Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[beginning theme music]
2
00:00:12,838 --> 00:00:15,841
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,933
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,937
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:25,068 --> 00:00:27,984
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
♪ don't you worry
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,729
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,654 --> 00:00:47,786
♪ I'll be ready
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,747
♪ never you fear
13
00:00:51,877 --> 00:00:53,444
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,575 --> 00:00:56,708
♪ I'll be ready
15
00:00:56,839 --> 00:00:59,798
♪ forever and always
16
00:00:59,929 --> 00:01:03,193
♪ I'm always here
17
00:01:20,993 --> 00:01:22,778
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,908 --> 00:01:26,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:29,611 --> 00:01:31,917
♪ I'll be ready
20
00:01:32,048 --> 00:01:33,528
♪ I'll be ready
21
00:01:33,658 --> 00:01:35,399
♪ never you fear
22
00:01:35,530 --> 00:01:37,532
♪ no, don't you fear
23
00:01:37,662 --> 00:01:40,317
♪ I'll be ready
24
00:01:40,448 --> 00:01:43,755
♪ forever and always
25
00:01:43,886 --> 00:01:47,150
♪ I'm always here
26
00:02:03,079 --> 00:02:04,776
-woo hoo!
27
00:02:26,711 --> 00:02:27,799
-good morning.
28
00:02:27,930 --> 00:02:29,714
-morning.
29
00:02:29,845 --> 00:02:31,151
-an hour late, I think
You're starting
30
00:02:31,281 --> 00:02:32,717
To make a habit out of this.
31
00:02:32,848 --> 00:02:34,328
-sorry.
32
00:02:34,458 --> 00:02:36,199
I took lunch over
To jill's parent's house,
33
00:02:36,330 --> 00:02:37,679
And I guess we just got
To talking.
34
00:02:38,810 --> 00:02:40,203
-so how are they?
35
00:02:40,899 --> 00:02:42,423
-they're okay, I guess.
36
00:02:43,728 --> 00:02:45,121
-do me a favor.
37
00:02:45,687 --> 00:02:47,558
Next time, take them breakfast.
That way you'll be on time.
38
00:02:47,689 --> 00:02:48,777
-very funny.
39
00:02:48,907 --> 00:02:49,995
-thank you.
40
00:02:50,126 --> 00:02:53,260
-help! Help!
41
00:02:53,390 --> 00:02:54,478
-call it in.
42
00:02:55,131 --> 00:02:57,133
Woman: hey, lifeguards!
43
00:02:57,264 --> 00:02:58,961
A little kid's drowning
Out here.
44
00:03:01,746 --> 00:03:02,965
Help!
45
00:03:03,095 --> 00:03:06,664
[tense music]
46
00:03:15,543 --> 00:03:18,676
[coughs]
47
00:03:30,558 --> 00:03:32,168
-are you okay?
48
00:03:32,299 --> 00:03:34,779
All right, next time,
Don't go out so far, all right?
49
00:03:34,910 --> 00:03:36,085
Okay.
50
00:03:37,304 --> 00:03:38,870
Hey, what's up?
51
00:03:39,001 --> 00:03:40,263
-my leg cramped up.
52
00:03:40,916 --> 00:03:44,267
-let's get you back to the tower
And stretch it out, all right?
53
00:03:50,230 --> 00:03:52,319
So you want to tell me
What this is all about?
54
00:03:52,449 --> 00:03:54,886
Cort: nope, my business, eddie.
55
00:03:55,017 --> 00:03:56,540
You do know how to open this,
Don't you?
56
00:03:56,671 --> 00:03:58,977
-hey, hey, hey,
I didn't volunteer for this job.
57
00:03:59,108 --> 00:04:00,631
You dragged me, remember?
58
00:04:00,762 --> 00:04:02,067
-just hurry, okay?
59
00:04:03,460 --> 00:04:04,461
-who is she?
60
00:04:06,071 --> 00:04:07,247
-sorry.
61
00:04:08,291 --> 00:04:09,423
New help.
62
00:04:09,553 --> 00:04:11,033
So you were saying?
63
00:04:11,163 --> 00:04:13,209
-well, we lost federal funding
Last year,
64
00:04:13,340 --> 00:04:14,993
And now the state's
Cutting back.
65
00:04:15,124 --> 00:04:18,083
We applied for a grant,
But that takes months.
66
00:04:18,214 --> 00:04:20,390
We just can't keep
The home running any longer.
67
00:04:20,521 --> 00:04:24,307
I thought of the one decent man
I knew who could help me.
68
00:04:24,438 --> 00:04:25,656
So here I am.
69
00:04:25,787 --> 00:04:26,701
-so what do you need?
70
00:04:26,831 --> 00:04:27,658
10,000 dollars.
71
00:04:27,789 --> 00:04:29,051
-[coughs]
72
00:04:29,181 --> 00:04:30,748
Excuse me.
73
00:04:30,879 --> 00:04:33,185
-I realize that's more
Than your usual contribution,
74
00:04:33,316 --> 00:04:35,753
But, you know,
We have 27 patients
75
00:04:35,884 --> 00:04:37,581
With nowhere to go
If we shut down.
76
00:04:38,713 --> 00:04:40,845
Unless you have room
In your mansion.
77
00:04:43,195 --> 00:04:44,371
-you'll get the money.
78
00:04:46,373 --> 00:04:48,592
[sighs]
79
00:04:48,723 --> 00:04:51,029
Of course, I will have to run it
By my accountant first.
80
00:04:54,946 --> 00:04:56,383
-[sighs]
81
00:04:56,513 --> 00:04:58,515
You have no idea
What a burden this has been.
82
00:04:58,646 --> 00:05:00,604
-well, you just put
Your fears to rest.
83
00:05:00,735 --> 00:05:02,954
John cort iii
Will get you that money.
84
00:05:07,219 --> 00:05:08,656
Yeah.
85
00:05:11,485 --> 00:05:13,356
[sighs]
86
00:05:14,792 --> 00:05:16,228
-10,000?
87
00:05:16,359 --> 00:05:17,621
Where are you gonna get
That kind of money?
88
00:05:17,752 --> 00:05:19,362
-I don't know, but I'll get it.
89
00:05:19,493 --> 00:05:21,408
I've been donating
Five grand a year up to now.
90
00:05:21,538 --> 00:05:23,584
I've always found
A way to get that.
91
00:05:23,714 --> 00:05:25,325
-5,000 dollars a year?
92
00:05:25,455 --> 00:05:27,022
-yeah, it's for a good cause.
93
00:05:27,152 --> 00:05:28,632
You know, it might not hurt
You to find one either.
94
00:05:28,763 --> 00:05:31,156
-yeah, but five grand?
You can't afford that.
95
00:05:31,287 --> 00:05:34,290
-come on. When has that
Ever stopped me?
96
00:05:34,421 --> 00:05:36,248
We'll figure something out.
97
00:05:36,379 --> 00:05:38,729
-listen, why don't you
Just tell her the truth, huh?
98
00:05:38,860 --> 00:05:42,167
-I can't do that.
It would crush her.
99
00:05:42,298 --> 00:05:43,908
Besides, those old folks
Need me.
100
00:05:44,039 --> 00:05:47,521
-they don't need you.
They need john cort iii.
101
00:05:47,651 --> 00:05:49,392
[sighs]
102
00:05:49,523 --> 00:05:51,525
We should get out of here
Before the owners return, huh?
103
00:05:52,352 --> 00:05:53,353
Mm...
104
00:05:54,702 --> 00:05:56,660
Not a word about this
To anybody, please.
105
00:05:56,791 --> 00:05:57,661
No one.
106
00:05:57,792 --> 00:05:58,706
-you got it man.
107
00:05:58,836 --> 00:05:59,794
-thanks.
108
00:06:00,664 --> 00:06:01,752
-oh, yeah,
I got some friends downtown
109
00:06:01,883 --> 00:06:02,710
That have a boat in that race.
110
00:06:02,840 --> 00:06:03,754
Goes to catalina?
111
00:06:03,885 --> 00:06:05,539
-and back. 60 miles.
