Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:06,006
[beginning theme music]
2
00:00:12,838 --> 00:00:16,842
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,933
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,937
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:25,068 --> 00:00:27,984
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
♪ don't you worry
7
00:00:30,856 --> 00:00:34,121
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,480 --> 00:00:47,786
♪ I'll be ready
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,094
♪ never you fear
13
00:00:51,225 --> 00:00:53,444
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,575 --> 00:00:56,578
♪ I'll be ready
15
00:00:56,708 --> 00:00:59,798
♪ forever and always
16
00:00:59,929 --> 00:01:03,193
♪ I'm always here
17
00:01:20,993 --> 00:01:22,778
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,908 --> 00:01:26,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:29,567 --> 00:01:31,743
♪ I'll be ready
20
00:01:31,874 --> 00:01:33,528
♪ I'll be ready
21
00:01:33,658 --> 00:01:35,399
♪ never you fear
22
00:01:35,530 --> 00:01:36,879
♪ no, don't you fear
23
00:01:37,009 --> 00:01:40,187
♪ I'll be ready
24
00:01:40,317 --> 00:01:43,755
♪ forever and always
25
00:01:43,886 --> 00:01:47,150
♪ I'm always here
26
00:02:03,253 --> 00:02:05,429
[dog barking]
27
00:02:12,436 --> 00:02:14,351
[dog barking]
28
00:02:18,964 --> 00:02:20,009
Eddie: it's never
Gonna work, man.
29
00:02:20,140 --> 00:02:21,402
-oh, yeah?
30
00:02:21,532 --> 00:02:23,360
-yeah, she thinks
You are a jerk.
31
00:02:23,491 --> 00:02:25,057
-only 'cause
She doesn't know me.
32
00:02:25,188 --> 00:02:26,885
-no, she thinks
You're a jerk 'cause you do
33
00:02:27,016 --> 00:02:28,800
Stupid things like this
To try and meet her.
34
00:02:28,931 --> 00:02:30,933
-my tactics are not stupid,
35
00:02:31,063 --> 00:02:32,804
They are imaginative,
And they are inventive.
36
00:02:32,935 --> 00:02:35,720
-tacky, tasteless, and most
Of all, they don't work.
37
00:02:35,851 --> 00:02:37,287
-oh, yeah, watch this.
38
00:02:39,855 --> 00:02:43,815
[dog barking]
39
00:02:43,946 --> 00:02:45,991
-muffie!
40
00:02:46,122 --> 00:02:47,297
Here, muffie!
41
00:02:47,428 --> 00:02:49,169
[dog barking]
42
00:02:49,299 --> 00:02:51,258
Oh, muffie!
43
00:02:51,388 --> 00:02:52,476
-yes.
44
00:02:57,264 --> 00:02:58,874
-oh, muffie!
45
00:02:59,004 --> 00:03:02,573
Oh, thank you, thank you.
46
00:03:02,704 --> 00:03:05,228
Oh, if anything ever happened
To my sweet little muffie.
47
00:03:05,359 --> 00:03:06,534
Thank you.
48
00:03:06,664 --> 00:03:08,405
-woo!
49
00:03:08,536 --> 00:03:11,495
[pants]
50
00:03:11,626 --> 00:03:13,628
-so how can I ever repay you?
51
00:03:13,758 --> 00:03:15,847
-well, it's all
In the line of duty.
52
00:03:16,631 --> 00:03:19,764
[laughing]
53
00:03:19,895 --> 00:03:21,636
-let's go.
54
00:03:21,766 --> 00:03:23,594
- all right, I think that's it.
I think we got everything.
55
00:03:23,725 --> 00:03:26,206
Weekend in the santa monica
Mountains, here we go.
56
00:03:26,336 --> 00:03:28,947
Fresh air, pine cones,
It's gonna great.
57
00:03:29,078 --> 00:03:30,166
-so what is
All this stuff about?
58
00:03:30,297 --> 00:03:31,515
I thought we were going camping.
59
00:03:31,646 --> 00:03:32,647
-you didn't tell him?
60
00:03:32,777 --> 00:03:34,039
-[sighs]
61
00:03:34,170 --> 00:03:35,519
I thought you did.
62
00:03:35,650 --> 00:03:37,391
-tell me what?
63
00:03:37,521 --> 00:03:39,306
-well, we're going camping,
But also thought we'd do
64
00:03:39,436 --> 00:03:40,698
Some hang gliding.
65
00:03:40,829 --> 00:03:42,134
-you mean "We"
As in you and mitch,
66
00:03:42,265 --> 00:03:43,223
Because I tried
This craziness once
67
00:03:43,353 --> 00:03:44,267
And I'm not gonna do it again.
68
00:03:44,398 --> 00:03:45,442
-oh, don't be such a baby.
69
00:03:45,573 --> 00:03:46,574
It's a lot of fun.
70
00:03:46,704 --> 00:03:47,792
-it's a great sport, it's a...
71
00:03:47,923 --> 00:03:49,316
All:a thing of beauty.
72
00:03:49,446 --> 00:03:50,491
-you are gonna be
Thanking us come monday.
73
00:03:50,621 --> 00:03:52,319
-another surprise like this,
74
00:03:52,449 --> 00:03:53,798
And I doubt I'll be talking
To either one of you guys.
75
00:03:53,929 --> 00:03:55,191
No worry, I thought ahead.
76
00:03:55,322 --> 00:03:56,801
Just in case
You changed your mind,
77
00:03:56,932 --> 00:03:57,933
I brought you a glider.
78
00:03:58,063 --> 00:03:59,804
All: [laugh]
79
00:03:59,935 --> 00:04:01,937
-mitch, there is no case,
No possible scenario
80
00:04:02,067 --> 00:04:04,113
That could ever get me
To jump off a cliff with you.
81
00:04:04,244 --> 00:04:06,246
I should've known you guys
Would pull something like this.
82
00:04:06,376 --> 00:04:09,074
Come on, come on,
Let's go, I am hungry.
83
00:04:11,076 --> 00:04:13,209
You know, the oddest thing
Is muffie hates the water.
84
00:04:13,340 --> 00:04:15,733
I don't know what could have
Possessed her to jump in.
85
00:04:15,864 --> 00:04:18,170
-the water probably
Just looked inviting.
86
00:04:27,179 --> 00:04:29,138
-is he friend of yours?
87
00:04:32,272 --> 00:04:34,491
John, john.
88
00:04:34,622 --> 00:04:37,625
-no, looked like
A guy I used to know.
89
00:04:41,585 --> 00:04:46,721
[heart pounding]
90
00:04:49,593 --> 00:04:54,294
[eerie music]
91
00:04:59,386 --> 00:05:00,996
-I don't see lance.
92
00:05:01,126 --> 00:05:02,780
-don't let him drown, john.
93
00:05:03,868 --> 00:05:05,261
-[gasps]
94
00:05:05,392 --> 00:05:08,830
[pants]
95
00:05:10,179 --> 00:05:11,789
Oh, god.
