Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,002
[theme music playing]
2
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,633
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:28,028
♪ when the edge of surrenders
In sight ♪
6
00:00:28,158 --> 00:00:30,813
♪ don't you worry
7
00:00:31,466 --> 00:00:33,859
♪ it's gonna be all right ♪
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,523 --> 00:00:49,397
♪ I'll be ready
♪ I'll be ready
11
00:00:49,527 --> 00:00:53,401
♪ never you fear
♪ no don't you fear
12
00:00:53,531 --> 00:00:56,273
♪ I'll be ready
13
00:00:56,839 --> 00:00:59,711
♪ forever and always ♪
14
00:00:59,842 --> 00:01:02,714
♪ I'm always here
15
00:01:20,776 --> 00:01:22,691
♪ 'cause I'm always ready
16
00:01:22,821 --> 00:01:26,086
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
17
00:01:27,783 --> 00:01:28,827
♪ oh
18
00:01:29,393 --> 00:01:33,615
♪ I'll be ready
♪ I'll be ready
19
00:01:33,745 --> 00:01:37,227
♪ never you fear
♪ no don't you fear
20
00:01:37,358 --> 00:01:40,100
♪ I'll be ready
21
00:01:40,883 --> 00:01:43,842
♪ forever and always
22
00:01:43,973 --> 00:01:47,019
♪ I'm always here
23
00:01:53,635 --> 00:01:56,855
Baywatch
24
00:02:04,385 --> 00:02:06,387
"Tequila bay"
25
00:02:52,389 --> 00:02:53,956
Down to the next order
Of business,
26
00:02:54,086 --> 00:02:56,306
Our policy on string bikinis.
27
00:02:56,437 --> 00:02:57,873
All those in favor say, "Aye!"
28
00:02:58,003 --> 00:02:59,396
Aye!
29
00:02:59,527 --> 00:03:01,224
The definition of buttocks
Is as follows.
30
00:03:01,355 --> 00:03:04,358
"The protuberance
At the rear of the human body
31
00:03:04,488 --> 00:03:07,056
From the uppermost cleavage
Of the nates."
32
00:03:07,187 --> 00:03:08,144
What are nates?
33
00:03:08,275 --> 00:03:11,234
-these are nates.
-whoa!
34
00:03:11,365 --> 00:03:14,368
To the lowermost curvature
Of said protuberance.
35
00:03:14,890 --> 00:03:16,674
-are we all clear on that?
-no!
36
00:03:16,805 --> 00:03:20,417
If you see any portion of skin
Fitting that description,
37
00:03:20,548 --> 00:03:21,810
Contact mitch immediately!
38
00:03:21,940 --> 00:03:24,291
No, it's a $50 fine.
39
00:03:24,421 --> 00:03:25,596
Oh!
40
00:03:25,727 --> 00:03:27,685
And now
For my last announcement.
41
00:03:28,686 --> 00:03:30,993
I would like to announce
That this will be
42
00:03:31,123 --> 00:03:33,343
My last announcement
At our morning briefings.
43
00:03:33,474 --> 00:03:35,084
What?
44
00:03:35,215 --> 00:03:36,694
From now on, if you have
Any problems with scheduling,
45
00:03:37,304 --> 00:03:39,523
Health insurance,
Your love life--
46
00:03:39,654 --> 00:03:40,872
Boring as it may be--
47
00:03:41,003 --> 00:03:44,180
Contact the new
Supervising lieutenant.
48
00:03:44,311 --> 00:03:46,138
The county finally sprung?
49
00:03:46,269 --> 00:03:47,792
What beach was he from?
50
00:03:47,923 --> 00:03:49,490
Your guess is as good as mine.
51
00:03:49,620 --> 00:03:51,187
All I know
Is the second he shows up,
52
00:03:51,318 --> 00:03:54,408
My feet are back in the sand
Permanently, where they belong.
53
00:03:55,757 --> 00:03:57,454
Okay, everybody, that's it.
Have a great day.
54
00:03:57,585 --> 00:03:58,803
And wear lots of sun block.
55
00:03:58,934 --> 00:04:00,414
It's going to be
Over 100 out there.
56
00:04:01,415 --> 00:04:05,245
Summer, you are going to observe
Here at headquarters with ben.
57
00:04:05,375 --> 00:04:06,811
This guy knows more
About lifeguarding
58
00:04:06,942 --> 00:04:08,596
Than anybody I know.
59
00:04:08,726 --> 00:04:10,902
Summer, I'm gonna show you
How to wrestle an octopus.
60
00:04:11,033 --> 00:04:13,862
-have a good one.
-yeah, you too.
61
00:04:13,992 --> 00:04:16,256
Matt, how'd you like
To go surfing today?
62
00:04:16,386 --> 00:04:17,692
You're kidding me?
63
00:04:17,822 --> 00:04:19,259
You can surf, can't you?
64
00:04:19,694 --> 00:04:21,435
It's one of the things
I do the best.
65
00:04:21,870 --> 00:04:23,175
You ever surf tequila bay?
66
00:04:23,785 --> 00:04:25,526
Too many worms in that bottle.
67
00:04:25,656 --> 00:04:27,267
Yeah, local worms who think
They own the beach.
