00:30:40,751 --> 00:30:44,190
Admit it to myself before I
Could admit it to anybody else.
377
00:30:45,974 --> 00:30:49,325
-cj, I don't have bulimia.
378
00:30:50,283 --> 00:30:51,937
-that's what I kept saying.
379
00:30:52,938 --> 00:30:57,943
[dramatic music]
380
00:31:06,168 --> 00:31:10,781
-hi. I'm matt. I'm a lifeguard.
I'm a friend of cj's.
381
00:31:10,912 --> 00:31:12,131
Can we come up?
382
00:31:12,261 --> 00:31:13,959
-sure, come on.
383
00:31:20,182 --> 00:31:23,055
-it's just that sometimes
I feel so empty inside
384
00:31:23,185 --> 00:31:27,059
That I have to eat, and
Then I eat so much food
385
00:31:27,189 --> 00:31:29,888
And I'm so stuffed that
I can't even stand it.
386
00:31:30,758 --> 00:31:32,978
-well it's not about
The food you eat.
387
00:31:33,108 --> 00:31:36,329
-I know. It's this thing
With matt and slade.
388
00:31:36,459 --> 00:31:37,852
-it's more than that.
389
00:31:37,983 --> 00:31:42,596
-you know, it's like one
Minute I want them both,
390
00:31:42,726 --> 00:31:44,903
And then the next
Minute I don't want
391
00:31:45,033 --> 00:31:46,165
To be with either one of 'em.
392
00:31:48,123 --> 00:31:50,909
My mom tells me that
I should choose one,
393
00:31:51,648 --> 00:31:52,867
Which is impossible.
394
00:31:54,129 --> 00:31:56,566
I mean matt is so wonderful,
395
00:31:58,394 --> 00:31:59,961
But jimmy, he was my first love.
396
00:32:00,092 --> 00:32:01,702
-summer, you have
To stop putting
397
00:32:01,832 --> 00:32:03,051
So much pressure on yourself.
398
00:32:03,182 --> 00:32:05,227
-I know.
399
00:32:07,055 --> 00:32:09,014
Sometimes I wish that
They would just decide it
400
00:32:09,144 --> 00:32:11,973
Among themselves, and
Then just let me know.
401
00:32:16,673 --> 00:32:19,328
-all right, I'm only
Letting you guys do this
402
00:32:19,459 --> 00:32:21,330
Because it's about
The love of a woman.
403
00:32:21,461 --> 00:32:23,202
And that's worth
Taking a risk for.
404
00:32:27,206 --> 00:32:29,773
-oh what is this guy doing now?
405
00:32:36,389 --> 00:32:38,608
-matt and slade are
Up there with him.
406
00:32:38,739 --> 00:32:41,742
-all right, which one of
You wants to go first?
407
00:32:41,872 --> 00:32:43,918
-at the same time.
-wanna go at the same time.
408
00:32:45,485 --> 00:32:46,921
-you know, jumping
This close to the water
409
00:32:47,052 --> 00:32:48,967
Is risky enough as it is.
410
00:32:52,361 --> 00:32:53,928
-then I'll go first.
411
00:32:54,798 --> 00:32:56,496
-all right.
-fine.
412
00:33:02,632 --> 00:33:04,765
-cj, slade's jumping.
413
00:33:14,775 --> 00:33:16,211
-slade!
414
00:33:19,780 --> 00:33:20,694
Slade!
415
00:33:30,312 --> 00:33:33,054
-parker, requesting
Immediate backup. Tower 18.
416
00:33:33,663 --> 00:33:39,104
[dramatic music]
417
00:33:39,234 --> 00:33:40,583
-oh my god!
418
00:33:41,758 --> 00:33:43,021
Shorten my cord.
419
00:33:43,151 --> 00:33:43,934
-huh?
420
00:33:44,065 --> 00:33:45,632
-shorten my cord!
421
00:33:45,762 --> 00:33:50,115
[dramatic music]
422
00:34:26,064 --> 00:34:27,804
-hurry! Faster!