96
00:05:16,577 --> 00:05:19,231
[cash register rings]
97
00:05:19,362 --> 00:05:21,364
-man, I thought naps
Were supposed
98
00:05:21,495 --> 00:05:23,018
To make you feel better.
99
00:05:23,148 --> 00:05:24,149
-hangover?
100
00:05:24,802 --> 00:05:27,631
-no, no, just a bad dream.
101
00:05:27,762 --> 00:05:29,503
-hey, listen man,
I was gonna call in a pizza.
102
00:05:29,633 --> 00:05:32,636
Nice large onion,
Double cheese, pepperoni?
103
00:05:32,767 --> 00:05:35,117
-oh, I hate pepperoni.
The rest is fine, but--
104
00:05:35,247 --> 00:05:36,423
-hey, fine.
105
00:05:36,553 --> 00:05:38,338
We'll just spit it in half.
106
00:05:38,468 --> 00:05:42,211
-I had a friend once.
He hated pepperoni, too.
107
00:05:42,342 --> 00:05:45,388
Always used to order it
Just to hear me complain.
108
00:05:46,215 --> 00:05:47,521
I never let him down.
109
00:05:48,348 --> 00:05:49,958
-so do I know this friend?
110
00:05:51,089 --> 00:05:53,222
-no, no.
111
00:05:54,223 --> 00:05:55,093
-[chuckles]
112
00:05:55,224 --> 00:05:56,747
Is that, "No, eddie,
113
00:05:56,878 --> 00:05:58,749
Get back to work,
I don't want to talk," or what?
114
00:06:00,055 --> 00:06:02,797
-no, his name was lance.
115
00:06:02,927 --> 00:06:04,407
Lance jarvis.
116
00:06:05,147 --> 00:06:06,017
[sighs]
117
00:06:06,148 --> 00:06:07,889
Good guy.
118
00:06:08,542 --> 00:06:10,282
We were buddies
Back in the school.
119
00:06:10,413 --> 00:06:12,763
About a year ago,
Lance, kate and I were--
120
00:06:13,416 --> 00:06:14,330
[sighs]
121
00:06:14,461 --> 00:06:16,288
Kate was his wife.
122
00:06:16,419 --> 00:06:20,815
Anyway, we were having dinner,
And we had some laughs,
123
00:06:20,945 --> 00:06:22,207
Had some wine.
124
00:06:23,383 --> 00:06:24,993
Too much wine, actually.
125
00:06:25,123 --> 00:06:26,777
All: [laugh]
126
00:06:26,908 --> 00:06:29,519
-you know what,
I'm gonna race you to the buoy.
127
00:06:29,650 --> 00:06:32,304
-ha! Don't you ever get
Tired of losing to me?
128
00:06:32,435 --> 00:06:35,307
-hey, my luck's
Gotta change some time.
129
00:06:35,438 --> 00:06:36,526
[laughs]
130
00:06:36,657 --> 00:06:37,571
-no, don't, don't do it.
131
00:06:38,441 --> 00:06:39,834
Cort: next thing I knew,
132
00:06:40,835 --> 00:06:43,228
We are racing out to this buoy.
133
00:06:43,359 --> 00:06:44,969
[laughing]
134
00:06:45,100 --> 00:06:49,931
[indistinct chatter]
135
00:06:58,418 --> 00:06:59,375
-[laughs]
136
00:07:02,900 --> 00:07:04,728
-where is he?
I don't see him.
137
00:07:05,512 --> 00:07:06,426
He is too embarrassed
To face me.
138
00:07:06,556 --> 00:07:07,514
[laughs]
139
00:07:12,954 --> 00:07:14,651
-damn it, lance.
140
00:07:14,782 --> 00:07:16,740
You are scaring me.
141
00:07:20,352 --> 00:07:22,311
Lance!
142
00:07:23,399 --> 00:07:24,748
Where are you?
143
00:07:33,888 --> 00:07:36,456
Don't let him drown, john.
144
00:07:41,635 --> 00:07:43,375
-lance!
145
00:07:46,291 --> 00:07:47,858
Never found him.
146
00:07:48,772 --> 00:07:50,470
-didn't he wash up the next day?
147
00:07:50,600 --> 00:07:52,210
-no.
148
00:07:52,341 --> 00:07:55,257
Man, the ocean
Just swallowed him right up.
149
00:07:55,387 --> 00:07:56,476
[sighs]
150
00:07:59,522 --> 00:08:02,046
The water was choppy,
The currents were real bad.
151
00:08:04,396 --> 00:08:06,137
Never should've been
Out there.
152
00:08:07,574 --> 00:08:08,575
[sighs]
153
00:08:08,705 --> 00:08:10,272
Kate was great about it, though.
154
00:08:10,402 --> 00:08:13,057
She never, never made me
Feel like it was my fault.
155
00:08:13,188 --> 00:08:14,885
-even though
That's what you think.
156
00:08:15,016 --> 00:08:16,713
-should've known better.
157
00:08:18,889 --> 00:08:21,631
Funny thing was,
Today in the marina,
158
00:08:22,850 --> 00:08:24,547
We passed this boat,
And the guy driving it...
159
00:08:24,678 --> 00:08:29,073
I thought that it was lance.
160
00:08:32,337 --> 00:08:33,861
This kate...
161
00:08:35,427 --> 00:08:37,429
I mean, have you talked
To her, heard from her?
162
00:08:37,560 --> 00:08:38,692
No.
163
00:08:40,694 --> 00:08:43,871
No, we sort of fell
Out of touch.
164
00:08:45,176 --> 00:08:46,743
-if she's on your mind so much,
165
00:08:46,874 --> 00:08:49,137
Why don't you try
And get in touch with her?
166
00:08:49,267 --> 00:08:50,660
-maybe.
167
00:08:53,663 --> 00:08:55,665
Mitch: I'm telling you, garner,
You are missing out.
168
00:08:55,796 --> 00:08:57,275
Hand me that, craig, will you?
169
00:08:57,406 --> 00:08:58,320
Thanks.
170
00:08:58,450 --> 00:08:59,495
Garner: huh.
171
00:08:59,626 --> 00:09:01,366
Mitch: okay.
172
00:09:02,933 --> 00:09:03,804
You wanna hook me up here?
173
00:09:03,934 --> 00:09:05,283
-I got you.
174
00:09:05,414 --> 00:09:06,589
-sure you won't
Change your mind, garner?
175
00:09:06,720 --> 00:09:08,722
-I was about to ask you
The same thing.
176
00:09:08,852 --> 00:09:10,767
-there's nothing like the rush
Of leaping off a cliff.
177
00:09:10,898 --> 00:09:12,290
-get this for me, will you?
178
00:09:12,421 --> 00:09:14,945
-if you guys really wanna
Die so bad, I have a gun.
