Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,394
[beginning theme plays]
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:19,932
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,633
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,984
♪ when the edge of surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,769
♪ don't you worry
7
00:00:31,422 --> 00:00:33,816
♪ it's gonna be all right ♪
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,784 --> 00:00:47,786
♪ I'll be ready
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,355
♪ never you fear
13
00:00:51,486 --> 00:00:53,357
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,143
♪ I'll be ready
15
00:00:56,752 --> 00:00:59,842
♪ forever and always ♪
16
00:00:59,972 --> 00:01:02,845
♪ I'm always here
17
00:01:20,732 --> 00:01:22,299
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,430 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:29,524 --> 00:01:31,874
♪ I'll be ready
20
00:01:32,004 --> 00:01:33,571
♪ I'll be ready
21
00:01:33,702 --> 00:01:35,530
♪ never you fear
22
00:01:35,660 --> 00:01:37,401
♪ no, don't you fear
23
00:01:37,532 --> 00:01:40,187
♪ I'll be ready
24
00:01:40,839 --> 00:01:43,755
♪ forever and always
25
00:01:43,886 --> 00:01:46,889
♪ I'm always here
26
00:02:01,904 --> 00:02:04,907
[serene music]
27
00:02:11,261 --> 00:02:12,915
Here you go, all better.
28
00:02:13,045 --> 00:02:14,873
Now you be careful
On those rocks, okay?
29
00:02:24,448 --> 00:02:27,016
[motorbike engine]
30
00:02:29,236 --> 00:02:30,889
Man: woo-hoo!
31
00:02:34,545 --> 00:02:36,025
I need back-up, asap.
32
00:02:36,156 --> 00:02:37,418
There's a guy
In front of my tower.
33
00:02:37,548 --> 00:02:38,549
He's on a motorcycle.
34
00:02:39,159 --> 00:02:40,116
I don't know what he's high on,
35
00:02:40,247 --> 00:02:41,552
But he's going to hurt somebody.
36
00:02:42,597 --> 00:02:44,120
Hoo!
37
00:02:44,251 --> 00:02:46,166
[girls clamoring]
38
00:02:48,733 --> 00:02:50,953
[laughing]
39
00:02:52,911 --> 00:02:54,565
Get off the bike now!
40
00:02:54,696 --> 00:02:55,958
Get off?
41
00:02:56,088 --> 00:02:57,307
Sure.
42
00:02:58,830 --> 00:03:00,832
Stop it!
You're going to hurt somebody.
43
00:03:04,662 --> 00:03:05,750
Get off, now!
44
00:03:07,404 --> 00:03:08,884
[rider laughing]
45
00:03:11,452 --> 00:03:14,585
[adventurous music]
46
00:03:34,997 --> 00:03:36,781
[whinnies]
47
00:03:42,961 --> 00:03:44,833
Okay, hombre,
Your riding days are over.
48
00:03:49,533 --> 00:03:51,622
[siren blaring]
49
00:04:08,030 --> 00:04:09,597
Uh, just take him away
And write him up.
50
00:04:09,727 --> 00:04:10,685
Turn him over to garner.
51
00:04:10,815 --> 00:04:11,816
What about him?
52
00:04:14,732 --> 00:04:16,256
I'll take care of him.
53
00:04:22,392 --> 00:04:23,611
You don't have to thank me.
54
00:04:24,307 --> 00:04:25,308
I'm just glad
You didn't get hurt.
55
00:04:25,439 --> 00:04:26,918
Thank you?
56
00:04:27,049 --> 00:04:28,616
I should have you arrested, too.
57
00:04:28,746 --> 00:04:30,095
For what?
58
00:04:30,661 --> 00:04:31,967
You could have hurt somebody.
59
00:04:32,663 --> 00:04:34,012
Just like that punk,
60
00:04:34,143 --> 00:04:36,493
Riding in here
Like the lone ranger.
61
00:04:38,626 --> 00:04:39,844
You know,
You're exquisitely beautiful
62
00:04:39,975 --> 00:04:40,845
When you're angry.
63
00:04:41,498 --> 00:04:42,847
Anyone ever tell you that?
64
00:04:45,763 --> 00:04:46,677
Once.
65
00:04:47,765 --> 00:04:49,114
A long time ago.
66
00:04:50,377 --> 00:04:51,552
Well,
Must have been a sensitive,
67
00:04:51,682 --> 00:04:53,075
Perceptive kind of guy.
68
00:05:00,735 --> 00:05:03,694
Well, I wouldn't exactly
Call you "Sensitive."
69
00:05:03,825 --> 00:05:05,392
John d. Cort.
70
00:05:06,349 --> 00:05:07,916
But perceptive as hell.
71
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
How are you, c.J.?
72
00:05:12,834 --> 00:05:14,183
Oh, I'm terrific.
73
00:05:15,663 --> 00:05:16,707
What's the matter?
74
00:05:17,360 --> 00:05:18,622
You don't look too happy
To see me.
75
00:05:20,972 --> 00:05:22,017
I'm not sure.
76
00:05:25,368 --> 00:05:26,674
But I'll let you know.
77
00:05:32,332 --> 00:05:33,550
She'll be okay.
78
00:05:34,421 --> 00:05:35,639
She'll be all right.
79
00:05:38,163 --> 00:05:39,556
[crowd murmuring]
80
00:05:39,687 --> 00:05:41,471
[scattered applause]
81
00:05:41,602 --> 00:05:42,777
That stuff'll rot your teeth.
82
00:05:42,907 --> 00:05:43,691
How much do I owe you?
83
00:05:43,821 --> 00:05:44,648
That is rad.
84
00:05:45,301 --> 00:05:46,302
Rad, man?
85
00:05:46,433 --> 00:05:48,260
-uhh...
-wow.
86
00:05:53,091 --> 00:05:55,398
Manuel, the argentine giant?
87
00:05:55,529 --> 00:05:57,182
"Danger, stand clear,"
Stand clear.
88
00:05:57,313 --> 00:05:59,271
"Parents, watch your children."
89
00:05:59,402 --> 00:06:01,186
That is wild.
90
00:06:01,752 --> 00:06:03,058
I don't know, pal.
He could eat you.
91
00:06:03,188 --> 00:06:04,799
Nah.
92
00:06:04,929 --> 00:06:05,669
-let's go check it out, come on.
-no, no, let's go ch--
93
00:06:05,800 --> 00:06:06,714
Whoa no, no, no, no.
94
00:06:06,844 --> 00:06:08,237
Come on.
95
00:06:08,368 --> 00:06:09,978
Look, I don't want
To go see the giant,
96
00:06:10,108 --> 00:06:11,371
...I wanted today and I want
To go see him, come on.
97
00:06:11,501 --> 00:06:13,373
-look out, look out.
-whoa.
