Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,612
[opening song playing]
2
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,633
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:28,028
♪ when the edge
Of surrender's in sight ♪
6
00:00:28,158 --> 00:00:31,379
♪ don't you worry
7
00:00:31,509 --> 00:00:34,947
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,871 --> 00:00:49,397
♪ I'll be ready,
I'll be ready ♪
11
00:00:49,527 --> 00:00:51,747
♪ whenever you need me
12
00:00:51,877 --> 00:00:53,401
♪ no, don't you fear
13
00:00:53,531 --> 00:00:56,926
♪ I'll be ready
14
00:00:57,057 --> 00:00:59,755
♪ forever and always
15
00:00:59,885 --> 00:01:02,932
♪ I'm always here
16
00:01:20,776 --> 00:01:22,821
♪ 'cause I'm always ready
17
00:01:22,952 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
18
00:01:27,826 --> 00:01:33,615
♪ oh, I'll be ready,
I'll be ready ♪
19
00:01:33,745 --> 00:01:37,227
♪ whenever you fear,
No, don't you fear ♪
20
00:01:37,358 --> 00:01:40,752
♪ I'll be ready
21
00:01:40,883 --> 00:01:43,886
♪ forever and always
22
00:01:44,016 --> 00:01:46,976
♪ I'm always here
23
00:04:50,159 --> 00:04:53,031
-so, once I got my timing down,
My dives were unbelievable.
24
00:04:53,162 --> 00:04:54,816
-yeah?
-yeah.
25
00:04:54,946 --> 00:04:57,427
It's like I had total command
Of my body, you know?
26
00:04:57,558 --> 00:04:59,516
It's like this feeling of...
27
00:04:59,647 --> 00:05:02,389
-power.
-yeah, exactly.
28
00:05:02,519 --> 00:05:05,392
-well, you've come a long way
From your rookie school
Pier jump, I'd say.
29
00:05:05,522 --> 00:05:08,351
-oh, I can't believe that.
I was so wigged.
30
00:05:08,482 --> 00:05:10,353
I couldn't even move,
Let alone jump.
31
00:05:10,484 --> 00:05:13,965
[sighs]
Oh, I don't ever want
To have that feeling again.
32
00:05:14,096 --> 00:05:15,663
That's why diving
Is so important to me.
33
00:05:15,793 --> 00:05:18,405
Because I did it, you know?
I conquered my fear.
34
00:05:18,535 --> 00:05:20,145
-good for you, honey.
35
00:05:20,276 --> 00:05:22,104
-[phone rings]
-oh, I'll get that.
36
00:05:22,234 --> 00:05:23,279
-okay.
37
00:05:30,591 --> 00:05:32,723
-mom, there's an emergency.
I've got to go.
38
00:05:32,854 --> 00:05:35,247
-[police speaking]
-[siren blaring]
39
00:05:44,431 --> 00:05:45,823
-all right.
Everybody's here, huh?
40
00:05:45,954 --> 00:05:47,782
-is it the kid who fell
In the storm drain?
41
00:05:47,912 --> 00:05:49,958
-yeah, yeah.
If we had gotten to it
A little earlier,
42
00:05:50,088 --> 00:05:51,481
Maybe we wouldn't
Be here right now.
43
00:05:51,612 --> 00:05:53,178
Let me make sure
We've got the right gear.
44
00:05:53,309 --> 00:05:54,310
-got it.
45
00:05:57,879 --> 00:05:59,271
-is this about
Where he ended up?
46
00:05:59,402 --> 00:06:01,099
-yeah, we think he's
Somewhere in this area.
47
00:06:05,539 --> 00:06:07,410
-do you think that's
The boy's parents?
48
00:06:08,411 --> 00:06:09,804
-yeah, looks like it.
49
00:06:11,414 --> 00:06:13,547
-it must be so horrible
Just standing around,
50
00:06:13,677 --> 00:06:16,376
Waiting for them
To recover your kid's body.
51
00:06:19,030 --> 00:06:20,641
How old was he?
52
00:06:20,771 --> 00:06:21,816
-12.
53
00:06:24,862 --> 00:06:26,995
-thanks.
54
00:06:27,125 --> 00:06:28,518
-I thought you had
An important dinner
With your parents tonight.
55
00:06:28,649 --> 00:06:30,564
-oh, hobie will let them in.
56
00:06:30,694 --> 00:06:32,392
To tell you the truth,
I'm not that anxious
To get there.
57
00:06:32,522 --> 00:06:34,524
-what's it about?
-I don't know.
58
00:06:34,655 --> 00:06:36,787
Mom said she had something
Important to tell me.
59
00:06:36,918 --> 00:06:39,442
-maybe it's good news.
-I don't know.
60
00:06:44,969 --> 00:06:47,276
-I've never seen
A dead body before.
61
00:06:47,407 --> 00:06:49,974
-I just don't want to have
To look at his face.
62
00:06:50,105 --> 00:06:52,499
-well, hopefully, we won't
Be the ones who find him.
63
00:06:54,414 --> 00:06:56,328
-how's your diving coming?
64
00:06:56,459 --> 00:06:59,593
-pretty good.
I hit a double-twisting,
One and a half today.
65
00:06:59,723 --> 00:07:02,857
-great. Ready for a little
Synchronized swimming?
66
00:07:02,987 --> 00:07:04,859
Okay, everybody, listen up.