179
00:09:15,076 --> 00:09:17,339
Both: [laugh]
180
00:09:19,559 --> 00:09:21,996
-take off the cliff,
Drop a couple of seconds,
181
00:09:22,126 --> 00:09:24,215
The wind takes over, it's up. What is it?
182
00:09:24,346 --> 00:09:26,087
-a thing of beauty.
-a thing of beauty.
183
00:09:28,916 --> 00:09:30,570
Come on, run away.
184
00:09:35,836 --> 00:09:37,359
-yeah!
185
00:09:37,489 --> 00:09:39,361
Woo!
186
00:09:39,491 --> 00:09:41,581
I'll catch up with you later!
187
00:09:50,111 --> 00:09:51,721
Kate: thanks for the flowers,
John.
188
00:09:51,852 --> 00:09:54,158
[water pours]
189
00:09:58,293 --> 00:09:59,381
[sighs]
190
00:09:59,511 --> 00:10:00,948
You want something to drink?
191
00:10:01,078 --> 00:10:02,645
No, I'm fine.
192
00:10:05,343 --> 00:10:07,998
-yeah, I got myself a job
In san diego.
193
00:10:08,129 --> 00:10:09,739
Small travel agency.
194
00:10:09,870 --> 00:10:11,480
-free vacations.
195
00:10:11,611 --> 00:10:14,570
It's the only reason
To take a job, the pay stinks.
196
00:10:15,789 --> 00:10:17,704
-so, I finally get up the nerve
To come see you,
197
00:10:18,705 --> 00:10:19,793
And you're moving.
198
00:10:19,923 --> 00:10:22,230
-I needed some distance.
199
00:10:22,360 --> 00:10:23,840
I made that pretty clear.
200
00:10:25,015 --> 00:10:26,538
You had nothing to do with it.
201
00:10:26,669 --> 00:10:27,888
-didn't I?
202
00:10:29,063 --> 00:10:31,152
Me and mitch, craig.
203
00:10:32,283 --> 00:10:34,721
You pushed away
Everyone that was closed to you.
204
00:10:37,332 --> 00:10:40,988
-last I heard, you were breaking
Hearts in jamaica.
205
00:10:41,684 --> 00:10:42,859
-[sighs]
206
00:10:42,990 --> 00:10:44,208
It's been a hard year, kate.
207
00:10:46,297 --> 00:10:48,125
It's a beautiful island.
208
00:10:48,256 --> 00:10:49,474
Beautiful women.
209
00:10:50,954 --> 00:10:52,913
Sure you had
Your fair share of fun.
210
00:10:53,043 --> 00:10:56,960
-hey, I missed you kate.
211
00:10:57,091 --> 00:10:58,396
I miss lance.
212
00:11:00,268 --> 00:11:02,052
-nothing has changed, john.
213
00:11:03,575 --> 00:11:05,882
I still don't
Wanna talk about it.
214
00:11:06,013 --> 00:11:07,275
-okay.
215
00:11:09,103 --> 00:11:11,932
Let me help you pack.
You'll be done twice as fast.
216
00:11:19,113 --> 00:11:20,375
-I'll call you.
217
00:11:28,731 --> 00:11:30,559
-we were friends, kate.
218
00:11:30,690 --> 00:11:32,779
-we still are.
219
00:11:32,909 --> 00:11:35,607
-even though you
Can't look in in the eye?
220
00:11:40,177 --> 00:11:42,832
-it's good seeing you.
221
00:11:42,963 --> 00:11:44,965
-yeah.
222
00:11:47,402 --> 00:11:49,273
Take care.
223
00:12:01,329 --> 00:12:03,070
[cries]
224
00:12:11,469 --> 00:12:13,123
-wow, beautiful craig.
225
00:12:13,254 --> 00:12:14,559
Get up here.
226
00:12:16,605 --> 00:12:18,128
Craig: I'm coming.
227
00:12:19,390 --> 00:12:21,741
Mitch: hey, I got a friend up
Here I'd like you to meet.
228
00:12:21,871 --> 00:12:24,308
Craig: I'll meet you up
There in a minute.
229
00:12:25,657 --> 00:12:28,095
I'm getting my gear together.
230
00:12:31,968 --> 00:12:34,405
Mitch: make it fast, will you?
231
00:12:45,765 --> 00:12:48,419
Woah!
232
00:12:51,248 --> 00:12:53,598
Craig, I hit a thermal.
233
00:12:58,734 --> 00:13:00,997
Craig, I'm in trouble.
234
00:13:01,128 --> 00:13:02,259
I'm going down.
235
00:13:02,390 --> 00:13:04,696
Craig, did you hear me?
236
00:13:04,827 --> 00:13:06,916
[gasps]
237
00:13:07,047 --> 00:13:08,918
Craig, I'm going down!
238
00:13:09,049 --> 00:13:09,919
Craig--
239
00:13:10,050 --> 00:13:13,314
[static over radio]
240
00:13:26,849 --> 00:13:28,895
[moans]
241
00:13:36,598 --> 00:13:39,253
Craig. Craig, you read me?
242
00:13:39,906 --> 00:13:41,385
Craig?
243
00:13:51,874 --> 00:13:53,049
[screams]
244
00:13:53,180 --> 00:13:56,618
[moans]
245
00:14:06,367 --> 00:14:07,411
-[moans]
246
00:14:08,804 --> 00:14:12,460
[screams]
247
00:14:12,590 --> 00:14:15,202
[pants]
248
00:14:21,469 --> 00:14:22,513
-you're hungry, garner?
249
00:14:23,471 --> 00:14:24,515
Food.
250
00:14:29,651 --> 00:14:31,435
Sleeping beauty.
251
00:14:34,569 --> 00:14:36,136
[chuckles]
252
00:14:36,266 --> 00:14:38,268
-[moans]
253
00:14:47,974 --> 00:14:49,410
[sighs]
254
00:14:56,896 --> 00:14:58,549
Oh.
255
00:15:00,334 --> 00:15:02,336
Yeah.
256
00:15:02,466 --> 00:15:04,468
Okay.
257
00:15:14,130 --> 00:15:15,871
All right
258
00:15:20,049 --> 00:15:22,747
[moans]
259
00:15:34,542 --> 00:15:35,586
Girl: damn it.
260
00:15:35,717 --> 00:15:37,153
Boy: I said I was sorry.
261
00:15:41,810 --> 00:15:43,029
-[screams]
262
00:15:43,159 --> 00:15:44,465
I can't look at you.
263
00:15:44,595 --> 00:15:45,640
-I didn't mean it.
264
00:15:45,770 --> 00:15:47,903
-hey, hey, hey!
Oh, oh, oh!
265
00:15:48,034 --> 00:15:48,948
Hey!
266
00:15:49,078 --> 00:15:51,646
-let go of me. Let go.
267
00:15:51,776 --> 00:15:53,430
-if I put you down,
268
00:15:53,561 --> 00:15:54,344
You promise not to
Try to drown your friend?