68
00:04:27,397 --> 00:04:28,920
Put a couple of surfers
From the valley
69
00:04:29,051 --> 00:04:30,182
In the hospital yesterday.
70
00:04:30,313 --> 00:04:31,967
Nobody's talking
To any of the lifeguards.
71
00:04:32,097 --> 00:04:33,403
We thought maybe you could get
A couple names.
72
00:04:33,969 --> 00:04:34,839
Yeah, why not?
73
00:04:35,449 --> 00:04:36,624
Name that worm.
74
00:04:37,102 --> 00:04:38,930
Just don't let them play
Pinochle on your snout.
75
00:04:39,583 --> 00:04:40,715
We leave in five minutes.
76
00:04:45,241 --> 00:04:46,938
When is it my turn to drive?
77
00:04:48,157 --> 00:04:50,420
If and when you make it
Out of rookie school.
78
00:04:50,551 --> 00:04:53,205
Come on. I've been racing
Muscle boats since I was 12.
79
00:04:53,336 --> 00:04:55,120
Well, that was a long time ago,
Wasn't it?
80
00:04:55,251 --> 00:04:57,122
How old are you? 17?
81
00:04:57,253 --> 00:04:58,602
How old are you?
82
00:04:58,733 --> 00:05:01,605
Old enough to separate
The men from the boys.
83
00:05:02,432 --> 00:05:03,390
Oh.
84
00:05:03,955 --> 00:05:05,087
There's tequila bay.
85
00:05:05,914 --> 00:05:07,872
Just gonna pull around the point
And drop you off.
86
00:05:08,003 --> 00:05:09,570
Okay.
87
00:05:15,053 --> 00:05:18,709
Now, remember, you're not
A lifeguard yet, so no heroics.
88
00:05:18,840 --> 00:05:20,494
The first sign of trouble,
Just activate this transmitter
89
00:05:20,624 --> 00:05:21,582
And I'll come get you.
90
00:05:22,147 --> 00:05:23,584
[speaking foreign language]
91
00:05:23,714 --> 00:05:24,585
What?
92
00:05:25,325 --> 00:05:26,717
I said,
"I can't wait for trouble."
93
00:05:51,786 --> 00:05:53,265
Who's that guy?
94
00:06:09,499 --> 00:06:10,587
Where'd you come from?
95
00:06:11,414 --> 00:06:13,677
Hawaii. Paddled the wrong way.
96
00:06:13,808 --> 00:06:14,765
What are you doing here?
97
00:06:15,679 --> 00:06:17,333
I usually surf
When no one's out.
98
00:06:18,290 --> 00:06:19,291
So, are you one of the shooters?
99
00:06:19,422 --> 00:06:20,510
Never heard of 'em.
100
00:06:20,641 --> 00:06:22,599
They claim they own these waves.
101
00:06:23,252 --> 00:06:24,732
Waves belong
To whoever's on them.
102
00:07:02,770 --> 00:07:06,687
This plug goes there.
103
00:07:08,253 --> 00:07:11,953
And this one goes there.
104
00:07:15,870 --> 00:07:17,045
Oh, no.
105
00:07:17,175 --> 00:07:18,220
Summer, can you get
Mitch on the phone?
106
00:07:18,350 --> 00:07:19,917
He's in the garage.
107
00:07:20,048 --> 00:07:21,702
Will you ask him to come up here
Right away, please?
108
00:07:24,444 --> 00:07:27,403
Now I see why they call this
An octopus.
109
00:07:32,539 --> 00:07:33,453
Stephanie?
110
00:07:35,367 --> 00:07:37,935
Ben! Ben, how are you?
111
00:07:38,501 --> 00:07:41,156
Fine.
Hanging on like a barnacle.
112
00:07:41,286 --> 00:07:45,029
But you--just look at you.
113
00:07:45,160 --> 00:07:46,814
At me or at my uniform?
114
00:07:48,163 --> 00:07:49,686
Hey, ben! Summer said...
115
00:07:52,297 --> 00:07:53,560
Hello, mitch.
116
00:07:57,172 --> 00:07:59,261
Not much has changed around here
In three years.
117
00:08:00,175 --> 00:08:01,437
Certainly not you.
118
00:08:01,568 --> 00:08:03,395
Still fluffed and buffed.
119
00:08:08,183 --> 00:08:10,315
I realize how awkward this is.
120
00:08:10,446 --> 00:08:12,143
If I'd known I was going to be
Transferred to baywatch,
121
00:08:12,274 --> 00:08:14,058
I never would have accepted
This assignment.
122
00:08:14,189 --> 00:08:16,234
It's not too late
To change your mind.
123
00:08:17,235 --> 00:08:18,541
You're good at that.
124
00:08:19,499 --> 00:08:21,109
I worked hard
For this promotion.
125
00:08:23,764 --> 00:08:24,808
Do what you want.
126
00:08:26,070 --> 00:08:27,463
I'm sure you will anyway.
127
00:08:30,727 --> 00:08:31,989
Mitch.
128
00:08:32,120 --> 00:08:33,295
Mitch!
129
00:08:36,472 --> 00:08:38,953
It took him a long time
To get over you.
130
00:08:43,218 --> 00:08:45,307
Caution emergency vehicle
131
00:09:01,149 --> 00:09:01,976
Are you all right?