67
00:07:04,989 --> 00:07:07,992
The body is trapped somewhere
Between here and the bridge.
68
00:07:08,123 --> 00:07:10,908
We swim, dive, and surface
In unison.
69
00:07:11,039 --> 00:07:13,215
Newmie and I will
Take the center.
70
00:07:13,345 --> 00:07:15,304
Everybody else, spread out.
Keep an eye on the lifeguard
Next to you.
71
00:07:15,435 --> 00:07:16,436
Beacons on.
72
00:07:18,525 --> 00:07:19,526
Sticks.
73
00:07:23,617 --> 00:07:25,749
Okay. Let's do it.
74
00:07:37,152 --> 00:07:38,806
-looks good. I'm rolling.
75
00:07:43,811 --> 00:07:46,683
-mitch: one, two, three!
76
00:08:20,369 --> 00:08:24,678
On three, ready.
One... Two... Three!
77
00:08:57,711 --> 00:09:01,541
One... Two... Three!
78
00:10:26,538 --> 00:10:29,193
They want to interview you
For the 11:00 news.
79
00:10:29,324 --> 00:10:33,067
It's up to you.
I'll tell them "No" if you want.
-yeah, and while you're at it,
80
00:10:33,197 --> 00:10:35,330
Why don't you tell them
To leave those
Poor people alone?
81
00:10:35,460 --> 00:10:36,853
Their kid just died.
82
00:10:39,116 --> 00:10:41,423
-try and think about
All the lives you saved, huh?
83
00:10:43,425 --> 00:10:44,295
You all right?
84
00:10:45,514 --> 00:10:46,776
-I'll be okay.
85
00:10:47,603 --> 00:10:50,388
I'm more worried about summer.
Have you seen her?
86
00:10:50,519 --> 00:10:53,957
-no, no, but I'm sure
She's around here someplace.
87
00:11:14,891 --> 00:11:16,806
-cheerleader.
You're a cheerleader!
88
00:11:17,589 --> 00:11:19,896
Uh, no. No. A bird.
89
00:11:20,027 --> 00:11:22,246
Some kind of a bird, right?
90
00:11:22,986 --> 00:11:24,814
-where's your father?
He was supposed to be here
An hour ago.
91
00:11:24,945 --> 00:11:27,948
-oh, al, he can't answer that
Until we guess what he is!
92
00:11:29,950 --> 00:11:30,951
-he's a flamingo.
93
00:11:32,909 --> 00:11:36,217
-uh, you! You. Boy? Boy.
94
00:11:38,001 --> 00:11:38,915
Kid.
95
00:11:40,917 --> 00:11:44,181
"Flamingo kid"!
-yeah, all right! We got it!
96
00:11:45,008 --> 00:11:46,357
-why don't you
Go hug your granddad?
97
00:11:46,488 --> 00:11:48,142
He's the one
That got the hard part.
98
00:11:49,230 --> 00:11:51,362
-all right, now tell me,
What is "The flamingo kid"?
99
00:11:51,493 --> 00:11:54,104
-it was a movie.
-with matt dillon.
100
00:11:54,235 --> 00:11:55,323
-the marshal on "Gunsmoke"?
101
00:11:56,193 --> 00:11:58,848
-what was "Gunsmoke"?
-it was a tv show.
102
00:11:58,979 --> 00:11:59,806
-what was it about?
103
00:12:01,155 --> 00:12:02,809
-what was what about?
-hobie: "Gunsmoke."
104
00:12:02,939 --> 00:12:04,462
-hi, mom.
-hi, dear.
105
00:12:04,593 --> 00:12:06,073
It was a western,
Where, if somebody told you
106
00:12:06,203 --> 00:12:07,509
They were going to meet you
At high noon,
107
00:12:07,639 --> 00:12:09,467
They'd were there at high noon.
108
00:12:09,598 --> 00:12:13,036
-sorry I'm late.
We had an emergency.
Dinner smells great.
109
00:12:13,167 --> 00:12:15,386
-and if a cowboy
Was late for dinner,
110
00:12:15,517 --> 00:12:17,475
His meat would be
As tough as beef jerky.
111
00:12:17,606 --> 00:12:22,176
-he's made his point, hasn't he?
-I love beef jerky.
112
00:12:24,178 --> 00:12:25,048
-mom?
113
00:12:27,355 --> 00:12:28,225
Mom, you home?
114
00:12:57,080 --> 00:12:58,908
-more coffee?
-yeah, why not?
115
00:12:59,387 --> 00:13:01,868
-sure glad you're here, grandma.
It's nice to have somebody
Helping me...
116
00:13:01,998 --> 00:13:04,566
-so, uh...
117
00:13:04,696 --> 00:13:08,135
Mom said there's something
You want to talk to me about.
Oh, you want to wait for mom?
118
00:13:08,265 --> 00:13:11,965
-no, no. What the hell.
I've decided to retire.
119
00:13:12,095 --> 00:13:15,707
-great, dad! That's great!
You deserve to enjoy
The rest of your life.
120
00:13:15,838 --> 00:13:17,361
-if people got
What they deserved,
121
00:13:17,492 --> 00:13:18,928
There'd be justice
In this world.
122
00:13:19,581 --> 00:13:23,063
I built my firm
From a one-man operation
To 150 employees,
123
00:13:23,193 --> 00:13:25,413
From designing bus stops
To skyscrapers.