112
00:06:05,669 --> 00:06:07,062
-[hisses]
113
00:06:07,192 --> 00:06:10,282
-60 miles in under an hour.
On a water ski.
114
00:06:10,413 --> 00:06:12,110
-close to do 100 miles an hour.
115
00:06:12,241 --> 00:06:14,330
-man, you couldn't pay me
Enough.
116
00:06:14,461 --> 00:06:15,723
-no, I bet its safe.
117
00:06:16,550 --> 00:06:17,551
Both: as long as you don't fall.
118
00:06:17,681 --> 00:06:19,466
[laugh]
119
00:06:19,596 --> 00:06:21,772
-you know what? I need to know
How much equity I've got in.
120
00:06:22,599 --> 00:06:25,341
-seriously, a guy fell off
And fractured his skull.
121
00:06:25,472 --> 00:06:26,908
-guys, could you all
Hold it down, please?
122
00:06:27,038 --> 00:06:29,171
I'm trying to make
A phone call here.
123
00:06:29,301 --> 00:06:32,304
-well, look, I gotta go anyway.
I'll catch you guys later.
124
00:06:35,264 --> 00:06:36,700
-what encumbrances?
125
00:06:37,658 --> 00:06:39,921
Look, if I sell the shop,
How much is left over?
126
00:06:41,488 --> 00:06:43,925
3,000 dollars?
That's only a start.
127
00:06:45,100 --> 00:06:46,406
Yeah. No, it's okay.
128
00:06:47,189 --> 00:06:48,320
Thanks.
129
00:06:54,762 --> 00:06:57,547
[screaming]
130
00:06:57,678 --> 00:07:01,812
[kids talking]
131
00:07:03,379 --> 00:07:06,426
-swimmers only.
Move to the next tower.
132
00:07:09,646 --> 00:07:11,387
-miss, could you get our ball?
133
00:07:11,518 --> 00:07:12,910
-got away from you, huh?
134
00:07:13,041 --> 00:07:14,129
-right there.
135
00:07:14,259 --> 00:07:16,131
-yeah.
136
00:07:22,093 --> 00:07:25,575
[eerie music]
137
00:07:44,420 --> 00:07:45,508
-where's my ball?
138
00:07:45,639 --> 00:07:47,031
-the current's taking it away.
139
00:07:47,162 --> 00:07:49,207
-but it's right there.
140
00:07:49,338 --> 00:07:50,687
-I'm sorry.
141
00:07:55,126 --> 00:07:56,737
[knocking on door]
142
00:07:56,867 --> 00:07:58,652
-hey!
143
00:07:58,782 --> 00:07:59,783
-just in time. I hope you guys
Brought your paint brushes.
144
00:07:59,914 --> 00:08:00,741
-no, we brought something else.
145
00:08:00,871 --> 00:08:02,264
-what's that?
146
00:08:02,394 --> 00:08:04,005
3,000 dollars?
147
00:08:04,135 --> 00:08:05,354
What is this?
148
00:08:05,485 --> 00:08:07,008
-take it. You need it.
149
00:08:07,138 --> 00:08:08,966
That's all we need to know.
We hope it helps.
150
00:08:09,097 --> 00:08:11,882
-uh, I can't take this.
151
00:08:12,013 --> 00:08:15,451
I mean, this is incredible,
But I can't take your cash.
152
00:08:15,582 --> 00:08:16,931
-don't take it.
Borrow it.
153
00:08:17,061 --> 00:08:18,585
Besides, we're kind
Of paying you back
154
00:08:18,715 --> 00:08:20,848
For taking the fall
After the fraternity trip.
155
00:08:21,805 --> 00:08:22,763
-that was eleven years ago.
156
00:08:22,893 --> 00:08:24,329
-seems like yesterday.
157
00:08:24,460 --> 00:08:26,244
-my point is
We all took the boat.
158
00:08:26,375 --> 00:08:27,245
-and brought it back.
159
00:08:27,376 --> 00:08:28,856
-with girls.
160
00:08:28,986 --> 00:08:30,422
-you know, I can think
Of a couple of reasons
161
00:08:30,553 --> 00:08:32,599
Why you ought to pack up
And leave, believe me.
162
00:08:32,729 --> 00:08:34,949
But, uh, we've been talking.
163
00:08:35,776 --> 00:08:37,560
We kind of like you to stick
Around a little longer.
164
00:08:39,649 --> 00:08:41,085
-we'll charge you interest
If it makes you feel any better.
165
00:08:41,216 --> 00:08:42,522
-yeah.
166
00:08:43,348 --> 00:08:45,046
-I'm good for this.
167
00:08:45,176 --> 00:08:46,221
You guys don't have
Anything to worry about.
168
00:08:46,351 --> 00:08:47,570
-fair enough.
169
00:08:47,701 --> 00:08:49,267
-what should we charge him?
15? 20?
170
00:08:49,398 --> 00:08:51,095
-excuse me. It's okay
If I hang this up in here?
171
00:08:51,226 --> 00:08:52,575
-yeah, depends on what it is.
172
00:08:52,706 --> 00:08:54,838
-oh, it's for the avalon
Ski race.
173
00:08:54,969 --> 00:08:56,753
Whoa, 15 grand!
174
00:08:56,884 --> 00:08:58,320
-yeah. There's some tape
Right over there.
175
00:08:58,450 --> 00:08:59,582
Hang it on the front window.
176
00:08:59,713 --> 00:09:00,670
-thanks.
177
00:09:00,801 --> 00:09:02,933
-[snorts]
178
00:09:03,064 --> 00:09:04,674
Fifteen-grand.
179
00:09:05,327 --> 00:09:11,376
[upbeat music]
180
00:09:59,120 --> 00:10:00,512
-speedboat?
181
00:10:01,644 --> 00:10:03,298
You took our money
And you bought a speedboat?
182
00:10:03,428 --> 00:10:04,952
-not just any speedboat.
183
00:10:05,082 --> 00:10:06,606
I mean, this sucker's got
A customized engine
184
00:10:06,736 --> 00:10:07,650
Like you've never seen.
185
00:10:08,259 --> 00:10:10,261
-ooh, cool boat!
I bet it's really fast.
186
00:10:10,392 --> 00:10:12,046
-there's not a boat
On the water that can touch it.
187
00:10:12,176 --> 00:10:13,656
-it's too bad you're
Going to have to take it back.
188
00:10:14,483 --> 00:10:17,573
-can't do that. It was
A used boat. The sale was final.
189
00:10:17,704 --> 00:10:20,315
-great thinking.
That way you have to keep it.
190
00:10:20,445 --> 00:10:22,099
-truth is I need more money
Than what you gave me,
191
00:10:22,230 --> 00:10:23,144
And I'm gonna get it.
192
00:10:23,274 --> 00:10:24,493
-by buying a boat?
193
00:10:24,624 --> 00:10:26,408
-I know what I'm doing,
Trust me.
194
00:10:32,762 --> 00:10:34,068
Okay, gang.
195
00:10:35,809 --> 00:10:36,897
-well, it's colorful.
196
00:10:37,027 --> 00:10:38,072
-yeah.
197
00:10:38,202 --> 00:10:39,334
-do you mind if I go aboard?
198
00:10:39,464 --> 00:10:40,988
-sure, go right ahead.
199
00:10:42,032 --> 00:10:44,469
Oh, you guys,
When hear this baby run,
200
00:10:44,600 --> 00:10:46,210
You're gonna be choking
On your words.
201
00:10:46,341 --> 00:10:48,169
-this is a totally
Awesome boat, dad.
202
00:10:49,344 --> 00:10:51,041
-yes, that's the terminator
Right over there.
203
00:10:51,172 --> 00:10:52,739
That's the one we gotta
Look out for.
204
00:10:52,869 --> 00:10:54,349
She's won it two years running.
205
00:10:54,479 --> 00:10:56,307
-makes the baywatch boat
Look like a steamer.
206
00:10:56,438 --> 00:10:57,874
At least one guy here knows
What he's talking about,
207
00:10:58,005 --> 00:10:59,267
Right, hobie?
208
00:11:02,226 --> 00:11:03,924
-well, john, you've really done
It this time.
