All language subtitles for Baywatch.S03E16.Vacation.Part.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.10bit.hevc.x265-Bearfish_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 -[theme music playing] 2 00:00:13,448 --> 00:00:16,886 -♪ some people stand In the darkness ♪ 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,585 ♪ afraid to step Into the light ♪ 4 00:00:20,716 --> 00:00:24,633 ♪ some people need To have somebody ♪ 5 00:00:24,763 --> 00:00:28,028 ♪ on the edge Of surrenders inside ♪ 6 00:00:28,158 --> 00:00:30,813 ♪ don't you worry 7 00:00:31,466 --> 00:00:34,947 ♪ it's gonna be all right ♪ 8 00:00:36,993 --> 00:00:38,864 ♪ 'cause I'm always ready 9 00:00:38,995 --> 00:00:42,346 ♪ I won't let you Out of my sight ♪ 10 00:00:45,306 --> 00:00:49,397 -♪ I'll be ready -♪ I'll be ready 11 00:00:49,527 --> 00:00:51,573 ♪ whenever you fear 12 00:00:51,703 --> 00:00:53,401 ♪ oh, don't you fear 13 00:00:53,531 --> 00:00:56,534 ♪ I'll be ready 14 00:00:56,665 --> 00:00:59,842 ♪ forever and always 15 00:00:59,972 --> 00:01:03,280 ♪ I'm always here 16 00:01:20,776 --> 00:01:22,647 ♪ 'cause I'm always ready 17 00:01:22,778 --> 00:01:26,086 ♪ I won't let you Out of my sight ♪ 18 00:01:27,826 --> 00:01:31,743 ♪ no! I'll be ready 19 00:01:31,874 --> 00:01:35,486 ♪ I'll be ready Whenever you fear ♪ 20 00:01:35,617 --> 00:01:37,227 ♪ oh, don't you fear 21 00:01:37,358 --> 00:01:40,752 ♪ I'll be ready 22 00:01:40,883 --> 00:01:43,886 ♪ forever and always 23 00:01:44,016 --> 00:01:47,107 ♪ I'm always here 24 00:02:17,746 --> 00:02:20,140 -[cheering] 25 00:02:25,623 --> 00:02:27,538 -let's go right now. I'm walking out of here. 26 00:02:27,669 --> 00:02:29,758 -what about your chips? 27 00:02:29,888 --> 00:02:32,021 -will you cash me out? -certainly. 28 00:02:33,457 --> 00:02:35,155 -you were wonderful. -thank you. 29 00:02:35,764 --> 00:02:39,159 -so were you, my lucky charm. -and what do I get? 30 00:02:39,898 --> 00:02:41,248 -what about this? 31 00:02:59,048 --> 00:03:00,441 -what the hell happened? 32 00:03:01,355 --> 00:03:02,878 -I got shot. 33 00:03:03,705 --> 00:03:05,533 -it's a pretty bad wound. 34 00:03:05,663 --> 00:03:09,058 -hang on. -what? [gasping] 35 00:03:12,322 --> 00:03:15,978 Ow! Ow! -I know it hurts. Just hold still. 36 00:03:16,108 --> 00:03:20,504 -please, take it easy. -okay. Okay. 37 00:03:23,290 --> 00:03:25,466 Hang on, hang on. 38 00:03:36,607 --> 00:03:40,307 -[gasps] There you are, you Little devil. Come back here. -whoa! 39 00:03:40,437 --> 00:03:42,831 -look out, man coming through. Man in trouble, coming through. Look out. 40 00:03:42,961 --> 00:03:45,225 Coming through. Look out. Man in trouble, coming through. 41 00:04:00,501 --> 00:04:02,242 -are you okay? -yeah. 42 00:04:03,155 --> 00:04:04,853 I'm just coming down From the rush. 43 00:04:06,071 --> 00:04:08,030 -not too far down, I hope. 44 00:04:10,598 --> 00:04:13,427 -matthew, I didn't come here 45 00:04:13,557 --> 00:04:15,167 For the reason you think. 46 00:04:16,908 --> 00:04:18,345 -then what was that kiss All about? 47 00:04:20,869 --> 00:04:23,785 I thought we meant something To each other, cj. 48 00:04:23,915 --> 00:04:25,830 Or are we still playing games? 49 00:04:27,963 --> 00:04:29,965 -this isn't a game, matthew. 50 00:04:30,095 --> 00:04:32,010 I mean, you might find this hard To understand, 51 00:04:32,141 --> 00:04:34,622 But you know, I grew up in vegas. 52 00:04:36,885 --> 00:04:39,931 My grandfather was a dealer In a casino. 53 00:04:40,802 --> 00:04:44,458 I mean, I've been playing Blackjack with him since as Far back as I can remember. 