124
00:13:25,543 --> 00:13:26,893
-you're a great architect.
125
00:13:27,023 --> 00:13:29,243
-and so were you.
-no, I wasn't.
126
00:13:29,373 --> 00:13:31,071
-yes, you were!
127
00:13:31,201 --> 00:13:32,681
And you had the potential
To be even better than I am.
128
00:13:32,812 --> 00:13:35,205
-dad, you always loved
Architectural design,
129
00:13:35,336 --> 00:13:36,728
And believe me,
I always hated it.
130
00:13:38,078 --> 00:13:39,601
-oh, but you love running
Around the beach all day,
131
00:13:39,731 --> 00:13:42,604
Putting designs on pretty girls,
And deepening your tan.
132
00:13:42,734 --> 00:13:45,259
-if you still think that
That's all my job entails,
133
00:13:45,389 --> 00:13:48,305
Then fine,
Yes, I do love it.
134
00:13:48,436 --> 00:13:51,004
-mitch, you're not
A teenager anymore.
135
00:13:51,134 --> 00:13:54,355
You're a 37-year-old man.
It's time for you to consider
Your future in the long-term.
136
00:13:54,485 --> 00:13:57,053
Hobie's future!
-my what?
137
00:13:57,184 --> 00:13:58,315
-your future.
138
00:13:59,403 --> 00:14:01,405
Let's go in the den, huh?
-yeah, okay.
139
00:14:04,582 --> 00:14:08,064
-hey, dad,
What about my future?
140
00:14:08,195 --> 00:14:11,546
-ask your grandma.
She reads tarot cards.
141
00:14:11,676 --> 00:14:13,896
-well, come on! I know
That there's a deck upstairs.
142
00:14:14,027 --> 00:14:18,945
-whoa! Let us ascend,
And I will reveal to you
The mysteries of the universe.
143
00:14:22,035 --> 00:14:24,124
-okay, let's cut through it.
144
00:14:24,254 --> 00:14:26,126
You want to retire
Because you want me
To take over the business.
145
00:14:26,256 --> 00:14:27,431
Is that it?
146
00:14:28,432 --> 00:14:31,044
-you make it sound
Like I'm trying to shove
Garbage in your face.
147
00:14:31,174 --> 00:14:33,916
I'm offering you
A lifetime of work
On a silver platter, mitch!
148
00:14:34,047 --> 00:14:36,310
-dad, your life, your work...
149
00:14:36,440 --> 00:14:37,833
I've got a life.
I've got a career.
150
00:14:37,964 --> 00:14:40,662
No, you have a job,
Not a career.
151
00:14:40,792 --> 00:14:43,578
-I'm offering you
The baton, mitch.
Grab it! Run with it!
152
00:14:43,708 --> 00:14:48,452
-I did that already, remember?
I got my architectural degree
For you! I worked at the firm.
153
00:14:48,583 --> 00:14:51,542
After two months,
We were miserable
With each other.
154
00:14:51,673 --> 00:14:54,632
-well, this time,
I won't be around so much,
To make you so miserable.
155
00:14:54,763 --> 00:14:58,245
-oh, come on, dad. I...
156
00:14:58,375 --> 00:15:01,074
I appreciate the offer.
I really do,
157
00:15:01,204 --> 00:15:03,032
But hobie and I are happy
Here in los angeles.
158
00:15:03,163 --> 00:15:05,252
We don't want to just pick up
And move to phoenix.
159
00:15:05,382 --> 00:15:08,690
-because there's no ocean?
-because there's no reason.
160
00:15:08,820 --> 00:15:12,085
-fine. You're right.
It's my life. Who am I
To impose it on you?
161
00:15:12,737 --> 00:15:14,914
-dad--
-ah... Irene!
162
00:15:15,044 --> 00:15:16,741
It's time. Let's go!
163
00:15:16,872 --> 00:15:18,308
Irene!
164
00:16:04,572 --> 00:16:07,270
-mommy!
-summer?
165
00:16:07,401 --> 00:16:11,361
Summer, honey, wake up.
Summer! Honey! Wake up!
166
00:16:11,492 --> 00:16:14,321
Oh, baby! It's all right, honey.
You were having a dream.
167
00:16:14,451 --> 00:16:17,106
-no, mom, it wasn't a dream.
-yes, honey, it was a dream.
168
00:16:18,673 --> 00:16:20,936
-remember the emergency rescue
I went on tonight?
169
00:16:21,067 --> 00:16:22,329
-yes.
170
00:16:22,459 --> 00:16:24,940
-a little boy drowned.
He was only 12.
171
00:16:25,071 --> 00:16:26,463
-oh.
-but, see...
172
00:16:27,160 --> 00:16:29,814
We were doing a body search,
And I totally freaked out.
173
00:16:30,424 --> 00:16:34,341
-oh, baby. Oh, no wonder
You had a nightmare.
174
00:16:34,471 --> 00:16:37,083
-mom, see, the thing is,
I didn't find the body.
175
00:16:37,213 --> 00:16:39,520
As soon as I went under water,
I freaked out.
176
00:16:39,650 --> 00:16:42,610
-honey, you were afraid
That you would find the body.
177
00:16:42,740 --> 00:16:44,133
Now, that's understandable.
178
00:16:44,264 --> 00:16:46,266
-I just don't know though.