269
00:15:54,475 --> 00:15:56,607
-he's not my friend, I hate him.
270
00:15:56,738 --> 00:15:58,174
-what's going on?
271
00:15:58,305 --> 00:16:01,177
-he kissed julia foreman
Right in front of me.
272
00:16:01,308 --> 00:16:03,397
-I didn't even know
You were there.
273
00:16:03,527 --> 00:16:04,964
-ah, you pig.
274
00:16:05,094 --> 00:16:06,791
-hey, stop.
Wow, wow, wow.
275
00:16:09,142 --> 00:16:12,145
Look, be nice to him,
See if that works.
276
00:16:12,275 --> 00:16:14,277
-oh, stick to lifeguarding.
277
00:16:19,630 --> 00:16:22,285
-[laughs]
278
00:16:23,069 --> 00:16:24,940
Nice work, john.
279
00:16:28,726 --> 00:16:30,119
-thank you.
280
00:16:30,250 --> 00:16:32,034
-well, you handled that
Pretty well.
281
00:16:32,165 --> 00:16:33,688
-thanks.
282
00:16:33,818 --> 00:16:35,342
Teenagers are my specialty.
283
00:16:36,821 --> 00:16:38,432
-all these summer months,
284
00:16:38,562 --> 00:16:42,088
All the hours I spent
Staring out of the water.
285
00:16:42,218 --> 00:16:44,655
-complaining every second,
If I remember correctly.
286
00:16:46,831 --> 00:16:49,356
-I miss being a lifeguard.
287
00:16:49,486 --> 00:16:52,011
Especially, getting
In the middle of a love fest.
288
00:16:54,665 --> 00:16:56,232
Hungry?
289
00:16:57,277 --> 00:16:58,191
-yeah.
290
00:16:59,714 --> 00:17:04,110
-between you and packing
More boxes, you won by a flap.
291
00:17:05,459 --> 00:17:06,460
-I'll get my jacket.
292
00:17:08,201 --> 00:17:09,419
-I guess you're surprised
To see me.
293
00:17:09,550 --> 00:17:11,030
Cort: kind of.
294
00:17:14,468 --> 00:17:16,905
Let's keep it fun, john.
295
00:17:17,036 --> 00:17:19,038
Only the good times.
296
00:17:21,953 --> 00:17:23,564
Fair enough.
297
00:17:25,131 --> 00:17:26,262
Hey, chris.
298
00:17:35,967 --> 00:17:40,624
[cort and kate talking
In the distance]
299
00:17:40,755 --> 00:17:42,235
-come on, craig.
300
00:17:43,671 --> 00:17:44,846
He crashed, didn't he?
301
00:17:44,976 --> 00:17:47,631
-no, no, he's fine.
He's fine.
302
00:17:47,762 --> 00:17:51,809
He's just up to some kind
Of funny business.
303
00:17:53,724 --> 00:17:56,118
-why aren't you laughing?
304
00:17:56,249 --> 00:17:58,120
And why can't we
Pick him up on his radio?
305
00:17:58,251 --> 00:18:01,341
-because his radio's
Only has a range of ten miles.
306
00:18:01,471 --> 00:18:02,646
If we're not back in an hour--
307
00:18:02,777 --> 00:18:05,736
-hey, just find him, okay?
308
00:18:05,867 --> 00:18:07,564
-I will.
309
00:18:07,695 --> 00:18:09,479
I'll find him.
310
00:18:11,220 --> 00:18:13,744
Okay, here we go.
311
00:18:18,488 --> 00:18:23,319
[tense music]
312
00:18:43,818 --> 00:18:46,212
[moans]
313
00:18:46,342 --> 00:18:47,691
[pants]
314
00:19:04,708 --> 00:19:06,971
[moans]
315
00:19:13,891 --> 00:19:14,805
Craig: am I coming in?
316
00:19:14,936 --> 00:19:16,807
Garner: loud and clear, craig.
317
00:19:19,245 --> 00:19:23,553
[rattling]
318
00:19:23,684 --> 00:19:27,775
[tense music]
319
00:19:54,323 --> 00:19:55,585
[hissing]
320
00:19:55,716 --> 00:19:57,892
[screams]
321
00:19:58,022 --> 00:20:01,896
[moans]
322
00:20:04,942 --> 00:20:05,943
[sighs]
323
00:20:11,297 --> 00:20:13,255
Garner: any signs, craig?
324
00:20:13,386 --> 00:20:15,170
-not yet.
325
00:20:23,265 --> 00:20:25,789
Garner, I've got a visual.
It looks like he's down.
326
00:20:30,446 --> 00:20:31,752
-is he okay?
327
00:20:31,882 --> 00:20:33,536
Craig: I don't know.
I don't see him.
328
00:20:33,667 --> 00:20:35,408
Just some broken branches.
It looks like he hit hard.
329
00:20:35,538 --> 00:20:37,148
-sounds like the boy scout
Broke something.
330
00:20:37,279 --> 00:20:38,237
Look, I'm gonna take the jeep
Down the mountain
331
00:20:38,367 --> 00:20:39,150
And get a chopper.
332
00:20:39,281 --> 00:20:40,369
-you'd be out of range.
333
00:20:40,500 --> 00:20:41,370
-what choice do we have?
334
00:20:41,501 --> 00:20:42,719
It'll be night soon.
335
00:20:42,850 --> 00:20:43,807
-look, give me a chance
To find him,
336
00:20:43,938 --> 00:20:45,461
And I can give
You his exact location.
337
00:20:45,592 --> 00:20:47,071
-20 minutes.
338
00:20:47,202 --> 00:20:52,773
[tense music]
339
00:21:06,352 --> 00:21:08,963
Craig, what's going on?
Talk to me.
340
00:21:19,190 --> 00:21:20,366
Garner, I see something.
341
00:21:20,496 --> 00:21:21,280
What?
342
00:21:21,410 --> 00:21:22,759
[static on radio]
343
00:21:22,890 --> 00:21:24,108
Craig: I'm going in
For a closer look.
344
00:21:24,239 --> 00:21:25,806
-craig, you're starting
To break up.
345
00:21:25,936 --> 00:21:27,111
You're almost out of range.
346
00:21:30,289 --> 00:21:32,987
-I found him. He's in
The bottom of a rocky quarry.
347
00:21:33,117 --> 00:21:34,815
I'm about 10 to 12 miles east.
348
00:21:34,945 --> 00:21:36,425
[static on radio]
349
00:21:36,556 --> 00:21:37,557
-craig.
350
00:21:37,687 --> 00:21:38,819
I'm going in for a landing.
351
00:21:38,949 --> 00:21:41,387
[static on radio]
352
00:21:43,563 --> 00:21:45,782
-time's up, partner.
I gotta go.
