Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[beginning theme music]
2
00:00:12,838 --> 00:00:16,842
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,933
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,372
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,502 --> 00:00:27,984
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:31,335
♪ don't you worry
7
00:00:31,466 --> 00:00:36,819
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,654 --> 00:00:47,786
♪ I'll be ready
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,225
♪ never you fear
13
00:00:51,355 --> 00:00:53,444
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,575 --> 00:00:56,708
♪ I'll be ready
15
00:00:56,839 --> 00:00:59,798
♪ forever and always
16
00:00:59,929 --> 00:01:03,193
♪ I'm always here
17
00:01:20,993 --> 00:01:22,778
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,908 --> 00:01:26,173
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:29,611 --> 00:01:31,961
♪ I'll be ready
20
00:01:32,092 --> 00:01:33,528
♪ I'll be ready
21
00:01:33,658 --> 00:01:35,399
♪ never you fear
22
00:01:35,530 --> 00:01:37,532
♪ no, don't you fear
23
00:01:37,662 --> 00:01:40,361
♪ I'll be ready
24
00:01:40,491 --> 00:01:43,755
♪ forever and always
25
00:01:43,886 --> 00:01:47,150
♪ I'm always here
26
00:02:01,817 --> 00:02:04,515
[instrumental music]
27
00:02:20,401 --> 00:02:23,273
[carousel music]
28
00:02:33,022 --> 00:02:35,981
Biddle: ladies and gentlemen,
I'd like you do something
29
00:02:36,112 --> 00:02:37,461
For me right now.
30
00:02:38,201 --> 00:02:41,117
Imagine the beach
Without the pier.
31
00:02:42,727 --> 00:02:48,255
Without the hot dogs, skee ball,
And merry-go-round.
32
00:02:48,994 --> 00:02:52,128
My family, like the rest
Of the merchants here,
33
00:02:52,259 --> 00:02:56,654
Have been working on this pier
Since it opened in 1939.
34
00:02:56,785 --> 00:03:02,617
You're standing on 50 years
Of hard work and fond memories.
35
00:03:02,747 --> 00:03:05,881
-not to mention corroded planks
And battered pilings.
36
00:03:06,011 --> 00:03:09,058
Biddle: but if we don't raise
Another $50,000 dollars
37
00:03:09,189 --> 00:03:11,191
Before midnight sunday,
38
00:03:11,321 --> 00:03:14,890
Those construction workers will
All lay down their hammers--
39
00:03:15,020 --> 00:03:16,283
-you don't think
It's worth saving?
40
00:03:16,413 --> 00:03:18,110
-I don't care one way
Or the other.
41
00:03:18,241 --> 00:03:19,982
I get paid no matter what,
But I'd rather it goes
42
00:03:20,112 --> 00:03:21,723
'cause of my wrecking ball,
43
00:03:21,853 --> 00:03:24,552
And not some whacko stunt
With an armored car.
44
00:03:24,682 --> 00:03:26,075
-I take it you're not a fan.
45
00:03:27,468 --> 00:03:30,819
-I wouldn't park a 20,000-pound
Armored car here.
46
00:03:30,949 --> 00:03:34,214
-we've raised
100,000 dollars so far,
47
00:03:34,344 --> 00:03:38,043
Which you can see all weekend
In the armored car.
48
00:03:38,174 --> 00:03:40,350
-I got one of my guys
Under the pier.
49
00:03:40,481 --> 00:03:42,483
He's checking things out
Right now.
50
00:03:43,223 --> 00:03:45,616
-including
The five bucks you pay
51
00:03:45,747 --> 00:03:47,401
To have your picture taken
With the money.
52
00:03:48,358 --> 00:03:51,753
So reach deep in your pockets
And help out an old friend,
53
00:03:51,883 --> 00:03:53,233
The beachfront pier.
54
00:03:53,929 --> 00:03:54,669
Thank you.
55
00:03:54,799 --> 00:03:56,714
[applause]
56
00:03:56,845 --> 00:03:58,586
Thank you.
Appreciate it.
57
00:04:12,817 --> 00:04:14,079
-this is going to be
A terrific picture.
58
00:04:14,210 --> 00:04:15,733
I look great surrounded
By money.
59
00:04:15,864 --> 00:04:17,257
-don't we all?
60
00:04:17,866 --> 00:04:19,781
-I don't get it, mitch. People
Have been lining up all day.
61
00:04:19,911 --> 00:04:21,783
-everyone loves the pier.
62
00:04:21,913 --> 00:04:25,482
Besides, how often do you get
This close to a hundred grand?
63
00:04:25,613 --> 00:04:27,267
I'm lucky to get
Next to two tens.