54 00:04:45,676 --> 00:04:48,723 He taught me how to count cards, Read the dealer, 55 00:04:48,853 --> 00:04:50,159 Play the percentages. 56 00:04:52,727 --> 00:04:55,338 And by the time I was 15, I knew every trick in the book. 57 00:04:56,078 --> 00:04:58,341 By the time I was 19, I was out of control. 58 00:04:59,429 --> 00:05:01,779 I won and lost a small fortune 59 00:05:02,258 --> 00:05:04,478 Before I realized I had A gambling problem. 60 00:05:07,132 --> 00:05:08,482 -I don't know what to say. 61 00:05:09,657 --> 00:05:12,094 -it's just that it had Been five years 62 00:05:12,224 --> 00:05:13,878 Since I set foot in a casino. 63 00:05:15,619 --> 00:05:17,534 I really thought I'd gotten That out of my system. 64 00:05:17,665 --> 00:05:20,232 -hey, who said you didn't? 65 00:05:21,321 --> 00:05:23,453 You had a lucky streak, And you walked away. 66 00:05:23,584 --> 00:05:24,889 Just don't go back. 67 00:05:26,935 --> 00:05:28,850 -it's a lot more complicated Than that. 68 00:05:34,943 --> 00:05:36,466 I just don't trust myself Anymore. 69 00:05:37,162 --> 00:05:40,470 -then trust me. I won't let you out of my sight. 70 00:05:43,734 --> 00:05:45,170 -can you do me a favor, matthew? 71 00:05:45,301 --> 00:05:47,477 -mm-hmm. -will you just hold me? 72 00:05:53,178 --> 00:05:57,357 -[thunder crashing] 73 00:05:58,575 --> 00:06:00,142 -are you still mad at me? 74 00:06:00,272 --> 00:06:02,187 -no, I'm not mad at you. 75 00:06:02,318 --> 00:06:04,799 -yes, you are. -no, I'm not! 76 00:06:06,148 --> 00:06:08,498 I was the one who wanted us To spend the night together. 77 00:06:09,369 --> 00:06:11,762 -yeah, well, This might be our last one, 78 00:06:11,893 --> 00:06:14,765 So we might As well enjoy it, you know? 79 00:06:17,028 --> 00:06:19,379 -we can't be too far From a shipping lane. 80 00:06:20,684 --> 00:06:22,730 We just got to hang on. 81 00:06:22,860 --> 00:06:26,516 Once it's light, They'll spot us. 82 00:06:29,867 --> 00:06:32,783 -do you think you can last All night? 83 00:06:33,741 --> 00:06:36,091 -are you kidding? Ha ha! 84 00:06:36,221 --> 00:06:38,789 You'll starve before you drown. 85 00:06:38,920 --> 00:06:40,922 -[laughing] 86 00:06:45,230 --> 00:06:48,451 -[knock on door] 87 00:06:57,634 --> 00:06:58,983 -nobody knows They went overboard. 88 00:06:59,114 --> 00:07:01,029 It's business as usual On all decks. 89 00:07:01,159 --> 00:07:04,467 -for now. What happens when They're reported missing? 90 00:07:07,644 --> 00:07:09,167 The girl saw us. 91 00:07:11,518 --> 00:07:13,389 -they'll never survive In these waters. 92 00:07:17,175 --> 00:07:20,918 -[thunder crashing] 93 00:07:21,049 --> 00:07:21,919 -mitch. 94 00:07:23,747 --> 00:07:24,574 -yeah. 95 00:07:25,357 --> 00:07:27,534 -some vacation, huh? 96 00:07:27,664 --> 00:07:32,756 -[laughs] It doesn't get Much better than this! 97 00:07:32,887 --> 00:07:35,324 -[coughs] 98 00:08:48,615 --> 00:08:50,442 -hi. -hi. Couldn't stay away? 99 00:08:50,573 --> 00:08:52,227 -well, when you're hot, You're hot. 100 00:08:53,097 --> 00:08:54,621 -give the lady her $20,000. 101 00:08:55,970 --> 00:08:58,581 And a chip for good luck. -thank you. 102 00:09:08,983 --> 00:09:12,334 -blackjack. Picking up right From where you left off. 103 00:09:19,863 --> 00:09:22,213 Double? -yeah. 104 00:09:34,965 --> 00:09:36,097 Okay. 105 00:09:38,882 --> 00:09:42,016 -[coughing, gasping] 106 00:11:06,753 --> 00:11:08,493 -[sighs] 107 00:11:15,109 --> 00:11:17,241 -mitch! Mitch! 108 00:11:19,591 --> 00:11:22,638 Mitch. -stephanie. Stephanie! 