179
00:16:46,396 --> 00:16:49,051
I mean, I really feel like
It's something more than that.
180
00:16:49,878 --> 00:16:53,012
-no, honey. No, it's okay.
181
00:16:54,187 --> 00:16:57,103
It's okay. Oh.
182
00:17:33,965 --> 00:17:36,403
-I know why
You love this so much.
183
00:17:37,665 --> 00:17:40,146
-why can't dad understand it?
-we lived on the beach
184
00:17:40,276 --> 00:17:42,670
The entire time
When you were growing up.
185
00:17:42,800 --> 00:17:47,327
It was someplace that he visited
When he wasn't working.
186
00:17:48,415 --> 00:17:50,634
Yeah, he never loved it
Like you do.
187
00:17:51,940 --> 00:17:54,595
-yeah, well, sometimes,
I think he never loved me.
188
00:17:54,725 --> 00:17:57,902
-don't you dare talk
About your father that way.
189
00:17:58,033 --> 00:18:01,689
He loves you deeply.
I guess it's hard
For him to show it
190
00:18:01,819 --> 00:18:04,083
As it is for you
To recognize it
When he does.
191
00:18:06,520 --> 00:18:08,783
-I know. I recognize it.
I'm sorry, mom.
192
00:18:08,913 --> 00:18:10,480
It's just that...
193
00:18:11,264 --> 00:18:13,179
I mean, I know he loves me.
194
00:18:14,789 --> 00:18:18,314
Why does he want me
To take over a business
That's not gonna make me happy?
195
00:18:19,968 --> 00:18:21,100
-because...
196
00:18:23,319 --> 00:18:25,756
It's the only thing
He has to leave you.
197
00:18:31,588 --> 00:18:34,417
-what? Mom...
198
00:18:35,549 --> 00:18:39,074
What are you telling me?
-he has lymphoma, mitch.
199
00:18:40,945 --> 00:18:42,730
-well, that's treatable,
Isn't it?
200
00:18:42,860 --> 00:18:47,604
-they've tried, but...
It's gone beyond that now.
201
00:18:50,259 --> 00:18:52,261
-how long have you known, mom?
202
00:18:53,784 --> 00:18:58,224
-a little over a year.
-over a year?
And you didn't tell me?
203
00:18:58,963 --> 00:19:02,576
-you know your father.
He was so sure he would beat it.
204
00:19:03,490 --> 00:19:06,754
He started working
On that design
For the university complex
205
00:19:06,884 --> 00:19:08,408
That he was always
Going on about.
206
00:19:09,452 --> 00:19:11,498
He wants that
To be his legacy.
207
00:19:12,673 --> 00:19:14,588
Of course,
Now he realizes that...
208
00:19:14,892 --> 00:19:16,024
That he can't complete it.
209
00:19:17,982 --> 00:19:21,421
That's why he wants you
To follow in his footsteps,
210
00:19:21,856 --> 00:19:24,467
So you can pick up
Where he leaves off.
211
00:19:26,730 --> 00:19:28,297
-why didn't he tell me himself?
212
00:19:29,385 --> 00:19:33,302
-because he wants you
To do it out of love,
Not obligation.
213
00:19:33,433 --> 00:19:36,436
-oh, geez. Mom...
214
00:19:38,046 --> 00:19:39,221
I'm sorry.
215
00:19:46,489 --> 00:19:51,190
-girl: here you go! Get it!
-girl #2: caught it! All right!
216
00:20:03,114 --> 00:20:04,768
-man: man, I forgot my radio.
217
00:20:19,130 --> 00:20:21,437
-that flotation device
Is very dangerous!
218
00:20:21,568 --> 00:20:23,439
Please bring it
Out of the water!
219
00:20:32,405 --> 00:20:33,188
-summer!
220
00:21:54,138 --> 00:21:55,749
You all right?
221
00:21:59,274 --> 00:22:02,625
Sit down.
Listen to me.
222
00:22:03,452 --> 00:22:06,542
This is why inflatables aren't
Allowed in the ocean, okay?
-okay.
223
00:22:06,673 --> 00:22:08,501
-I want you to bring it over
To your towel--
-yeah.
224
00:22:08,631 --> 00:22:10,241
-and let all the air out of it.
-all right.
225
00:22:10,372 --> 00:22:11,330
-all right?
-yeah.
226
00:22:11,460 --> 00:22:12,635
-all right.
-thanks.
227
00:22:27,433 --> 00:22:28,738
-come in, summer.
228
00:22:30,131 --> 00:22:32,351
What's going on with you?
-nothing.
229
00:22:32,481 --> 00:22:34,744
I was gonna wave him in,
And then you just ran out there.
230
00:22:34,875 --> 00:22:38,661
-no. No, you were freaked,
Just like last night.
231
00:22:39,227 --> 00:22:40,446
What are you so scared of?
232
00:22:41,621 --> 00:22:43,100
-I'm not scared of anything.
233
00:22:44,406 --> 00:22:47,670
Look, matt, are you still going
Kamikaze biking after work?
234
00:22:47,801 --> 00:22:49,846
-yeah. You want
To come and watch?
235
00:22:49,977 --> 00:22:51,718
-should I bring my pom-poms?
236
00:22:52,545 --> 00:22:54,285
No, matt, I want to do it.