209
00:11:04,054 --> 00:11:06,100
This is the
Most ridiculous scheme
210
00:11:06,230 --> 00:11:08,102
You've ever gotten me into.
211
00:11:08,232 --> 00:11:10,147
-it's a grueling race, you
Gotta know what you're doing.
212
00:11:10,278 --> 00:11:11,975
Guys go out and get smashed up
Every year.
213
00:11:12,106 --> 00:11:14,935
-come on, guys, for 15 grand,
I can do anything for an hour.
214
00:11:15,065 --> 00:11:16,501
Let's go, this will be fun.
215
00:11:16,632 --> 00:11:18,503
-hurry up, stoker,
We got to gas it up.
216
00:11:19,548 --> 00:11:20,592
[engine starts]
217
00:11:20,723 --> 00:11:24,248
-woo, music to my ears! Yes!
218
00:11:24,379 --> 00:11:25,293
[explosion]
219
00:11:25,423 --> 00:11:27,469
Mitch: hobie, get out,
Get out.
220
00:11:28,426 --> 00:11:29,514
Man: look at that.
221
00:11:35,651 --> 00:11:38,132
-what have we got here, boys?
222
00:11:38,262 --> 00:11:40,743
A good fire, and I didn't bring
Any weenies.
223
00:11:40,874 --> 00:11:43,790
[laughing]
224
00:11:51,101 --> 00:11:52,712
-so what are we
Looking at out here?
225
00:11:52,842 --> 00:11:54,496
-you got a blown head gasket.
226
00:11:54,626 --> 00:11:56,846
You're down to about
15 pounds in two and three.
227
00:11:56,977 --> 00:11:58,065
-how long is it gonna take
To fix it?
228
00:11:58,195 --> 00:11:59,631
-depends.
229
00:11:59,762 --> 00:12:01,721
What you really need
Is an overhaul.
230
00:12:01,851 --> 00:12:04,506
This engine's packing a lot
More power than it was meant to.
231
00:12:04,636 --> 00:12:06,464
It's bored out way over spec.
232
00:12:06,595 --> 00:12:08,162
We'd want to get it blueprinted?
233
00:12:08,292 --> 00:12:09,946
Of course we send
The heads out to get machined.
234
00:12:10,773 --> 00:12:12,862
Probably have you
Fixed up in four, five weeks.
235
00:12:12,993 --> 00:12:15,038
-terrific,
The race is in five days.
236
00:12:15,169 --> 00:12:16,779
-great boat cort bought.
237
00:12:17,824 --> 00:12:18,999
I can't wait that long.
238
00:12:19,651 --> 00:12:21,566
-you're gonna have to.
I got lots of work ahead of you.
239
00:12:21,697 --> 00:12:23,568
-I just bought
This boat yesterday.
240
00:12:24,265 --> 00:12:25,657
-so take it back.
241
00:12:27,616 --> 00:12:28,835
-it doesn't have a warranty.
242
00:12:29,705 --> 00:12:30,706
-I'm surprised.
243
00:12:30,837 --> 00:12:32,577
-no warranty.
244
00:12:32,708 --> 00:12:33,753
-guys, for three grand I wasn't
Going to get the queen mary.
245
00:12:33,883 --> 00:12:35,276
I had to take my chances.
246
00:12:36,103 --> 00:12:37,452
And what's the absolute minimum
247
00:12:37,582 --> 00:12:38,409
It's gonna take
To get this thing running?
248
00:12:39,367 --> 00:12:42,152
-well, I could replace
The head gasket
249
00:12:42,283 --> 00:12:44,938
And the few burned out wires,
But it's just a patch up job.
250
00:12:45,068 --> 00:12:46,722
You'd have to take it real easy.
251
00:12:46,853 --> 00:12:48,158
-I wanna be in this race.
252
00:12:48,289 --> 00:12:49,377
I'll figure something out.
253
00:12:49,507 --> 00:12:50,595
Get out of our boat.
254
00:12:51,683 --> 00:12:53,076
-well, now it's our boat?
255
00:12:53,207 --> 00:12:54,382
-our boat.
256
00:12:57,428 --> 00:13:00,040
-yeah, tower 18 just found him.
257
00:13:00,170 --> 00:13:02,390
He's crying for mama.
Thanks.
258
00:13:03,957 --> 00:13:05,959
-I thought you had
A tower assignment today.
259
00:13:06,655 --> 00:13:08,875
-yeah, I traded with newman.
260
00:13:10,006 --> 00:13:12,487
-mcclain, I'm a little
Concerned about you.
261
00:13:13,749 --> 00:13:16,491
Lately your work has been
Less than satisfactory.
262
00:13:16,621 --> 00:13:18,798
You've been late, you've been
Getting out of assignments.
263
00:13:18,928 --> 00:13:21,365
And that rescue with kramer.
264
00:13:21,496 --> 00:13:22,453
-my leg cramped up.
265
00:13:22,584 --> 00:13:24,064
-yeah.
266
00:13:24,891 --> 00:13:27,241
You know, it's funny what
The mind can make the body do.
267
00:13:30,026 --> 00:13:32,768
Shauni, you're not the first
Lifeguard to lose a friend.
268
00:13:33,856 --> 00:13:35,597
I know you and jill
Were very close.
269
00:13:36,903 --> 00:13:39,296
And you were there
When it all happened.
270
00:13:39,427 --> 00:13:42,256
See, nobody could possible
Expect you not to be affected.
271
00:13:42,386 --> 00:13:44,475
-I am fine, really.
272
00:13:44,606 --> 00:13:46,173
-sure.
273
00:13:46,303 --> 00:13:48,175
But maybe it'd be best if you
274
00:13:48,305 --> 00:13:49,567
Stayed off the beach
For a while.
275
00:13:49,698 --> 00:13:51,656
I will have you
Reassigned here to headquarters.
276
00:13:52,309 --> 00:13:54,921
Give yourself time
To work things out.
277
00:13:56,270 --> 00:13:58,228
-there's nothing to work out.
278
00:13:59,577 --> 00:14:00,578
Mcclain,
You're a good lifeguard,
279
00:14:00,709 --> 00:14:01,797
But you're not a machine.
280
00:14:02,842 --> 00:14:04,452
Just give it some time.
281
00:14:17,465 --> 00:14:23,427
[pensive music]
282
00:14:56,330 --> 00:14:59,202
[tense music]
283
00:15:55,955 --> 00:15:58,653
-I'm about set to pull the head
Off here, I could use a hand.
284
00:15:58,783 --> 00:16:00,176
-you could use a brain,
285
00:16:00,307 --> 00:16:02,004
Maybe you wouldn't
Have bought this boat.
286
00:16:02,135 --> 00:16:03,484
-we're never gonna get this
Thing back together again
287
00:16:03,614 --> 00:16:04,267
Unless you read this,
Look at this.
288
00:16:04,398 --> 00:16:06,139
-let me see that.
289
00:16:06,269 --> 00:16:07,227
-so what do you think you're
Gonna do with all the money
290
00:16:07,357 --> 00:16:08,054
You think you're going to win?
291
00:16:08,184 --> 00:16:09,533
-besides paying us back.
292
00:16:09,664 --> 00:16:11,753
-told you, you guys,
It's personal.
293
00:16:11,883 --> 00:16:13,494
-personal?
294
00:16:13,624 --> 00:16:17,019
-it was personal until you spent
Our money and made us partners.
295
00:16:17,150 --> 00:16:18,151
-we're not letting you
Out of our sight
296
00:16:18,281 --> 00:16:19,804
Until this race is over.
297
00:16:19,935 --> 00:16:22,329
-great, I could use someone
To tow me anyway.
298
00:16:23,504 --> 00:16:25,680
-well, there's nothing
I'd rather do
299
00:16:25,810 --> 00:16:27,464
Than drag you
To catalina and back.
300
00:16:27,595 --> 00:16:28,596
How about you?
301
00:16:29,423 --> 00:16:31,729
-give me the book.
I'll do the reading.
302
00:16:31,860 --> 00:16:33,470
-all right.
303
00:16:34,123 --> 00:16:35,864
-is there a picture
Of this thing in there?
304
00:16:35,995 --> 00:16:37,257
-that looks familiar.