353
00:21:46,914 --> 00:21:50,961
[tense music]
354
00:22:20,904 --> 00:22:23,994
-[moans]
355
00:22:47,496 --> 00:22:49,368
[sighs]
356
00:22:58,768 --> 00:23:00,291
-[moans]
357
00:23:01,684 --> 00:23:03,556
-you are a mess.
358
00:23:16,264 --> 00:23:20,181
[engine choking]
359
00:23:25,578 --> 00:23:26,796
Damn!
360
00:23:50,907 --> 00:23:52,474
-nothing to worry about.
361
00:23:52,605 --> 00:23:54,781
Garner knows
Exactly where we are.
362
00:23:54,911 --> 00:23:56,652
He's on his way for help.
363
00:24:05,792 --> 00:24:06,880
-okay.
364
00:24:07,010 --> 00:24:08,229
All right, my man.
365
00:24:08,359 --> 00:24:09,317
[sighs]
366
00:24:17,281 --> 00:24:22,069
[screams]
367
00:24:25,072 --> 00:24:26,769
Oh.
368
00:24:27,988 --> 00:24:29,468
Oh.
369
00:24:33,907 --> 00:24:38,128
[screams]
370
00:24:43,786 --> 00:24:46,659
[screams]
371
00:24:54,884 --> 00:24:57,278
[screams]
372
00:24:58,497 --> 00:25:01,021
[screams]
373
00:25:08,419 --> 00:25:10,552
[laughs]
374
00:25:10,683 --> 00:25:12,815
Ooh!
375
00:25:14,774 --> 00:25:17,124
-mayday, mayday, mayday.
376
00:25:17,254 --> 00:25:21,171
We're trapped in a rock quarry,
Maybe 300-feet deep.
377
00:25:21,302 --> 00:25:23,347
I have a snake bite
Victim in need of immediate-
378
00:25:23,478 --> 00:25:27,047
Mitch: [screams]
379
00:25:31,530 --> 00:25:35,272
[gasps]
380
00:25:35,403 --> 00:25:37,013
-that's was a good,
Healthy scream.
381
00:25:37,144 --> 00:25:38,406
I am glad to see
You're feeling better.
382
00:25:38,537 --> 00:25:39,581
-hey.
383
00:25:39,712 --> 00:25:41,365
-hey!
384
00:25:46,501 --> 00:25:48,242
-where are we?
385
00:25:48,372 --> 00:25:49,983
-we are down
Inside of a rock quarry.
386
00:25:52,072 --> 00:25:53,334
-how the hell did that happen?
387
00:25:53,464 --> 00:25:54,901
-you crashed your glider.
388
00:25:55,031 --> 00:25:56,293
-I know I crashed my glider.
I hit a tree.
389
00:25:56,424 --> 00:25:58,165
How did I get down here?
390
00:25:58,295 --> 00:26:00,080
-I don't know, I guess you fell
Trying to get away from a snake.
391
00:26:00,210 --> 00:26:02,299
-snake?
392
00:26:02,430 --> 00:26:05,868
Oh, the snake.
393
00:26:07,348 --> 00:26:08,436
Craig: easy.
394
00:26:08,567 --> 00:26:09,655
-help me up, okay?
395
00:26:09,785 --> 00:26:10,830
-come on.
396
00:26:11,918 --> 00:26:13,789
Come on, come on.
397
00:26:17,445 --> 00:26:18,577
-you do this?
398
00:26:18,707 --> 00:26:20,448
-yeah.
399
00:26:20,579 --> 00:26:21,449
-that's a good job.
400
00:26:21,580 --> 00:26:22,581
-thanks.
401
00:26:22,711 --> 00:26:23,973
-oh, craig I broke my leg.
402
00:26:24,104 --> 00:26:26,019
-you sure did.
403
00:26:26,149 --> 00:26:27,934
You did a nice job
With the splint, though.
404
00:26:28,935 --> 00:26:31,502
-[sighs]
405
00:26:31,633 --> 00:26:33,200
Oh.
406
00:26:33,330 --> 00:26:34,723
-yeah, looks like we are in
For a chilly night.
407
00:26:36,595 --> 00:26:38,335
-what do you mean we
Are in for a chilly night?
408
00:26:38,466 --> 00:26:39,815
What're doing
Hanging around here?
409
00:26:39,946 --> 00:26:40,860
Why don't you get help?
410
00:26:40,990 --> 00:26:42,644
-I can't, we're stranded.
411
00:26:42,775 --> 00:26:44,646
I can't carry you out of here,
I glided in.
412
00:26:44,777 --> 00:26:45,821
-you glided in?
413
00:26:45,952 --> 00:26:47,518
Oh, that's brilliant.
414
00:26:47,649 --> 00:26:48,998
Well, obviously
You brought your headset?
415
00:26:49,129 --> 00:26:49,869
-yes, I brought my headset.
416
00:26:49,999 --> 00:26:51,305
-great.
417
00:26:51,435 --> 00:26:52,698
-but my headset doesn't work
418
00:26:52,828 --> 00:26:54,961
From 300 feet down
In a rock quarry.
419
00:26:56,484 --> 00:26:59,792
-can I ask you
A personal question?
420
00:26:59,922 --> 00:27:02,272
Where did you learn
Your rescue training, anyway?
421
00:27:02,403 --> 00:27:03,578
-I'm gonna go look
For some shelter.
422
00:27:03,709 --> 00:27:04,753
Great idea.
423
00:27:06,102 --> 00:27:07,277
I'll wait here.
424
00:27:07,408 --> 00:27:10,672
Huh, glides in.
425
00:27:10,803 --> 00:27:14,763
[tense music]
426
00:27:35,305 --> 00:27:36,698
Garner: [screams]
427
00:27:44,663 --> 00:27:48,884
Oh!
428
00:27:49,015 --> 00:27:52,105
[screams]
429
00:27:54,194 --> 00:27:56,239
[moans]
430
00:27:57,153 --> 00:27:59,373
[coughs]
431
00:28:00,330 --> 00:28:01,810
-[grunts]
432
00:28:01,941 --> 00:28:03,377
-[moans]
433
00:28:05,335 --> 00:28:07,642
-garner.
434
00:28:07,773 --> 00:28:08,991
-some landing, huh?
435
00:28:09,122 --> 00:28:10,297
-well, are you okay?
436
00:28:11,472 --> 00:28:12,952
-yeah, I'm okay.
437
00:28:13,082 --> 00:28:14,344
It's mitch who's in trouble.
438
00:28:17,173 --> 00:28:20,786
-I made a fire.
It's nice and cozy in here.
439
00:28:21,917 --> 00:28:24,050
Okay.
440
00:28:24,180 --> 00:28:26,400
Here we go, here we go.
441
00:28:26,530 --> 00:28:28,184
All right.
442
00:28:28,315 --> 00:28:30,534
Hold on, all right, okay.
443
00:28:30,665 --> 00:28:31,492
-[moans]
444
00:28:31,622 --> 00:28:33,015
-sorry.
445
00:28:33,146 --> 00:28:35,017
Okay.