132
00:09:05,153 --> 00:09:07,198
Feel like bogart
In "Casablanca."
133
00:09:08,983 --> 00:09:10,506
Of all the beaches
In all the towns
134
00:09:10,637 --> 00:09:13,030
In all the world,
She has to walk into mine.
135
00:09:15,598 --> 00:09:16,773
Thanks.
136
00:09:57,901 --> 00:09:58,728
Ahem.
137
00:10:01,426 --> 00:10:02,558
Am I on the wrong side
Or are you?
138
00:10:02,689 --> 00:10:05,474
Uh,
This is the men's locker room.
139
00:10:05,605 --> 00:10:07,171
The women's locker room
Is on the other side.
140
00:10:07,302 --> 00:10:09,260
Oh, sorry.
141
00:10:15,658 --> 00:10:17,051
I'm stephanie holden.
142
00:10:17,181 --> 00:10:18,748
I'm subbing for jill
While she's on vacation.
143
00:10:18,879 --> 00:10:20,358
Oh, um--
144
00:10:21,142 --> 00:10:22,926
I'm mitch buchannon.
145
00:10:23,057 --> 00:10:24,362
Welcome to baywatch.
146
00:10:24,972 --> 00:10:26,451
Thank you.
147
00:10:52,390 --> 00:10:56,786
[romantic music playing]
148
00:11:09,538 --> 00:11:13,063
♪ somehow I never knew
149
00:11:13,194 --> 00:11:16,676
♪ a love could be so true
150
00:11:16,806 --> 00:11:20,157
♪ I searched heaven and earth
151
00:11:20,288 --> 00:11:24,118
♪ for you
152
00:11:24,248 --> 00:11:27,469
♪ what I felt in my heart
153
00:11:27,599 --> 00:11:31,691
♪ it was you right from
154
00:11:31,821 --> 00:11:34,911
♪ the start
155
00:11:39,394 --> 00:11:43,050
♪ once upon a time
156
00:11:43,180 --> 00:11:46,531
♪ I saw you in my mind
157
00:11:46,662 --> 00:11:50,318
♪ I searched heaven and earth
158
00:11:50,448 --> 00:11:52,842
♪ for you
159
00:11:54,278 --> 00:11:58,152
♪ like an angel from above
160
00:11:58,282 --> 00:12:04,245
♪ you filled my life with love
161
00:12:09,641 --> 00:12:13,341
♪ my stars, moon and sun
162
00:12:13,471 --> 00:12:17,127
♪ you are the only one
163
00:12:17,258 --> 00:12:20,827
♪ and please don't deny
164
00:12:20,957 --> 00:12:24,439
♪ that as the years go by
165
00:12:24,569 --> 00:12:28,138
♪ whether joy or in sorrow
166
00:12:28,269 --> 00:12:33,100
♪ I will love you tomorrow
167
00:12:35,667 --> 00:12:39,193
♪ we'll always hold onto
168
00:12:39,323 --> 00:12:44,111
♪ those memories of our lives
169
00:12:45,025 --> 00:12:48,942
♪ I heard it in a song
170
00:12:49,072 --> 00:12:52,772
♪ and then you came along
171
00:12:52,902 --> 00:12:57,037
♪ I searched heaven and earth
172
00:12:57,167 --> 00:12:59,343
♪ for you
173
00:13:05,132 --> 00:13:09,092
♪ a gift that came along
174
00:13:09,223 --> 00:13:12,704
♪ the melody to my song
175
00:13:12,835 --> 00:13:15,707
♪ I searched heaven
176
00:13:15,838 --> 00:13:19,450
♪ and earth
177
00:13:19,581 --> 00:13:23,977
♪ for you
178
00:14:16,464 --> 00:14:18,074
[laughs]
179
00:14:38,573 --> 00:14:40,836
Hey, that's my board!
180
00:14:43,317 --> 00:14:44,579
I don't know you.
181
00:14:44,709 --> 00:14:46,102
Off our waves
Or we'll drown you.
182
00:14:46,233 --> 00:14:47,799
Hey, I'm not done surfing yet.
183
00:14:47,930 --> 00:14:49,149
Look, we don't want any trouble.
184
00:14:49,279 --> 00:14:50,367
All I want is my surfboard back.
185
00:14:50,498 --> 00:14:52,326
Finder's keepers.
186
00:14:52,456 --> 00:14:53,501
Yours, too.
187
00:15:17,090 --> 00:15:19,396
[beeping]
188
00:15:20,484 --> 00:15:23,009
Kmf295 from baywatch rescue 1
189
00:15:23,139 --> 00:15:25,359
Receiving emergency transmission
From matt brody.
190
00:15:25,489 --> 00:15:28,362
Responding code 3.
Request immediate backup.
191
00:15:32,453 --> 00:15:34,281
Baywatch
192
00:15:55,084 --> 00:15:56,694
Lifeguard
193
00:15:59,828 --> 00:16:01,221
Come on, guys! Let's book it!
194
00:16:01,351 --> 00:16:02,526
Let's jettison!
195
00:16:03,832 --> 00:16:06,008
You're going belly up, man!
196
00:17:38,579 --> 00:17:40,798
You know, have to keep this on
Till it wears out and falls off.