98
00:06:14,199 --> 00:06:15,853
Come on, he's got to be
Around here somewhere.
99
00:06:15,984 --> 00:06:17,202
I don't want to see the giant.
100
00:06:17,333 --> 00:06:18,595
Why not?
101
00:06:18,726 --> 00:06:20,075
'cause I want to talk
To this pig.
102
00:06:20,205 --> 00:06:20,945
No! Come on,
We're looking for a giant.
103
00:06:21,076 --> 00:06:22,730
A giant's not a pig.
104
00:06:23,600 --> 00:06:25,036
There he is.
105
00:06:25,167 --> 00:06:27,212
The most dangerous,
Meanest man in captivity.
106
00:06:27,343 --> 00:06:28,910
That's why we keep him caged.
107
00:06:29,040 --> 00:06:30,825
So everybody come in.
108
00:06:30,955 --> 00:06:33,436
It's like the wildest dream
Of all,
109
00:06:33,567 --> 00:06:34,916
Or maybe a nightmare--
110
00:06:35,046 --> 00:06:36,091
Ah, let's get out of here.
111
00:06:36,221 --> 00:06:37,658
No! Come on. Let's go in.
112
00:06:37,788 --> 00:06:40,312
Hobie, there are no such things
As giants.
113
00:06:40,443 --> 00:06:42,793
You always tell me
To be open-minded about things.
114
00:06:42,924 --> 00:06:44,447
It'll only cost you
A buck to go in.
115
00:06:44,578 --> 00:06:46,275
Uhh, cost me two bucks.
116
00:06:46,406 --> 00:06:47,711
All right!
117
00:06:48,451 --> 00:06:51,149
[crowd murmuring]
118
00:06:55,023 --> 00:06:57,634
Okay, this is the one
You've been waiting for.
119
00:06:57,765 --> 00:06:59,636
Get ready, ladies and gentlemen.
120
00:06:59,767 --> 00:07:02,160
The most dangerous man
In captivity.
121
00:07:02,291 --> 00:07:03,553
So be careful,
122
00:07:03,684 --> 00:07:06,469
Because he can reach out
And grab you.
123
00:07:06,600 --> 00:07:08,340
You don't want to get grabbed,
Do you?
124
00:07:08,471 --> 00:07:09,690
You don't want to get hurt,
Do you?
125
00:07:09,820 --> 00:07:11,822
So get ready,
Take a deep breath,
126
00:07:11,953 --> 00:07:13,998
And all of a sudden
We're going to see
127
00:07:14,129 --> 00:07:17,611
Manuel the giant.
128
00:07:18,394 --> 00:07:19,526
[crowd gasping]
129
00:07:21,919 --> 00:07:24,226
[growling]
130
00:07:36,238 --> 00:07:38,066
[crowd screaming]
131
00:07:41,678 --> 00:07:44,681
Next time,
You chase after those kids.
132
00:07:47,162 --> 00:07:48,468
You moron.
133
00:07:53,647 --> 00:07:54,561
Be right back.
134
00:07:56,084 --> 00:07:57,128
Stupid.
135
00:07:58,434 --> 00:07:59,609
Excuse me,
Can I see your permit.
136
00:08:00,305 --> 00:08:01,219
And who are you?
137
00:08:01,350 --> 00:08:02,612
My name is mitch buchanan,
138
00:08:02,743 --> 00:08:03,874
Lieutenant lifeguard,
L.A. County.
139
00:08:04,005 --> 00:08:05,006
Let me see it.
140
00:08:07,312 --> 00:08:08,705
Just show me your permit.
141
00:08:09,271 --> 00:08:10,185
[gentle music]
142
00:08:10,315 --> 00:08:11,447
Yeah.
143
00:08:13,318 --> 00:08:14,885
Yeah, I was hoping--
144
00:08:22,719 --> 00:08:23,590
All right.
145
00:08:25,330 --> 00:08:26,854
The show, did you like it?
146
00:08:26,984 --> 00:08:27,942
No, I didn't.
147
00:08:30,118 --> 00:08:31,685
Here it is, I got it, see?
148
00:08:32,250 --> 00:08:33,687
Here's your permit.
149
00:08:41,129 --> 00:08:42,217
Come on, pal, let's go.
150
00:08:42,913 --> 00:08:43,958
Dad.
151
00:08:44,088 --> 00:08:45,612
No, there's nothing we can do.
152
00:08:45,742 --> 00:08:47,048
He's got a permit.
153
00:09:00,148 --> 00:09:02,324
The guy's lucky I didn't
Pull out my branding iron.
154
00:09:04,500 --> 00:09:05,980
It's good to hear you
Laugh again, c.J.
155
00:09:11,376 --> 00:09:12,769
So the rumor's true.
156
00:09:13,422 --> 00:09:14,162
Oh, mitch.
157
00:09:14,292 --> 00:09:15,380
-hey, buddy.
-buddy!
158
00:09:15,511 --> 00:09:16,817
Hey, oh.
159
00:09:16,947 --> 00:09:17,948
-good to see you.
-good to see you, man.
160
00:09:18,079 --> 00:09:18,906
Look at you, staying in shape.
161
00:09:19,036 --> 00:09:20,516
Trying to.
162
00:09:20,647 --> 00:09:22,692
So what's this I hear,
You arrived on horseback?
163
00:09:22,823 --> 00:09:25,869
Oh, he's gorgeous.
His name is apache boier.
164
00:09:26,870 --> 00:09:28,655
Yeah, I was working
This carnival out in new mexico,
165
00:09:29,264 --> 00:09:30,352
This old couple I know...
166
00:09:31,832 --> 00:09:33,398
This jerk was drugging the horse
167
00:09:33,529 --> 00:09:35,139
To keep it calm
Between shows so,
168
00:09:35,792 --> 00:09:37,141
Took the guy
Behind the stands one night,
169
00:09:37,272 --> 00:09:38,403
Gave him an offer
He couldn't refuse
170
00:09:38,534 --> 00:09:40,449
And voila, apache was mine.
171
00:09:41,102 --> 00:09:43,583
Bringing him the coast
To a friendly ranch in malibu.
172
00:09:44,584 --> 00:09:45,715
That's quite a rescue.
173
00:09:46,237 --> 00:09:48,370
Well, you know me,
Lifeguarding's in my blood.
174
00:09:48,979 --> 00:09:51,286
So obviously you're back
For your mandatory ten days.
175
00:09:51,895 --> 00:09:52,853
That's true.
176
00:09:53,418 --> 00:09:54,463
Among other things.
177
00:09:55,682 --> 00:09:56,813
Well, you're in luck.
178
00:09:56,944 --> 00:09:58,467
Lifeguard recheck is tomorrow.
179
00:09:59,033 --> 00:10:00,643
I've always had great timing,
Haven't I?
180
00:10:01,296 --> 00:10:02,297
No.