64
00:04:27,397 --> 00:04:29,834
There's your answer.
Besides, it helps the pier.
65
00:04:29,965 --> 00:04:31,706
-yeah, it does help.
Yes, it helps the pier.
66
00:04:33,316 --> 00:04:34,099
Yeah.
67
00:04:34,230 --> 00:04:35,057
Both: [laugh]
68
00:04:35,187 --> 00:04:36,014
That's my son.
69
00:04:36,145 --> 00:04:37,451
Lucky boy.
70
00:04:37,581 --> 00:04:42,020
[suspenseful music]
71
00:04:54,294 --> 00:04:56,513
[wood creaks]
72
00:04:56,644 --> 00:04:58,254
Biddle: it's the chance
Of a lifetime,
73
00:04:58,385 --> 00:04:59,429
Ladies and gentlemen.
74
00:04:59,560 --> 00:05:00,996
Yeah, dad, I look great.
75
00:05:01,126 --> 00:05:02,389
I have to add this
To my collection.
76
00:05:02,519 --> 00:05:03,912
-collection?
77
00:05:04,042 --> 00:05:05,522
-oh, yeah, he's got pictures
With everybody.
78
00:05:05,653 --> 00:05:08,177
President reagan,
Jimmy and tammy baker.
79
00:05:08,308 --> 00:05:09,178
-[laughs]
80
00:05:09,309 --> 00:05:10,658
-dalai lama, alf.
81
00:05:21,712 --> 00:05:23,366
[squeak]
82
00:05:23,497 --> 00:05:27,501
[wood creaking]
83
00:05:30,982 --> 00:05:32,244
-[screams]
84
00:05:35,030 --> 00:05:36,466
-hey, what are you doing?
85
00:05:36,597 --> 00:05:38,599
-I got a man down there.
You got a better idea?
86
00:05:38,729 --> 00:05:39,556
-just take it easy.
87
00:05:40,601 --> 00:05:43,168
[indistinct chatter]
88
00:05:44,518 --> 00:05:48,391
[tense music]
89
00:05:53,265 --> 00:05:55,093
-baywatch, this is garner.
Beachfront pier.
90
00:05:55,224 --> 00:05:57,400
We got a worker in the water.
Requesting lifeguard backup.
91
00:05:57,531 --> 00:06:01,535
[tense music]
92
00:06:11,283 --> 00:06:13,851
Volleyball.
See you, beach.
93
00:06:15,375 --> 00:06:16,245
Mixed, doubles.
94
00:06:17,333 --> 00:06:18,508
I know you were a pro once.
95
00:06:19,030 --> 00:06:20,771
Sure, you're a little
Out of practice now,
96
00:06:20,902 --> 00:06:22,164
But I can carry us.
97
00:06:23,252 --> 00:06:24,688
10,000 bucks for the winners.
98
00:06:25,472 --> 00:06:27,909
-I'm retired.
I only play for fun.
99
00:06:28,039 --> 00:06:29,911
-hey, what could be more fun
Than winning money?
100
00:06:30,041 --> 00:06:30,912
No.
101
00:06:31,478 --> 00:06:32,348
Okay.
102
00:06:33,610 --> 00:06:36,570
What could be more fun
Than trashing your old partner?
103
00:06:37,309 --> 00:06:38,876
Chris barron is favored to win.
104
00:06:40,443 --> 00:06:42,097
But they haven't seen us yet,
Have they?
105
00:06:42,227 --> 00:06:43,141
-[chuckles]
106
00:06:48,364 --> 00:06:49,365
[knocking on door]
107
00:06:53,108 --> 00:06:54,326
-yeah, yeah,
I'm coming, I'm coming.
108
00:06:58,592 --> 00:07:00,071
-I woke you up, didn't I?
109
00:07:00,202 --> 00:07:03,161
-oh, it's okay, I gotta get up
In three hours anyway.
110
00:07:03,292 --> 00:07:04,467
-great, let's go for a run.
111
00:07:04,598 --> 00:07:06,121
-jill, it's four o'clock
In the morning.
112
00:07:06,774 --> 00:07:08,645
-I know. We got time to make it
113
00:07:08,776 --> 00:07:10,517
To topanga and back
Before morning workout.
114
00:07:11,256 --> 00:07:12,127
[sighs]
115
00:07:12,736 --> 00:07:14,172
I saw the posters.
116
00:07:14,738 --> 00:07:15,696
Chris is back.
117
00:07:15,826 --> 00:07:16,827
He's such a--
118
00:07:16,958 --> 00:07:17,915
-I'll get the coffee started.