446
00:28:36,540 --> 00:28:37,498
Okay, I got you.
Ready?
447
00:28:37,628 --> 00:28:38,499
-yeah.
448
00:28:38,629 --> 00:28:40,936
-1, 2, 3, I got you.
449
00:28:41,067 --> 00:28:43,722
Here we go.
450
00:28:43,852 --> 00:28:44,679
There.
451
00:28:44,810 --> 00:28:46,594
-[moans]
452
00:28:49,292 --> 00:28:50,816
-what do you think?
453
00:28:50,946 --> 00:28:51,555
-I think it's better
If you put me over there.
454
00:28:51,686 --> 00:28:53,166
-oh, what?
455
00:28:53,296 --> 00:28:55,037
-the other side of the fire.
It's better.
456
00:28:55,646 --> 00:28:57,648
The least you could do
Is get some branches
457
00:28:57,779 --> 00:28:59,128
And some bigger logs.
458
00:28:59,259 --> 00:29:00,390
This thing's gonna last
About 20 minutes.
459
00:29:00,521 --> 00:29:02,001
-I found the cave,
I built the fire,
460
00:29:02,131 --> 00:29:03,480
I know what I'm
Supposed to put in it.
461
00:29:03,611 --> 00:29:05,700
-why are you
Getting testy with me?
462
00:29:05,831 --> 00:29:08,398
I'm the one with a broken leg
And a snake bite here.
463
00:29:08,529 --> 00:29:09,748
-you're also the one
With a strange way
464
00:29:09,878 --> 00:29:10,923
Of showing your appreciation.
465
00:29:11,053 --> 00:29:15,188
-[moans]
466
00:29:18,887 --> 00:29:20,193
-does this hurt?
467
00:29:20,323 --> 00:29:21,760
-aah! Of course that hurts.
468
00:29:21,890 --> 00:29:23,849
-okay, okay, okay, sorry.
469
00:29:28,679 --> 00:29:30,290
-is the swelling
Going up my leg?
470
00:29:30,420 --> 00:29:31,900
-yeah.
471
00:29:33,249 --> 00:29:34,511
But your color's still good.
472
00:29:34,642 --> 00:29:36,383
-you better move
That thing, okay?
473
00:29:36,513 --> 00:29:38,254
-I know to move this thing.
474
00:29:38,907 --> 00:29:41,257
Okay, okay, hold on.
475
00:29:41,388 --> 00:29:43,085
All right, all right.
476
00:29:43,216 --> 00:29:44,043
Okay, okay, that's it.
477
00:29:44,173 --> 00:29:45,087
-[moans]
478
00:29:45,218 --> 00:29:46,436
-stop exaggerating.
479
00:29:46,567 --> 00:29:48,047
I was doing, I was doing maybe,
480
00:29:48,177 --> 00:29:50,701
Maybe five miles
Over the speed limit.
481
00:29:50,832 --> 00:29:52,181
Besides, it was new orleans,
482
00:29:52,312 --> 00:29:53,269
They don't care
If you're speeding there.
483
00:29:53,400 --> 00:29:54,357
-you were not just speeding.
484
00:29:54,488 --> 00:29:56,229
You were nearly supersonic.
485
00:29:56,359 --> 00:29:57,404
When the policeman stopped us, I
Was sure we were going to jail.
486
00:29:57,534 --> 00:29:58,971
-now, we would have.
487
00:29:59,101 --> 00:30:00,059
Allow me.
488
00:30:00,189 --> 00:30:02,365
[thuds]
489
00:30:11,853 --> 00:30:12,898
Hey!
490
00:30:13,028 --> 00:30:14,595
-stop, no!
491
00:30:15,161 --> 00:30:20,209
[tense music]
492
00:30:31,873 --> 00:30:33,788
Both: [pant]
493
00:30:33,919 --> 00:30:36,704
-lance? What the hell?
494
00:30:36,835 --> 00:30:38,619
-what a difference a year makes.
495
00:30:40,186 --> 00:30:42,971
Guess I lost
A few steps on you, bud.
496
00:30:43,102 --> 00:30:44,712
[laughs]
497
00:30:46,235 --> 00:30:49,325
-[pants]
498
00:30:49,456 --> 00:30:51,327
Thorpe: well, how long
Before it clears?
499
00:30:53,329 --> 00:30:54,896
What if we went out
Of van nuys?
500
00:30:55,027 --> 00:30:57,464
-the glider radio won't
Transmit over ten miles.
501
00:30:57,594 --> 00:30:59,727
-well, that'd put them
In this perimeter.
502
00:30:59,858 --> 00:31:02,034
-no helicopter.
The weather's going south on us.
503
00:31:02,164 --> 00:31:03,774
We'll have to wait for morning.
504
00:31:03,905 --> 00:31:05,124
-captain, why don't you let us
Take a unit?
505
00:31:05,254 --> 00:31:06,647
We can get there
Within a couple of hours.
506
00:31:06,777 --> 00:31:08,431
-we can't find him in the dark.
507
00:31:08,562 --> 00:31:09,780
-no, but that would put you
In a good position
508
00:31:09,911 --> 00:31:11,391
For a land operation
In case the weather
509
00:31:11,521 --> 00:31:12,696
Doesn't get any better
For the choppers.
510
00:31:12,827 --> 00:31:13,959
It's a good idea, eddie.
Go ahead.
511
00:31:14,089 --> 00:31:14,916
-room for me?
512
00:31:15,047 --> 00:31:16,439
-you bet, let's go.
513
00:31:16,570 --> 00:31:18,006
-right.
514
00:31:22,750 --> 00:31:26,710
-hey man, come on.
You were there. You had eyes.
515
00:31:26,841 --> 00:31:28,451
You knew how tight things were.
516
00:31:28,582 --> 00:31:30,453
That kate and me
Were having problems.
517
00:31:31,454 --> 00:31:33,065
Cort: you were my friend, lance.
518
00:31:34,153 --> 00:31:35,632
You could've come to me.
519
00:31:35,763 --> 00:31:37,634
-we weren't looking
For moral support.
520
00:31:37,765 --> 00:31:39,201
You know, we needed a way out.
521
00:31:39,332 --> 00:31:41,682
-oh, yeah, yeah, I understand.
522
00:31:41,812 --> 00:31:43,771
You needed a chump for the
Insurance company, preferably
523
00:31:43,902 --> 00:31:46,208
A lifeguard chump to be in the
Water with you when you drowned.
524
00:31:46,339 --> 00:31:48,254
-what was I gonna do,
John, huh?
525
00:31:48,384 --> 00:31:49,472
Tell you?
526
00:31:49,603 --> 00:31:51,605
I mean, come on, get real!
527
00:31:51,735 --> 00:31:54,869
A million dollars
Was on the line.
528
00:31:55,000 --> 00:31:57,132
Cort: and you went along
With this?
529
00:31:57,263 --> 00:31:59,656
-he was my husband,
I had to stand behind him.