237
00:22:54,895 --> 00:22:56,810
-you want to bike straight
Down the side of a mountain?
238
00:22:57,463 --> 00:22:59,900
-I told you, I'm not afraid.
I'll prove it.
239
00:23:00,030 --> 00:23:04,600
-look, relax. Come on.
You don't need to prove
Anything to me.
240
00:23:05,471 --> 00:23:08,082
-I know what I need,
And I know what I want,
241
00:23:08,212 --> 00:23:10,040
And I want to go
Kamikaze biking.
242
00:23:10,867 --> 00:23:12,652
I'll meet you out front
Of the headquarters.
243
00:23:39,156 --> 00:23:43,552
♪ my heart starts racin'
♪ when I fly with you
244
00:23:48,078 --> 00:23:53,432
♪ don't know where the road'll
♪ take me when I ride with you
245
00:23:57,218 --> 00:24:01,440
♪ this adventure
♪ it feels like a dream
246
00:24:02,005 --> 00:24:06,314
♪ I think it's time we stop
♪ being so clean
247
00:24:06,445 --> 00:24:09,186
♪ get dirty to have fun
248
00:24:10,449 --> 00:24:13,669
♪ get ready for life on the run
249
00:24:15,105 --> 00:24:18,544
♪ get dirty to have fun
250
00:24:19,675 --> 00:24:23,157
♪ get ready for life on the run
251
00:24:43,830 --> 00:24:47,486
♪ this adventure
♪ it feels like a dream
252
00:24:48,356 --> 00:24:52,229
♪ I think it's time we stop ♪
♪ being so clean
253
00:24:52,360 --> 00:24:55,972
♪ get dirty to have fun
254
00:24:57,017 --> 00:25:00,542
♪ get ready for life on the run
255
00:25:01,761 --> 00:25:05,112
♪ get dirty to have fun
256
00:25:06,417 --> 00:25:09,638
♪ get ready for life on the run
257
00:26:06,347 --> 00:26:08,479
-we've got a new fish tank?
258
00:26:10,525 --> 00:26:12,788
But where are the fish?
-there are no fish.
259
00:26:13,789 --> 00:26:16,052
-you got a turtle?
-there are no turtles.
260
00:26:16,183 --> 00:26:20,883
Hobie, this is
A sub-oceanic city I designed
When I was in college.
261
00:26:21,405 --> 00:26:24,844
Tested at 12 atmospheres.
-you built this?
262
00:26:24,974 --> 00:26:26,410
-built it, designed it,
Everything.
263
00:26:29,675 --> 00:26:32,025
-grandpa sure must've
Been proud of you.
264
00:26:32,155 --> 00:26:34,984
-yeah, he said if I kept at it,
Someday I might build
A real city on the ocean floor.
265
00:26:35,768 --> 00:26:37,508
-why didn't you?
266
00:26:38,161 --> 00:26:39,989
-because I'd have to work
In an office for a few years
In order to do it.
267
00:26:40,599 --> 00:26:42,252
-but look what you'd have built
When you were done.
268
00:26:42,383 --> 00:26:44,428
-yeah.
-[knock on door]
269
00:26:44,559 --> 00:26:46,300
-oh! Get the door.
That's grandma and grandpa.
I'll be upstairs.
270
00:26:46,430 --> 00:26:47,649
-yeah, sure.
271
00:26:53,002 --> 00:26:55,614
Hey, grandma!
-hi! Hello, sweetheart.
272
00:26:55,744 --> 00:26:59,487
What's my boy been up to today?
-just talking with dad.
Look what he built.
273
00:26:59,618 --> 00:27:04,971
-oh, my goodness.
Do I remember that.
Oh, look at it.
274
00:27:21,770 --> 00:27:22,641
-mom.
275
00:27:27,123 --> 00:27:28,777
-I told him that you know,
276
00:27:29,343 --> 00:27:31,911
And that it's time
For the two of you
To resolve your differences.
277
00:27:32,955 --> 00:27:35,001
I'll be with hobie in his room.
278
00:27:35,131 --> 00:27:38,265
I'll, uh, tell him
About his granddad
If you want me to--
279
00:27:38,395 --> 00:27:39,701
-no. No, it's okay.
280
00:27:40,789 --> 00:27:42,835
I'll talk to hobie
After I talk to dad.
281
00:27:45,446 --> 00:27:46,969
Mom, I don't know
How to talk to him.
282
00:27:47,883 --> 00:27:51,452
-come from love, mitch.
Come from love.
283
00:27:52,453 --> 00:27:53,410
-okay.
284
00:28:03,072 --> 00:28:05,248
[footsteps approaching]
285
00:28:08,904 --> 00:28:11,254
-I can't believe you kept this.
-yeah.
286
00:28:14,301 --> 00:28:16,607
You want a pepsi?
-coffee if you have it.
287
00:28:16,738 --> 00:28:19,393
-yeah, no problem.
-if you haven't got any made,
It's all right.
288
00:28:19,523 --> 00:28:21,917
-no, dad, it's no problem.
-you sure?
289
00:28:22,048 --> 00:28:23,005
-absolutely.
290
00:28:24,180 --> 00:28:26,792
-wow, mitch.
Oh, you have talent, mitch.
291
00:28:26,922 --> 00:28:29,577
You have...
Real, genuine talent.
292
00:28:29,708 --> 00:28:31,927
-I had some talent, maybe.