197
00:17:40,929 --> 00:17:43,323
Just make sure you don't cut off
My circulation.
198
00:17:45,455 --> 00:17:47,153
Well,
According to a lot of women
199
00:17:47,283 --> 00:17:50,112
I've met on the beach,
I already have.
200
00:17:50,243 --> 00:17:52,549
And they're not at all happy
About it.
201
00:17:55,422 --> 00:17:56,205
What can I say?
202
00:17:56,336 --> 00:17:57,380
What can I say?
203
00:17:59,339 --> 00:18:00,905
You don't have to say anything.
204
00:18:11,351 --> 00:18:13,222
-what are you thinking about?
-I'm not.
205
00:18:13,353 --> 00:18:14,658
I'm not thinking.
206
00:18:16,007 --> 00:18:17,531
What would you be thinking
If you were?
207
00:18:21,143 --> 00:18:22,536
I'd be thinking...
208
00:18:24,842 --> 00:18:26,844
That this whole thing
Has gotta be crazy
209
00:18:26,975 --> 00:18:31,110
'cause the ink on
My divorce papers is barely dry.
210
00:18:34,896 --> 00:18:36,724
Is this a ricochet romance?
211
00:18:38,291 --> 00:18:40,075
-did I get you on the rebound?
-no.
212
00:18:42,033 --> 00:18:44,123
No, you stole me at mid-court.
213
00:18:46,342 --> 00:18:47,604
I did, huh?
214
00:18:49,780 --> 00:18:51,913
Well, what am I supposed to do
With you now?
215
00:18:52,696 --> 00:18:55,438
I don't know.
Do some fancy dribbling
216
00:18:55,569 --> 00:18:56,961
And slam dunk.
217
00:18:57,571 --> 00:18:58,659
To win the game?
218
00:18:59,268 --> 00:19:00,356
No.
219
00:19:01,009 --> 00:19:02,271
Send it into overtime.
220
00:19:06,710 --> 00:19:08,059
Sounds exciting.
221
00:19:08,190 --> 00:19:10,236
Wait till the playoffs
This weekend.
222
00:19:11,367 --> 00:19:12,281
Oh?
223
00:19:13,326 --> 00:19:18,287
One on one in catalina.
224
00:19:20,681 --> 00:19:23,771
View of the harbor,
Balcony under the stars.
225
00:19:24,902 --> 00:19:27,166
First one to score 20 wins.
226
00:19:29,342 --> 00:19:30,212
You're on.
227
00:19:32,214 --> 00:19:33,346
What about hobie?
228
00:19:33,476 --> 00:19:35,957
He'll be with his mom
Till monday.
229
00:19:40,004 --> 00:19:42,529
So what about a practice game
Right now?
230
00:19:55,716 --> 00:19:57,761
Okay, summer. Here you go.
231
00:19:57,892 --> 00:19:59,502
-thanks.
-sure.
232
00:20:24,397 --> 00:20:25,833
So the one guy
Almost decapitates you
233
00:20:25,963 --> 00:20:27,487
With a surfboard.
Then what happens?
234
00:20:27,617 --> 00:20:29,010
Then we go at it.
235
00:20:29,140 --> 00:20:30,185
You've got their descriptions.
236
00:20:30,316 --> 00:20:31,752
Why don't you just bust them?
237
00:20:31,882 --> 00:20:33,797
It's only assault
If they initiated the fight.
238
00:20:33,928 --> 00:20:35,234
We didn't start it.
239
00:20:36,278 --> 00:20:37,236
Who threw the first punch?
240
00:20:38,541 --> 00:20:40,021
Well, I guess I did.
241
00:20:40,151 --> 00:20:41,544
You know, it's like
If a big wave is coming
242
00:20:41,675 --> 00:20:42,937
And you want to get it
Before it gets you.
243
00:20:43,067 --> 00:20:45,156
Gardner,
Obviously it was self-defense.
244
00:20:45,287 --> 00:20:46,854
I'm sure it was,
But the district attorney
245
00:20:46,984 --> 00:20:48,334
Is going to ask
That same question.
246
00:20:48,464 --> 00:20:50,423
Hey, there's a lot of risk
In the ocean.
247
00:20:50,553 --> 00:20:52,120
If it's not these shooters,
Then it's something else.
248
00:20:52,251 --> 00:20:53,208
It doesn't really matter.
249
00:20:54,340 --> 00:20:55,471
I'm out of here. Later, man.
250
00:20:56,646 --> 00:20:58,257
Slade,
I'm going to need a phone number
251
00:20:58,387 --> 00:21:00,041
And an address
Where I can reach you.
252
00:21:00,171 --> 00:21:04,350
No phone.
The address is 853 d-t-s.
253
00:21:04,480 --> 00:21:06,439
-is that a street?
-license plate.
254
00:21:08,005 --> 00:21:10,094
Don't worry.
255
00:21:10,225 --> 00:21:12,053
You'll be able to find them
Wherever the surf is happening.
256
00:21:22,498 --> 00:21:24,544
You should pull in the tube
Or you're gonna get worked.
257
00:21:24,674 --> 00:21:26,502
Um, hi.
258
00:21:26,633 --> 00:21:28,852
Yeah, I just kind of always
Wanted to learn how to surf.