305
00:16:37,953 --> 00:16:39,433
-I think it goes like that.
306
00:16:39,563 --> 00:16:41,696
Wait, wait, no, it's like--
307
00:16:42,697 --> 00:16:44,481
-it was a great dinner.
308
00:16:44,612 --> 00:16:46,701
-you know, he acted like
I was being irresponsible.
309
00:16:46,831 --> 00:16:48,355
It made me so mad.
310
00:16:49,008 --> 00:16:50,748
-he doesn't think
You're irresponsible, shauni.
311
00:16:51,532 --> 00:16:52,924
He's just worried about you.
312
00:16:53,055 --> 00:16:54,883
-then why do I have
To stay at headquarters?
313
00:16:55,014 --> 00:16:56,711
-I don't know.
314
00:16:56,841 --> 00:16:58,626
Maybe he just wants to give you
Some time away from the beach.
315
00:16:59,453 --> 00:17:01,063
I don't know why
You're complaining.
316
00:17:01,194 --> 00:17:02,717
I thought you wanted
To work at headquarters.
317
00:17:04,153 --> 00:17:05,589
-what is that supposed to mean?
318
00:17:06,416 --> 00:17:08,505
-every chance you get,
You've been working there.
319
00:17:08,636 --> 00:17:10,420
-so you agree
With captain thorpe?
320
00:17:10,551 --> 00:17:11,987
-you have been late a lot.
321
00:17:12,118 --> 00:17:13,641
-I've been busy with school.
322
00:17:14,642 --> 00:17:16,644
-shauni, you've been
Taking your workouts at the y,
323
00:17:16,774 --> 00:17:17,819
Not the beach.
324
00:17:17,949 --> 00:17:18,776
-the pool is heated, eddie!
325
00:17:18,907 --> 00:17:19,777
Hey!
326
00:17:21,040 --> 00:17:22,737
Baby, I'm on your side.
327
00:17:23,607 --> 00:17:25,044
I just want you to be happy.
328
00:17:27,307 --> 00:17:29,048
-and I just want you
To believe me.
329
00:17:29,918 --> 00:17:31,267
Look, I miss jill.
330
00:17:31,398 --> 00:17:33,269
I miss her a lot.
331
00:17:33,400 --> 00:17:36,272
And I think about her,
But that's all.
332
00:17:37,056 --> 00:17:39,275
I'm fine, okay?
333
00:17:41,364 --> 00:17:42,365
-okay.
334
00:17:43,366 --> 00:17:44,672
-good.
335
00:17:44,802 --> 00:17:46,326
-good.
336
00:17:52,332 --> 00:17:53,594
-[sighs]
337
00:17:53,724 --> 00:17:54,508
Here you go big guy.
338
00:17:54,638 --> 00:17:55,857
Pink?
339
00:17:55,987 --> 00:17:57,293
-yeah.
340
00:17:57,424 --> 00:18:00,079
Hey, it's a nice one, right?
341
00:18:00,209 --> 00:18:02,733
-think you'll make it
Out of the marina this time?
342
00:18:03,299 --> 00:18:04,431
I hear you guys
Signed up for the big race.
343
00:18:04,561 --> 00:18:05,432
-yep.
344
00:18:05,562 --> 00:18:07,216
-that's too bad.
345
00:18:07,347 --> 00:18:08,826
I was kind of hoping for
Some competition this year.
346
00:18:09,784 --> 00:18:11,655
So how far do you think
This pile is going to take you?
347
00:18:12,700 --> 00:18:14,441
-only gotta go
To the finish line, my friend.
348
00:18:14,571 --> 00:18:17,008
-oh, really?
Then you better pack some oars.
349
00:18:17,705 --> 00:18:20,011
Row, row, row.
350
00:18:21,100 --> 00:18:23,580
-that is a funny man.
351
00:18:24,407 --> 00:18:26,322
-he wants a race.
We'll give him a race.
352
00:18:26,453 --> 00:18:29,064
-come on, macho man,
Give me the ski.
353
00:18:29,717 --> 00:18:31,893
-trust me, my man.
Trust me.
354
00:18:32,676 --> 00:18:34,635
Okay, let's test this baby out.
355
00:18:40,467 --> 00:18:42,556
[laughs]
356
00:18:46,212 --> 00:18:47,561
-hey, he looks great.
357
00:18:47,691 --> 00:18:49,476
-woo hoo! Yeah!
358
00:18:50,564 --> 00:18:51,608
-it sounds good.
359
00:18:51,739 --> 00:18:53,349
-yeah.
360
00:19:03,185 --> 00:19:05,187
-come on, hit it!
Come on, baby!
361
00:19:25,338 --> 00:19:26,600
[laughs]
362
00:19:26,730 --> 00:19:27,905
Woo hoo!
363
00:19:28,036 --> 00:19:28,950
-come on!
364
00:19:31,300 --> 00:19:32,997
He wants more speed.
Let's give it a run.
365
00:19:33,128 --> 00:19:34,085
-you got it.
366
00:19:37,915 --> 00:19:39,308
-woo! Yes!
367
00:19:40,135 --> 00:19:41,092
-yeah!
368
00:19:41,223 --> 00:19:42,659
-up, up, up!
Come on!
369
00:20:09,251 --> 00:20:11,166
-watch out for it!
370
00:20:12,080 --> 00:20:13,473
-oh!
371
00:20:14,430 --> 00:20:16,998
-[screams]
372
00:20:20,697 --> 00:20:21,916
He's down.
373
00:20:22,046 --> 00:20:22,917
Yeah!
374
00:20:23,047 --> 00:20:25,267
-[laughs]
375
00:20:25,398 --> 00:20:26,529
-I don't see him.
376
00:20:27,400 --> 00:20:29,358
-there.
On the right.
377
00:20:31,230 --> 00:20:32,927
-he must've hit hard.
378
00:20:33,057 --> 00:20:34,276
There's his life jacket
379
00:20:47,507 --> 00:20:48,290
-I'm going in.
380
00:20:48,421 --> 00:20:49,726
-all right.
381
00:20:58,561 --> 00:21:00,520
-I don't see him.
382
00:21:01,129 --> 00:21:03,131
-there!
Over there, right there!
383
00:21:16,405 --> 00:21:17,319
Okay, I got him.
384
00:21:20,931 --> 00:21:22,106
Okay.
385
00:21:22,237 --> 00:21:24,283
One, two, three.
386
00:21:33,074 --> 00:21:34,510
He's breathing.
387
00:21:43,693 --> 00:21:45,913
Psa: dr. Fitzgerald to ccu.
388
00:21:46,043 --> 00:21:47,567
Dr. Fitzgerald to ccu.
389
00:21:47,697 --> 00:21:48,611
Hey.
390
00:21:49,873 --> 00:21:51,179
I heard what happened.
How's he doing?
391
00:21:51,310 --> 00:21:52,659
-he's with the doctor now.
392
00:21:53,529 --> 00:21:54,748
-you're a lucky man.
393
00:21:54,878 --> 00:21:56,010
-[chuckles]
394
00:21:56,140 --> 00:21:57,403
Somehow I don't feel so lucky.
395
00:21:57,533 --> 00:21:59,230
-well, a couple of cracked ribs,
396
00:21:59,361 --> 00:22:02,016
Some bruises, but not
Bad for the spill you took.
397
00:22:02,146 --> 00:22:04,105
I've treated some skiers
That weren't so fortunate.
398
00:22:04,235 --> 00:22:06,977
-yeah, well, when can
I get out of here, doc?
399
00:22:07,108 --> 00:22:08,457
-anytime.
400
00:22:08,588 --> 00:22:11,155
Here, you'll want
That for the pain.
401
00:22:11,286 --> 00:22:13,506
And you won't be doing
Any skiing for a while.
402
00:22:13,636 --> 00:22:15,551
Terrific.
403
00:22:15,682 --> 00:22:17,553
[sighs]
404
00:22:17,684 --> 00:22:19,163
[puffs]
405
00:22:19,294 --> 00:22:20,121
-thanks, doc.
406
00:22:20,251 --> 00:22:21,340
-no problem.
407
00:22:24,255 --> 00:22:26,519
-hey, buddy.