293
00:28:32,667 --> 00:28:36,279
-a talent is god-given.
It's there from birth to death.
294
00:28:36,410 --> 00:28:38,847
If you don't put it to use,
You might as well
Not have lived.
295
00:28:42,590 --> 00:28:43,591
-well...
296
00:28:44,548 --> 00:28:46,376
There's all kinds
Of talent, dad.
297
00:28:47,943 --> 00:28:49,728
What do you say we take
A little walk, you know?
298
00:28:49,858 --> 00:28:51,512
Get some air while
The coffee's brewing?
299
00:28:51,642 --> 00:28:52,818
-sure, good idea.
300
00:29:11,314 --> 00:29:13,273
I bet you want to be
Buried at sea, right?
301
00:29:15,057 --> 00:29:16,319
-probably.
302
00:29:17,233 --> 00:29:20,106
-I want to buried
In the foundation
Of a building I designed.
303
00:29:20,236 --> 00:29:22,108
In limestone
So that my body dissolves,
304
00:29:22,238 --> 00:29:24,240
Becomes part
Of the building itself.
305
00:29:26,895 --> 00:29:27,940
Interesting, isn't it?
306
00:29:29,332 --> 00:29:31,552
-what?
-the way people
Want to be buried.
307
00:29:31,682 --> 00:29:33,989
Do you suppose baseball players
Want to spend eternity
308
00:29:34,120 --> 00:29:36,383
Buried beneath the position
They played all their careers?
309
00:29:36,513 --> 00:29:38,515
-I don't want to talk about
Where people want to be buried.
310
00:29:38,646 --> 00:29:40,953
-what else do you want
To talk about?
311
00:29:41,083 --> 00:29:43,999
Death is going to be
The topic of conversation,
Isn't it? Mine in particular.
312
00:29:44,130 --> 00:29:46,480
-dad--
-I've come to grips
With it, son.
313
00:29:47,481 --> 00:29:49,265
-it's really-- it's...
314
00:29:49,396 --> 00:29:51,354
It's not as scary
As I thought it would be.
315
00:29:58,318 --> 00:30:00,842
-how long--
-oh, I don't know.
316
00:30:00,973 --> 00:30:03,584
Your mother discussed that
With the doctor. I don't want
To hear ten, nine, eight, seven.
317
00:30:03,714 --> 00:30:06,761
-no, no, no, no.
How long before you retire?
318
00:30:08,850 --> 00:30:09,895
-why do you need to know?
319
00:30:10,939 --> 00:30:13,202
-well, I've been
Thinking about it, and...
320
00:30:14,595 --> 00:30:17,424
Maybe there's time I explore
My other talents, you know?
321
00:30:17,554 --> 00:30:18,860
I mean, if I have them.
322
00:30:18,991 --> 00:30:21,123
-it is time,
And you have them, mitch.
323
00:30:21,907 --> 00:30:24,083
Long after I'm gone,
Long after you're gone,
324
00:30:24,213 --> 00:30:28,435
Our work will endure in glass
And stone and steel
And brick and wood.
325
00:30:28,914 --> 00:30:31,830
It's a tangible legacy.
Something to really
Leave behind, mitch.
326
00:30:34,267 --> 00:30:36,835
-maybe you're right, dad.
Maybe you're right.
327
00:30:50,587 --> 00:30:52,198
-remember when you had
To hold my hand
328
00:30:52,328 --> 00:30:54,156
Just so I could
Jump off the pier?
329
00:30:54,287 --> 00:30:55,723
-do you want me
To come up there with you?
330
00:30:56,637 --> 00:30:59,248
-no, I learned that
Facing your fear isn't enough.
331
00:30:59,379 --> 00:31:00,815
You have to defeat it,
332
00:31:00,946 --> 00:31:03,513
And I defeated it and you
Kamikaze biking,
333
00:31:03,644 --> 00:31:05,864
So just keep your hands
To yourself, matt brody.
334
00:32:05,967 --> 00:32:08,535
-you okay, summer?
-just take me home, please.
335
00:32:31,427 --> 00:32:33,952
-hey, you. Hey.
336
00:32:34,082 --> 00:32:36,215
Come on home, baby.
It's getting cold.
337
00:32:37,303 --> 00:32:39,914
-mom, what am I gonna do?
I mean...
338
00:32:40,045 --> 00:32:43,483
I'm a lifeguard,
And I'm suddenly afraid
To go in the water.
339
00:32:43,613 --> 00:32:46,312
-oh... Well, I don't know,
But whatever it is,
340
00:32:46,442 --> 00:32:48,270
I know that you're
Gonna get over it.
341
00:32:48,792 --> 00:32:51,186
Now, come on. It's cold.
342
00:32:52,318 --> 00:32:54,233
Honey, what is it?
What's wrong?
343
00:32:54,363 --> 00:32:57,801
-it's that color.
The water's always
This awful color green.
344
00:33:00,630 --> 00:33:03,633
-oh, my god.
-mom, what's the matter?
345
00:33:04,243 --> 00:33:07,942
-oh, this is all my fault.
-mom, what do you mean?
346
00:33:08,073 --> 00:33:09,161
-oh, honey...
347
00:33:09,813 --> 00:33:11,685
You were so little,
I never thought...
348
00:33:12,555 --> 00:33:14,166
-mom, what are you
Talking about?