259
00:21:29,418 --> 00:21:30,985
Maybe you should try it
In the water sometime.
260
00:21:33,204 --> 00:21:34,641
Oh, this is yours?
261
00:21:34,771 --> 00:21:36,730
I'm sorry. I hope
I didn't do anything to it.
262
00:21:36,860 --> 00:21:38,645
That was a pretty heavy wipeout,
263
00:21:38,775 --> 00:21:40,429
But it looks like
It's going to be okay.
264
00:21:40,560 --> 00:21:42,126
You a lifeguard?
265
00:21:42,257 --> 00:21:43,824
Well, I just made it
Through the qualifying swim,
266
00:21:43,954 --> 00:21:45,826
But rookie school doesn't start
For another week.
267
00:21:46,522 --> 00:21:47,523
My name's summer.
268
00:21:48,307 --> 00:21:49,830
Oh?
The ultimate california girl?
269
00:21:49,960 --> 00:21:51,614
Yeah, I wish.
270
00:21:51,745 --> 00:21:53,312
Me and my mom just moved out
Here from pittsburgh.
271
00:21:53,877 --> 00:21:55,575
-what's your name?
-slade.
272
00:21:56,489 --> 00:21:57,707
That's it? Just slade?
273
00:21:58,621 --> 00:21:59,840
Jimmy.
274
00:21:59,970 --> 00:22:01,189
It's nice to meet you, summer.
275
00:22:01,320 --> 00:22:02,756
Jimmy?
276
00:22:03,409 --> 00:22:04,279
Slade.
277
00:22:06,150 --> 00:22:08,109
Maybe you could teach me
How to surf sometime.
278
00:22:09,719 --> 00:22:11,286
Sounds like a plan.
279
00:22:12,679 --> 00:22:14,724
Look, I understand all that,
280
00:22:14,855 --> 00:22:16,552
But this isn't just personal.
281
00:22:17,466 --> 00:22:18,728
If we can't work together,
282
00:22:18,859 --> 00:22:20,600
We can disrupt
The entire headquarters.
283
00:22:21,427 --> 00:22:23,646
Don, you're the chief now.
284
00:22:23,777 --> 00:22:25,344
You can assign anybody
Anywhere you want.
285
00:22:25,474 --> 00:22:27,346
Now, I'm telling you,
It's her or me.
286
00:22:27,476 --> 00:22:28,521
[knocking]
287
00:22:28,651 --> 00:22:30,044
Yeah, I'll be right there.
288
00:22:30,174 --> 00:22:31,001
Look,
There's someone at the door.
289
00:22:31,132 --> 00:22:32,568
I gotta go.
290
00:22:32,699 --> 00:22:33,917
Ball's in your court.
You know how I feel.
291
00:22:36,137 --> 00:22:37,834
-yeah?
-hi.
292
00:22:38,748 --> 00:22:39,749
Can I come in?
293
00:22:40,881 --> 00:22:41,838
Sure.
294
00:22:53,241 --> 00:22:54,808
So, how's hobie?
295
00:22:54,938 --> 00:22:56,070
I'd love to see him.
296
00:22:57,506 --> 00:22:59,595
He caught a summer cold.
He's sleeping.
297
00:23:04,121 --> 00:23:05,993
So, are you dating anybody
In particular?
298
00:23:06,689 --> 00:23:07,951
Why are you here?
299
00:23:09,213 --> 00:23:10,389
Why am I here?
300
00:23:12,086 --> 00:23:13,870
I'm here because...
301
00:23:14,697 --> 00:23:16,090
Because I know it must be hard
302
00:23:16,220 --> 00:23:17,221
To have someone
You practically trained
303
00:23:17,352 --> 00:23:18,484
Wind up as your boss.
304
00:23:19,310 --> 00:23:20,921
You're not my boss.
305
00:23:21,051 --> 00:23:22,836
You're responsible
For headquarters.
306
00:23:22,966 --> 00:23:24,272
I'm responsible for the beach.
307
00:23:24,403 --> 00:23:26,143
That is not entirely accurate.
308
00:23:26,970 --> 00:23:29,146
But the point is is that I've
Invested too much of my career
309
00:23:29,277 --> 00:23:30,974
To walk away from this job.
310
00:23:31,105 --> 00:23:33,412
Thought that was your style.
"Walk away."
311
00:23:36,937 --> 00:23:38,068
I'm sorry, mitch.
312
00:23:38,199 --> 00:23:39,505
I know that I hurt you,
313
00:23:39,635 --> 00:23:40,593
But believe me,
It was the only way.
314
00:23:40,723 --> 00:23:41,898
No,
There are a lot of other ways
315
00:23:42,029 --> 00:23:43,334
To end a relationship
316
00:23:43,465 --> 00:23:44,466
Besides shoving a note
Under a door.
317
00:23:44,597 --> 00:23:46,337
I didn't want it to end.
318
00:23:46,468 --> 00:23:47,556
Then why the hell would you
Leave me at the ferry?
319
00:23:47,687 --> 00:23:49,210
It couldn't have worked, mitch.
320
00:23:49,906 --> 00:23:51,778
I did what was best
For both of us.
321
00:23:53,867 --> 00:23:56,130
Oh, what difference
Does it make anyway, huh?