109 00:11:22,769 --> 00:11:27,077 -mitch. Mitch! 110 00:11:27,817 --> 00:11:30,211 -hang on. Hang on! 111 00:11:31,995 --> 00:11:34,650 -hang on. Hang on. -[coughing] 112 00:12:41,282 --> 00:12:42,544 -cj. 113 00:12:44,328 --> 00:12:46,069 -hi, matthew. 114 00:12:46,200 --> 00:12:47,810 -what are you doing out here? 115 00:12:54,774 --> 00:12:56,427 -I saw a bird. 116 00:12:59,343 --> 00:13:00,431 Land. 117 00:13:04,958 --> 00:13:05,828 Look! 118 00:13:10,006 --> 00:13:13,401 -it's a mirage, mitch. -no, it's not. 119 00:13:14,445 --> 00:13:15,795 It's a miracle. 120 00:13:19,494 --> 00:13:22,758 -oh, my god. We made it. 121 00:13:22,889 --> 00:13:26,066 Oh, mitch, we're saved. 122 00:13:33,377 --> 00:13:35,466 Oh, my god! Mitch. 123 00:13:45,607 --> 00:13:47,130 -how much did you lose? 124 00:13:49,219 --> 00:13:50,220 Everything? 125 00:13:51,700 --> 00:13:54,659 Hey, look at it this way, At least you were playing With their money. 126 00:13:55,399 --> 00:13:58,185 -yeah, until I got a $5,000 Line of credit. 127 00:13:59,229 --> 00:14:01,492 -you're down 5 grand? 128 00:14:02,754 --> 00:14:05,409 -listen, matthew, It's not your problem. I'll take care of it. 129 00:14:05,540 --> 00:14:08,325 -how? What are you Going to do, cj? 130 00:14:08,456 --> 00:14:10,545 What, are you going to Wash dishes for the rest Of the cruise? 131 00:14:11,067 --> 00:14:14,157 -well, what do you suggest I do? -let me bail you out. 132 00:14:14,288 --> 00:14:15,811 -how? 133 00:14:15,942 --> 00:14:18,901 -with my credit card. It can hold that much. 134 00:14:19,032 --> 00:14:20,729 -no, thank you. 135 00:14:20,860 --> 00:14:23,558 -look, if you were in the Next tower and I needed backup, 136 00:14:23,688 --> 00:14:26,604 You'd be there, wouldn't you? -it's not the same thing. 137 00:14:26,735 --> 00:14:28,389 -then how's it different? 138 00:14:37,311 --> 00:14:40,183 -don't move. Don't move. 139 00:14:42,925 --> 00:14:45,232 Bet you're not thinking About your ex-husband now. 140 00:14:45,754 --> 00:14:46,886 -as a matter of fact, I am. 141 00:14:48,975 --> 00:14:52,065 He's the sole beneficiary Of my life insurance policy. 142 00:14:52,195 --> 00:14:54,067 I never got around To changing my will. 143 00:14:59,986 --> 00:15:01,639 -well, we're not dead yet. 144 00:15:02,162 --> 00:15:04,773 -then why is my life Flashing before my eyes? 145 00:15:08,385 --> 00:15:11,258 [panting] 146 00:15:44,813 --> 00:15:45,727 I love you. 147 00:15:47,250 --> 00:15:49,818 I always have, From the moment I met you. 148 00:15:52,081 --> 00:15:52,995 [screaming] 149 00:16:21,632 --> 00:16:23,547 -[grunts] 150 00:16:27,116 --> 00:16:28,291 Come on! 151 00:16:45,700 --> 00:16:47,571 -mitch, you did it! 152 00:16:47,702 --> 00:16:49,182 He's going away. 153 00:16:50,009 --> 00:16:51,010 -come on, 154 00:16:51,749 --> 00:16:54,970 Let's get out of here Before he tells his big brother. 155 00:16:56,232 --> 00:16:57,320 Come on. 156 00:17:06,068 --> 00:17:08,201 -good morning. -both: morning. Morning. 157 00:17:08,984 --> 00:17:10,029 -is everything okay? 158 00:17:10,942 --> 00:17:12,509 -everything's fine. 159 00:17:13,206 --> 00:17:15,251 -have either of you seen mitch Or stephanie? 160 00:17:15,860 --> 00:17:17,862 -have you checked his room? -yeah. 161 00:17:17,993 --> 00:17:19,908 -they probably don't want To be disturbed. 162 00:17:21,301 --> 00:17:22,998 They're having a little On-board romance. 163 00:17:23,129 --> 00:17:24,478 -oh. 164 00:17:28,395 --> 00:17:29,918 -I want a shower. 