349
00:33:15,210 --> 00:33:16,081
-summer...
350
00:33:17,386 --> 00:33:19,606
Something happened to you
When you were really little.
351
00:33:19,736 --> 00:33:22,087
You couldn't have been
More than five. I just--
352
00:33:22,217 --> 00:33:23,392
-what?
353
00:33:23,523 --> 00:33:24,872
-oh, honey, I...
354
00:33:26,526 --> 00:33:27,918
Your stepfather.
355
00:33:28,919 --> 00:33:32,575
He got mad at you because
You were throwing stones
Into a redwood hot tub.
356
00:33:33,576 --> 00:33:35,056
So, he threw you in.
357
00:33:38,059 --> 00:33:39,669
And he put the lid on it.
358
00:33:47,677 --> 00:33:49,897
That lid was too heavy
For you to move.
359
00:33:53,161 --> 00:33:56,121
Honey, the pump was on.
The heat was off,
360
00:33:56,817 --> 00:33:58,601
But the water...
361
00:33:58,732 --> 00:34:00,560
It was green and bubbly.
362
00:34:08,785 --> 00:34:11,484
I pushed the top off,
I pulled you out.
363
00:34:11,919 --> 00:34:15,270
Honey, that night,
I took you and we left.
364
00:34:16,402 --> 00:34:18,143
-why didn't I ever
Remember this?
365
00:34:18,795 --> 00:34:20,362
-I don't know.
366
00:34:21,276 --> 00:34:23,670
I was just so grateful
That you seemed to forget it.
367
00:34:24,932 --> 00:34:28,457
I never realized it would have
This kind of effect on you.
368
00:34:29,284 --> 00:34:31,069
I'm so sorry.
369
00:34:33,114 --> 00:34:34,637
-it's not your fault.
370
00:34:39,860 --> 00:34:42,167
This all started
The night in the canals.
371
00:34:43,211 --> 00:34:46,084
Those green light sticks
Must have triggered my memories.
372
00:34:47,955 --> 00:34:49,478
-oh, baby.
373
00:34:50,479 --> 00:34:51,828
My girl.
374
00:34:55,180 --> 00:34:56,877
My sweet girl.
375
00:35:00,315 --> 00:35:03,536
-hey, it's past midnight.
-catch.
376
00:35:03,666 --> 00:35:06,408
-aren't you tired?
-not really. Are you?
377
00:35:07,931 --> 00:35:11,152
-no. No, not really. Um...
378
00:35:11,283 --> 00:35:14,764
I want to talk to you anyway.
-yeah?
379
00:35:16,331 --> 00:35:19,247
-hobie...
Your grandfather, um...
380
00:35:19,378 --> 00:35:20,640
-dad...
381
00:35:22,772 --> 00:35:24,513
Grandma told me about grandpa.
382
00:35:25,253 --> 00:35:28,300
She said you wanted to,
But I knew there was
Something wrong,
383
00:35:28,430 --> 00:35:29,344
So I asked her.
384
00:35:30,389 --> 00:35:31,346
Well, she told me.
385
00:35:34,044 --> 00:35:36,612
-did she tell you
That he wants me
To take over his business?
386
00:35:38,092 --> 00:35:38,919
-yeah.
387
00:35:40,355 --> 00:35:42,183
-that means we'll have
To move to phoenix.
388
00:35:42,879 --> 00:35:44,316
-how do you feel about that?
389
00:35:45,230 --> 00:35:46,753
-I would miss
My friends and all,
390
00:35:47,406 --> 00:35:48,972
But if you wanted to,
I would.
391
00:35:51,714 --> 00:35:55,849
Do you?
-no. No, I don't.
392
00:35:57,981 --> 00:35:59,418
But I think it's
The right thing to do.
393
00:36:00,419 --> 00:36:01,898
-then maybe we should.
394
00:36:02,029 --> 00:36:04,074
Maybe I'll become
An architect too, someday.
395
00:36:04,727 --> 00:36:06,686
-you're gonna be whatever
You want to be.
396
00:36:07,817 --> 00:36:09,863
-dad...
-yeah?
397
00:36:10,472 --> 00:36:11,908
-I just want to be like you.
398
00:36:13,606 --> 00:36:14,433
-come here.
399
00:36:16,043 --> 00:36:20,178
-I love you, dad.
-I love you too, pal.
400
00:36:24,312 --> 00:36:26,401
-[music playing on radio]
401
00:36:37,847 --> 00:36:40,110
-honey, I'm hot.
Let's go in the water.
402
00:36:40,241 --> 00:36:42,896
-wait, honey. You think
That's such a good idea?
403
00:36:43,723 --> 00:36:46,639
-the doctor said it'd be fine
Until at least six months.
404
00:36:47,292 --> 00:36:49,468
Come on.
-okay.
405
00:36:51,557 --> 00:36:52,688
There we go.
406
00:36:59,086 --> 00:37:00,130
-come on.
407
00:37:12,099 --> 00:37:14,580
-oh, hey, summer.
These are my grandparents.
408
00:37:14,710 --> 00:37:17,887
-hello, I'm irene buchannon,
And this is my husband, al.
409
00:37:18,018 --> 00:37:19,672
-how do you do?
-hi, it's nice to meet you.
410
00:37:19,802 --> 00:37:21,587
Your son's a great guy
To work for.
411
00:37:21,717 --> 00:37:23,763
-he's a great guy period.