322
00:23:56,609 --> 00:23:57,871
It's water under the bridge.
323
00:23:59,350 --> 00:24:01,527
Mitch, how long did you wear
That bracelet after I left?
324
00:24:04,965 --> 00:24:05,835
What bracelet?
325
00:24:07,358 --> 00:24:08,708
The one I tied on your wrist.
326
00:24:10,144 --> 00:24:11,319
Oh, yeah, that bracelet!
327
00:24:11,450 --> 00:24:13,669
I cut if off
And threw it away the next day.
328
00:24:14,714 --> 00:24:16,193
-you cut it off?
-yeah. Snip.
329
00:24:21,329 --> 00:24:23,157
I found it in your desk drawer.
330
00:24:24,071 --> 00:24:25,855
What the hell are you doing
Going through my desk?
331
00:24:25,986 --> 00:24:27,814
It's not cut, mitch.
It's worn through.
332
00:24:27,944 --> 00:24:29,990
So I snagged it on some rocks
While I was scuba diving.
333
00:24:30,120 --> 00:24:31,557
What are you doing
Going through my desk?
334
00:24:31,687 --> 00:24:33,820
It means a lot to me that
You've kept it all these years.
335
00:24:33,950 --> 00:24:36,779
I threw it away
In a junk drawer.
336
00:24:37,345 --> 00:24:38,955
It's a friendship bracelet,
Mitch.
337
00:24:39,956 --> 00:24:41,262
Can't we at least be friends?
338
00:24:45,353 --> 00:24:46,920
Look, it's kind of late,
And, uh...
339
00:24:50,489 --> 00:24:51,881
I don't want to wake up hobie.
340
00:24:56,103 --> 00:24:57,321
Tell him "Hi" for me.
341
00:25:21,911 --> 00:25:25,611
[dramatic music playing]
342
00:25:57,207 --> 00:26:02,561
♪ I think you must be
Part of me ♪
343
00:26:03,866 --> 00:26:06,869
♪ it's not hard for me
344
00:26:07,914 --> 00:26:10,003
♪ to let myself fall
345
00:26:14,442 --> 00:26:17,358
♪ what we've got right here
346
00:26:17,488 --> 00:26:20,187
♪ is all I need
347
00:26:20,883 --> 00:26:24,017
♪ you and open sea
348
00:26:25,192 --> 00:26:27,324
♪ let's call the rest off
349
00:26:31,938 --> 00:26:35,811
♪ I want you all to myself
350
00:26:35,942 --> 00:26:37,683
♪ let's watch the waves
351
00:26:37,813 --> 00:26:39,510
♪ while we have the time
352
00:26:40,555 --> 00:26:44,428
♪ baby there's nobody else
353
00:26:44,559 --> 00:26:48,694
♪ I want this close in my life
354
00:26:48,824 --> 00:26:52,828
♪ oh the outside world
Can wait ♪
355
00:26:52,959 --> 00:26:57,354
♪ we got each other
And that's okay ♪
356
00:26:57,485 --> 00:26:59,487
♪ no matter our luck
357
00:26:59,618 --> 00:27:01,663
♪ 'll always look up
358
00:27:01,794 --> 00:27:03,622
♪ this moment's enough
359
00:27:03,752 --> 00:27:05,624
♪ with my summer love
360
00:27:23,032 --> 00:27:27,994
♪ I can make the sky
Light up for you ♪
361
00:27:29,473 --> 00:27:32,955
♪ if you want me to
362
00:27:34,087 --> 00:27:36,263
♪ I'll do it all
363
00:27:40,659 --> 00:27:44,750
♪ I want you all to myself
364
00:27:44,880 --> 00:27:46,665
♪ let's watch the waves
365
00:27:46,795 --> 00:27:48,754
♪ while we have the time
366
00:27:49,319 --> 00:27:53,497
♪ baby there's nobody else ♪
367
00:28:01,375 --> 00:28:02,811
Body glove
368
00:28:45,419 --> 00:28:47,638
Hey, there's something wrong
With that guy!
369
00:28:47,769 --> 00:28:49,597
He's in trouble!
370
00:29:21,150 --> 00:29:22,630
He went down around here.
371
00:29:47,742 --> 00:29:49,657
Mitch, he's having some
Sort of a seizure.
372
00:29:50,963 --> 00:29:52,878
-hold him up.
-I got him.
373
00:29:54,183 --> 00:29:55,489
Let's get him in.
374
00:30:01,800 --> 00:30:04,237
Make sure he sees his own doctor
Before you release him.
375
00:30:05,281 --> 00:30:06,152
Thanks.
376
00:30:07,936 --> 00:30:10,156
I need a blank major
Incident report, please.
377
00:30:13,463 --> 00:30:14,813
Or would you rather
I fill it out?
378
00:30:15,596 --> 00:30:16,466
I'll do it.
379
00:30:18,425 --> 00:30:20,035
We worked together
Pretty well out there.
380
00:30:21,820 --> 00:30:23,473
You're a good lifeguard.
381
00:30:23,604 --> 00:30:24,823
Care to put that in writing?
382
00:30:26,955 --> 00:30:28,261
Chief thorpe just informed me
383
00:30:28,391 --> 00:30:29,784
That in order
To remain at baywatch
384
00:30:29,915 --> 00:30:31,699
You have to give me
A letter of endorsement.