How you doing?
408
00:22:26,649 --> 00:22:28,782
-oh, looks like I really
Screwed up this time.
409
00:22:28,912 --> 00:22:30,566
Guys, I'll do whatever it takes.
410
00:22:30,697 --> 00:22:32,525
I'll sell the boat,
I'll sell the shop, whatever.
411
00:22:32,655 --> 00:22:33,613
You'll get your money back.
412
00:22:33,743 --> 00:22:34,962
-we're your friends.
413
00:22:35,092 --> 00:22:36,529
You got a problem, talk to us.
414
00:22:38,531 --> 00:22:40,054
-not this time.
415
00:22:40,881 --> 00:22:42,143
-wait a minute.
416
00:22:43,274 --> 00:22:44,798
You just can't walk out on us.
417
00:22:44,928 --> 00:22:45,799
Did you hear what he said?
We're your friends.
418
00:22:45,929 --> 00:22:47,627
Besides we got a stake in this.
419
00:22:47,757 --> 00:22:48,845
We got money in this man,
And we are in.
420
00:22:48,976 --> 00:22:49,846
We're in.
421
00:22:50,717 --> 00:22:52,153
-wait, wait, wait.
We got a problem.
422
00:22:52,283 --> 00:22:53,502
Who's going to take
The place on the ski?
423
00:22:55,939 --> 00:22:57,071
-you are.
424
00:22:57,201 --> 00:22:58,986
-are you crazy?
425
00:22:59,116 --> 00:23:00,335
-come on, craig,
You're a great skier.
426
00:23:00,466 --> 00:23:01,336
-to catalina and back?
427
00:23:01,467 --> 00:23:02,468
-you can do it.
428
00:23:02,598 --> 00:23:03,425
-I'm a weekend skier, recre--
429
00:23:03,556 --> 00:23:04,644
Eddie: piece of cake.
430
00:23:04,774 --> 00:23:06,210
-you're in terrific shape.
431
00:23:06,341 --> 00:23:07,603
You run every day,
You swim every day,
432
00:23:07,734 --> 00:23:09,083
You got great balance
On the surf board.
433
00:23:09,213 --> 00:23:10,563
Besides, you're
The only one of us
434
00:23:10,693 --> 00:23:12,086
Who will look
Really good out there.
435
00:23:12,216 --> 00:23:13,087
-he's got a point.
436
00:23:15,089 --> 00:23:15,959
-what do you say, craig?
437
00:23:19,093 --> 00:23:21,269
-I know I'm gonna regret this.
438
00:23:25,229 --> 00:23:26,579
-all we need is
A little bit more power,
439
00:23:26,709 --> 00:23:28,058
Just enough to give us
The advantage.
440
00:23:28,189 --> 00:23:29,495
-look, I'll tell you
The same thing
441
00:23:29,625 --> 00:23:30,974
I told my boys
Down at the station.
442
00:23:31,105 --> 00:23:32,541
I don't know
Anything about boats,
443
00:23:32,672 --> 00:23:34,021
I don't wanna know
Anything about boats.
444
00:23:34,151 --> 00:23:35,196
Now leave me alone.
445
00:23:35,326 --> 00:23:36,806
-wait, wait.
446
00:23:36,937 --> 00:23:37,938
You don't have to know
Anything about boats.
447
00:23:38,068 --> 00:23:39,069
This is about engines.
448
00:23:39,200 --> 00:23:40,375
You know engines.
449
00:23:40,506 --> 00:23:42,856
This engine just happens
To be in a boat.
450
00:23:42,986 --> 00:23:44,597
-this is not like you, mitch.
451
00:23:44,727 --> 00:23:46,816
I don't understand how
You let cort talk you into this.
452
00:23:46,947 --> 00:23:49,384
-cort says he needs
The money, that's all I know.
453
00:23:49,515 --> 00:23:50,864
-cort says he needs the money?
454
00:23:50,994 --> 00:23:51,995
-yeah.
455
00:23:52,126 --> 00:23:54,084
[laughs]
456
00:23:54,215 --> 00:23:55,042
-what?
457
00:23:55,172 --> 00:23:56,696
-I used to work bunko.
458
00:23:56,826 --> 00:23:58,393
You know what we
Call guys like you?
459
00:23:58,524 --> 00:23:59,916
Victims.
460
00:24:00,047 --> 00:24:02,615
-he's serious this time,
And so am I.
461
00:24:02,745 --> 00:24:03,833
Now I need your help.
462
00:24:03,964 --> 00:24:05,182
What do you say?
463
00:24:06,270 --> 00:24:08,925
♪ in it to win it
464
00:24:09,839 --> 00:24:12,233
♪ in it
465
00:24:12,363 --> 00:24:13,713
♪ let's go and
466
00:24:13,843 --> 00:24:14,757
♪ yeah
467
00:24:14,888 --> 00:24:16,193
♪ in it to win it
468
00:24:16,324 --> 00:24:18,761
♪when we're representing
469
00:24:18,892 --> 00:24:19,762
♪ in it to win it
470
00:24:19,893 --> 00:24:23,287
♪ so let's go and get it now
471
00:24:38,738 --> 00:24:43,090
♪ everybody needs a second
Chance or third for a start ♪
472
00:24:44,483 --> 00:24:47,311
♪ a do over again
473
00:24:48,530 --> 00:24:51,577
♪ oh, yeah
474
00:24:54,493 --> 00:24:56,495
♪ everybody wants
To rule the world ♪
475
00:24:56,625 --> 00:24:59,802
♪ while playing the part
476
00:25:00,673 --> 00:25:04,241
♪ of more than a friend
477
00:25:04,372 --> 00:25:06,940
♪ oh, yeah
478
00:25:10,030 --> 00:25:15,078
♪ no holding back now
That the stakes are high ♪
479
00:25:15,209 --> 00:25:17,124
♪ oh, oh
480
00:25:17,254 --> 00:25:19,300
♪ in it to win it
481
00:25:19,430 --> 00:25:21,215
♪ when we're representing
482
00:25:21,345 --> 00:25:22,999
♪ in it to win it
483
00:25:23,130 --> 00:25:25,175
♪ so we're unrelenting
484
00:25:25,306 --> 00:25:26,829
♪ in it to win it
485
00:25:26,960 --> 00:25:30,877
♪ so let's go and get it now
486
00:25:33,227 --> 00:25:34,750
♪ in it to win it
487
00:25:34,881 --> 00:25:37,144
♪ when we're representing
488
00:25:37,274 --> 00:25:38,754
♪ in it to win it
489
00:25:38,885 --> 00:25:41,017
♪ so we're unrelenting
490
00:25:41,148 --> 00:25:42,541
♪ in it to win it
491
00:25:42,671 --> 00:25:46,719
♪ so let's go and get it now
492
00:25:47,415 --> 00:25:49,722
♪ let's go and get it now ♪
493
00:26:02,996 --> 00:26:06,216
♪ let's go and get it now
494
00:26:07,043 --> 00:26:09,698
-yeah.
495
00:26:09,829 --> 00:26:11,700
-it didn't even
Have the throttle wide open.
496
00:26:11,831 --> 00:26:13,484
-really?
497
00:26:13,615 --> 00:26:14,790
-it's got a lot of power
Pumping me right up on the ski.
498
00:26:14,921 --> 00:26:16,705
It glides in a nice smooth way.
499
00:26:16,836 --> 00:26:18,664
-I'm telling you, gang.
I think we got a winner here.
500
00:26:18,794 --> 00:26:20,187
-I'm telling you,
I think we got a chance
501
00:26:20,317 --> 00:26:22,058
Against this stoker guy.
502
00:26:22,189 --> 00:26:23,190
-john?
503
00:26:24,147 --> 00:26:24,931
-gwen?
504
00:26:25,061 --> 00:26:26,106
Hi.
505
00:26:26,236 --> 00:26:27,542
It's not easy finding you.
506
00:26:27,673 --> 00:26:29,152
I went down to your yacht,
507
00:26:29,283 --> 00:26:31,024
But some people there
Said that they owned it.
508
00:26:31,154 --> 00:26:33,069
-yacht? You mean his boat.