181
00:10:02,906 --> 00:10:04,386
Hey, cort, man, good to see you.
182
00:10:04,516 --> 00:10:05,605
Hey, newmie.
183
00:10:11,045 --> 00:10:12,089
Warm guy.
184
00:10:13,917 --> 00:10:16,093
So mitch,
If the recheck is tomorrow,
185
00:10:16,790 --> 00:10:18,400
Can't afford to let alfalfa
Grow under my feet.
186
00:10:18,922 --> 00:10:20,010
What do you say
You toss me a tower?
187
00:10:20,141 --> 00:10:21,533
You got it.
188
00:10:22,273 --> 00:10:24,145
What do you say
You join me for a workout?
189
00:10:27,191 --> 00:10:29,324
Hey, hey, hey, whoa, buddy.
190
00:10:29,454 --> 00:10:31,761
You better get started soon,
You are losing it.
191
00:10:32,936 --> 00:10:34,285
-yeah.
-you all right?
192
00:10:34,895 --> 00:10:35,852
Yeah, I'm okay.
193
00:10:36,592 --> 00:10:37,724
I'm okay.
194
00:10:39,769 --> 00:10:41,162
You going to go surfing today,
Dude?
195
00:10:41,292 --> 00:10:43,207
No way, man.
The waves are way too small.
196
00:10:43,338 --> 00:10:44,600
That would be cool, man.
197
00:10:44,731 --> 00:10:45,688
No way.
198
00:10:45,819 --> 00:10:46,689
Why not?
199
00:10:46,820 --> 00:10:48,169
'cause the waves stink.
200
00:10:48,299 --> 00:10:49,518
They be rad, man.
201
00:10:52,303 --> 00:10:53,522
Whoa. Look at these footprints.
202
00:10:53,653 --> 00:10:54,871
Man, they're huge.
203
00:10:55,002 --> 00:10:56,612
Man!
204
00:10:57,569 --> 00:10:58,527
Oh, let's follow them.
205
00:10:58,658 --> 00:10:59,615
-yeah.
-all right.
206
00:11:00,137 --> 00:11:01,835
See where they go.
207
00:11:12,715 --> 00:11:13,934
[boys screaming]
208
00:11:16,371 --> 00:11:17,633
Dude, a live pelican!
209
00:11:17,764 --> 00:11:19,200
Get out of here!
210
00:11:19,330 --> 00:11:21,768
Guys, stop! Hey!
Come on! I know him!
211
00:11:23,073 --> 00:11:24,335
[mumbling]
212
00:11:24,901 --> 00:11:25,728
What?
213
00:11:25,859 --> 00:11:27,164
I said hold him still.
214
00:11:27,295 --> 00:11:29,384
Can you cut the plastic
Off his leg?
215
00:11:29,514 --> 00:11:30,733
Sure.
216
00:11:34,694 --> 00:11:35,738
You'll be free soon.
217
00:11:40,917 --> 00:11:41,962
He's going to be okay.
218
00:11:42,092 --> 00:11:43,180
Thanks.
219
00:11:46,444 --> 00:11:47,707
I love the pelicans.
220
00:11:48,751 --> 00:11:49,796
My name's hobie.
221
00:11:49,926 --> 00:11:51,188
I'm manny.
222
00:11:51,319 --> 00:11:52,886
Your friends were afraid.
Why weren't you?
223
00:11:53,625 --> 00:11:55,410
I saw you at the pier.
224
00:11:55,540 --> 00:11:58,021
Why do you do all that stuff
In the cage and all?
225
00:11:58,152 --> 00:11:59,849
I have to. It's my job.
226
00:12:01,198 --> 00:12:02,678
You want to help me
To let him go?
227
00:12:02,809 --> 00:12:03,810
Sure.
228
00:12:09,990 --> 00:12:11,208
Don't be scared.
229
00:12:19,303 --> 00:12:20,827
He's happy now.
230
00:12:23,960 --> 00:12:24,787
Manny.
231
00:12:24,918 --> 00:12:27,007
Manny, get up here.
232
00:12:27,137 --> 00:12:28,051
Now!
233
00:12:29,313 --> 00:12:30,880
Sorry, I've got to go.
234
00:12:31,011 --> 00:12:32,664
Why is he so mean to you?
235
00:12:32,795 --> 00:12:33,970
Bye, hobie.
236
00:12:42,065 --> 00:12:44,938
[pop music]
237
00:13:04,087 --> 00:13:06,873
♪ come out from behind
Your shell ♪
238
00:13:07,003 --> 00:13:09,658
♪ you know
You can't help yourself ♪
239
00:13:15,142 --> 00:13:17,753
♪ don't you worry
Bout anything ♪
240
00:13:17,884 --> 00:13:20,625
♪ let it out and let it in
241
00:13:24,542 --> 00:13:28,242
♪ we don't need to get by
♪ like the rest of 'em
242
00:13:28,372 --> 00:13:30,679
♪ no need to try
You're the best of 'em ♪
243
00:13:30,810 --> 00:13:34,944
♪ don't you forget who you are
244
00:13:35,075 --> 00:13:39,035
♪ if you ever get lost
♪ I'll be by your side
245
00:13:39,166 --> 00:13:41,908
♪ no need to doubt
I'm your ride or die ♪
246
00:13:42,038 --> 00:13:45,172
♪ don't you forget who you are
247
00:13:45,999 --> 00:13:48,218
♪ I'm your ride or die
248
00:13:51,352 --> 00:13:53,354
♪ I'm your ride or die
249
00:14:09,892 --> 00:14:11,851
♪ it's a common aftershock
250
00:14:12,808 --> 00:14:15,071
♪ we never get the chance
To talk ♪
251
00:14:18,509 --> 00:14:22,557
♪ we don't need to get by
♪ like the rest of 'em
252
00:14:22,687 --> 00:14:25,299
♪ no need to try
You're the best of 'em ♪
253
00:14:25,429 --> 00:14:28,955
♪ don't you forget who you are
254
00:14:29,781 --> 00:14:33,568
♪ if you ever get lost
♪ I'll be by your side
255
00:14:33,698 --> 00:14:36,397
♪ no need to doubt
I'm your ride or die ♪
256
00:14:41,402 --> 00:14:44,666
♪ no need to doubt
I'm your ride or die ♪
257
00:14:45,580 --> 00:14:47,103
♪ I'm your ride or die
258
00:14:47,887 --> 00:14:50,280
♪ don't you forget who you are ♪
259
00:14:50,411 --> 00:14:53,327
♪ no need to doubt
I'm your ride or die ♪
260
00:14:59,811 --> 00:15:01,683
[gasping]
261
00:15:07,689 --> 00:15:09,343
Two victims! 2:00.
262
00:15:41,114 --> 00:15:41,941
How is she?
263
00:15:42,071 --> 00:15:43,159
She's unconscious.