165 00:17:49,285 --> 00:17:52,941 -I've checked both their rooms, The pool, the breakfast buffet And the weight room. 166 00:17:53,072 --> 00:17:56,858 Okay, I'm really getting Nervous now. Something's Going on. 167 00:17:56,988 --> 00:17:58,686 -what are you talking about? 168 00:17:58,816 --> 00:18:01,210 -look, I think there's an Escaped convict on the ship. 169 00:18:02,559 --> 00:18:04,344 -what? 170 00:18:04,474 --> 00:18:06,563 -I don't know if it has anything To do with stephanie and mitch, 171 00:18:06,694 --> 00:18:08,609 But the guy in the room next To me, he looks just like-- 172 00:18:08,739 --> 00:18:10,654 -hey! Have any of you seen mitch? 173 00:18:11,481 --> 00:18:13,483 -no. Or stephanie. 174 00:18:13,614 --> 00:18:16,007 -why? What's wrong? And what have you got there? 175 00:18:16,138 --> 00:18:18,532 -mitch's jacket. You know, I found it over there By the railing. 176 00:18:18,662 --> 00:18:21,230 This is not an item that mitch Would casually toss aside. 177 00:18:21,361 --> 00:18:22,275 I mean, feel this material. 178 00:18:24,668 --> 00:18:26,192 -do you guys think something Happened to them? 179 00:18:29,978 --> 00:18:31,284 -I think we better find out. 180 00:18:38,073 --> 00:18:40,728 -[coughing] 181 00:18:41,381 --> 00:18:43,861 Mitch! Are you all right? 182 00:18:43,992 --> 00:18:46,429 -my arms feel like anchors. 183 00:18:47,778 --> 00:18:49,563 -where do you think we are? 184 00:18:52,305 --> 00:18:53,393 -australia. 185 00:18:55,090 --> 00:18:57,658 -there's a string Of uninhabited islands 186 00:18:57,788 --> 00:18:59,312 Off the coast of baja. 187 00:18:59,442 --> 00:19:01,227 -how far off the coast? 188 00:19:03,925 --> 00:19:05,318 -three-hundred miles. 189 00:19:06,406 --> 00:19:08,016 -three-hundred miles? 190 00:19:21,638 --> 00:19:22,770 -at this point, That's all we know. 191 00:19:22,900 --> 00:19:24,685 Yes, I will. Roger and out. 192 00:19:27,122 --> 00:19:28,776 I've just alerted The u.S. Coast guard. 193 00:19:28,906 --> 00:19:31,300 -everyone on board's been Accounted for except mitch, 194 00:19:31,431 --> 00:19:33,737 Stephanie and another passenger Named carl franks. 195 00:19:35,043 --> 00:19:37,480 -sir, I think there's a pretty Fair chance they went overboard. 196 00:19:37,611 --> 00:19:39,743 -yes, but when and where? 197 00:19:41,005 --> 00:19:42,398 The navigational charts. 198 00:19:43,138 --> 00:19:45,445 -captain, you're not thinking Of turning the ship around. 199 00:19:46,054 --> 00:19:47,098 -these people rescued My daughter. 200 00:19:48,187 --> 00:19:50,276 I'll do everything in my power To find them. 201 00:19:50,928 --> 00:19:52,060 -yes, sir. 202 00:19:52,191 --> 00:19:54,149 -we're re-adjusting the course. 203 00:19:54,280 --> 00:19:57,631 Take those binoculars and start Searching both port And starboard. 204 00:19:57,761 --> 00:20:01,374 We passed along the edge Of a major tropical storm. They could be anywhere. 205 00:20:08,859 --> 00:20:11,732 -[knock on door] 206 00:20:16,215 --> 00:20:18,652 -they're going back for them. -what? 207 00:20:19,348 --> 00:20:21,089 -you can feel it already. The ship's turning around. 208 00:20:24,266 --> 00:20:27,530 -we've got to get to cabo By noon. That trawler Won't wait. 209 00:20:36,409 --> 00:20:39,063 -full speed ahead. Steady as she goes. 210 00:20:39,890 --> 00:20:41,327 Give me a reading On the starboard compass. 211 00:20:50,684 --> 00:20:52,163 -[door opens] 212 00:20:56,298 --> 00:20:57,821 -everybody, Stay right where you are. 213 00:20:58,692 --> 00:21:00,215 Right where you are. 214 00:21:06,830 --> 00:21:08,571 Now you, 215 00:21:08,702 --> 00:21:11,444 Put this ship back On course to cabo san lucas. 