Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,913 --> 00:00:02,480
[opening theme song]
2
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,890
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,633
♪ some people need
To have somebody ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:28,028
♪ when the edge
Of surrender's in sight ♪
6
00:00:28,158 --> 00:00:30,813
♪ don't you worry
7
00:00:31,466 --> 00:00:33,903
♪ it's gonna
Be all right ♪
8
00:00:37,037 --> 00:00:38,864
♪ 'cause I'm
Always ready ♪
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,610 --> 00:00:47,830
♪ I'll be ready
11
00:00:47,960 --> 00:00:49,397
♪ I'll be ready
12
00:00:49,527 --> 00:00:51,660
♪ whenever you fear
13
00:00:51,790 --> 00:00:53,401
♪ oh, don't you fear
14
00:00:53,531 --> 00:00:56,534
♪ I'll be ready
15
00:00:56,665 --> 00:00:59,798
♪ forever and always
16
00:00:59,929 --> 00:01:02,801
♪ I'm always here
17
00:01:20,776 --> 00:01:22,691
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,821 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:27,783 --> 00:01:28,827
♪ oh
20
00:01:29,611 --> 00:01:32,004
♪ I'll be ready
21
00:01:32,135 --> 00:01:33,615
♪ I'll be ready
22
00:01:33,745 --> 00:01:35,704
♪ whenever you fear
23
00:01:35,834 --> 00:01:37,227
♪ oh, don't you fear
24
00:01:37,358 --> 00:01:40,752
♪ I'll be ready
25
00:01:40,883 --> 00:01:43,886
♪ forever and always
26
00:01:44,016 --> 00:01:46,889
♪ I'm always here
27
00:02:20,183 --> 00:02:21,184
-hey, pal.
28
00:02:24,274 --> 00:02:26,189
-how can you
Make me go to school?
29
00:02:26,320 --> 00:02:27,538
Look at those sets.
30
00:02:28,365 --> 00:02:30,585
-I know it's cruel
And unusual punishment.
31
00:02:31,325 --> 00:02:33,065
-what are you writing?
-shopping list.
32
00:02:33,805 --> 00:02:35,764
What do you want for dinner?
-uh, hot dogs.
33
00:02:35,894 --> 00:02:39,333
-oh, come on.
I was thinking about my
Famous seafood gumbo.
34
00:02:39,463 --> 00:02:42,074
-yuck! Talk about
Cruel and unusual punishment.
35
00:02:42,205 --> 00:02:44,990
-you know, I have had it
With your jokes about
My cooking.
36
00:02:45,121 --> 00:02:46,775
Why don't you just
Put up or shut up?
37
00:02:46,905 --> 00:02:48,429
-fine, I'll make
Dinner tonight.
38
00:02:49,038 --> 00:02:53,216
-I'm talking about
A healthy, balanced,
Edible meal.
39
00:02:53,347 --> 00:02:55,566
-no hot dogs.
No frozen pizzas.
40
00:02:55,697 --> 00:02:57,046
-no problem.
41
00:02:57,177 --> 00:02:58,874
I've been taking
A cooking class at school.
42
00:02:59,004 --> 00:03:00,919
I get extra credit
For everything I make
At home.
43
00:03:01,050 --> 00:03:02,573
What time do you
Wanna eat?
44
00:03:03,922 --> 00:03:06,142
-6:30.
-6:30 it is.
45
00:03:06,273 --> 00:03:08,188
See ya then.
-okay, pal.
46
00:03:09,667 --> 00:03:11,016
Don't study too hard.
47
00:03:11,147 --> 00:03:12,496
-I won't.
48
00:03:12,627 --> 00:03:13,758
-love ya.
49
00:03:23,942 --> 00:03:26,902
Swimmer, you are
In a surfer area.
Please move south.
50
00:03:29,948 --> 00:03:32,124
Swimmer, you're
In a surfer area.
51
00:03:32,255 --> 00:03:34,649
Please move south
Towards the pier.
52
00:03:38,522 --> 00:03:39,480
What?
53
00:03:43,092 --> 00:03:44,311
[sighs]
54
00:03:56,714 --> 00:03:58,194
-[screams]
55
00:03:59,326 --> 00:04:00,631
-damn it.
56
00:04:03,243 --> 00:04:04,809
-[chattering]
57
00:04:20,085 --> 00:04:21,522
-here, take the can.
58
00:04:21,652 --> 00:04:23,088
-thanks.
-hold on.
59
00:04:30,835 --> 00:04:32,489
You okay?
60
00:04:32,620 --> 00:04:34,056
You took a pretty good
Shot from that board out there.
61
00:04:34,186 --> 00:04:36,319
-eh, it wasn't that bad.
62
00:04:36,450 --> 00:04:38,974
I think it scared me
More than it
Actually hurt.
63
00:04:40,018 --> 00:04:41,455
-do me a favor.
Try moving your neck.
64
00:04:44,327 --> 00:04:45,502
Any pain?
65
00:04:45,633 --> 00:04:47,156
-oh!
66
00:04:47,678 --> 00:04:48,853
Actually, yeah.
67
00:04:49,376 --> 00:04:50,290
Wow.
68
00:04:51,291 --> 00:04:53,510
-if you want,
I got a cold pack
In the tower.
69
00:04:53,641 --> 00:04:55,773
It will help prevent
Some of the swelling
70
00:04:55,904 --> 00:04:56,818
And cure the pain.
71
00:04:57,471 --> 00:04:59,081
-yeah, that's a good idea.
72
00:04:59,211 --> 00:05:01,431
-okay.
-yeah, god, I'm sorry.
73
00:05:01,562 --> 00:05:03,215
-it's okay.
Come on.
74
00:05:04,216 --> 00:05:05,305
-man.
75
00:05:10,614 --> 00:05:12,007
-here.
76
00:05:12,137 --> 00:05:13,965
Put this on your shoulder.
77
00:05:14,096 --> 00:05:15,967
It'll help the swelling
Go down.
-thanks.
78
00:05:16,098 --> 00:05:17,229
-listen, I'm sorry
About all this,
79
00:05:17,360 --> 00:05:19,449
But didn't you
See the signs?
80
00:05:19,580 --> 00:05:20,885
This beach is
For surfing only.
81
00:05:21,016 --> 00:05:23,018
-oh!
82
00:05:23,148 --> 00:05:25,934
-no, I'm sorry.
I should have been
More careful.
83
00:05:26,064 --> 00:05:27,501
-that's a real
Pretty accent.
84
00:05:27,631 --> 00:05:28,458
Where are you from?
85
00:05:29,067 --> 00:05:30,025
-italy.
86
00:05:30,721 --> 00:05:32,244
-rome?
87
00:05:32,375 --> 00:05:34,203
-no, I live in a small town
Outside of naples.
88
00:05:35,030 --> 00:05:36,205
-you're on vacation?