264
00:15:43,899 --> 00:15:44,987
There's no pulse.
265
00:15:46,423 --> 00:15:47,990
Baby! My baby!
266
00:15:48,121 --> 00:15:48,948
Get her out of here.
267
00:15:49,078 --> 00:15:50,862
[frantic chattering]
268
00:15:50,993 --> 00:15:53,822
One, two, three, four, five.
269
00:15:53,953 --> 00:15:55,519
I want to go to my little baby.
270
00:15:55,650 --> 00:15:57,304
Oh, you can do it, come on.
271
00:15:57,434 --> 00:16:00,002
One, two, three, four, five.
272
00:16:01,264 --> 00:16:03,223
Oh, my lisa better be okay.
273
00:16:03,353 --> 00:16:05,703
Two, three, four, five.
274
00:16:08,880 --> 00:16:10,795
Two, three, four, five.
275
00:16:11,927 --> 00:16:13,102
You can do it, come on.
276
00:16:13,233 --> 00:16:16,018
One, two, three, four, five.
277
00:16:17,019 --> 00:16:18,629
Come on, come on.
278
00:16:20,675 --> 00:16:22,459
Okay. Okay, baby. That's okay.
279
00:16:22,590 --> 00:16:24,331
That's okay. Come on. It's okay.
280
00:16:25,767 --> 00:16:26,855
You okay?
281
00:16:27,421 --> 00:16:29,292
She's all right. It's okay.
282
00:16:30,076 --> 00:16:31,338
Ah, geez.
283
00:16:34,210 --> 00:16:35,516
Aw, man.
284
00:16:36,386 --> 00:16:38,388
Mommy's here, honey.
Mommy's here.
285
00:16:38,910 --> 00:16:41,043
Don't worry. You're okay, huh?
286
00:16:43,828 --> 00:16:45,047
She's going to be fine now.
287
00:16:45,178 --> 00:16:46,744
[siren blares]
288
00:16:46,875 --> 00:16:48,485
Hey guys,
Take her down to headquarters.
289
00:16:48,616 --> 00:16:49,878
Make sure she's all right, huh?
290
00:16:50,009 --> 00:16:50,922
Right, man.
291
00:17:00,019 --> 00:17:01,803
Now we didn't do bad today.
292
00:17:03,587 --> 00:17:05,372
But if you had been scarier,
293
00:17:06,373 --> 00:17:08,244
Then we would've made
A lot more money.
294
00:17:08,723 --> 00:17:13,380
I told you, you have to run
After those kids.
295
00:17:15,556 --> 00:17:16,774
Hear me?
296
00:17:20,648 --> 00:17:22,041
You hear me?
297
00:17:27,655 --> 00:17:28,525
Here's your money.
298
00:17:31,659 --> 00:17:35,793
Don't you ever play with one
Of those little brats again.
299
00:17:36,620 --> 00:17:38,405
On the beach, no less.
300
00:17:39,667 --> 00:17:40,929
He was friendly.
301
00:17:45,716 --> 00:17:47,675
You don't have any friends.
302
00:17:47,805 --> 00:17:48,980
And you don't need any.
303
00:17:49,590 --> 00:17:50,982
You got me.
304
00:17:51,113 --> 00:17:53,115
I'm the one
Who takes care of you.
305
00:17:54,073 --> 00:17:56,075
Where do you think
You'd be without me?
306
00:17:57,076 --> 00:17:58,468
I don't know.
307
00:17:59,469 --> 00:18:00,557
I know.
308
00:18:03,778 --> 00:18:04,692
Nowhere.
309
00:18:05,693 --> 00:18:07,216
Look, do what I say.
310
00:18:07,347 --> 00:18:09,784
Scare those little brats,
311
00:18:09,914 --> 00:18:12,439
So they go tell their friends
About the giant,
312
00:18:12,569 --> 00:18:14,963
'cause that's the only way
You'll ever make a living,
313
00:18:15,094 --> 00:18:16,704
You big ox.
314
00:18:22,710 --> 00:18:25,452
Pelicans, always pelicans.
315
00:18:25,582 --> 00:18:27,715
You stupid pelican man.
316
00:18:34,417 --> 00:18:35,940
[sad music]
317
00:18:59,094 --> 00:19:01,052
[men whooping]
318
00:19:09,800 --> 00:19:11,106
Come on, you got it.
319
00:19:12,586 --> 00:19:13,630
Come on to me.
320
00:19:16,851 --> 00:19:18,200
I'll get you next year, cort.
321
00:19:18,331 --> 00:19:19,549
I'll get you next year, man.
322
00:19:19,680 --> 00:19:20,594
Not a chance.
323
00:19:20,724 --> 00:19:21,769
Good job.
324
00:19:21,899 --> 00:19:22,683
Thanks, bud.
325
00:19:22,813 --> 00:19:23,858
Good job.
326
00:19:24,728 --> 00:19:25,903
Oh, boy.
327
00:19:26,426 --> 00:19:28,210
Come on, pal.
Go. You got it. Go.
328
00:19:28,341 --> 00:19:29,559
Still think I'm losing it?
329
00:19:29,690 --> 00:19:31,126
Don't celebrate yet, pal.
330
00:19:31,257 --> 00:19:32,562
You still got the physical,
331
00:19:32,693 --> 00:19:34,173
The eye
And the hearing tests to go.
332
00:19:34,303 --> 00:19:35,391
No I don't.
333
00:19:35,522 --> 00:19:37,001
Come on, you know the rules.
334
00:19:37,132 --> 00:19:38,438
I already took all the tests,
335
00:19:38,568 --> 00:19:39,830
Passed them with flying colors.
336
00:19:40,483 --> 00:19:41,571
No kidding.
337
00:19:41,702 --> 00:19:43,051
Congratulations.
338
00:19:43,182 --> 00:19:44,705
-yeah.
-thank you.
339
00:19:46,010 --> 00:19:47,055
Well, I still got a...
340
00:19:47,577 --> 00:19:49,666
Even bigger test
To pass over there.
341
00:19:49,797 --> 00:19:51,451
Gotta get myself out of some
Of that hot water.
342
00:19:51,581 --> 00:19:52,974
Why even bother?
343
00:19:53,496 --> 00:19:55,106
Soon as you leave,
344
00:19:55,237 --> 00:19:56,760
You're going to be right back
In the same water again.
345
00:19:56,891 --> 00:19:58,371
Didn't I tell you, old buddy?
346
00:19:59,023 --> 00:20:00,024
This time I'm staying.
347
00:20:04,203 --> 00:20:05,421
Hi, john.
348
00:20:05,552 --> 00:20:06,596
Great to have you back.
349
00:20:06,727 --> 00:20:08,468
Thanks barbara. Appreciate it.
350
00:20:13,951 --> 00:20:15,649
I know you're upset with me.