216 00:21:11,574 --> 00:21:15,970 -and if I refuse? -if you refuse? 217 00:21:17,537 --> 00:21:20,888 If you refuse, People will die, 218 00:21:21,018 --> 00:21:22,977 Starting with her. 219 00:21:27,068 --> 00:21:28,461 -we stopped. 220 00:21:28,591 --> 00:21:30,550 -maybe somebody spotted Mitch and stephanie. 221 00:21:30,680 --> 00:21:32,421 -yeah, well, keep looking. I'll go see what's up. 222 00:21:32,552 --> 00:21:36,033 -amy, the ship has been Commandeered by terrorists. 223 00:21:36,164 --> 00:21:38,209 They're threatening To kill your friend. 224 00:21:44,477 --> 00:21:46,957 -the bridge is secure. -okay, get these people tied up. 225 00:21:47,741 --> 00:21:49,308 -sit down. 226 00:21:49,438 --> 00:21:52,398 -man: motor vessel "Southward," Motor vessel southward. 227 00:21:52,528 --> 00:21:56,793 This is coast guard rescue 6565 On channel 16. 228 00:21:56,924 --> 00:21:59,622 Southward, can you update us On your situation? 229 00:21:59,753 --> 00:22:01,320 -if I don't respond-- -shut up. 230 00:22:02,190 --> 00:22:03,322 Let me think for a second. 231 00:22:07,500 --> 00:22:10,938 -I'll say the emergency has been Cancelled, and we're proceeding To mexico as planned. 232 00:22:11,068 --> 00:22:14,463 -no, you will tell them you have An emergency evacuation. 233 00:22:14,594 --> 00:22:18,685 -motor vessel southward, Coast guard rescue 6565. 234 00:22:18,815 --> 00:22:22,079 Do you read me on channel 16? I'd like to speak To your captain. 235 00:22:22,210 --> 00:22:23,994 Over. -get on the horn. 236 00:22:29,260 --> 00:22:30,784 It's the best way out. 237 00:22:45,494 --> 00:22:46,582 -okay. 238 00:22:50,499 --> 00:22:52,414 -[stammering] M-mitch, I'm freezing. 239 00:22:52,545 --> 00:22:55,678 -I know. I'll have a fire Started here in a second. 240 00:23:03,120 --> 00:23:05,862 -my hands are like ice. 241 00:23:08,952 --> 00:23:10,258 Hypothermia. 242 00:23:15,132 --> 00:23:16,177 My body... 243 00:23:16,307 --> 00:23:18,440 Temperature's dropping. 244 00:23:19,180 --> 00:23:22,183 -come on. Come on. 245 00:23:25,099 --> 00:23:27,493 [blowing] 246 00:23:27,623 --> 00:23:29,843 Come on. Come on. 247 00:23:42,725 --> 00:23:45,641 Stephanie. Stephanie. 248 00:24:03,920 --> 00:24:08,708 ♪ used run wild and free With faith like a child ♪ 249 00:24:08,838 --> 00:24:12,320 ♪ always believed I was someone 250 00:24:13,626 --> 00:24:17,891 ♪ face my fears and leave them behind 251 00:24:18,021 --> 00:24:21,721 ♪ never compromise for no-one 252 00:24:22,983 --> 00:24:26,334 ♪ that's what it means to believe 253 00:24:27,640 --> 00:24:31,034 ♪ to trust in something you can't see 254 00:24:31,165 --> 00:24:35,735 ♪ heavens not too far away 255 00:24:35,865 --> 00:24:40,522 ♪ I know that's what people say 256 00:24:41,610 --> 00:24:46,310 ♪ the day will come along ♪ ♪ you're here and then you're gone 257 00:24:46,441 --> 00:24:49,270 ♪ like a shooting star 258 00:24:49,966 --> 00:24:54,362 ♪ heavens not too far away ♪ 259 00:24:54,493 --> 00:24:59,846 ♪ I know that's what people say 260 00:24:59,976 --> 00:25:02,457 ♪ sing your own song 261 00:25:02,588 --> 00:25:04,764 ♪ dance until dawn 262 00:25:04,894 --> 00:25:07,984 ♪ cause' heavens not too far 263 00:25:08,115 --> 00:25:11,553 ♪ far away 264 00:25:19,039 --> 00:25:23,478 ♪ when I feel alone when I'm drowning in my mind ♪ 265 00:25:23,609 --> 00:25:27,395 ♪ I think back to when I was younger 266 00:25:28,439 --> 00:25:32,661 ♪ she gives me hope And says make the most of time ♪ 267 00:25:32,792 --> 00:25:37,579 ♪ the days don't get any longer 268 00:25:37,710 --> 00:25:41,322 ♪ that's