89
00:05:37,032 --> 00:05:38,512
-no, I'm an actress.
90
00:05:39,556 --> 00:05:41,297
-oh.
-I'm here working
On a film.
91
00:05:42,037 --> 00:05:44,692
My name's lena.
-hi, lena. I'm mitch.
92
00:05:44,822 --> 00:05:45,649
I'm from venice.
93
00:05:47,738 --> 00:05:48,870
Venice, california.
94
00:05:49,000 --> 00:05:50,915
-oh, the other venice.
95
00:05:51,046 --> 00:05:52,352
-[both laughing]
96
00:06:03,841 --> 00:06:04,799
-hey, guido.
97
00:06:05,626 --> 00:06:06,583
What's wrong?
98
00:06:08,019 --> 00:06:09,456
Who's the letter from?
99
00:06:09,586 --> 00:06:12,154
-mama.
-is everything all right?
100
00:06:12,284 --> 00:06:14,548
-no, everything
Is not all right.
101
00:06:14,678 --> 00:06:16,724
-mama's coming
For a visit.
102
00:06:17,812 --> 00:06:18,987
-well, why is that
So bad?
103
00:06:19,117 --> 00:06:20,684
-because,
When she gets here,
104
00:06:20,815 --> 00:06:22,338
She's going to discover
That I'm...
105
00:06:22,947 --> 00:06:23,774
Not a lifeguard.
106
00:06:24,906 --> 00:06:26,429
-you told her
You were a lifeguard?
107
00:06:28,300 --> 00:06:29,606
-guido,
How could you do that?
108
00:06:30,259 --> 00:06:32,087
-well, when I left my home,
109
00:06:32,217 --> 00:06:34,829
I promised mama I would
Become someone she would
Be proud of.
110
00:06:34,959 --> 00:06:36,178
That's the only time
I ever lied to her.
111
00:06:37,875 --> 00:06:39,703
Who knew this was
Going to happen?
112
00:06:39,834 --> 00:06:41,836
-well, did you think
You were gonna
Get away with it?
113
00:06:41,966 --> 00:06:44,578
-well, because mama
Spent her entire life
In the old country.
114
00:06:44,708 --> 00:06:46,275
She never even
Left her village.
115
00:06:46,406 --> 00:06:48,059
Who knew one morning
She would wake up
116
00:06:48,190 --> 00:06:50,148
And decide to come
To america?
117
00:06:50,279 --> 00:06:51,541
-well, I'm sure if you
Tell her the truth,
She'll understand.
118
00:06:51,672 --> 00:06:53,413
-oh, you don't
Know mama.
119
00:06:53,543 --> 00:06:55,371
Telling her the truth
120
00:06:55,502 --> 00:06:58,505
Would be like taking
A dagger and plunging it
Into her heart.
121
00:07:00,202 --> 00:07:02,030
-everything will be okay.
122
00:07:14,869 --> 00:07:17,262
-mitch's voice:
You know, garner, I've met
A million girls on this beach.
123
00:07:18,829 --> 00:07:20,309
More than I can remember.
124
00:07:22,006 --> 00:07:23,486
It's just that,
Now, I'm...
125
00:07:23,617 --> 00:07:25,749
-starting to come up
Empty for you?
126
00:07:25,880 --> 00:07:27,751
-yeah, yeah.
I'm just tired of doing
127
00:07:27,882 --> 00:07:29,405
The same old thing, you know?
128
00:07:29,536 --> 00:07:30,885
Hobie needs
Brothers and sisters.
129
00:07:31,015 --> 00:07:33,365
It's no fun
Growing up an only child.
130
00:07:33,496 --> 00:07:34,758
-yeah, I know what you mean.
131
00:07:34,889 --> 00:07:36,891
I come from
A big family myself.
132
00:07:38,893 --> 00:07:40,634
You know what
I remember most?
133
00:07:41,765 --> 00:07:42,940
-what's that?
134
00:07:44,115 --> 00:07:45,769
-waiting to use
The bathroom.
135
00:07:45,900 --> 00:07:48,598
-[laughs]
136
00:07:48,729 --> 00:07:51,819
Ah, seriously, I think
My priorities have changed,
You know?
137
00:07:51,949 --> 00:07:54,778
I mean, it's not
A physical thing anymore
With the girl.
138
00:07:54,909 --> 00:07:56,606
I'm kinda
Leaning towards...
139
00:07:57,607 --> 00:07:59,740
I don't know.
I'm leaning towards
Settling down.
140
00:07:59,870 --> 00:08:01,132
-it's called
Getting old, mitch.
141
00:08:01,263 --> 00:08:03,265
I feel the same way.
142
00:08:03,395 --> 00:08:05,963
I'd settle down
In a minute if I could
Connect with the right woman.
143
00:08:41,651 --> 00:08:42,826
-hi.
144
00:08:42,957 --> 00:08:44,741
-hi.
-how's the shoulder?
145
00:08:44,872 --> 00:08:46,047
-oh, much better.
Thank you.
146
00:08:46,177 --> 00:08:48,310
-good.
I've got an incident report
147
00:08:48,440 --> 00:08:50,834
I've gotta fill out here.
Do you mind if I ask you
A couple of questions?
148
00:08:50,965 --> 00:08:52,749
-oh, no, no.
Not at all.
-okay.
149
00:08:54,969 --> 00:08:56,231
Okay.
150
00:08:56,361 --> 00:08:58,668
So, I know your first name
Is lena.
151
00:08:59,321 --> 00:09:00,278
What's your last name?
152
00:09:00,409 --> 00:09:03,543
Fiori.
F-I-o-r-I.
153
00:09:03,673 --> 00:09:05,283
-fiori.
What's your address?
154
00:09:05,414 --> 00:09:07,242
-2000 malibu road.
155
00:09:07,372 --> 00:09:09,461
-well, that's a nice
Part of town.
156
00:09:09,592 --> 00:09:12,247
-I know. Unfortunately,
It's only a temporary address.
157
00:09:12,377 --> 00:09:13,596
I'm renting
For the month.
158
00:09:14,379 --> 00:09:15,424
It's always been
My fantasy
159
00:09:15,555 --> 00:09:18,645
To act
In a hollywood movie,
160
00:09:18,775 --> 00:09:20,647
Live in a malibu beach house,
161
00:09:20,777 --> 00:09:23,258
Drive a brand new corvette.
162
00:09:23,388 --> 00:09:24,912
You know, just like
Annette funicello.
163
00:09:27,305 --> 00:09:30,047
And now, I've even been
Rescued by a handsome
Lifeguard.
164
00:09:30,178 --> 00:09:33,094
-well, sounds like you
Are on a roll.
165
00:09:33,224 --> 00:09:34,399
-yeah.
166
00:09:36,663 --> 00:09:37,751
-'kay.
167
00:09:40,580 --> 00:09:41,537
-any other questions?