351
00:20:17,085 --> 00:20:19,087
That little girl
Could have drowned, john.
352
00:20:24,397 --> 00:20:25,746
Look,
It must have been the glare.
353
00:20:25,876 --> 00:20:27,443
That's never happened
To me before.
354
00:20:28,227 --> 00:20:31,665
C.J., you know what lifeguarding
Means to me.
355
00:20:31,795 --> 00:20:33,884
All right, it was a mistake.
I need you to forgive me.
356
00:20:34,015 --> 00:20:35,190
I know.
357
00:20:35,321 --> 00:20:36,583
Forgive me?
358
00:20:37,584 --> 00:20:38,541
Please?
359
00:20:39,629 --> 00:20:40,935
I forgive you.
360
00:20:42,893 --> 00:20:43,938
Hey.
361
00:20:44,852 --> 00:20:46,680
I'd really like to spend
A little time alone with you.
362
00:20:46,810 --> 00:20:49,900
How about I take you someplace
Special this afternoon?
363
00:20:50,901 --> 00:20:51,815
Okay.
364
00:20:57,168 --> 00:21:02,609
[romantic music]
365
00:21:16,492 --> 00:21:19,321
Well, well, well,
What do we have here?
366
00:21:19,887 --> 00:21:21,236
Oh, I love surprises.
367
00:21:21,367 --> 00:21:22,629
I know.
368
00:21:23,630 --> 00:21:25,849
There you go. Whoa, whoa.
369
00:21:29,288 --> 00:21:30,506
Come down, you.
370
00:21:32,508 --> 00:21:34,945
There we are. Hang on to that.
371
00:21:35,816 --> 00:21:37,034
Good boy, apache.
372
00:21:39,472 --> 00:21:41,778
This is the first place
You kissed me.
373
00:21:43,084 --> 00:21:44,346
Well, I couldn't think
Of a better place
374
00:21:44,477 --> 00:21:45,391
For us to have a picnic.
375
00:21:49,917 --> 00:21:52,615
Rescuing apache
Was important to you, wasn't it?
376
00:21:54,530 --> 00:21:56,315
I just wanted him to be
What he was born to be.
377
00:22:02,103 --> 00:22:03,626
Apache reminds me of you.
378
00:22:04,714 --> 00:22:07,326
You telling me I make that much
Noise when I eat?
379
00:22:17,205 --> 00:22:19,425
Nothing but the best for us,
Right?
380
00:22:22,906 --> 00:22:24,865
I just can't believe
You're back.
381
00:22:27,215 --> 00:22:28,825
This time I'm back to stay, c.J.
382
00:22:30,131 --> 00:22:31,524
I know what I want.
383
00:22:35,354 --> 00:22:36,920
This is it.
384
00:22:41,838 --> 00:22:43,057
You're it.
385
00:22:47,844 --> 00:22:51,282
Oh, man!
I can't believe I did that.
386
00:22:51,935 --> 00:22:53,372
We'll clean it up later.
387
00:23:10,737 --> 00:23:13,217
[barkers and calliope music]
388
00:23:15,394 --> 00:23:16,743
Hey manny.
389
00:23:16,873 --> 00:23:17,744
Whatcha doing?
390
00:23:17,874 --> 00:23:19,354
Getting driftwood.
391
00:23:20,573 --> 00:23:21,487
You want to go up to the pier?
392
00:23:21,617 --> 00:23:22,444
I can't.
393
00:23:22,575 --> 00:23:23,750
Why not?
394
00:23:23,880 --> 00:23:25,360
Valdez wouldn't like it.
395
00:23:25,491 --> 00:23:26,666
Where is he?
396
00:23:26,796 --> 00:23:27,841
Getting drunk.
397
00:23:28,407 --> 00:23:29,712
Then he'll never know.
398
00:23:30,496 --> 00:23:32,280
Come on.
We'll have a great time.
399
00:23:32,411 --> 00:23:34,413
Come on! Come on!
Don't worry about it.
400
00:23:34,543 --> 00:23:36,197
He'll never know. I promise.
401
00:23:36,327 --> 00:23:37,328
Come on.
402
00:23:38,199 --> 00:23:39,418
All right.
403
00:23:40,984 --> 00:23:46,512
[soft rock plays]
404
00:24:01,527 --> 00:24:05,487
♪ don't be scared
Take a stand ♪
405
00:24:05,618 --> 00:24:09,273
♪ this big ol
Whole worlds biggers plans ♪
406
00:24:09,404 --> 00:24:12,842
♪ look ahead and take my hand
407
00:24:12,973 --> 00:24:16,324
♪ we'll walk right into
♪ the promise land
408
00:24:17,238 --> 00:24:20,023
♪ it don't matter
What people say ♪
409
00:24:20,633 --> 00:24:23,897
♪ I'm here stay anyway ♪
410
00:24:24,027 --> 00:24:27,378
♪ it don't matter
What people do ♪
411
00:24:27,509 --> 00:24:31,295
♪ I'm gonna stick
Right next to you ♪
412
00:24:32,601 --> 00:24:36,518
♪ you and me
♪ together through it all
413
00:24:36,649 --> 00:24:39,826
♪ you and me ♪ no matter how big or small
414
00:24:39,956 --> 00:24:45,962
♪ you and me
Will always be till the end ♪
415
00:24:46,963 --> 00:24:49,444
♪ your my friends
416
00:24:53,927 --> 00:24:57,104
♪ call you my friend
417
00:25:01,761 --> 00:25:05,242
♪ it's so nice
To see you smile ♪
418
00:25:06,287 --> 00:25:09,203
♪ let's keeping play
A little while ♪
419
00:25:09,333 --> 00:25:12,641
♪ don't be shy touch the sky
420
00:25:13,337 --> 00:25:16,645
♪ live your dreams
Don't run and hide ♪
421
00:25:17,211 --> 00:25:19,953
♪ it don't matter
What people say ♪
422
00:25:20,562 --> 00:25:23,870
♪ I'm here stay anyway ♪
423
00:25:24,392 --> 00:25:27,047
♪ it don't matter
What people do ♪
424
00:25:27,874 --> 00:25:31,530
♪ I'm gonna stick
Right next to you ♪
425
00:25:32,748 --> 00:25:36,796
♪ you and me
Together through it all ♪
426
00:25:36,926 --> 00:25:40,234
♪ you and me
No matter how big or small ♪
427
00:25:40,364 --> 00:25:43,237
♪ you and me will always
428
00:25:43,367 --> 00:25:46,849
♪ be till the end
429
00:25:46,980 --> 00:25:49,765
♪ your my friends
430
00:25:54,683 --> 00:25:57,599
♪ your my friends
431
00:26:01,211 --> 00:26:04,911
♪ your my friends
432
00:26:08,871 --> 00:26:12,571
♪ till the end
433
00:26:14,834 --> 00:26:18,794
♪ call you my friend
434
00:26:26,846 --> 00:26:27,629
Mitch.