423
00:34:42,123 --> 00:34:43,646
-summer! Help!
424
00:34:49,304 --> 00:34:50,784
-put this under him.
425
00:35:05,494 --> 00:35:07,105
Come on.
426
00:35:08,671 --> 00:35:11,935
[coughing]
427
00:35:21,728 --> 00:35:23,251
[whinnying]
428
00:35:27,212 --> 00:35:28,996
-one of the best
Cowboys of all time
429
00:35:29,127 --> 00:35:32,086
Was an african
American, bill pickett.
430
00:35:32,217 --> 00:35:35,829
He was so good, tom
Mix and will rogers
431
00:35:35,959 --> 00:35:38,266
Were both his assistants
At one time or another.
432
00:35:39,354 --> 00:35:42,052
He invented bulldogging
In his rodeo event.
433
00:35:43,010 --> 00:35:46,622
Check this out.
Pickett was actually seen biting
434
00:35:46,753 --> 00:35:49,364
Into a steer's lip and letting
Go with both his hands.
435
00:35:49,495 --> 00:35:51,497
Drug him to the
Ground with his teeth.
436
00:35:52,802 --> 00:35:57,067
Boy, bill pickett. Yeah, that
Was my idol when I was a kid.
437
00:35:58,547 --> 00:35:59,896
-well let's just
Hope we get our hands
438
00:36:00,027 --> 00:36:01,376
On those purse snatchers
Before you end up
439
00:36:01,507 --> 00:36:03,073
Sinking your teeth into 'em.
440
00:36:05,206 --> 00:36:08,644
How'd you get your captain to
Put you on horseback anyway?
441
00:36:08,775 --> 00:36:11,299
-well, I just laid out the pros
And cons of a mounted patrol
442
00:36:11,430 --> 00:36:13,649
On the beach, and he said
Let's give it a try.
443
00:36:13,780 --> 00:36:15,129
-for how long?
444
00:36:15,260 --> 00:36:17,044
-if it works, permanently.
445
00:36:17,175 --> 00:36:18,567
Right kojak?
446
00:36:18,698 --> 00:36:20,308
-kojak, wha-- what's
With the name kojak
447
00:36:20,439 --> 00:36:22,658
For a horse anyway,
Kojak was bald.
448
00:36:37,325 --> 00:36:38,674
-need I say more?
449
00:36:41,677 --> 00:36:43,897
-come on. Let's go round up
Some bad guys.
450
00:37:04,700 --> 00:37:05,962
Spot anything yet?
451
00:37:07,486 --> 00:37:09,052
-nothing happening.
452
00:37:44,131 --> 00:37:45,828
-sorry ladies.
453
00:37:45,959 --> 00:37:47,352
I'm so clumsy.
454
00:37:47,482 --> 00:37:49,789
-come on, you fool.
455
00:37:52,139 --> 00:37:54,054
-it's going down. South of 20.
456
00:37:59,015 --> 00:38:01,670
[whinnying]
457
00:38:18,121 --> 00:38:18,905
[horse whinnying]
458
00:38:19,035 --> 00:38:23,475
[upbeat music]
459
00:38:35,269 --> 00:38:39,534
[grunting]
460
00:39:08,955 --> 00:39:11,523
-okay, I got him, jaws.
I got him. I got him.
461
00:39:11,653 --> 00:39:13,307
-come on.
462
00:39:13,438 --> 00:39:15,788
-you know, someday they're
Gonna be talking about you
463
00:39:15,918 --> 00:39:17,311
In the same breath
As bill pickett.
464
00:39:17,442 --> 00:39:20,488
-yeah, me and bill pickett.
I like that.
465
00:39:21,054 --> 00:39:23,883
-or maybe hannibal lecter,
You know? One or the other.
466
00:39:24,013 --> 00:39:24,840
Or maybe bruce.
467
00:39:24,971 --> 00:39:25,972
-bruce who?