412
00:37:23,893 --> 00:37:25,678
-I was just about
To go talk to him.
Does he know you're here?
413
00:37:25,808 --> 00:37:27,506
-no. Actually, it's a surprise.
414
00:37:27,636 --> 00:37:30,596
-well, you'd better be careful.
He's right there, on tower 14.
415
00:37:30,726 --> 00:37:32,032
-thank you.
-thank you, dear.
Lovely to meet you, too.
416
00:37:32,162 --> 00:37:33,338
-goodbye, summer.
-goodbye.
417
00:37:34,774 --> 00:37:37,298
-this place is
An architectural nightmare.
418
00:37:37,429 --> 00:37:39,822
How could mitch work here?
419
00:37:40,170 --> 00:37:41,781
-look out there
And you'll see.
420
00:37:43,130 --> 00:37:45,872
-what?
-that's where the ocean is.
421
00:37:53,880 --> 00:37:55,229
-help!
422
00:37:56,099 --> 00:38:00,278
-wow! You guys, hurry up.
Dad's going on a rescue.
423
00:38:00,408 --> 00:38:03,498
We can watch through these.
Come on! Right over there.
424
00:38:03,629 --> 00:38:05,021
See him?
425
00:38:06,022 --> 00:38:08,895
-woman: hey, look!
-man: man, check it out.
426
00:38:09,678 --> 00:38:11,724
-let me take a look.
427
00:38:29,829 --> 00:38:32,658
-hobie, uh, may I, please?
-yeah, sure.
428
00:38:52,808 --> 00:38:54,549
-[sirens blaring]
429
00:39:02,514 --> 00:39:03,906
-man: kids, get over here.
430
00:39:29,671 --> 00:39:31,369
-[sirens blaring]
431
00:39:31,499 --> 00:39:32,935
-mitch: good job.
-matt: thanks.
432
00:39:50,213 --> 00:39:53,391
-when dad was my age,
Were he and grandpa
Really close?
433
00:39:54,827 --> 00:39:57,177
-sometimes, it takes
An entire lifetime
434
00:39:57,307 --> 00:39:59,701
To get close to someone
You love most.
435
00:40:03,357 --> 00:40:04,706
-thanks a lot.
436
00:40:15,717 --> 00:40:18,851
Dad, what are you doing?
You shouldn't walk
All the way out here.
437
00:40:19,286 --> 00:40:21,419
-[out of breath]
I need the exercise.
438
00:40:22,071 --> 00:40:23,116
Oh!
439
00:40:25,510 --> 00:40:27,816
Is she gonna be all right?
The one you rescued?
440
00:40:28,338 --> 00:40:30,515
-yeah!
Yeah, she's gonna be fine.
It was only a cramp.
441
00:40:30,645 --> 00:40:32,734
Thank god.
She was pregnant.
442
00:40:34,519 --> 00:40:36,521
-so, you actually
Saved two lives.
443
00:40:38,653 --> 00:40:39,872
Oh, mitch...
444
00:40:41,351 --> 00:40:42,657
I'm sorry.
-no, dad, don't--
445
00:40:42,788 --> 00:40:44,964
-no, listen. No, listen.
No, no, no, no.
446
00:40:45,094 --> 00:40:47,357
Before this, I never
Really comprehended
What it is you do down here.
447
00:40:47,488 --> 00:40:50,404
I've been talking to you about
Leaving buildings as a legacy,
448
00:40:51,100 --> 00:40:52,537
And you're leaving lives.
449
00:40:53,842 --> 00:40:56,323
That woman can now
Give birth to a child
450
00:40:57,150 --> 00:40:59,718
That might not
Have ever been born
If it weren't for you.
451
00:41:00,980 --> 00:41:04,418
That's the greatest legacy
Any man can leave.
452
00:41:06,202 --> 00:41:08,030
-it's your legacy, too.
453
00:41:09,205 --> 00:41:12,078
I'm your child.
-oh, mitch...
454
00:41:15,385 --> 00:41:18,519
Listen, you take care of hobie.
You make sure he does
Whatever makes him happy.
455
00:41:18,650 --> 00:41:20,390
-okay.
-all right?
456
00:41:21,087 --> 00:41:23,132
-he wants to be an architect.
-really?
457
00:41:23,263 --> 00:41:24,525
-yeah.
-does he have talent?
458
00:41:24,656 --> 00:41:26,092
-I don't know.
-well, let's go find out.
459
00:41:26,222 --> 00:41:28,224
-wait, wait. Dad, this is...
460
00:41:28,355 --> 00:41:29,835
This is my office.
I can't leave--
461
00:41:29,965 --> 00:41:31,532
-oh, yeah.
Really, why, of course.
462
00:41:31,663 --> 00:41:33,969
I know. You stay here.
I've got a project for hobie.
463
00:41:34,100 --> 00:41:35,928
I'll have him redesign
That dreadful thing.
464
00:41:36,494 --> 00:41:37,538
-what?
465
00:41:38,191 --> 00:41:40,323
-if you're gonna
Keep working here,
466
00:41:40,454 --> 00:41:42,282
You've got to have
At least a decently designed
Headquarters building.
467
00:41:42,412 --> 00:41:44,893
That thing has
No functional floor or anything.
468
00:42:05,261 --> 00:42:07,916
[ending song playing]
36478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.