435
00:26:28,804 --> 00:26:30,066
Can I talk to you, please.
436
00:26:30,197 --> 00:26:31,720
Yeah, sure c.J. Come on in.
437
00:26:37,117 --> 00:26:38,031
It's about john.
438
00:26:39,641 --> 00:26:41,164
It's not just the missed rescue.
439
00:26:41,295 --> 00:26:44,428
He's bumping into things.
He's knocking things over.
440
00:26:45,255 --> 00:26:46,779
I don't know
What's wrong with him.
441
00:26:47,649 --> 00:26:49,172
Yeah,
I've noticed the same thing.
442
00:26:49,999 --> 00:26:51,827
I mean, people put out
Their hand to shake,
443
00:26:51,958 --> 00:26:53,394
And he doesn't take the hand.
444
00:26:54,656 --> 00:26:55,657
That's not like cort.
445
00:26:56,876 --> 00:26:58,007
I don't think he sees our hand.
446
00:26:59,313 --> 00:27:00,575
I mean, I thought it was
A vision problem
447
00:27:00,706 --> 00:27:01,968
But he passed on the eye exam.
448
00:27:02,838 --> 00:27:03,665
I know.
449
00:27:04,927 --> 00:27:07,408
But something
Is definitely wrong.
450
00:27:09,279 --> 00:27:10,585
Something else happen?
451
00:27:22,249 --> 00:27:25,208
Come on, c.J.
You can talk to me.
452
00:27:26,906 --> 00:27:28,821
We were on his motorcycle
Yesterday,
453
00:27:29,386 --> 00:27:31,432
And, um, he just--
454
00:27:31,562 --> 00:27:33,216
He almost ran into some people.
455
00:27:33,347 --> 00:27:34,827
Was anyone hurt?
456
00:27:35,654 --> 00:27:37,481
No, but mitch,
He should have seen them.
457
00:27:37,612 --> 00:27:39,048
Okay, okay.
458
00:27:39,179 --> 00:27:41,050
C.J.,
I know you care about john.
459
00:27:41,964 --> 00:27:43,531
He's my friend, too.
460
00:27:43,662 --> 00:27:45,272
Tell you what.
461
00:27:45,402 --> 00:27:47,970
I know a doctor at the jules
Stein eye clinic at ucla.
462
00:27:48,362 --> 00:27:50,103
I'll make sure cort
Goes to see him.
463
00:27:51,017 --> 00:27:51,844
He won't go.
464
00:27:51,974 --> 00:27:53,367
That's right, I won't.
465
00:27:54,020 --> 00:27:55,499
Cause there's nothing wrong
With me.
466
00:27:56,544 --> 00:27:59,416
John, something's wrong
With your vision.
467
00:27:59,547 --> 00:28:00,766
No, mitch,
468
00:28:00,896 --> 00:28:02,158
There's something wrong
With your hearing.
469
00:28:02,724 --> 00:28:03,986
I told you
There's nothing wrong with me.
470
00:28:04,726 --> 00:28:05,988
If you're going to work
My beach,
471
00:28:06,119 --> 00:28:07,381
You're going to go see
The doctor.
472
00:28:07,511 --> 00:28:08,948
Man, you can't do that,
All right.
473
00:28:09,078 --> 00:28:10,079
It's none of your business.
474
00:28:10,210 --> 00:28:11,820
The hell it isn't.
475
00:28:11,951 --> 00:28:12,821
You missed a rescue out there.
It's definitely my business.
476
00:28:12,952 --> 00:28:15,171
John, come on. Listen to mitch.
477
00:28:15,302 --> 00:28:17,565
We're just concerned.
We want to help.
478
00:28:19,001 --> 00:28:20,524
Okay, fine, fine.
Have it your way.
479
00:28:21,221 --> 00:28:22,657
I'll find someplace else
To lifeguard.
480
00:28:23,266 --> 00:28:24,572
John.
481
00:28:25,921 --> 00:28:27,053
John.
482
00:28:34,625 --> 00:28:38,281
Sorry man, but if nothing
Was wrong with your vision,
483
00:28:38,412 --> 00:28:39,543
You would have seen that coming.
484
00:28:50,554 --> 00:28:52,208
I'll show you the secret, okay?
485
00:28:52,339 --> 00:28:53,514
Keep the secret.
486
00:28:53,644 --> 00:28:54,558
All right.
487
00:28:54,689 --> 00:28:55,646
A special place.
488
00:28:58,954 --> 00:29:00,347
This is what I do.
489
00:29:01,957 --> 00:29:03,089
Wow.
490
00:29:05,613 --> 00:29:07,006
Whoa.
491
00:29:08,790 --> 00:29:10,313
That's awesome.
492
00:29:12,359 --> 00:29:13,969
Wow.
493
00:29:14,100 --> 00:29:16,406
I've never seen
So many pelicans.
494
00:29:19,105 --> 00:29:20,628
Rad.
495
00:29:22,673 --> 00:29:24,763
You made all this stuff?
496
00:29:26,112 --> 00:29:27,069
It's incredible.
497
00:29:27,200 --> 00:29:29,028
Where'd you learn to do this?
498
00:29:29,158 --> 00:29:30,856
My father.
499
00:29:30,986 --> 00:29:32,509
He taught me to carve
With a knife when I was little.
500
00:29:35,034 --> 00:29:36,644
That's my most valuable one.
501
00:29:37,601 --> 00:29:38,689
What do you mean?
502
00:29:39,386 --> 00:29:40,996
One day, when I was six,
503
00:29:41,127 --> 00:29:43,390
My father and I
Were walking on the beach,
504
00:29:43,520 --> 00:29:44,826
Collecting driftwood.
505
00:29:45,435 --> 00:29:47,698
We saw pelicans
For the first time.
506
00:29:49,048 --> 00:29:51,267
And this is the wood
We got that day.
507
00:29:53,792 --> 00:29:55,706
My father had been sick.
508
00:29:55,837 --> 00:29:58,100
He died a week later.
509
00:29:58,622 --> 00:30:00,537
My mother told me
He went to heaven,
510
00:30:02,757 --> 00:30:04,977
And that the pelicans
Took him there.
511
00:30:07,718 --> 00:30:09,372
Why do you put up with valdez?
512
00:30:11,897 --> 00:30:12,941
You don't have to, you know.
513
00:30:13,855 --> 00:30:16,031
When my mother died,
Valdez took care of me.
514
00:30:16,162 --> 00:30:17,163
He gave me work.
515
00:30:17,293 --> 00:30:18,729
He uses you.
516
00:30:18,860 --> 00:30:20,079
I know,
517
00:30:21,123 --> 00:30:23,169
But there is nothing else
I know how to do.