168
00:09:42,190 --> 00:09:43,887
-uh, yeah.
One last question,
169
00:09:44,018 --> 00:09:45,236
Right here.
Um...
170
00:09:46,020 --> 00:09:47,978
Would you like
To have dinner with me?
171
00:09:48,109 --> 00:09:50,067
-[laughs]
172
00:09:52,504 --> 00:09:54,289
That's a very tempting offer.
173
00:09:57,031 --> 00:09:58,641
[stammers]
But I--
174
00:09:58,772 --> 00:10:00,643
I'm on a very tight schedule.
175
00:10:00,774 --> 00:10:02,732
It's true.
I should be home right now
Learning my lines.
176
00:10:03,428 --> 00:10:04,516
-excuse me.
177
00:10:05,605 --> 00:10:07,084
Was that a yes
Or a no?
178
00:10:08,695 --> 00:10:09,521
-that was a maybe.
179
00:10:09,652 --> 00:10:11,523
-a maybe?
180
00:10:11,654 --> 00:10:12,612
A definite maybe?
181
00:10:14,048 --> 00:10:15,310
-maybe.
182
00:10:16,006 --> 00:10:16,964
-ah-ha.
183
00:10:17,965 --> 00:10:20,054
Ah...
184
00:10:20,184 --> 00:10:22,578
-I know, I know, I know.
It's a terrible habit.
185
00:10:22,709 --> 00:10:24,319
I am trying
To quit.
186
00:10:25,537 --> 00:10:28,671
Look, people in europe
Just aren't as
Health conscious
187
00:10:28,802 --> 00:10:30,281
As you americans.
188
00:10:30,412 --> 00:10:31,979
Oh, I'm not
A vegetarian either.
189
00:10:32,109 --> 00:10:34,155
-neither am I.
Do we have a date?
190
00:10:36,331 --> 00:10:37,941
-maybe.
191
00:10:39,203 --> 00:10:40,552
-whoa-ho.
192
00:10:40,683 --> 00:10:41,771
-ciao.
193
00:10:45,079 --> 00:10:46,341
-hey, pal.
194
00:10:46,471 --> 00:10:48,386
-hey, looks like
You made a new friend.
195
00:10:48,517 --> 00:10:49,823
-maybe.
196
00:10:49,953 --> 00:10:52,086
-maybe?
197
00:10:52,216 --> 00:10:53,391
-are you saying that
Old buchannon charm
Is starting to wear thin?
198
00:10:53,522 --> 00:10:55,045
-I don't know, pal.
199
00:10:55,176 --> 00:10:56,307
She's a doll, huh?
200
00:11:20,767 --> 00:11:22,725
-man:
Dude, nice car.
201
00:11:22,856 --> 00:11:24,292
-man #2:
Probably has money.
202
00:11:29,776 --> 00:11:31,908
-man #1:
Let's follow her home
And find out.
203
00:12:25,657 --> 00:12:27,747
Malibu colony,
Looking good.
204
00:12:46,809 --> 00:12:48,985
Don't say a word, sweetie.
Give me the keys.
205
00:12:50,857 --> 00:12:52,772
-[muffled shouting]
206
00:12:54,599 --> 00:12:56,993
-hurry up.
-let's go.
207
00:12:57,124 --> 00:12:58,995
[indistinct chatter]
208
00:13:02,869 --> 00:13:04,653
-guido: yeah, but see,
She's very sensitive.
209
00:13:04,784 --> 00:13:07,264
And at this time in her life,
Something like this could be--
210
00:13:07,395 --> 00:13:09,527
-guido, I wish we could
Help you out, I really do,
211
00:13:09,658 --> 00:13:11,791
But if mitch or stephanie
Were to find out
212
00:13:11,921 --> 00:13:13,705
We let you pretend
To be a lifeguard,
213
00:13:13,836 --> 00:13:15,882
We could get suspended.
-no, we could get fired.
214
00:13:16,012 --> 00:13:17,927
-yeah, I understand
And everything.
215
00:13:18,058 --> 00:13:19,842
But look, look.
216
00:13:19,973 --> 00:13:22,062
Don't worry about it.
I'll just break it
To her gently,
217
00:13:22,192 --> 00:13:24,629
And then, hope that it's
Not too much of a shock.
218
00:13:24,760 --> 00:13:26,675
-when's she coming?
-huh?
219
00:13:26,806 --> 00:13:29,896
Oh, her boat, it arrives
Early tomorrow morning
At the docks.
220
00:13:31,114 --> 00:13:32,681
-she's coming
On a boat.
221
00:13:32,812 --> 00:13:34,465
-woman: oh, mi scusi,
Could you tell me, please,
222
00:13:34,596 --> 00:13:36,816
Where I could find
Guido torzini?
223
00:13:38,600 --> 00:13:39,688
-mama.
224
00:13:39,819 --> 00:13:42,125
-guido.
-mama.
225
00:13:42,256 --> 00:13:43,431
-guido.
226
00:13:43,561 --> 00:13:44,780
-mama.
227
00:13:44,911 --> 00:13:46,826
-[crying]
Guido.
228
00:13:46,956 --> 00:13:49,437
Oh, guido.
229
00:13:49,567 --> 00:13:52,614
Oh, let me look at you.
230
00:13:52,744 --> 00:13:55,617
My son, the lifeguard.
231
00:13:56,270 --> 00:13:58,228
-I thought you were
Coming in early
Tomorrow morning?
232
00:13:58,359 --> 00:14:00,230
-oh, that was on
The fishing trawler.
233
00:14:00,361 --> 00:14:02,580
I took a freighter instead.
234
00:14:02,711 --> 00:14:04,844
Oh, guido.
235
00:14:04,974 --> 00:14:07,716
You make your mama's
Dreams come true.
236
00:14:07,847 --> 00:14:10,197
If only your papa
Could see you.
237
00:14:10,327 --> 00:14:13,069
God rest his soul.
He'd be so proud.
238
00:14:13,200 --> 00:14:15,158
-oh, mama don't cry.
239
00:14:15,289 --> 00:14:17,247
-[crying]
-come on, mama. Please.
240
00:14:17,378 --> 00:14:19,119
Don't cry.
Control yourself.
241
00:14:19,249 --> 00:14:20,990
Mama.
242
00:14:21,121 --> 00:14:22,513
-you're not going
To introduce me
To your friends?
243
00:14:22,644 --> 00:14:24,298
-huh?
Um...
244
00:14:24,428 --> 00:14:26,474
Mama, this is
C.J. And summer.
245
00:14:26,604 --> 00:14:28,215
C.J. And summer,
This is mama.
246
00:14:28,345 --> 00:14:30,565
-hi, it's nice to meet you.
-hi.
247
00:14:30,695 --> 00:14:33,394
-[speaking italian]
248
00:14:33,524 --> 00:14:36,484
You didn't tell me
They were so beautiful.