385
00:30:32,482 --> 00:30:34,093
This time I guess
You get to decide
386
00:30:34,223 --> 00:30:35,703
If I stay or if I leave.
387
00:30:37,096 --> 00:30:40,534
Letter of endorsement requires
You to state specific reasons.
388
00:30:43,015 --> 00:30:45,060
Before I give mine,
I want to know yours.
389
00:30:47,149 --> 00:30:49,064
Why didn't you come to catalina?
390
00:30:50,109 --> 00:30:51,153
Why'd you leave?
391
00:30:53,025 --> 00:30:54,330
Because I was married.
392
00:30:56,767 --> 00:30:57,986
We'd been separated
For two months
393
00:30:58,117 --> 00:30:59,596
When I met you.
394
00:30:59,727 --> 00:31:01,947
And the night before catalina,
He came to see me
395
00:31:02,077 --> 00:31:04,340
And pleaded with me
To take him back,
396
00:31:04,471 --> 00:31:06,342
To give our marriage
Another try.
397
00:31:07,996 --> 00:31:09,171
I'd seen the pain
That you'd gone through
398
00:31:09,302 --> 00:31:10,651
With your divorce
399
00:31:10,781 --> 00:31:13,610
And I figured that
It was worth saving.
400
00:31:15,351 --> 00:31:17,223
Turns out that I was wrong.
401
00:31:18,485 --> 00:31:20,226
We got divorced a year ago.
402
00:31:21,531 --> 00:31:23,011
You should have told me.
403
00:31:23,794 --> 00:31:25,057
I know.
404
00:31:25,187 --> 00:31:27,189
I know,
I just couldn't face you.
405
00:31:28,451 --> 00:31:29,888
And then I wanted to call and...
406
00:31:32,455 --> 00:31:34,327
The longer I waited,
The harder it got.
407
00:31:35,502 --> 00:31:36,938
And then it was just too late.
408
00:31:41,160 --> 00:31:42,901
I gotta get back to my tower.
409
00:31:43,466 --> 00:31:44,772
Wait. Mitch. Mitch.
410
00:31:46,252 --> 00:31:47,644
If you can't give me
That letter of endorsement,
411
00:31:47,775 --> 00:31:48,732
I'll understand.
412
00:31:52,040 --> 00:31:54,477
But I hope that someday
You'll be able to forgive me.
413
00:32:06,402 --> 00:32:07,447
I should never even
Have told you guys
414
00:32:07,577 --> 00:32:08,709
That guy came back here.
415
00:32:08,839 --> 00:32:10,754
Yeah, well, you did,
So shut up about it.
416
00:32:10,885 --> 00:32:12,756
But barbed wire?
417
00:32:12,887 --> 00:32:14,323
That could slice him up
Pretty bad.
418
00:32:14,454 --> 00:32:16,151
That's the whole point.
419
00:32:17,065 --> 00:32:18,501
This is our beach.
420
00:32:18,632 --> 00:32:20,547
Our water!
421
00:32:20,677 --> 00:32:21,417
If we don't defend it,
We're going to have jellyfish
422
00:32:21,548 --> 00:32:22,984
Like him all over the place!
423
00:32:23,115 --> 00:32:25,030
That guy comes back again,
424
00:32:25,160 --> 00:32:26,857
He's gonna be chum
For the sharks.
425
00:33:06,506 --> 00:33:07,986
Body glove
426
00:33:11,728 --> 00:33:13,339
Catalina island ferry
427
00:33:59,037 --> 00:34:00,690
Paperwork at this hour?
428
00:34:01,735 --> 00:34:02,649
Well, you're up early.
429
00:34:04,564 --> 00:34:05,826
What is it with you
Beach people?
430
00:34:05,956 --> 00:34:07,306
Why do you insist on waking up
431
00:34:07,436 --> 00:34:08,698
At this ungodly hour?
432
00:34:08,829 --> 00:34:10,744
So you pavement people
Don't bother us.
433
00:34:10,874 --> 00:34:11,832
Yeah, well, you bother us.
434
00:34:11,962 --> 00:34:13,225
Besides, it's way too early
435
00:34:13,355 --> 00:34:14,487
To take down
Four tequila shooters.
436
00:34:14,617 --> 00:34:15,923
I thought you didn't have
Enough evidence
437
00:34:16,054 --> 00:34:17,707
To bust those surf punks.
438
00:34:17,838 --> 00:34:19,144
I don't, but I figured
You could help me get some.
439
00:34:19,274 --> 00:34:21,059
If you're not too busy
Pushing your pen.
440
00:34:21,624 --> 00:34:22,843
This can wait.
441
00:34:22,973 --> 00:34:23,974
Let's do it.
442
00:34:41,688 --> 00:34:44,256
[chattering]
443
00:34:48,303 --> 00:34:50,392
Look, just concentrate
On everything I told you,
444
00:34:50,523 --> 00:34:52,655
And just try to become
Part of the wave.
445
00:34:52,786 --> 00:34:54,048
You'll be fine.
446
00:34:58,574 --> 00:35:00,185
Don't worry about them.
They're after me.
447
00:35:05,146 --> 00:35:06,278
Man, what's the deal with you?