518
00:30:39,315 --> 00:30:41,013
I can't stand waiting like this.
519
00:30:42,231 --> 00:30:43,624
Oh, man.
520
00:30:45,800 --> 00:30:47,193
Mitch, how are you?
521
00:30:47,758 --> 00:30:49,282
-it's good to see you again.
-nice to see you, doc.
522
00:30:49,412 --> 00:30:51,110
-john. How are you?
-hey, doc. Good.
523
00:30:51,240 --> 00:30:52,154
Look, I'll, uh, wait outside.
524
00:30:52,285 --> 00:30:53,286
Ah, the hell you will.
525
00:30:53,416 --> 00:30:54,635
Listen, dr, corey,
526
00:30:54,765 --> 00:30:56,376
I hate suspense,
So let's have it.
527
00:30:56,942 --> 00:30:58,639
Why don't you sit down.
We'll talk about your tests.
528
00:30:58,769 --> 00:30:59,945
Let's go over here.
529
00:31:08,518 --> 00:31:11,304
The battery of tests you took
Confirmed one thing,
530
00:31:11,957 --> 00:31:13,349
And that is
You have an eye disease
531
00:31:13,480 --> 00:31:14,916
Called retinitis pigmentosa.
532
00:31:15,569 --> 00:31:17,092
How can I have an eye disease,
My vision's--
533
00:31:17,223 --> 00:31:18,485
My vision's 20-20.
534
00:31:19,181 --> 00:31:20,617
Yes it is,
Right in front of you,
535
00:31:20,748 --> 00:31:22,663
But one of the problems with rp
536
00:31:22,793 --> 00:31:24,012
Is that it causes tunnel vision.
537
00:31:24,534 --> 00:31:27,886
The normal field of vision
Is 180 degrees,
538
00:31:28,016 --> 00:31:30,845
But yours is down
To just ten degrees,
539
00:31:30,976 --> 00:31:32,629
Top and bottom,
540
00:31:32,760 --> 00:31:33,935
And that's why you miss
Hand shakes
541
00:31:34,066 --> 00:31:34,980
And knock things over.
542
00:31:35,850 --> 00:31:38,026
Well, wh-what do I--
What do I have to do to fix it?
543
00:31:38,679 --> 00:31:40,333
Well, the first thing
You have to do is
544
00:31:40,463 --> 00:31:42,988
Protect your eyes against
Prolonged exposure to the sun.
545
00:31:44,337 --> 00:31:46,687
Now, I've got a prescription
For dark glasses for you.
546
00:31:47,557 --> 00:31:48,907
Uh, huh.
547
00:31:55,130 --> 00:31:57,567
No way, doc. I'm a lifeguard.
548
00:32:01,267 --> 00:32:02,703
John, you don't understand.
549
00:32:03,269 --> 00:32:05,401
The sun accelerates the disease.
550
00:32:05,532 --> 00:32:07,316
So what are you saying,
551
00:32:07,447 --> 00:32:08,883
That I can't be a lifeguard
While my sight's like this?
552
00:32:09,014 --> 00:32:10,493
I'm afraid you can't be
A lifeguard at all.
553
00:32:14,280 --> 00:32:15,759
Doc, there's got to be
Some kind of cure
554
00:32:15,890 --> 00:32:16,760
Or something, right?
555
00:32:17,413 --> 00:32:18,588
I'm afraid there is no cure.
556
00:32:19,502 --> 00:32:20,460
At least, not yet.
557
00:32:21,591 --> 00:32:22,810
Are you saying my eyes
558
00:32:22,941 --> 00:32:23,985
Are always going to be
Like this?
559
00:32:26,031 --> 00:32:27,597
I wish I could say that.
560
00:32:27,728 --> 00:32:28,729
I wish I could.
561
00:32:29,556 --> 00:32:30,731
What do--
What do you mean?
562
00:32:31,775 --> 00:32:33,473
You mean
It's going to get worse?
563
00:32:33,603 --> 00:32:37,042
Eventually, you're going to lose
Your eyesight entirely.
564
00:32:40,393 --> 00:32:41,872
Wait a minute, doc.
565
00:32:42,003 --> 00:32:43,048
You telling me
I'm going to go blind, here?
566
00:32:43,178 --> 00:32:44,963
I'm sorry, john.
567
00:32:46,312 --> 00:32:47,661
Oh, man.
568
00:32:55,364 --> 00:32:58,019
[sad music]
569
00:33:34,273 --> 00:33:35,752
Thought I might find you here.
570
00:33:36,492 --> 00:33:37,972
You think you know me so well.
571
00:33:39,669 --> 00:33:40,931
Well, I know you well enough
572
00:33:41,062 --> 00:33:42,455
To know
You're hurting right now.
573
00:33:44,718 --> 00:33:45,893
Just when you get
The hang of the game
574
00:33:46,024 --> 00:33:47,025
They change the rules.
575
00:33:48,635 --> 00:33:50,985
Finally figured out what I want
To do with my life and
576
00:33:51,638 --> 00:33:52,943
Now I can't.
577
00:33:54,075 --> 00:33:55,642
You know,
You don't have to leave.
578
00:33:56,730 --> 00:33:58,079
I mean,
You could find something else
579
00:33:58,210 --> 00:33:59,080
To do around here.
580
00:33:59,646 --> 00:34:00,995
You know how long it took me
581
00:34:01,126 --> 00:34:02,301
To make up my mind
About lifeguarding.
582
00:34:04,129 --> 00:34:05,086
Now I think it'd be just...
583
00:34:06,174 --> 00:34:07,828
Just too painful to stay.
584
00:34:08,698 --> 00:34:10,570
Talking about lifeguarding
Or you...
585
00:34:12,137 --> 00:34:13,486
Talking about c.J.?
586
00:34:19,448 --> 00:34:22,756
C.J. Is destined
For an incurably romantic man.
587
00:34:24,497 --> 00:34:26,890
All I have to offer her
Is an incurably blind one.
588
00:34:29,067 --> 00:34:30,677
Don't you think that should be
Her decision?
589
00:34:32,244 --> 00:34:33,158
No.
590
00:34:33,854 --> 00:34:35,247
No, it has to be mine.
591
00:34:37,901 --> 00:34:39,033
You know what's funny?
592
00:34:41,601 --> 00:34:43,124
I'm not going to worry
About you.
593
00:34:45,431 --> 00:34:47,085
'cause I know whatever you do...
594
00:34:48,956 --> 00:34:50,349
You'll be okay.
595
00:34:52,786 --> 00:34:55,049
Well, I'll tell you one thing
I am going to do with my life.
596
00:34:56,616 --> 00:34:59,184
I'm going to appreciate
Every sunset and
597
00:34:59,314 --> 00:35:01,838
Beautiful thing there is to see.