468
00:39:26,102 --> 00:39:27,800
-you know, the shark from jaws.
469
00:39:27,930 --> 00:39:28,844
Or maybe cujo.
470
00:39:28,975 --> 00:39:30,716
-shut up.
471
00:39:30,846 --> 00:39:34,154
-or maybe benji, or did you
See that movie free willy?
472
00:39:37,636 --> 00:39:38,941
-hey, friend.
473
00:39:40,769 --> 00:39:42,423
-you know maybe if your parent
Had done that to you
474
00:39:42,554 --> 00:39:44,294
When you were young,
You wouldn't be so obnoxious.
475
00:39:44,425 --> 00:39:46,035
I don't want to be
Your friend simon.
476
00:39:46,166 --> 00:39:47,820
I don't want to ever see
You or hear from you again.
477
00:39:47,950 --> 00:39:49,604
You could've gotten
Those guys killed.
478
00:39:59,658 --> 00:40:01,703
-what the hell
Were you two doing?
479
00:40:01,834 --> 00:40:04,053
-look, summer, we know
What you're going
Through is difficult.
480
00:40:04,184 --> 00:40:06,012
-yeah, we didn't want you
To have to make a choice.
481
00:40:06,142 --> 00:40:07,840
-you didn't have to bother.
482
00:40:07,970 --> 00:40:09,319
-why?
483
00:40:09,450 --> 00:40:11,496
-because I've already
Made my choice.
484
00:40:14,020 --> 00:40:15,935
I want you both as friends.
485
00:40:16,065 --> 00:40:19,852
We all care too much about
Each other to let this ruin it.
486
00:40:21,897 --> 00:40:23,290
Okay?
487
00:40:24,813 --> 00:40:25,988
-okay.
488
00:40:27,468 --> 00:40:30,297
-I can't believe you
Guys actually jumped
Out of a balloon.
489
00:40:30,428 --> 00:40:31,733
-me neither.
490
00:40:37,478 --> 00:40:38,871
-beautiful.
-what's that?
491
00:40:39,001 --> 00:40:41,526
-that is a rail
For garner's horse.
492
00:40:41,656 --> 00:40:42,744
What's that?
493
00:40:42,875 --> 00:40:44,224
-oh, I got these for kojak.
494
00:40:44,354 --> 00:40:45,704
They're better for him
Than tootsie roll pops.
495
00:40:45,834 --> 00:40:48,315
-don't get those
Too close to garner.
496
00:40:50,622 --> 00:40:51,623
Looks good huh?
497
00:40:53,407 --> 00:40:54,887
-hey.
-oh no.
498
00:40:55,017 --> 00:40:56,628
-oh no, what's this?
499
00:40:56,758 --> 00:40:58,499
-where's kojak?
500
00:40:58,630 --> 00:41:01,894
-kojak is back in the barn,
And I'm back riding this thing.
501
00:41:02,938 --> 00:41:04,549
-what happened?
502
00:41:04,679 --> 00:41:07,160
-well, I wrote up my report,
And the bottom line is
503
00:41:07,290 --> 00:41:09,945
My captain decided that
I didn't demonstrate
504
00:41:10,076 --> 00:41:12,339
Contemporary police decorum.
505
00:41:13,645 --> 00:41:15,298
-what happened to bill pickett?
506
00:41:16,038 --> 00:41:17,562
-I told him about bill pickett.
507
00:41:17,692 --> 00:41:19,477
-what about cleaning up
The beach like wyatt earp?
508
00:41:20,652 --> 00:41:22,044
-he said if
I wanted to be a cowboy
509
00:41:22,175 --> 00:41:23,959
I should join the rodeo.
510
00:41:24,090 --> 00:41:25,308
-well, what'd you tell him?
511
00:41:25,439 --> 00:41:27,789
-nothing, I just begged.
512
00:41:27,920 --> 00:41:30,270
[laughter]
513
00:41:32,968 --> 00:41:34,927
[ending theme music]
35498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.