what it means to believe 269 00:25:42,279 --> 00:25:45,544 ♪ to trust in something you can't see ♪ 270 00:25:45,674 --> 00:25:50,505 ♪ heavens not too far away 271 00:25:50,636 --> 00:25:55,379 ♪ I know that's what people say 272 00:25:56,467 --> 00:26:00,950 ♪ the day will come along ♪ ♪ you're here and then you're gone 273 00:26:01,081 --> 00:26:04,040 ♪ like a shooting star 274 00:26:04,867 --> 00:26:09,132 ♪ heavens not too far away 275 00:26:09,263 --> 00:26:14,485 ♪ I know that's what people say 276 00:26:15,356 --> 00:26:19,621 ♪ sing your own song, dance until dawn ♪ 277 00:26:19,752 --> 00:26:22,624 ♪ cause' heavens not too far 278 00:26:23,625 --> 00:26:25,801 ♪ far away 279 00:26:33,853 --> 00:26:38,422 ♪ heavens not too far away 280 00:26:38,553 --> 00:26:42,992 ♪ heavens not too far away 281 00:26:43,689 --> 00:26:47,257 ♪ heavens not too far away ♪ 282 00:26:48,041 --> 00:26:52,523 ♪ heavens not too far away 283 00:26:54,264 --> 00:26:55,135 Hey. 284 00:26:56,527 --> 00:26:58,181 Hey, welcome back. 285 00:26:59,879 --> 00:27:01,620 I was afraid I lost you there For a while. 286 00:27:03,926 --> 00:27:05,406 -I wasn't afraid. 287 00:27:08,148 --> 00:27:11,717 -that's a good girl. That's a good girl. 288 00:27:11,847 --> 00:27:15,677 It'll be all right. It'll be all right. 289 00:27:34,740 --> 00:27:37,003 -southward, This is coast guard 6565. 290 00:27:37,133 --> 00:27:40,310 If the injured passenger you Reported is ready, we can hoist Him from your bow 291 00:27:40,441 --> 00:27:42,791 On the port or starboard side, Whichever is easiest for you. 292 00:27:42,922 --> 00:27:45,272 Repeat, we are prepared to hoist Your injured passenger. Over. 293 00:28:13,474 --> 00:28:15,041 Southward, do you read me? Over. 294 00:28:15,781 --> 00:28:17,565 -tell them to come in portside. 295 00:28:22,788 --> 00:28:24,224 -get behind me. 296 00:29:03,785 --> 00:29:07,963 -what?! -[grunting] 297 00:29:19,845 --> 00:29:21,020 -ooowww! 298 00:29:37,906 --> 00:29:41,910 -now come on, just a little sip. Come on. Come on. 299 00:29:42,041 --> 00:29:45,566 Stephanie, you gotta take a sip Or you're gonna go into shock. Now come on. 300 00:29:47,350 --> 00:29:50,876 That a girl. That a girl. Yeah, okay. -[coughs] 301 00:29:51,006 --> 00:29:53,835 -mitch. -okay. Yeah. Yeah. 302 00:29:54,444 --> 00:29:58,274 -remember when we first met? -yeah, yeah. 303 00:29:58,405 --> 00:30:01,234 I was coming out of the shower, 304 00:30:01,364 --> 00:30:05,020 And you were on the wrong side Of the locker room. 305 00:30:05,151 --> 00:30:06,935 That a girl. 306 00:30:07,066 --> 00:30:09,285 -did you ever think We'd end up like this? 307 00:30:09,982 --> 00:30:12,941 -well, you know, As a matter of fact, 308 00:30:13,072 --> 00:30:16,466 When we first started dating, I had this dream about you 309 00:30:16,597 --> 00:30:18,512 And I being stranded On a desert island, 310 00:30:18,642 --> 00:30:20,470 All alone, Just the two of us. 311 00:30:21,950 --> 00:30:23,386 -was it anything like this? 312 00:30:23,517 --> 00:30:26,825 -um, not nearly as romantic. 313 00:30:27,564 --> 00:30:30,263 Come on, now one more. Come on. 314 00:30:32,482 --> 00:30:34,833 That a girl. That's okay. 315 00:30:38,793 --> 00:30:41,752 -southward, we've reported The attempted hijacking to Our district headquarters. 