This is a boat.
509
00:26:33,200 --> 00:26:34,201
It's a fast boat, though.
510
00:26:34,810 --> 00:26:36,986
-uh, I was in the area.
511
00:26:37,117 --> 00:26:38,814
I just wondered if you
Talked to your accountant yet.
512
00:26:38,945 --> 00:26:42,209
-look, why don't we,
Uh, go over here?
513
00:26:42,339 --> 00:26:43,950
-aren't you going to introduce
Us to your friend?
514
00:26:45,168 --> 00:26:47,127
-yeah.
Gwendolyn pierce this is--
515
00:26:47,257 --> 00:26:48,563
-hi, I'm mitch buchannon.
516
00:26:48,694 --> 00:26:50,696
-and craig pomeroy.
Nice to see you.
517
00:26:50,826 --> 00:26:52,349
We all work together.
518
00:26:52,480 --> 00:26:53,916
-oh, in real estate
Or at the record company?
519
00:26:54,047 --> 00:26:55,265
-uh...
520
00:26:56,527 --> 00:26:58,834
-uh, maybe we should let
John explain that.
521
00:26:58,965 --> 00:27:01,184
-it's real complicated.
522
00:27:01,315 --> 00:27:02,577
-it's getting more
Complicated by the moment.
523
00:27:02,708 --> 00:27:03,534
-seems to be.
524
00:27:03,665 --> 00:27:04,927
-yeah, sure is.
525
00:27:06,102 --> 00:27:07,626
Why don't I call you later?
526
00:27:07,756 --> 00:27:08,888
-I just wanted to ask you
About the donation.
527
00:27:09,018 --> 00:27:10,585
Both: donation?
528
00:27:10,716 --> 00:27:12,456
-to the convalescent home.
529
00:27:13,675 --> 00:27:15,111
John what's going on here?
530
00:27:15,242 --> 00:27:16,417
What are you doing here?
531
00:27:16,547 --> 00:27:17,418
-oh, he owns the place.
532
00:27:17,548 --> 00:27:18,637
-he lives here.
533
00:27:21,161 --> 00:27:23,685
-yeah, I live here.
534
00:27:26,645 --> 00:27:28,864
-the beverly hills tycoon,
535
00:27:28,995 --> 00:27:33,086
Mr. John d. Cort iii
Lives here?
536
00:27:33,216 --> 00:27:34,696
-yeah.
537
00:27:35,349 --> 00:27:37,351
All those years you lied to me?
538
00:27:37,481 --> 00:27:38,395
-well, I--
539
00:27:40,049 --> 00:27:41,747
[sighs]
540
00:27:45,011 --> 00:27:46,708
Come on, shauni,
It's a piece of cake.
541
00:27:46,839 --> 00:27:48,057
There's nothing to worry about.
542
00:27:48,188 --> 00:27:49,929
I'm gonna be there.
543
00:27:50,059 --> 00:27:51,539
Come on.
544
00:27:52,105 --> 00:27:53,497
This is really stupid, eddie.
545
00:27:53,628 --> 00:27:54,455
-uh-huh.
546
00:27:54,585 --> 00:27:55,543
See I told you.
547
00:27:55,674 --> 00:27:56,892
-a little more.
548
00:27:58,764 --> 00:28:00,940
You know, come on.
549
00:28:02,768 --> 00:28:05,771
You know, I had a friend.
He's afraid of flying, right?
550
00:28:05,901 --> 00:28:07,903
So we went to this airport.
A little airport at our place--
551
00:28:08,034 --> 00:28:10,558
-eddie.
I hate to break it to you,
552
00:28:11,167 --> 00:28:12,778
But I'm not afraid of the water.
553
00:28:14,562 --> 00:28:15,868
-how about a workout?
554
00:28:16,912 --> 00:28:17,739
-you serious?
555
00:28:17,870 --> 00:28:18,914
-yeah.
556
00:28:20,307 --> 00:28:21,961
-well, actually,
I already took mine.
557
00:28:22,091 --> 00:28:24,267
-so why don't you go ahead?
558
00:28:25,268 --> 00:28:26,269
-okay.
559
00:28:26,966 --> 00:28:27,836
-okay.
560
00:28:28,707 --> 00:28:29,838
Knock yourself out.
561
00:28:45,332 --> 00:28:49,249
[mysterious music]
562
00:28:57,257 --> 00:28:59,041
-eddie.
563
00:28:59,694 --> 00:29:00,651
Eddie?
564
00:29:02,958 --> 00:29:03,916
Eddie!
565
00:29:07,571 --> 00:29:09,095
Eddie.
566
00:29:09,660 --> 00:29:11,184
Eddie!
567
00:29:16,363 --> 00:29:17,756
Eddie!
568
00:29:18,669 --> 00:29:19,714
Eddie!
569
00:29:20,671 --> 00:29:22,108
-it's okay, I got you.
570
00:29:22,804 --> 00:29:27,243
-[pants]
571
00:29:27,374 --> 00:29:28,549
-all right, just relax.
572
00:29:28,679 --> 00:29:29,724
Relax.
573
00:29:29,855 --> 00:29:31,726
Everything's going to be fine.
574
00:29:38,820 --> 00:29:40,126
It's okay.
575
00:29:42,781 --> 00:29:43,999
It's okay.
576
00:29:49,178 --> 00:29:50,527
It's all right.
577
00:29:50,658 --> 00:29:53,487
It's okay, it's okay.
578
00:29:54,749 --> 00:29:56,316
Oh, baby, I'm sorry.
579
00:29:57,056 --> 00:29:58,057
I'm sorry.
580
00:30:00,494 --> 00:30:01,277
-let me get some ice on that.
581
00:30:01,408 --> 00:30:02,235
-no ice.
582
00:30:02,365 --> 00:30:03,236
-heating pad?
583
00:30:03,366 --> 00:30:05,151
-gwen, I'm fine.
584
00:30:05,281 --> 00:30:07,066
-what is this? A minute ago,
You were going to kill the guy.
585
00:30:08,067 --> 00:30:10,330
-a minute ago,
I wasn't thinking.
586
00:30:10,460 --> 00:30:12,245
If you weren't who you
Said you were, I don't know
587
00:30:12,375 --> 00:30:14,464
How you could afford
To make those contributions?
588
00:30:16,031 --> 00:30:18,729
-guys, I'm sorry.
I owe you all an explanation.
589
00:30:18,860 --> 00:30:21,167
I've gone about this whole thing
Wrong right from the beginning.
590
00:30:21,297 --> 00:30:23,952
-why that much money and
Why her convalescent home?
591
00:30:26,215 --> 00:30:27,782
-you don't have to answer it.
592
00:30:27,913 --> 00:30:29,523
And if you tell me
You can't help out right now,
593
00:30:29,653 --> 00:30:31,133
That's fine too.
594
00:30:31,264 --> 00:30:33,266
I mean, 10,000 dollars
Is a lot of money,
595
00:30:33,396 --> 00:30:35,137
And you've done
More than enough already.
596
00:30:35,268 --> 00:30:37,400
-is that why you
Wanted to sell the dive shop?
597
00:30:37,531 --> 00:30:38,793
Why win the race?
598
00:30:38,924 --> 00:30:40,012
-yeah.
599
00:30:41,317 --> 00:30:43,102
Yeah, for gwen and...
600
00:30:43,232 --> 00:30:44,407
[sighs]
601
00:30:44,538 --> 00:30:46,018
And for my uncle stan.
602
00:30:46,148 --> 00:30:47,367
-mr. Cooper?
603
00:30:47,497 --> 00:30:48,542
-yeah.
604
00:30:49,412 --> 00:30:51,762
Yeah, you guys
Never knew him, but...
605
00:30:51,893 --> 00:30:52,981
[clicks his tongue]
606
00:30:53,112 --> 00:30:55,418
Uh, he raised me.
607
00:30:57,029 --> 00:30:58,595
He didn't do
A very bang up job of it.
608
00:30:58,726 --> 00:30:59,858
I mean, we never got along.
609
00:31:00,684 --> 00:31:03,818
We fought like cats
And dogs, and I finally left.