249
00:14:37,615 --> 00:14:39,617
-well, we'd better
Be going.
250
00:14:39,748 --> 00:14:42,055
But don't forget, your shift
Starts tomorrow morning
At 7:00 sharp.
251
00:14:43,534 --> 00:14:45,493
-yeah, tower 12.
252
00:14:47,147 --> 00:14:50,019
It was nice to meet you,
Mrs. Torzini. Buh-bye.
253
00:14:50,150 --> 00:14:51,673
-bye. Ciao.
254
00:14:51,803 --> 00:14:53,457
Likewise.
255
00:14:53,588 --> 00:14:56,069
Oh, guido.
-mama.
256
00:14:56,199 --> 00:14:58,636
-guido, guido.
-mama.
257
00:15:00,116 --> 00:15:02,249
-[weeping]
258
00:15:07,602 --> 00:15:09,256
-[muffled]
Hello?
259
00:15:10,257 --> 00:15:11,432
-flying in. Oh!
260
00:15:11,562 --> 00:15:13,173
-thank you.
261
00:15:13,303 --> 00:15:14,783
[sighs]
262
00:15:14,914 --> 00:15:16,524
What happened?
263
00:15:16,654 --> 00:15:18,134
-I'll clean up.
264
00:15:18,265 --> 00:15:20,310
-not without federal aid.
265
00:15:20,441 --> 00:15:22,922
-did you get onions?
The recipe calls for
Finely chopped-- one?
266
00:15:23,923 --> 00:15:25,489
Great.
What about the parsley?
267
00:15:25,620 --> 00:15:27,056
-in the fridge.
268
00:15:30,668 --> 00:15:32,148
-what are you
Making, anyway?
269
00:15:32,279 --> 00:15:34,890
-chicken parisienne,
Hobie style.
270
00:15:35,021 --> 00:15:36,892
-this number mean
Anything to you?
271
00:15:37,023 --> 00:15:38,546
-uh...
272
00:15:38,676 --> 00:15:40,200
Garner.
That's where he's at.
273
00:15:40,330 --> 00:15:41,244
-hmm.
274
00:15:46,989 --> 00:15:48,599
-ellerbee.
-hey, buddy.
What's up?
275
00:15:49,818 --> 00:15:53,343
-that actress you met
On the beach?
276
00:15:54,823 --> 00:15:56,346
Well, she...
277
00:15:56,477 --> 00:15:57,347
Ran into a little trouble.
278
00:15:58,044 --> 00:15:59,567
-what happened?
279
00:16:00,307 --> 00:16:02,657
-a couple of guys
Broke into her house.
Looks like a follow home.
280
00:16:02,787 --> 00:16:04,746
I'll see you
At the station.
281
00:16:22,546 --> 00:16:24,461
-here you go.
282
00:16:24,592 --> 00:16:25,723
-thank you.
283
00:16:25,854 --> 00:16:27,464
And thank you
For coming.
284
00:16:27,595 --> 00:16:29,031
-it's okay.
Garner said
You could use a friend.
285
00:16:29,162 --> 00:16:31,251
-I've never been
So frightened in my life.
286
00:16:31,947 --> 00:16:33,644
I thought I was
Gonna die.
287
00:16:34,950 --> 00:16:37,648
Look at my hands.
They're still shaking.
288
00:16:37,779 --> 00:16:39,737
-it's okay.
Hey, hey.
289
00:16:39,868 --> 00:16:41,261
It's okay.
You're safe now.
290
00:16:41,391 --> 00:16:43,480
-thank you.
291
00:16:43,611 --> 00:16:48,094
-lena, the police
Forensic team's gonna be
At your house for a while.
292
00:16:48,224 --> 00:16:49,878
I think it's a good idea
You spend the night
In a hotel.
293
00:16:50,835 --> 00:16:52,620
-you're right.
294
00:16:52,750 --> 00:16:55,101
I don't think I'll be able
To stay in that house anymore.
295
00:16:55,231 --> 00:16:57,364
-anything you want
To pick up on the way?
296
00:16:57,494 --> 00:16:58,669
-well, I...
297
00:16:58,800 --> 00:17:00,367
I haven't eaten
Anything all day.
298
00:17:00,497 --> 00:17:03,239
Maybe I should
Stop and get something.
299
00:17:03,370 --> 00:17:05,111
-no, that's no problem.
300
00:17:05,937 --> 00:17:08,157
As a matter of fact,
I know the perfect spot.
301
00:17:08,288 --> 00:17:11,856
A little place in venice
That specializes
In experimental cuisine.
302
00:17:11,987 --> 00:17:13,728
-okay. Okay.
-come on.
303
00:17:17,906 --> 00:17:20,300
-my compliments
To the chef.
304
00:17:20,430 --> 00:17:22,041
Where did you
Learn to cook like this?
305
00:17:23,216 --> 00:17:24,608
-[laughs]
Don't look at me.
306
00:17:24,739 --> 00:17:26,219
-it's absolutely delicious.
307
00:17:26,349 --> 00:17:27,307
-thanks.
308
00:17:27,959 --> 00:17:30,092
-so, what's the name
Of the movie you're in?
309
00:17:30,875 --> 00:17:33,617
-mm, it's called
"The golden rose of tangier."
310
00:17:34,444 --> 00:17:35,576
-what's your part?
311
00:17:35,706 --> 00:17:37,056
Are you, like,
The star of it?
312
00:17:37,969 --> 00:17:39,884
-I play a harem girl
313
00:17:40,015 --> 00:17:41,060
Who falls in love
With the sheik.
314
00:17:42,713 --> 00:17:43,584
-cool.
315
00:17:44,411 --> 00:17:46,239
-we're gonna be shooting
At the beach tomorrow.
316
00:17:46,369 --> 00:17:47,675
Why don't you come
To the set and watch?
317
00:17:47,805 --> 00:17:49,285
-oh, can I, dad?
318
00:17:49,894 --> 00:17:52,027
-sorry, pal.
You already missed
Enough school this semester.
319
00:17:53,333 --> 00:17:54,943
-oh, your father's right.
320
00:17:55,074 --> 00:17:55,987
School comes first.
321
00:17:57,946 --> 00:17:59,991
Sorry.
-that's okay.
322
00:18:02,168 --> 00:18:03,517
-what's a harem?
323
00:18:05,301 --> 00:18:06,389
-uh...
324
00:18:08,304 --> 00:18:10,480
Go ahead.
-oh. Um...
325
00:18:11,481 --> 00:18:13,570
Well, you're making
A movie about it.
You go ahead.
326
00:18:13,701 --> 00:18:14,528
Tell him.
327
00:18:15,355 --> 00:18:16,356
-a harem, it's...
328
00:18:17,400 --> 00:18:18,880
Every man's dream.