316 00:30:41,883 --> 00:30:44,146 They're notifying the fbi And dea. 317 00:30:44,277 --> 00:30:46,714 If the lifeguard who wanted To help us search for his Friends is ready, 318 00:30:46,845 --> 00:30:49,282 We'll be glad To hoist him aboard. Over. 319 00:31:26,188 --> 00:31:28,712 -[coughs] 320 00:31:36,851 --> 00:31:39,854 Search fire's going real good. Won't be long now. 321 00:31:42,378 --> 00:31:45,381 Dry palm leaves. Excellent for keeping The old body warm. 322 00:31:45,512 --> 00:31:47,340 -no, forget it! Forget it! 323 00:31:47,470 --> 00:31:49,864 -hey! No, no, I'm not Going to forget it! 324 00:31:49,995 --> 00:31:51,910 Come on. No, I won't forget it. 325 00:31:52,040 --> 00:31:55,826 Come on. Come on, babe. Come on. You're not Leaving me now. 326 00:31:55,957 --> 00:32:00,483 You come into my life, You make me fall in love With you, you break my heart! 327 00:32:00,614 --> 00:32:02,268 There's no way You're leaving me now. 328 00:32:03,356 --> 00:32:07,273 Just a little longer. Hold on. Come on, hold on. 329 00:32:21,765 --> 00:32:23,463 -object in the water at 3:00. 330 00:32:38,608 --> 00:32:39,958 -breathing's fine. 331 00:32:41,263 --> 00:32:42,569 Pulse is strong. 332 00:32:43,178 --> 00:32:46,877 Okay. You're doing good here. 333 00:32:47,008 --> 00:32:48,531 Nice and warm. 334 00:32:50,185 --> 00:32:51,012 We're doing good. 335 00:32:52,013 --> 00:32:53,319 We're in good shape. 336 00:32:54,537 --> 00:32:55,974 We're doing real good. 337 00:32:57,584 --> 00:32:58,977 Doing real good. 338 00:33:57,078 --> 00:33:59,994 Hot rocks! Hot rocks! 339 00:34:00,125 --> 00:34:02,475 Get your hot rocks here. 340 00:34:02,605 --> 00:34:04,607 I got some hot rocks here. 341 00:34:06,870 --> 00:34:08,829 Okay, okay. 342 00:34:08,959 --> 00:34:11,571 One, two. 343 00:34:15,749 --> 00:34:18,621 -look, over on the beach. There's smoke. 344 00:34:23,626 --> 00:34:26,455 -it's them! It's gotta be them. 345 00:34:31,373 --> 00:34:34,376 -these will keep you nice And warm. Nice-- 346 00:34:35,160 --> 00:34:37,640 -[helicopter blades whirring] 347 00:34:37,771 --> 00:34:40,382 -I'll be right back. 348 00:34:57,530 --> 00:35:00,446 Hey! Hey! 349 00:35:17,071 --> 00:35:19,943 Our flight is boarding. 350 00:35:21,031 --> 00:35:23,208 Come on. All right. 351 00:35:26,863 --> 00:35:28,169 [grunts] 352 00:35:41,530 --> 00:35:42,444 Yeah. 353 00:35:43,402 --> 00:35:44,664 We're going home. 354 00:35:46,361 --> 00:35:47,667 We're going home. 355 00:36:30,710 --> 00:36:32,146 -hi. -hey. 356 00:36:34,801 --> 00:36:35,671 How you doing? 357 00:36:36,542 --> 00:36:37,760 -okay. 358 00:36:37,891 --> 00:36:39,632 -doc says you're doing All right. 359 00:36:40,198 --> 00:36:42,330 -aw, what does he know? 360 00:36:46,726 --> 00:36:48,815 When I first woke up, I thought it was a dream. 361 00:36:50,469 --> 00:36:52,906 Then I remembered you holding me By the fire, 362 00:36:53,472 --> 00:36:56,649 Keeping me awake, Keeping me alive. 363 00:37:00,566 --> 00:37:02,655 -it was touch-and-go there For a while. 364 00:37:03,569 --> 00:37:05,527 -the first thing I'm gonna Do when I get out of here 365 00:37:05,658 --> 00:37:07,921 Is recommend you For a medal of valor. 366 00:37:09,357 --> 00:37:11,054 -no one would believe the story. 367 00:37:11,185 --> 00:37:14,406 -I don't care. I'm writing it all down. 368 00:37:15,276 --> 00:37:17,147 If nothing else, I'll sell it to a magazine. 369 00:37:17,887 --> 00:37:20,977 -we could call it "Vacation from hell." 370 00:37:24,372 --> 00:37:27,332 -you'll have to help me With the blank spots. 371 00:37:28,550 --> 00:37:30,857 I was delirious half the time. 372 00:37:31,510 --> 00:37:33,947 -yeah, I know. 373 00:37:34,077 --> 00:37:36,645 There was a couple of moments I was pretty delirious myself. 374 00:37:40,780 --> 00:37:42,216 -there's one thing I do remember. 