610
00:31:04,819 --> 00:31:06,995
A few years ago,
I got like a word that--
611
00:31:09,389 --> 00:31:10,912
Well, he was starting
To lose it.
612
00:31:11,913 --> 00:31:13,654
[sighs]
613
00:31:13,784 --> 00:31:18,224
I couldn't afford to put him
In a fancy place.
614
00:31:18,354 --> 00:31:20,661
And I didn't want to stick him
In some state-run warehouse.
615
00:31:20,791 --> 00:31:23,664
So I found this
Little convalescent home
616
00:31:23,794 --> 00:31:24,883
Run by this...
617
00:31:25,535 --> 00:31:27,276
Very nice charity.
618
00:31:27,407 --> 00:31:28,582
-ours.
619
00:31:29,757 --> 00:31:30,758
-yeah.
620
00:31:32,151 --> 00:31:33,935
-when was the last time
You saw uncle stan?
621
00:31:38,331 --> 00:31:39,723
Cort: listen, mitch.
622
00:31:39,854 --> 00:31:41,943
I really appreciate
You coming with me.
623
00:31:42,074 --> 00:31:43,379
Mitch: it's okay.
Go on in.
624
00:31:44,163 --> 00:31:46,382
-[puffs]
625
00:31:46,513 --> 00:31:50,865
[emotional music]
626
00:32:22,331 --> 00:32:25,944
[emotional music]
627
00:32:46,486 --> 00:32:51,099
[sad music]
628
00:33:07,986 --> 00:33:10,336
-I thought you'd be down at
The marina with everybody else.
629
00:33:10,466 --> 00:33:12,425
-I got some stuff to do here.
630
00:33:13,426 --> 00:33:14,427
-going on vacation?
631
00:33:17,952 --> 00:33:19,562
I'm leaving baywatch.
632
00:33:20,781 --> 00:33:22,348
-what did mitch
Have to say about that?
633
00:33:24,132 --> 00:33:25,525
-I haven't told him yet.
634
00:33:25,655 --> 00:33:27,788
I haven't told
Anybody except you.
635
00:33:29,529 --> 00:33:31,705
-this doesn't have anything
To do with jill, does it?
636
00:33:36,449 --> 00:33:38,320
-[sighs]
637
00:33:43,108 --> 00:33:45,588
You know, I really
Thought I could handle it.
638
00:33:47,503 --> 00:33:49,288
I can't even go
In the water now.
639
00:33:49,418 --> 00:33:51,420
I keep thinking about her.
640
00:33:53,335 --> 00:33:55,642
-I lost my partner
About ten years ago.
641
00:33:56,947 --> 00:33:59,167
Routine traffic stop,
Middle of the day.
642
00:34:00,386 --> 00:34:02,518
Went up to the car, guy
Came running down the street,
643
00:34:02,649 --> 00:34:04,346
Pulled a gun, bam!
644
00:34:04,477 --> 00:34:06,392
The next thing I knew,
My partner was dead.
645
00:34:07,523 --> 00:34:09,395
The guy came out of nowhere.
646
00:34:10,526 --> 00:34:13,007
He was loaded.
Thought we were after him.
647
00:34:14,182 --> 00:34:16,619
We were just in the wrong place
At the wrong time.
648
00:34:16,750 --> 00:34:18,230
Simple as that.
649
00:34:19,231 --> 00:34:20,710
Everywhere I went after that,
650
00:34:20,841 --> 00:34:22,451
I thought someone
Was going to kill me.
651
00:34:23,844 --> 00:34:24,975
Finally, I had
To get off the street.
652
00:34:25,106 --> 00:34:26,151
I just couldn't take it anymore.
653
00:34:26,281 --> 00:34:27,891
I kept thinking about my partner
654
00:34:29,241 --> 00:34:31,460
The same way
You keep thinking about jill.
655
00:34:33,810 --> 00:34:35,290
-so what did you do?
656
00:34:36,987 --> 00:34:38,641
-well, people told me
657
00:34:38,772 --> 00:34:39,947
To just climb back up
On my horse and try it again.
658
00:34:40,078 --> 00:34:41,731
[chuckles]
659
00:34:42,558 --> 00:34:44,082
But it's just not that easy now.
660
00:34:48,695 --> 00:34:51,219
I guess I just gave it
Time, shauni.
661
00:34:52,394 --> 00:34:55,310
And put it behind me
As best I could.
662
00:34:57,007 --> 00:34:58,661
I still think about him, though.
663
00:34:59,445 --> 00:35:00,968
He was a great guy.
664
00:35:03,231 --> 00:35:04,537
-I miss jill.
665
00:35:06,147 --> 00:35:07,670
-I do, too.
666
00:35:10,369 --> 00:35:13,459
Just remember,
Whatever you finally decide,
667
00:35:13,589 --> 00:35:15,722
You have not failed here.
668
00:35:16,418 --> 00:35:18,812
You have made a difference.
669
00:35:25,210 --> 00:35:26,211
-thanks, garner.
670
00:35:28,387 --> 00:35:29,779
Sure.
671
00:35:32,130 --> 00:35:36,873
Man: welcome to the 42nd annual
Running of the avalon ski race.
672
00:35:37,004 --> 00:35:40,007
[cheering]
673
00:35:40,138 --> 00:35:43,271
Gentlemen, start your engines.
674
00:35:45,578 --> 00:35:47,145
[engine starts]
675
00:35:49,147 --> 00:35:51,105
[engine starts]
676
00:35:51,236 --> 00:35:55,544
[rock music playing]
677
00:36:03,509 --> 00:36:06,338
-♪ start the engines,
Time to fire it up ♪
678
00:36:06,468 --> 00:36:09,558
♪ bring it on, fire the gun
679
00:36:11,212 --> 00:36:14,172
♪ rising up
And the crowd erupts ♪
680
00:36:14,302 --> 00:36:17,610
♪ bring it on, here I come
681
00:36:17,740 --> 00:36:18,698
♪ yeah
682
00:36:18,828 --> 00:36:20,917
♪ oh
683
00:36:21,048 --> 00:36:24,660
♪ I'm gonna race you
To the finish line ♪
684
00:36:24,791 --> 00:36:28,490
♪ I'll take the win
And steal the spotlight ♪
685
00:36:28,621 --> 00:36:32,929
♪ I'm gonna race you
To the finish line ♪
686
00:36:34,844 --> 00:36:37,412
♪ go the distance
'cause we're made for speed ♪
687
00:36:37,543 --> 00:36:42,287
♪ here I come, number one
688
00:36:42,417 --> 00:36:45,377
♪ ain't no one out there
To compete with me ♪
689
00:36:45,507 --> 00:36:49,816
♪ bring it on
'cause I'm the one and now ♪
690
00:36:49,946 --> 00:36:52,297
♪ oh
691
00:36:52,427 --> 00:36:56,170
♪ I'm gonna race you
To the finish line ♪
692
00:36:56,301 --> 00:36:59,260
♪ I'll take the win
And steal the spotlight ♪
693
00:37:00,043 --> 00:37:04,483
♪ I'm gonna race you
To the finish line ♪
694
00:37:04,613 --> 00:37:07,181
♪ woo ooh
695
00:37:12,230 --> 00:37:15,233
♪ woo ooh
696
00:37:17,060 --> 00:37:19,585
♪ oh
697
00:37:19,715 --> 00:37:23,415
♪ I'm gonna race you
To the finish line ♪
698
00:37:23,545 --> 00:37:27,288
♪ I'll take the win
And steal the spotlight ♪
699
00:37:27,419 --> 00:37:31,118
♪ I'm gonna race you
To the finish line ♪
700
00:37:31,814 --> 00:37:34,252
♪ yeah
701
00:37:36,645 --> 00:37:38,995
♪ yeah
702
00:37:39,126 --> 00:37:42,434
♪ I'm gonna race you
To the finish line ♪
703
00:37:42,564 --> 00:37:45,175
♪ yeah
704
00:37:46,916 --> 00:37:50,746
♪ I'm gonna race you
To the finish line ♪
705
00:37:50,877 --> 00:37:55,273
♪ I'm gonna race you
To the finish line ♪
706
00:38:10,549 --> 00:38:11,854
-hello?