329
00:18:21,578 --> 00:18:23,145
[laughs]
330
00:18:39,814 --> 00:18:44,427
♪ turned my head when
I saw you that night ♪
331
00:18:44,558 --> 00:18:49,606
♪ since then we made it to our paradise
332
00:18:49,737 --> 00:18:54,655
♪ I can't keep my head on straight
333
00:18:54,785 --> 00:19:00,008
♪ I love your colors
Wanna be your knight ♪
334
00:19:00,661 --> 00:19:04,926
♪ did I dream you into life ♪
335
00:19:05,056 --> 00:19:10,192
♪ every moment spent with you
♪ feels like I'm in a dream alright
336
00:19:10,323 --> 00:19:14,762
♪ hold you safe inside my head
337
00:19:14,892 --> 00:19:17,330
♪ keep on dreamin til the end
338
00:19:17,460 --> 00:19:20,202
♪ don't wake me up,
♪ don't wake me up
339
00:19:22,422 --> 00:19:25,251
♪ don't wake me up,
♪ don't wake me up
340
00:19:27,514 --> 00:19:30,256
♪ don't wake me up,
♪ don't wake me up
341
00:19:30,386 --> 00:19:32,606
♪ tonight, I'll love you
342
00:19:32,736 --> 00:19:35,043
♪ through the dawn
343
00:19:35,174 --> 00:19:37,785
♪ damn, we'd rock the night
344
00:19:37,915 --> 00:19:40,222
♪ until it's gone
345
00:19:40,353 --> 00:19:45,314
♪ hand-in-hand, skin-to-skin ah-ah
346
00:19:45,445 --> 00:19:49,971
♪ I'll be your everything, all you need
347
00:19:51,102 --> 00:19:55,368
♪ did I dream you into life
348
00:19:55,498 --> 00:19:57,718
♪ every moment spent with you
349
00:19:57,848 --> 00:20:00,547
♪ feels like I'm in a dream alright
350
00:20:01,243 --> 00:20:04,942
♪ hold you safe inside my head ♪
351
00:20:05,073 --> 00:20:07,858
♪ keep on dreamin til the end
352
00:20:07,989 --> 00:20:10,687
♪ and don't wake me up,
♪ and don't wake me up
353
00:20:12,907 --> 00:20:16,258
♪ and don't wake me up,
♪ and don't wake me up
354
00:20:17,955 --> 00:20:20,741
♪ and don't wake me up,
♪ and don't wake me up
355
00:20:31,534 --> 00:20:32,535
-still hurt, huh?
356
00:20:33,275 --> 00:20:36,278
-a little.
You know, where they
Tied me up.
357
00:20:38,149 --> 00:20:39,673
-had a long day.
358
00:20:39,803 --> 00:20:41,718
I'm sure
You'd rather forget.
359
00:20:41,849 --> 00:20:43,677
-well, not entirely.
360
00:20:44,721 --> 00:20:46,549
It had its high points.
361
00:20:48,421 --> 00:20:49,422
Thank you.
362
00:20:51,032 --> 00:20:53,643
Thank you
For being so nice
363
00:20:53,774 --> 00:20:55,297
To a stranger.
364
00:21:10,094 --> 00:21:11,574
-[chuckles]
365
00:21:14,577 --> 00:21:15,404
I...
366
00:21:17,537 --> 00:21:19,582
I think I'd better
Get you to your hotel.
367
00:21:19,713 --> 00:21:22,759
-[laughs]
Yeah, yeah.
I think so, too.
368
00:21:22,890 --> 00:21:24,718
-okay.
369
00:21:24,848 --> 00:21:26,197
-oh, my god!
-what?
370
00:21:26,328 --> 00:21:28,939
-I just remembered
That they stole my bag.
371
00:21:29,070 --> 00:21:31,072
It had my money,
My credit cards,
Everything.
372
00:21:31,202 --> 00:21:33,988
Oh.
[chuckles]
373
00:21:34,118 --> 00:21:37,383
-well, if you want,
You could, uh...
374
00:21:42,126 --> 00:21:44,303
I think I'm gonna
Lend you the money
For the hotel.
375
00:21:44,433 --> 00:21:46,392
-[laughs]
Okay.
376
00:21:55,357 --> 00:21:57,185
-oh, summer.
377
00:21:57,316 --> 00:21:58,578
Thank you, thank you,
Thank you.
378
00:21:58,708 --> 00:22:01,624
-you're welcome,
You're welcome.
Stop it.
379
00:22:01,755 --> 00:22:03,800
-ooh, c.J.
-no, no, you've already
Thanked me.
380
00:22:03,931 --> 00:22:05,149
You've already
Thanked me.
381
00:22:05,280 --> 00:22:06,499
Okay, it's time
To get down to business.
382
00:22:07,543 --> 00:22:09,589
-you're right.
I'm sorry.
383
00:22:09,719 --> 00:22:10,807
So...
384
00:22:10,938 --> 00:22:12,679
Which tower
Do I get?
385
00:22:12,809 --> 00:22:15,551
-well, you don't
Get a tower.
County regulations.
386
00:22:15,682 --> 00:22:17,161
-what?
But, mama, she,
You know--
387
00:22:17,292 --> 00:22:19,163
-no way.
It's not gonna happen.
388
00:22:20,426 --> 00:22:22,645
-but you can patrol
The hard path
Between our two towers.
389
00:22:22,776 --> 00:22:24,560
Mama can watch.
She's got a ringside seat.
390
00:22:25,561 --> 00:22:27,346
-that should work.
391
00:22:27,476 --> 00:22:29,826
-but now, however,
There is one tiny,
Little catch.
392
00:22:30,784 --> 00:22:32,263
-what catch?
393
00:22:32,394 --> 00:22:33,787
-well, before we stick
Our necks out for you,
394
00:22:33,917 --> 00:22:35,354
We think you should
Get a little prepared.
395
00:22:37,007 --> 00:22:38,705
-starting with
A five-mile run
Up the beach.
396
00:22:38,835 --> 00:22:40,750
-what?
-let's go.