375 00:37:43,217 --> 00:37:44,087 -what? 376 00:37:46,176 --> 00:37:47,526 -I never said "Thank you." 377 00:37:52,748 --> 00:37:53,575 Thank you, mitch. 378 00:38:14,901 --> 00:38:17,425 -you really think we could sell The story to a magazine? 379 00:38:17,556 --> 00:38:23,213 -oh, mitch, stop. Ow! Doctor, help me from this guy. 380 00:38:24,563 --> 00:38:26,608 Ow. Stop. 381 00:38:32,962 --> 00:38:34,007 -matthew: Cj. 382 00:38:38,185 --> 00:38:39,621 Why are you avoiding me? 383 00:38:39,752 --> 00:38:42,624 -I'm not avoiding you. -yes, you are. 384 00:38:43,582 --> 00:38:45,018 It's the loan, isn't it? 385 00:38:45,845 --> 00:38:47,934 You feel uncomfortable Because you owe me money. 386 00:38:48,674 --> 00:38:52,330 Look, cj, I don't want this To put a strain on Our relationship. 387 00:38:52,460 --> 00:38:54,636 You can pay me back Whenever you want. 388 00:38:54,767 --> 00:38:56,508 Just don't skip town, okay? 389 00:38:58,771 --> 00:39:00,555 -that's very sweet of you, Matthew. 390 00:39:05,908 --> 00:39:09,782 But you know what? I think I'm gonna settle up right now. 391 00:39:10,652 --> 00:39:12,262 -where did you get All that cash? 392 00:39:13,568 --> 00:39:15,222 -I found the chip that The pit boss gave me. 393 00:39:15,353 --> 00:39:17,659 I went back into the casino And I won it all back. 394 00:39:18,965 --> 00:39:20,096 -you're unreal. 395 00:39:20,793 --> 00:39:22,447 -$5,000, payment in full. 396 00:39:24,666 --> 00:39:26,973 -and what are you gonna do With the rest of that? 397 00:39:27,887 --> 00:39:29,628 What are you gonna go on, A shopping spree? 398 00:39:30,280 --> 00:39:32,413 -well, I think that's what I would have done before, 399 00:39:33,849 --> 00:39:36,939 But I think that the only way I'm gonna get rid of this Gambling problem is 400 00:39:37,070 --> 00:39:41,379 To give the money away. -give the money away? To who? 401 00:39:43,990 --> 00:39:46,862 -heal the bay. -heal the bay? 402 00:39:47,689 --> 00:39:51,040 -yeah. You know, I thought of What was most important to me, 403 00:39:52,172 --> 00:39:53,391 And what I wanted, 404 00:39:54,217 --> 00:39:55,436 And this is it. 405 00:39:56,916 --> 00:40:00,920 The water, the beach, My friends. 406 00:40:01,529 --> 00:40:03,270 I just want to make sure They're always gonna be there. 407 00:40:05,533 --> 00:40:06,665 You think I'm doing The right thing? 408 00:40:07,883 --> 00:40:09,319 -yeah, I do. 409 00:40:09,450 --> 00:40:10,495 I think you're doing The right thing. 410 00:40:14,542 --> 00:40:17,240 -so, old great gigolo, how much Did you get mrs. Kenilworth 411 00:40:17,371 --> 00:40:19,417 To invest in windows by guido? 412 00:40:19,547 --> 00:40:22,289 -please, can we talk about Something else? -oh, what happened? 413 00:40:22,420 --> 00:40:25,248 Things didn't work out? -well, as it turns out, 414 00:40:25,379 --> 00:40:28,730 She wasn't interested In my business. Only my body. 415 00:40:29,470 --> 00:40:32,691 -[laughs] Couldn't resist your charms. 416 00:40:32,821 --> 00:40:36,738 -[blows] There you go. 417 00:40:36,869 --> 00:40:40,133 No specks, no streaks, No smudges. 418 00:40:40,263 --> 00:40:42,396 The perfect window. 419 00:40:44,050 --> 00:40:45,791 -guido! 420 00:40:47,532 --> 00:40:49,185 -oh, no! 421 00:40:49,838 --> 00:40:52,188 Mitch, call the police! Mrs. Kenilworth, glad To see you again. 422 00:40:52,319 --> 00:40:54,364 -there you are, you little Devil. Come back here. 423 00:40:54,495 --> 00:40:57,933 [shouting] 424 00:41:04,766 --> 00:41:07,552 -[theme music playing] 30999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.