530
00:31:59,787 --> 00:32:01,397
Cort: that's what you did,
All right.
531
00:32:01,528 --> 00:32:03,660
You stood behind him
With your back turned.
532
00:32:05,836 --> 00:32:08,143
-hey, we paid the freight, bud.
533
00:32:08,274 --> 00:32:10,537
A year of our lives
Down the drain.
534
00:32:11,930 --> 00:32:13,801
Kate was the good widow,
535
00:32:15,020 --> 00:32:17,239
And I had to stick it out
Down in cabo.
536
00:32:17,370 --> 00:32:19,938
I washed a lot of dishes,
I ate a lot of beans.
537
00:32:20,068 --> 00:32:21,765
-why did you ever come back?
538
00:32:21,896 --> 00:32:24,943
She signs for the check
In three days, john.
539
00:32:25,073 --> 00:32:26,422
Three days.
540
00:32:27,467 --> 00:32:28,598
-look, kate.
541
00:32:30,122 --> 00:32:31,819
No money exchanged hands.
542
00:32:31,950 --> 00:32:35,170
That means no fraud,
No jail time.
543
00:32:35,301 --> 00:32:36,998
The only crime you've committed
544
00:32:37,129 --> 00:32:40,132
Is being married to a jerk
Who took a long vacation.
545
00:32:47,791 --> 00:32:49,358
-[laughs]
546
00:32:49,489 --> 00:32:53,449
There's this dirt road
Down in cabo,
547
00:32:53,580 --> 00:32:57,497
And there is this
House that is unbelievable, man.
548
00:32:57,627 --> 00:32:59,586
I mean,
It's got this view on it.
549
00:32:59,716 --> 00:33:02,328
-spare me, all right?
550
00:33:04,721 --> 00:33:06,854
-did I forget to mention
551
00:33:06,985 --> 00:33:09,509
That we're gonna cut you in
For a share?
552
00:33:09,639 --> 00:33:11,511
-wrong!
553
00:33:11,641 --> 00:33:13,469
I am not turning my back.
554
00:33:13,600 --> 00:33:15,645
I'm not letting you use me to
Collect bogus insurance money.
555
00:33:15,776 --> 00:33:17,256
-man, I know you.
556
00:33:17,386 --> 00:33:20,172
You're no mr. Clean.
You bend the rules.
557
00:33:20,302 --> 00:33:22,696
-fine, fine.
558
00:33:22,826 --> 00:33:25,307
You wanna play dead,
You go be dead.
559
00:33:25,438 --> 00:33:26,787
I won't tell anyone.
560
00:33:27,875 --> 00:33:30,486
You guys forget
About collecting any money.
561
00:33:31,966 --> 00:33:33,098
-what?
562
00:33:33,228 --> 00:33:36,884
You turn me in, huh?
563
00:33:37,015 --> 00:33:39,278
You turn kate in?
564
00:33:40,975 --> 00:33:44,326
-dam right, the both of you.
565
00:33:44,457 --> 00:33:46,589
You two deserve each other.
566
00:33:49,592 --> 00:33:51,551
[door closes]
567
00:33:53,640 --> 00:33:56,556
-I don't want the money,
I never wanted it.
568
00:33:56,686 --> 00:33:58,819
-honey, when you see
This house--
569
00:33:58,949 --> 00:34:00,647
-how many times do
I have to tell you?
570
00:34:02,736 --> 00:34:03,780
I'm not going with you.
571
00:34:03,911 --> 00:34:05,608
-you are, kate.
572
00:34:05,739 --> 00:34:09,134
You're going, and cort here
Is not gonna stop us.
573
00:34:09,264 --> 00:34:12,615
You understand that?
He's not going to stop us.
574
00:34:15,488 --> 00:34:19,144
Craig: this tourniquet
Is gonna buy us some time,
575
00:34:19,274 --> 00:34:21,668
But I guess
It can't last forever.
576
00:34:21,798 --> 00:34:23,322
We're gonna
Get you out of here.
577
00:34:24,192 --> 00:34:26,325
We're gonna
Get you out of here.
578
00:34:26,455 --> 00:34:27,369
Mitch?
579
00:34:55,745 --> 00:34:57,051
-[moans]
580
00:35:08,323 --> 00:35:09,455
-bring any marshmallows?
581
00:35:09,585 --> 00:35:11,935
-no, bad for your teeth.
582
00:35:12,066 --> 00:35:14,503
But I did get
Euell gibbons' special.
583
00:35:15,591 --> 00:35:17,115
Chew on that.
584
00:35:17,245 --> 00:35:19,247
It's got vitamins
And minerals in the bark.
585
00:35:19,378 --> 00:35:21,162
-protein, too.
586
00:35:22,337 --> 00:35:24,209
A family of termites
Is living in here.
587
00:35:25,427 --> 00:35:26,341
-no.
588
00:35:28,909 --> 00:35:32,086
-how could you fly off
To save me
589
00:35:32,217 --> 00:35:34,088
Without bringing me
Any food, huh?
590
00:35:34,219 --> 00:35:36,569
-I had to choose between the
Med kit and roast beef sandwich.
591
00:35:36,699 --> 00:35:40,616
-yeah, right, like a candy bar
Takes up a lot of room.
592
00:35:41,791 --> 00:35:43,402
-remind me never
To save you again.
593
00:35:45,795 --> 00:35:46,753
-you call this a save?
594
00:35:46,883 --> 00:35:48,146
-I call this a save.
595
00:35:48,276 --> 00:35:49,973
-no, no, I'll tell you
What a save is.
596
00:35:50,104 --> 00:35:53,281
A save is when I am stretched
Out at home,
597
00:35:53,412 --> 00:35:56,284
In a warm bed
With lots of hot food
598
00:35:56,415 --> 00:35:59,113
And lots of loved ones
Fussing over me.
599
00:36:00,158 --> 00:36:01,681
That's a save.
600
00:36:04,597 --> 00:36:07,034
-I should have brought
The roast beef sandwich.
601
00:36:09,645 --> 00:36:15,564
[sad music]
602
00:36:45,290 --> 00:36:49,642
[helicopter whirring]
603
00:36:58,825 --> 00:37:03,699
[indistinct chatter on radio]
604
00:37:12,360 --> 00:37:15,189
Shauni: garner,
You worried about mitch?
605
00:37:16,364 --> 00:37:18,018
-I'm sure they are okay.
606
00:37:20,542 --> 00:37:23,893
-[grunts]
607
00:37:47,177 --> 00:37:48,831
Hey, hey, hold on.
608
00:37:48,962 --> 00:37:51,312
-we gotta get out of here, man.
I can't--
609
00:37:57,013 --> 00:37:58,276
What're you doing, I am okay.
610
00:37:58,406 --> 00:38:00,060
-we're here,
I need the practice.
611
00:38:00,190 --> 00:38:04,194
-yeah, do me a favor, will you?