397
00:22:56,723 --> 00:23:00,335
♪ never been much of a running man
398
00:23:01,162 --> 00:23:04,818
♪ until bikinis were on the workout plan ♪
399
00:23:04,948 --> 00:23:08,256
♪ couple a miles on the beach today
400
00:23:08,778 --> 00:23:12,782
♪ thanks to the ladies
♪ who were setting the pace ♪
401
00:23:12,913 --> 00:23:14,784
♪ [oooooooo]
402
00:23:16,395 --> 00:23:20,442
♪ never been pegged as a pushup guy
403
00:23:20,573 --> 00:23:24,533
♪ she said a dozen,
♪ I was happy with five
404
00:23:24,664 --> 00:23:27,884
♪ the other day I could only do three
405
00:23:28,885 --> 00:23:32,367
♪ but man the trainers, ♪
♪ they were encouraging me
406
00:23:32,498 --> 00:23:35,762
♪ [oooooooo] Yeah, you gotta want it
407
00:23:36,502 --> 00:23:39,548
♪ [oooooooo] How bad do you want it? ♪
408
00:23:40,244 --> 00:23:43,509
♪ [oooooooo] Yeah, you gotta want it ♪
409
00:23:47,643 --> 00:23:51,604
♪ they say you gotta want it,
That you gotta believe it ♪
410
00:23:51,734 --> 00:23:55,869
♪ keep on dreaming
♪ and you'll never be it
411
00:23:55,999 --> 00:23:59,394
♪ oh yeah I want it,
♪ yeah you know I believe it
412
00:23:59,525 --> 00:24:03,877
♪ and I can harden where I need it
413
00:24:04,007 --> 00:24:07,141
♪ [oooooooo] Yeah, you gotta want it
414
00:24:07,837 --> 00:24:11,362
♪ [oooooooo] How bad do you want it? ♪
415
00:24:11,493 --> 00:24:15,192
♪ [oooooooo] Yeah, you gotta want it
416
00:24:19,283 --> 00:24:23,026
♪ never been called a tenacious dude
417
00:24:23,723 --> 00:24:27,161
♪ but damn these ladies,
♪ they help me get in the mood ♪
418
00:24:27,291 --> 00:24:30,164
♪ across the beach,
♪ fallin' hard in the sand
419
00:24:30,294 --> 00:24:35,343
♪ I ain't complaining,
♪ still get to feel like a man
420
00:24:35,474 --> 00:24:38,694
♪ [oooooooo] Yeah, you gotta want it
421
00:24:38,825 --> 00:24:42,611
♪ [oooooooo] How bad do you want it?
422
00:24:42,742 --> 00:24:46,136
♪ [oooooooo] Yeah, you gotta want it
423
00:24:56,016 --> 00:24:57,844
-at last, you return.
424
00:24:59,933 --> 00:25:01,195
Who is she?
425
00:25:01,935 --> 00:25:03,414
What is the meaning
Of this?
426
00:25:03,545 --> 00:25:04,938
You promised
To make me your wife.
427
00:25:05,068 --> 00:25:07,506
-cut. Cut. Cut.
Sweetheart...
428
00:25:08,376 --> 00:25:11,684
The only performance
I'm getting here is
From one horse.
429
00:25:11,814 --> 00:25:13,250
Once more,
From the top.
430
00:25:13,381 --> 00:25:15,078
And, lena, remember,
Don't slap your lover
431
00:25:15,209 --> 00:25:16,819
Until after your line.
And, bob,
432
00:25:16,950 --> 00:25:18,995
Don't flinch.
Once more, from the top.
433
00:25:19,126 --> 00:25:20,475
-okay.
434
00:25:22,042 --> 00:25:23,957
Hey.
-hey.
435
00:25:24,087 --> 00:25:25,262
Uh, it's okay?
436
00:25:25,393 --> 00:25:26,568
-yeah, come over.
437
00:25:29,353 --> 00:25:30,790
What are you doing here?
438
00:25:30,920 --> 00:25:33,314
-well, actually,
I'm working.
439
00:25:33,444 --> 00:25:35,359
The county requires a lifeguard
To be on the set when you're
Filming on the beach.
440
00:25:35,490 --> 00:25:37,840
-good, good.
I'm glad.
441
00:25:37,971 --> 00:25:39,320
Maybe you can
Help me with my lines.
442
00:25:39,450 --> 00:25:41,278
-sure, sure.
I'd love to.
443
00:25:41,409 --> 00:25:42,932
-so, what do you think?
444
00:25:43,933 --> 00:25:45,631
-[laughs]
It's...
445
00:25:45,761 --> 00:25:46,893
It's quite a harem.
446
00:25:47,023 --> 00:25:49,548
-[both laughing]
447
00:25:53,073 --> 00:25:54,988
-what's all this, man?
448
00:25:59,688 --> 00:26:01,516
Hey, check it out.
They're shooting a movie.
449
00:26:02,648 --> 00:26:04,127
-no kidding, sturgie.
450
00:26:08,567 --> 00:26:10,307
-okay.
451
00:26:10,438 --> 00:26:13,441
Okay, okay.
People, listen up.
Here we go. Okay.
452
00:26:13,572 --> 00:26:15,574
Lena, now, remember,
453
00:26:15,704 --> 00:26:17,880
You're off the coast
Of morocco, under
A burning mid-day sun.
454
00:26:18,011 --> 00:26:19,360
You see ahmed
For the first time,
455
00:26:19,490 --> 00:26:20,579
And you want
To slit his throat,
456
00:26:20,709 --> 00:26:21,580
So you slap him.
457
00:26:22,232 --> 00:26:24,017
Then, as the scene unfolds,
You realize
458
00:26:24,147 --> 00:26:25,671
You're still
In love with him,
Okay?
459
00:26:25,801 --> 00:26:27,063
-okay.
460
00:26:27,194 --> 00:26:29,152
-thanks.
-let's go, people,
Come on.
461
00:26:29,283 --> 00:26:30,284
Let's get this before lunch.
I'm dying. We're losing
The light.
462
00:26:30,414 --> 00:26:31,590
You're killing me, people.
463
00:26:31,720 --> 00:26:32,721
Let's go.
464
00:26:34,375 --> 00:26:35,855
-rolling.
465
00:26:36,856 --> 00:26:38,292
-speed.
-and, action.
466
00:26:39,119 --> 00:26:41,295
-at last, you return.
467
00:26:41,425 --> 00:26:42,688
Who is she?
468
00:26:43,297 --> 00:26:44,907
-hey, look, man.
That's her.
469
00:26:45,038 --> 00:26:46,648
It's that babe
From last night.
470
00:26:46,779 --> 00:26:49,085
-you promised to love me
The rest of your life.
471
00:26:49,216 --> 00:26:50,783
-[both laughing]
472
00:26:50,913 --> 00:26:53,481
-you promised
To make me your wife!
473
00:27:04,405 --> 00:27:06,450
Mitch. Mitch!
474
00:27:06,581 --> 00:27:07,887
-cut! Cut! Cut!
475
00:27:08,017 --> 00:27:09,540
-mitch, it's them.
476
00:27:09,671 --> 00:27:11,281
The guys who robbed me,
They're right there.
477
00:27:11,934 --> 00:27:14,023
It's them, mitch.
There.
478
00:27:14,154 --> 00:27:15,895
-hey, what is the problem?
-come on, man.
Come on, let's go.
479
00:27:16,025 --> 00:27:18,114
-[chattering]
480
00:27:39,614 --> 00:27:41,355
-[grunting]
481
00:27:44,184 --> 00:27:45,925
-[shouting]
482
00:27:48,057 --> 00:27:49,319
-look out, man.
483
00:27:49,450 --> 00:27:51,017
-[grunts]
-ow.