707
00:38:29,829 --> 00:38:31,961
[chuckles]
708
00:38:39,882 --> 00:38:41,275
What am I doing?
709
00:38:45,497 --> 00:38:47,673
Woman: help! Somebody!
710
00:38:50,284 --> 00:38:52,852
Please! Help!
711
00:38:54,723 --> 00:38:55,768
There.
712
00:38:56,595 --> 00:38:58,727
It's my little girl.
She went out too far.
713
00:38:58,858 --> 00:39:00,381
Can you help her?
714
00:39:00,512 --> 00:39:02,165
Please, somebody.
715
00:39:02,296 --> 00:39:03,993
Hurry!
716
00:39:04,124 --> 00:39:09,347
[tense music]
717
00:39:20,880 --> 00:39:24,884
[siren wailing]
718
00:39:37,723 --> 00:39:39,115
Is she breathing?
719
00:39:39,246 --> 00:39:41,291
-I got a pulse,
But she's not breathing.
720
00:39:45,252 --> 00:39:48,342
-[coughs]
721
00:39:48,473 --> 00:39:49,865
Eddie: way to go, newmie.
722
00:39:49,996 --> 00:39:51,911
-you're gonna be okay.
723
00:39:53,347 --> 00:39:55,001
-truly, amazing.
724
00:39:56,002 --> 00:39:58,178
One minute, you're trying
To stay away from the beach
725
00:39:58,308 --> 00:40:00,310
And the next, you're working
Somebody else's tower.
726
00:40:00,441 --> 00:40:01,747
That's good work.
727
00:40:02,748 --> 00:40:04,402
-I was so scared, eddie.
728
00:40:04,532 --> 00:40:05,881
What if I am always
Gonna be scared?
729
00:40:06,012 --> 00:40:07,013
-hey.
730
00:40:07,840 --> 00:40:09,537
There's plenty
To be afraid of, you know.
731
00:40:12,235 --> 00:40:14,020
Listen, shauni,
732
00:40:14,150 --> 00:40:15,761
I blew it the other day.
733
00:40:16,501 --> 00:40:18,851
I pushed you to go in,
And you weren't ready.
734
00:40:20,113 --> 00:40:21,767
I'm really sorry.
735
00:40:29,557 --> 00:40:31,907
How about a lift
To headquarters?
736
00:40:32,038 --> 00:40:33,561
I'm supposed to be
At the lost children's desk
737
00:40:33,692 --> 00:40:35,563
At ten o' clock,
And I don't want to be late.
738
00:40:37,217 --> 00:40:38,479
Let's go.
739
00:40:39,524 --> 00:40:41,090
Man: as the field enters
The half way point
740
00:40:41,221 --> 00:40:43,484
At avalon harbor,
It's still anybody's race.
741
00:40:43,615 --> 00:40:46,400
And as they round the buoy
And head back to san pedro,
742
00:40:46,531 --> 00:40:49,403
About a dozen boats
Are fighting for the lead.
743
00:40:49,534 --> 00:40:50,796
They are still
Bunched together
744
00:40:50,926 --> 00:40:53,233
With boat number 26
Going to the lead.
745
00:40:53,363 --> 00:40:55,801
That's craig pomeroy.
746
00:40:55,931 --> 00:40:59,544
[upbeat music]
747
00:41:24,569 --> 00:41:25,874
-here we go.
Come on, baby!
748
00:41:59,517 --> 00:42:01,170
-[screams]
749
00:42:01,301 --> 00:42:03,042
He's down, he's down.
750
00:42:03,172 --> 00:42:04,043
-you went down.
751
00:42:04,173 --> 00:42:05,305
[laughs]
752
00:42:07,002 --> 00:42:09,918
[screams]
753
00:42:19,406 --> 00:42:20,842
-there he is, right there.
754
00:42:25,194 --> 00:42:26,892
Stoker, grab the line.
755
00:42:27,022 --> 00:42:27,893
-you okay?
756
00:42:28,023 --> 00:42:29,547
-I'm caught in the net.
757
00:42:29,677 --> 00:42:31,113
Come cut me loose.
758
00:42:48,957 --> 00:42:50,742
-okay, hang on, I got you.
759
00:42:51,960 --> 00:42:53,527
-I'm free.
Come on, let's go.
760
00:42:53,658 --> 00:42:54,920
-one more.
761
00:42:55,050 --> 00:42:56,182
Okay, okay.
762
00:42:56,312 --> 00:42:57,705
-hang on.
763
00:42:57,836 --> 00:42:58,401
-you all right?
764
00:42:58,532 --> 00:42:59,098
-yeah.
765
00:42:59,228 --> 00:43:00,621
-here's the rope.
766
00:43:03,189 --> 00:43:05,104
-come on!
Hit it!
767
00:43:06,366 --> 00:43:08,194
Come on! Come on!
768
00:43:21,337 --> 00:43:24,166
-turn it down a little.
We need more speed.
769
00:43:29,171 --> 00:43:31,043
-come on baby, come on.
770
00:43:31,173 --> 00:43:32,610
-come on.
771
00:43:44,230 --> 00:43:47,189
All right! Coming in!
772
00:43:47,320 --> 00:43:48,626
-turn it down more if you can.
773
00:43:51,237 --> 00:43:53,500
-come on!
Come on baby!
774
00:44:17,176 --> 00:44:18,264
-I see them.
775
00:44:18,394 --> 00:44:22,964
[cheering]
776
00:44:35,847 --> 00:44:37,762
Man:it's a full-fledge sprint
To the finish
777
00:44:37,892 --> 00:44:41,113
With boats 26 and 99
Pushing to the lead.
778
00:44:44,159 --> 00:44:45,291
-come on.
779
00:44:45,421 --> 00:44:46,771
-it's all the way down.
780
00:44:52,864 --> 00:44:54,735
-[groans]
781
00:45:00,915 --> 00:45:02,525
[groans]
782
00:45:02,656 --> 00:45:03,875
-take the wheel.
783
00:45:17,149 --> 00:45:20,065
[cheering]
784
00:45:25,766 --> 00:45:27,202
-come on!
785
00:45:30,075 --> 00:45:31,990
-[screams]
786
00:45:34,601 --> 00:45:36,037
Yes!
787
00:45:36,168 --> 00:45:37,996
Man: boat 26 has done it.
788
00:45:38,126 --> 00:45:42,000
Craig pomeroy has crossed
The 25-mile gorge
789
00:45:42,130 --> 00:45:43,523
And is the winner.
790
00:45:43,653 --> 00:45:46,047
What a race this has been.
791
00:45:49,311 --> 00:45:50,138
Yeah!
792
00:45:50,269 --> 00:45:51,749
[laughs]
793
00:45:55,230 --> 00:45:56,666
All right, yeah!
794
00:45:56,797 --> 00:45:58,364
-congratulations.
795
00:45:58,494 --> 00:46:00,627
-told you so.
796
00:46:00,758 --> 00:46:02,368
15,000 buckers.
797
00:46:02,498 --> 00:46:06,285
[cheering]
798
00:46:06,415 --> 00:46:07,721
-do we get to keep
The boat, dad?
799
00:46:07,852 --> 00:46:09,288
-no, we don't
Get to keep the boat.
800
00:46:09,418 --> 00:46:11,464
What doesn't go to
The rest home buys us out.
801
00:46:11,594 --> 00:46:13,466
Thank you very much, john.
802
00:46:13,596 --> 00:46:16,512
-sorry, guys, there's another
Race in san diego next month.
803
00:46:16,643 --> 00:46:17,992
Winner get five grand.
804
00:46:18,123 --> 00:46:19,646
We're already registered, yes!
805
00:46:19,777 --> 00:46:20,603
-already registered?
806
00:46:20,734 --> 00:46:21,517
-uh-huh.
807
00:46:21,648 --> 00:46:22,518
-really?
808
00:46:22,649 --> 00:46:23,563
-yeah.
809
00:46:23,693 --> 00:46:24,520
-really?
810
00:46:24,651 --> 00:46:26,087
-yeah.
811
00:46:34,966 --> 00:46:39,971
[ending theme plays]
54394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.