612
00:38:07,067 --> 00:38:08,373
Watch out for hobie.
613
00:38:09,983 --> 00:38:11,158
-[sighs]
614
00:38:14,117 --> 00:38:16,468
I'm gonna take a little rest.
615
00:38:16,598 --> 00:38:18,600
I'm just--
616
00:38:19,209 --> 00:38:24,302
[indistinct chatter on radio]
617
00:38:34,050 --> 00:38:35,791
-let's go lower.
618
00:38:38,925 --> 00:38:41,014
I don't understand it,
We are not in darkest africa,
619
00:38:41,144 --> 00:38:43,059
Where the hell are they?
620
00:38:43,190 --> 00:38:44,191
-I don't know.
621
00:39:13,046 --> 00:39:15,657
-come on.
622
00:39:15,788 --> 00:39:18,747
Both: [grunt]
623
00:39:21,054 --> 00:39:25,624
[frantic music]
624
00:39:42,945 --> 00:39:44,338
-come on.
625
00:39:59,745 --> 00:40:00,963
Kate:stop it, stop it.
626
00:40:01,094 --> 00:40:02,225
Cort: get up man.
627
00:40:03,836 --> 00:40:04,967
-are you okay?
628
00:40:05,098 --> 00:40:06,578
-yeah.
629
00:40:06,708 --> 00:40:08,144
-you know,
I couldn't go through with it,
630
00:40:08,275 --> 00:40:10,103
That I wasn't gonna take
Insurance money.
631
00:40:10,233 --> 00:40:11,626
That's why he came back.
632
00:40:11,757 --> 00:40:12,845
-kate...
633
00:40:14,368 --> 00:40:17,371
What about our life,
Our dreams?
634
00:40:17,502 --> 00:40:19,155
Your dreams, lance.
635
00:40:19,286 --> 00:40:21,810
Your life, not mine.
636
00:40:21,941 --> 00:40:24,596
-this time there's
No coming back, lance.
637
00:40:24,726 --> 00:40:27,294
This time, you're dead.
638
00:40:28,121 --> 00:40:29,601
Get out of here.
639
00:40:40,307 --> 00:40:41,743
-[sighs]
640
00:40:48,663 --> 00:40:50,143
I'm--
641
00:40:51,405 --> 00:40:53,407
I'm sorry, john.
642
00:40:53,538 --> 00:40:56,932
I was scared, too scared,
I guess to be a good friend.
643
00:40:57,063 --> 00:40:59,326
Can you ever forgive me?
644
00:41:02,634 --> 00:41:04,374
-that's what friends are for.
645
00:41:14,733 --> 00:41:16,517
-we're approximately 15 miles
646
00:41:16,648 --> 00:41:18,388
From their camp site,
Heading south.
647
00:41:18,519 --> 00:41:21,087
-good.
The winds are kicking up.
648
00:41:21,217 --> 00:41:22,871
Eddie: anything
From the civil air patrol?
649
00:41:23,002 --> 00:41:24,525
-no, not yet.
650
00:41:24,656 --> 00:41:26,005
-all right,
We'll continue up the mountain.
651
00:41:26,135 --> 00:41:26,962
We're on our way.
652
00:41:27,093 --> 00:41:28,181
Move.
653
00:41:32,881 --> 00:41:36,929
[helicopter whirring]
654
00:41:43,196 --> 00:41:44,719
-there's craig, bring it around.
655
00:41:56,601 --> 00:41:59,517
-now!
656
00:41:59,647 --> 00:42:00,648
Now!
657
00:42:05,087 --> 00:42:07,873
-how the hell did
They get down there?
658
00:42:12,007 --> 00:42:13,879
-hang on, mitch.
We're almost home.
659
00:42:22,409 --> 00:42:23,715
-we spotted them.
660
00:42:23,845 --> 00:42:25,499
We're going in
For a closer look.
661
00:42:27,545 --> 00:42:29,503
Yeah.
662
00:42:29,634 --> 00:42:34,421
[heroic music]
663
00:42:52,918 --> 00:42:55,181
We can't land here.
The winds are too strong.
664
00:42:55,311 --> 00:42:56,791
We land on the cliff.
665
00:43:19,814 --> 00:43:22,643
That fire road dead ends
In five hundred yards.
666
00:43:22,774 --> 00:43:25,428
We'll land at the top
Of the quarry and repel down.
667
00:43:25,559 --> 00:43:28,562
Meet us at
Coordinate 693 and 70.
668
00:43:39,921 --> 00:43:41,575
Okay.
669
00:43:58,679 --> 00:44:00,507
They're at the bottom
Of a rock quarry.
670
00:44:00,638 --> 00:44:01,508
We can make it
Down the south face.
671
00:44:01,639 --> 00:44:02,465
All the gear ready?
672
00:44:02,596 --> 00:44:03,815
-yeah.
673
00:44:03,945 --> 00:44:04,990
We have three 500-footers,
Check.
674
00:44:05,120 --> 00:44:06,731
Slings, check.
675
00:44:06,861 --> 00:44:08,297
-all right, let's go.
676
00:44:15,783 --> 00:44:17,655
Craig: hang in there.
677
00:44:28,883 --> 00:44:30,755
-all right, easy does it.
678
00:44:38,937 --> 00:44:41,853
Easy, take it slow.
679
00:45:00,088 --> 00:45:01,524
[grunts]
680
00:45:37,212 --> 00:45:38,344
-hurry.
681
00:45:38,474 --> 00:45:39,780
-where's mitch?
682
00:45:39,911 --> 00:45:41,521
Craig: over here.
683
00:45:45,046 --> 00:45:46,352
-how's he doing?
684
00:45:46,482 --> 00:45:48,093
-blood pressure's low.
685
00:45:48,223 --> 00:45:49,790
Snake bite's swelling
For the last couple of hours.
686
00:45:49,921 --> 00:45:51,444
He's got
At least two broken ribs.
687
00:45:51,574 --> 00:45:52,837
-neck, back?
688
00:45:52,967 --> 00:45:53,794
-seem okay.
689
00:45:53,925 --> 00:45:55,491
-all right, easy.
690
00:45:55,622 --> 00:45:56,797
Yeah, sir.
691
00:45:58,494 --> 00:46:00,018
-ready on three. Ready?
692
00:46:00,148 --> 00:46:01,889
Three.
693
00:46:02,020 --> 00:46:03,499
Easy, easy.
694
00:46:05,675 --> 00:46:06,851
-hey, captain.
695
00:46:06,981 --> 00:46:08,243
-hey, old man.
696
00:46:09,767 --> 00:46:10,593
-hey, craig.
697
00:46:10,724 --> 00:46:11,856
-yeah.
698
00:46:13,466 --> 00:46:14,510
Thanks.
699
00:46:23,563 --> 00:46:25,783
What're you waiting for,
An invitation?
700
00:46:35,488 --> 00:46:40,493
[ending theme plays]
45275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.