484
00:27:51,147 --> 00:27:52,671
Excuse me.
485
00:27:57,763 --> 00:27:59,678
-[idle chatter]
486
00:28:02,942 --> 00:28:04,683
-[horse whinnies]
487
00:28:06,162 --> 00:28:07,642
-easy, girl.
488
00:28:07,773 --> 00:28:09,209
-I only got
A short look at the guy.
489
00:28:09,339 --> 00:28:12,168
He's frizzy hair,
Surfer type.
21, 22.
490
00:28:12,299 --> 00:28:14,518
-are you positive
These are the two men
From last night?
491
00:28:14,649 --> 00:28:16,999
-yeah.
492
00:28:17,130 --> 00:28:18,740
-how can you be sure
If they were both wearing
Ski masks when they broke in?
493
00:28:18,871 --> 00:28:20,873
-the one with
The frizzy hair,
He had my lighter.
494
00:28:21,743 --> 00:28:24,093
It's an antique.
My grandfather
Gave it to me.
495
00:28:24,224 --> 00:28:25,791
You saw it.
496
00:28:25,921 --> 00:28:27,183
That's what I recognized.
497
00:28:29,403 --> 00:28:31,013
-stakeout at surfrider beach?
498
00:28:31,797 --> 00:28:33,320
-yeah, if I had
The personnel.
499
00:28:34,016 --> 00:28:35,539
-you're looking at him.
500
00:28:35,670 --> 00:28:37,019
-man:
First team on the set.
501
00:28:37,150 --> 00:28:39,195
-yeah.
I have to go there,
Into wardrobe.
502
00:28:39,326 --> 00:28:40,327
See you later.
503
00:28:40,457 --> 00:28:41,502
-yeah.
504
00:28:44,723 --> 00:28:47,160
-[idle chatter]
505
00:28:50,598 --> 00:28:52,252
-she just talked
To the cops, man.
506
00:28:52,382 --> 00:28:53,819
She's gonna nail us.
507
00:28:55,821 --> 00:28:57,213
-no, she's not.
508
00:28:57,344 --> 00:28:59,172
We're gonna pay her
Another little visit
509
00:28:59,302 --> 00:29:01,304
And make sure
She doesn't.
510
00:29:03,524 --> 00:29:04,960
-lena: what is the meaning
Of this...
511
00:29:24,632 --> 00:29:26,634
-[laughing]
512
00:29:30,420 --> 00:29:33,423
That's my boy.
-you must be proud.
513
00:29:34,120 --> 00:29:36,165
-well, so far, so good.
514
00:29:36,296 --> 00:29:39,212
-you know, in a way,
Mrs. Torzini kind of
Reminds me of my mom.
515
00:29:39,342 --> 00:29:41,344
-I'm sorry,
I don't see the resemblance.
516
00:29:41,475 --> 00:29:43,390
-no, it's the way
She's looking at guido.
517
00:29:43,520 --> 00:29:45,784
I mean, look at her.
Her face is all lit up.
518
00:29:46,610 --> 00:29:49,265
That's the way my mom
Looked at me the first time
She saw me on duty.
519
00:29:52,834 --> 00:29:54,793
-ma'am?
Is this yours?
520
00:29:57,447 --> 00:29:59,101
-it's your favorite, mama.
521
00:29:59,232 --> 00:30:01,930
Tongue on a kaiser roll,
Extra mayo.
522
00:30:02,844 --> 00:30:03,976
-oh.
523
00:30:05,064 --> 00:30:06,152
Oh, guido.
524
00:30:06,282 --> 00:30:07,936
You think
Of everything.
525
00:30:08,067 --> 00:30:10,634
Sit down and eat, eh?
526
00:30:12,114 --> 00:30:13,376
There's plenty.
527
00:30:14,290 --> 00:30:15,814
-not while I'm
On the job, mom.
528
00:30:19,643 --> 00:30:20,775
-keep the change.
-thanks.
529
00:30:21,341 --> 00:30:22,516
-oh.
530
00:30:24,126 --> 00:30:26,259
I'll save you some.
531
00:30:26,912 --> 00:30:28,043
-thanks, mama.
532
00:30:28,174 --> 00:30:29,175
-yeah.
533
00:30:38,227 --> 00:30:39,881
-guido.
-what's wrong?
534
00:30:40,012 --> 00:30:42,014
-there's a rip forming
At the south end of the jetty.
535
00:30:42,144 --> 00:30:43,232
They just called us
Down there.
536
00:30:43,363 --> 00:30:44,886
-what about me?
What do I do?
537
00:30:45,017 --> 00:30:46,192
-nothing. You stay here
And you watch your water.
538
00:30:46,322 --> 00:30:47,541
Everything will be fine.
-yeah, but--
539
00:30:47,671 --> 00:30:48,890
-we'll be back
As soon as we can.
540
00:30:49,021 --> 00:30:50,936
-yeah, but, you know,
What if-- but--
541
00:30:51,066 --> 00:30:52,372
[stammers]
542
00:31:03,339 --> 00:31:06,212
-[giggles]
543
00:31:19,225 --> 00:31:21,140
-lifeguard, I can't
Find my son.
544
00:31:21,270 --> 00:31:22,402
He--
545
00:31:24,012 --> 00:31:25,535
He went in the water
And now he's gone.
546
00:31:28,147 --> 00:31:29,409
Please!
547
00:31:29,539 --> 00:31:31,759
Please, you've gotta
Do something!
548
00:31:33,326 --> 00:31:35,328
-guido.
-[sobbing]
549
00:31:36,677 --> 00:31:39,158
-guido, do something.
550
00:31:40,986 --> 00:31:43,466
-[excited chatter]
551
00:31:43,597 --> 00:31:45,773
-there he is!
Right there! Hurry!
552
00:32:03,791 --> 00:32:05,532
-[whimpering]
553
00:32:18,980 --> 00:32:21,156
-[sobbing]
554
00:32:43,526 --> 00:32:45,572
Oh, my god,
He's not breathing.
555
00:32:45,702 --> 00:32:47,574
-no, no.
There's a pulse.
There's a pulse.
556
00:33:00,587 --> 00:33:02,415
-okay, everybody, step back.
557
00:33:04,547 --> 00:33:06,375
Hey, you okay?
558
00:33:07,159 --> 00:33:08,116
He's gonna be fine.
559
00:33:10,423 --> 00:33:12,207
-oh, way to go, guido.
560
00:33:13,034 --> 00:33:14,209
-I don't know what to say.
561
00:33:14,340 --> 00:33:16,472
-you're a hero.
-yeah, I'm a hero.
562
00:33:16,603 --> 00:33:17,821
I'm also in shock.
563
00:33:20,172 --> 00:33:22,391
Listen, summer, I appreciate
Everything you did for me,
564
00:33:22,522 --> 00:33:24,698
But I quit.