598
00:35:04,189 --> 00:35:07,453
[sad music]
599
00:35:37,135 --> 00:35:38,136
What's that?
600
00:35:40,399 --> 00:35:41,574
What's up, freak?
601
00:35:43,228 --> 00:35:45,447
[speaking spanish]
602
00:35:56,415 --> 00:35:59,809
Fee, fi, foe, fum,freak.
603
00:36:00,636 --> 00:36:01,550
Hey!
604
00:36:02,464 --> 00:36:04,771
What are you scared of, huh?
What are you scared of.
605
00:36:04,901 --> 00:36:06,251
[yelling]
606
00:36:06,381 --> 00:36:07,730
Manny.
607
00:36:10,820 --> 00:36:12,082
Andale.
608
00:36:12,605 --> 00:36:14,041
Manny!
609
00:36:29,491 --> 00:36:31,014
Dad!
610
00:36:34,670 --> 00:36:36,368
[siren blaring]
611
00:36:39,719 --> 00:36:40,894
Right here.
612
00:36:41,024 --> 00:36:42,461
Come on, throw me a can.
613
00:37:03,525 --> 00:37:05,397
Put him right down here,
On the beach.
614
00:37:07,660 --> 00:37:10,097
Okay, down, easy does it.
615
00:37:11,403 --> 00:37:12,621
Okay, sit back.
616
00:37:16,190 --> 00:37:17,278
Manny are you okay?
617
00:37:18,801 --> 00:37:20,542
Telling you, you got to leave
618
00:37:20,673 --> 00:37:22,414
That pier diving
To the pelicans, man.
619
00:37:23,241 --> 00:37:24,503
Thank you for saving my life.
620
00:37:38,299 --> 00:37:39,648
John, what's going on?
621
00:37:40,214 --> 00:37:41,998
Apache and me are getting
A little fidgety.
622
00:37:42,999 --> 00:37:44,000
Time to move on.
623
00:37:44,523 --> 00:37:45,611
What do you mean?
624
00:37:46,176 --> 00:37:47,134
What about us?
625
00:37:47,787 --> 00:37:48,657
What about the other night?
626
00:37:49,354 --> 00:37:50,877
The other night
Was the other night.
627
00:37:51,007 --> 00:37:52,661
Cort
628
00:37:52,792 --> 00:37:54,402
Why don't you look me in the eye
629
00:37:54,533 --> 00:37:55,969
And you tell me if you
Changed your mind about us.
630
00:37:57,100 --> 00:37:58,624
Stop it, you're scaring me.
631
00:38:03,019 --> 00:38:04,499
I'm going blind, c.J.
632
00:38:07,937 --> 00:38:09,287
I got this eye disease.
633
00:38:10,592 --> 00:38:12,290
It's called rp, it's, um...
634
00:38:13,465 --> 00:38:14,335
It's incurable.
635
00:38:16,642 --> 00:38:17,469
No.
636
00:38:18,905 --> 00:38:20,167
I don't believe it.
637
00:38:20,298 --> 00:38:21,821
Yeah,
That's exactly what I said.
638
00:38:26,260 --> 00:38:27,696
Won't be saying I'll see ya.
639
00:38:29,568 --> 00:38:30,612
John, wait.
640
00:38:32,788 --> 00:38:34,181
It doesn't matter.
641
00:38:36,662 --> 00:38:38,403
Of course it matters, c.J.
642
00:38:39,099 --> 00:38:40,448
Look, I don't want to be
A burden to anybody,
643
00:38:40,579 --> 00:38:41,493
Especially you.
644
00:38:42,581 --> 00:38:43,886
There's a hell of a lot more
In this world
645
00:38:44,017 --> 00:38:45,497
I want to see
Before the lights go out.
646
00:38:49,631 --> 00:38:52,330
John, you were prepared
To make a commitment.
647
00:38:53,679 --> 00:38:54,723
So am I.
648
00:38:56,943 --> 00:38:58,205
I want to go with you.
649
00:38:58,901 --> 00:39:00,033
Oh, hey.
650
00:39:00,947 --> 00:39:01,948
Hey.
651
00:39:03,210 --> 00:39:05,038
Something I got to do on my own,
Sweetheart.
652
00:39:05,168 --> 00:39:06,996
Garner
653
00:39:07,127 --> 00:39:08,607
Who's going to look after you?
654
00:39:08,737 --> 00:39:10,348
Mmm.
655
00:39:10,913 --> 00:39:14,569
Don't count me with the three
Blind mice just yet, okay.
656
00:39:16,092 --> 00:39:17,572
I mean, the doctor said
Maybe this is
657
00:39:17,703 --> 00:39:19,226
Something I've had a long time,
It's just...
658
00:39:19,661 --> 00:39:21,228
Just now starting to get worse.
659
00:39:23,317 --> 00:39:26,364
Every day of sight for me
Is a gift.
660
00:39:29,323 --> 00:39:31,978
I just wish you wanted
To spend each day with me.
661
00:39:33,893 --> 00:39:34,850
Hey.
662
00:39:36,025 --> 00:39:37,984
This doesn't have anything to do
With what I want.
663
00:39:43,119 --> 00:39:44,164
I got to go.
664
00:39:44,860 --> 00:39:46,122
My horse is double parked.
665
00:39:48,560 --> 00:39:49,996
Come on, give me
A little smile here, all right?
666
00:39:50,126 --> 00:39:51,171
Give me a smile.
667
00:39:52,564 --> 00:39:53,391
That's it.
668
00:39:54,609 --> 00:39:56,785
That's exactly
How I want to remember you.
669
00:39:56,916 --> 00:39:59,745
[romantic music]
670
00:40:07,230 --> 00:40:08,362
I'll see you.
671
00:40:22,985 --> 00:40:25,945
[crowd murmuring]
672
00:40:28,556 --> 00:40:29,775
What is this?
673
00:40:31,777 --> 00:40:32,691
Hey dad.
674
00:40:32,821 --> 00:40:33,779
You want to buy a pelican?
675
00:40:33,909 --> 00:40:34,910
Yeah, sure.
676
00:40:35,041 --> 00:40:37,217
God, this is unbelievable.
677
00:40:40,046 --> 00:40:42,440
Manny, I had no idea
You were this talented.
678
00:40:43,266 --> 00:40:44,398
You can have bad days,
679
00:40:44,529 --> 00:40:46,182
And you've hardly
Been blaming me.
680
00:40:48,620 --> 00:40:50,404
So, how did valdez take the news
681
00:40:50,535 --> 00:40:51,710
That you're not working for him
Anymore?
682
00:40:51,840 --> 00:40:53,233
Not bad.
683
00:40:53,363 --> 00:40:54,539
Yeah.
684
00:40:54,669 --> 00:40:56,497
Manny sat on him
While he told him.
685
00:41:09,902 --> 00:41:13,166
[ending theme plays]
45346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.