448
00:35:06,408 --> 00:35:07,496
Are you like a head case
449
00:35:07,627 --> 00:35:09,194
Or are you just real stupid?
450
00:35:09,324 --> 00:35:11,761
Look, I'm a los angeles county
Lifeguard.
451
00:35:11,892 --> 00:35:13,415
We don't want any trouble here,
Okay?
452
00:35:13,546 --> 00:35:15,287
Yeah, well, then why you come
Looking for it?
453
00:35:15,417 --> 00:35:17,941
We didn't. We came to surf
And this is a public beach.
454
00:35:18,072 --> 00:35:19,595
This is our beach!
455
00:35:19,726 --> 00:35:22,250
You want a piece of me?
Let's take it out there.
456
00:35:22,859 --> 00:35:24,209
Just the two of us.
457
00:35:24,339 --> 00:35:27,560
Loser disappears,
Never shows his face here again.
458
00:35:28,387 --> 00:35:29,910
Summer, take my van
And get out of here.
459
00:35:30,040 --> 00:35:31,520
No, I'm gonna stay as a witness.
460
00:35:31,651 --> 00:35:33,653
Then watch what happens
To your boyfriend.
461
00:35:34,958 --> 00:35:36,699
-let's go.
-let's go, buddy.
462
00:35:40,573 --> 00:35:41,704
Off the point.
463
00:36:12,605 --> 00:36:14,172
Off the point.
464
00:36:52,166 --> 00:36:53,036
Oh!
465
00:36:57,171 --> 00:36:58,346
Get a scarab out here.
466
00:36:59,042 --> 00:37:01,523
Kmf295, we need the scarab
At tequila bay.
467
00:37:26,896 --> 00:37:27,854
Help!
468
00:37:27,984 --> 00:37:29,159
Here, give me your hand.
469
00:37:29,986 --> 00:37:31,249
Don't come too close.
470
00:37:31,379 --> 00:37:32,380
It's sharp.
It's wrapped behind me.
471
00:37:32,511 --> 00:37:33,338
Give me your hand.
472
00:37:37,690 --> 00:37:38,995
He's caught on barbed wire.
473
00:37:39,126 --> 00:37:40,258
Grab the can.
474
00:37:43,435 --> 00:37:45,175
-ready?
-ready.
475
00:37:55,577 --> 00:37:57,013
Run me by him!
476
00:38:04,891 --> 00:38:06,980
-I can't get loose.
-it's okay.
477
00:38:07,546 --> 00:38:09,069
We'll get you out. Just hang on.
478
00:38:09,199 --> 00:38:10,766
-I got the wire cutters.
-do it!
479
00:38:24,563 --> 00:38:25,868
-I think matt's got him.
-okay.
480
00:38:29,176 --> 00:38:30,438
Get a chopper out here!
481
00:38:30,569 --> 00:38:31,831
There's one on the way!
482
00:38:55,637 --> 00:38:57,247
Here's a present for you.
483
00:38:57,378 --> 00:38:59,467
I'll see you around, lifeguard.
484
00:39:06,256 --> 00:39:08,650
What I said about
Becoming part of the wave,
485
00:39:08,781 --> 00:39:10,391
This isn't what I meant.
486
00:39:11,827 --> 00:39:13,742
It's okay, man. Come on.
487
00:39:47,863 --> 00:39:49,996
Didn't I tell you
To stay away from my desk?
488
00:39:53,565 --> 00:39:55,480
I suppose the real question
Is how far away?
489
00:39:56,045 --> 00:39:58,221
Over there?
Or on some other planet?
490
00:40:03,662 --> 00:40:05,664
Is that going to be a letter
Of endorsement or rejection?
491
00:40:05,794 --> 00:40:07,230
Do you mind?
492
00:40:25,161 --> 00:40:26,206
Run out of venom?
493
00:40:38,740 --> 00:40:40,307
I think it's only fair
That you read this
494
00:40:40,438 --> 00:40:42,527
Before I send it
To chief thorpe.
495
00:40:47,445 --> 00:40:49,098
I don't want to get
To close to your desk.
496
00:40:49,229 --> 00:40:50,709
Go on. Read it.
497
00:40:55,453 --> 00:40:57,106
"With regards to lieutenant
Stephanie holden's
498
00:40:57,237 --> 00:40:59,674
Permanent assignment
To baywatch headquarters,
499
00:41:00,414 --> 00:41:02,764
I find it impossible not to"--
500
00:41:03,678 --> 00:41:05,245
"I find it impossible
Not to endorse
501
00:41:05,375 --> 00:41:07,160
Lieutenant holden
Whole-heartedly.
502
00:41:08,770 --> 00:41:10,380
She's one of the most
Talented and dedicated
503
00:41:10,511 --> 00:41:12,165
Lifeguards
I've ever worked with,
504
00:41:12,295 --> 00:41:14,515
And will be a valuable addition
To this headquarters."
505
00:41:16,343 --> 00:41:17,649
Oh, mitch.
506
00:41:18,737 --> 00:41:20,042
Welcome to baywatch.
507
00:41:21,914 --> 00:41:22,958
Thank you.
508
00:41:27,789 --> 00:41:31,314
[music playing]
509
00:42:04,173 --> 00:42:08,173
[theme music playing]
35294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.