565
00:33:24,828 --> 00:33:27,570
I would much rather
Face mama than have to do
This all over again.
566
00:35:12,022 --> 00:35:13,067
-[chuckles]
567
00:35:21,510 --> 00:35:23,164
Yuck.
568
00:35:24,165 --> 00:35:27,734
I've heard of junk food
On stakeouts, but this
Is ridiculous.
569
00:35:27,864 --> 00:35:29,518
-since when
Have you been picky?
570
00:35:29,649 --> 00:35:32,086
-since I found out my son's
A budding five-star chef.
571
00:35:32,217 --> 00:35:34,480
-hobie? He's a good cook?
-awesome.
572
00:35:34,610 --> 00:35:36,786
-well, he must have
Gotten that from
The other side of the family.
573
00:35:36,917 --> 00:35:37,918
-probably did.
574
00:35:39,746 --> 00:35:40,877
What do you think
About this girl lena?
575
00:35:41,008 --> 00:35:43,053
-pff, she's gorgeous.
576
00:35:44,316 --> 00:35:45,230
Charming...
577
00:35:46,144 --> 00:35:47,362
Generally sexy.
578
00:35:48,929 --> 00:35:50,452
You gonna see her tonight?
579
00:35:52,106 --> 00:35:55,675
-yeah, yeah, I told her
I'd come by and help her
Pack up the rest of her things.
580
00:35:55,805 --> 00:35:57,981
-do you mind
If I tag along?
581
00:35:58,112 --> 00:36:00,506
I'd like to sit down
And talk with her,
582
00:36:00,636 --> 00:36:02,986
See if she remembers
Anything else about those guys.
583
00:36:04,597 --> 00:36:05,989
-no problem, pal.
Let's go.
584
00:36:08,514 --> 00:36:09,993
-it's time to go
Visit our actress.
585
00:36:10,124 --> 00:36:11,517
Her deck looked
Slippery to me.
586
00:36:11,647 --> 00:36:13,649
-yeah, real easy to fall off.
587
00:36:15,216 --> 00:36:16,913
-rocks below, brutal.
588
00:36:17,044 --> 00:36:18,437
-[both laughing]
589
00:36:18,567 --> 00:36:20,526
-woohoo.
590
00:36:33,582 --> 00:36:35,454
-no! No.
591
00:36:37,325 --> 00:36:40,372
[grunting]
592
00:36:56,910 --> 00:36:57,737
-this is the van, mitch.
593
00:37:07,268 --> 00:37:09,183
-I'll take the side.
594
00:37:15,972 --> 00:37:17,670
-you gonna talk, huh?
595
00:37:47,265 --> 00:37:50,050
Don't move
And don't make a sound.
596
00:38:06,849 --> 00:38:08,677
-[glass shatters]
-what was that?
597
00:38:08,808 --> 00:38:12,246
-ooh. Mm-mm.
598
00:38:15,293 --> 00:38:16,511
-oh, man, let's split.
599
00:38:17,991 --> 00:38:19,209
-we can't.
She'll talk, man.
600
00:38:29,263 --> 00:38:31,134
-what are we
Gonna do, bro?
601
00:38:41,710 --> 00:38:43,756
-hey, let's get rid of her.
602
00:38:45,105 --> 00:38:47,194
-[muffled screams]
603
00:39:20,923 --> 00:39:22,664
-guido, guido.
604
00:39:22,795 --> 00:39:23,839
-mama.
605
00:39:25,580 --> 00:39:27,800
Mama, I got something
To tell you.
606
00:39:27,930 --> 00:39:29,410
I'm not really a lifeguard.
607
00:39:30,106 --> 00:39:31,630
-oh, I know.
608
00:39:32,544 --> 00:39:33,936
-you know?
How do you know?
609
00:39:34,676 --> 00:39:38,027
-guido, when are you
Gonna learn you can't
Fool mama?
610
00:39:39,638 --> 00:39:41,466
-can you ever find it
In your heart to forgive me?
611
00:39:42,597 --> 00:39:45,470
-guido, you're my baby.
612
00:39:45,600 --> 00:39:48,560
I'll always love you
No matter what you do.
613
00:39:49,822 --> 00:39:50,910
Besides...
614
00:39:52,215 --> 00:39:55,480
We all tell little white lies
Every once in a while.
615
00:39:57,220 --> 00:39:59,353
For instance,
616
00:39:59,484 --> 00:40:00,920
In my letter,
617
00:40:01,050 --> 00:40:03,662
I said this was gonna be
A short trip.
618
00:40:05,577 --> 00:40:07,492
That wasn't
Exactly true.
619
00:40:07,622 --> 00:40:09,058
-it wasn't?
620
00:40:13,236 --> 00:40:15,413
-I've come to live with you.
621
00:40:18,677 --> 00:40:19,982
-mama.
622
00:40:20,896 --> 00:40:22,158
-guido.
623
00:40:25,423 --> 00:40:28,600
[sighs]
624
00:40:34,475 --> 00:40:36,477
-another day,
Another dollar.
625
00:40:39,611 --> 00:40:41,439
-50 cents after taxes.
626
00:40:43,789 --> 00:40:45,443
What's happening
With you and lena?
627
00:40:46,879 --> 00:40:50,273
-she's going back to italy
Tomorrow, after she finishes
Shooting her film.
628
00:40:52,711 --> 00:40:54,452
I guess l.A. Was
Too much for her.
629
00:40:55,191 --> 00:40:57,106
-easy come, easy go.
630
00:40:58,978 --> 00:41:00,893
-guess it wasn't
Meant to be.
631
00:41:02,111 --> 00:41:04,244
-well, that's the story
Of my life.
632
00:41:05,854 --> 00:41:09,423
-do I sense a little bit
Of datelessness
On your part, this evening?
633
00:41:10,772 --> 00:41:13,035
-got a call
Around lunchtime.
634
00:41:14,036 --> 00:41:16,299
Her cat is sick.
635
00:41:17,953 --> 00:41:19,607
-having a cat scan, eh?
636
00:41:19,738 --> 00:41:21,566
-[both laughing]
637
00:41:23,263 --> 00:41:24,786
-well, if it's
Any consolation,
638
00:41:24,917 --> 00:41:27,963
The wiz kid is cooking
Veal scallopini tonight.
639
00:41:29,008 --> 00:41:31,576
You're invited.
-veal scallopini?
640
00:41:31,706 --> 00:41:33,708
He doesn't mess around.
641
00:41:33,839 --> 00:41:36,319
-what can I say?
The kid's a culinary genius.
642
00:41:38,104 --> 00:41:39,497
-you sure he's
Not adopted?
643
00:41:41,411 --> 00:41:44,763
-you want him?
-oh, no. [laughs]
644
00:41:44,893 --> 00:41:46,895
Let's get out of here.
645
00:42:05,087 --> 00:42:07,350
[ending music]
44743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.