119
00:07:18,046 --> 00:07:19,656
-[gasps]
Vermin.
120
00:07:21,005 --> 00:07:22,006
We were a team.
121
00:07:22,529 --> 00:07:23,660
-you sure were.
122
00:07:23,791 --> 00:07:25,923
Hottest volleyball doubles
On the circuit.
123
00:07:26,054 --> 00:07:28,839
-he had an affair, mitch.
Did I tell you about that?
124
00:07:30,493 --> 00:07:31,538
-oh, yes.
125
00:07:31,668 --> 00:07:32,495
-such a worm.
126
00:07:34,018 --> 00:07:35,846
I wonder if he has the guts
To face me now
127
00:07:36,499 --> 00:07:38,109
After all this time.
128
00:07:38,719 --> 00:07:39,894
-what about you?
129
00:07:41,461 --> 00:07:42,766
You got the guts to face him?
130
00:07:42,897 --> 00:07:45,029
-I've been rehearsing the moment
Just in case.
131
00:07:45,639 --> 00:07:46,466
Want to see it?
132
00:07:46,596 --> 00:07:47,510
-sure.
133
00:07:49,120 --> 00:07:50,295
-pretend like you're chris.
134
00:07:50,426 --> 00:07:52,254
-okay. Hi.
135
00:07:52,384 --> 00:07:54,604
Ow! That's perfect.
136
00:07:54,735 --> 00:07:56,127
That's right to the point.
137
00:07:56,258 --> 00:07:58,129
Maybe the coffee's ready now.
138
00:07:58,260 --> 00:07:59,696
I'm sorry, mitch, I gotta go.
139
00:07:59,827 --> 00:08:00,784
I've got a lot of tension
I gotta work off.
140
00:08:00,915 --> 00:08:01,829
-oh, okay.
141
00:08:01,959 --> 00:08:02,786
-thanks for the visit.
142
00:08:02,917 --> 00:08:03,961
-anytime.
143
00:08:04,092 --> 00:08:04,962
Bye.
144
00:08:10,272 --> 00:08:13,318
-[pants]
145
00:08:15,277 --> 00:08:19,150
[sad song]
146
00:08:20,064 --> 00:08:23,633
[grunts]
147
00:08:32,337 --> 00:08:33,513
Chris: you haven't changed.
148
00:08:37,778 --> 00:08:38,648
-[sighs]
149
00:08:39,170 --> 00:08:40,650
Let me guess your next line.
150
00:08:41,477 --> 00:08:42,957
"You're still
As beautiful as ever."
151
00:08:43,566 --> 00:08:46,482
-look, jill, I didn't come here
To ruin your day.
152
00:08:47,004 --> 00:08:49,398
It's just that I haven't been
Back here since we split up.
153
00:08:49,529 --> 00:08:50,530
And now that I'm here,
154
00:08:52,140 --> 00:08:53,620
All I can think about is us.
155
00:08:55,186 --> 00:08:56,710
There were good times, jill.
156
00:08:58,450 --> 00:08:59,364
Lots of them.
157
00:09:01,845 --> 00:09:02,890
-[pants]
158
00:09:06,894 --> 00:09:08,330
You really hurt me.
159
00:09:10,898 --> 00:09:13,248
-yeah, well, there was plenty
Of hurt to go around.
160
00:09:16,207 --> 00:09:17,992
-yeah, well, I guess
I wasn't perfect, either.
161
00:09:20,516 --> 00:09:22,039
-you were close enough for me.
162
00:09:22,779 --> 00:09:23,606
-[sighs]
163
00:09:25,042 --> 00:09:25,913
-I've missed you.
164
00:09:27,697 --> 00:09:29,656
-I knew you'd come back someday.
165
00:09:31,483 --> 00:09:34,051
With those brown eyes,
Those smooth lines,
166
00:09:35,270 --> 00:09:37,838
And a bunch of "I'm-sorry"S
And "Let me make it up"S.
167
00:09:43,278 --> 00:09:45,062
-maybe next weekend.
168
00:09:45,193 --> 00:09:47,325
-it's a time-share. Somebody
Else is in there next weekend.
169
00:09:47,456 --> 00:09:49,850
Since when have you had
A crowded social schedule?
170
00:09:51,286 --> 00:09:52,548
-I'm going to catalina.
171
00:09:53,244 --> 00:09:54,289
-oh.
172
00:09:54,419 --> 00:09:56,117
Well, I can live with catalina.
173
00:09:56,247 --> 00:09:57,248
Do a little snorkeling--
174
00:09:57,379 --> 00:09:59,207
-uh, shauni.
175
00:09:59,816 --> 00:10:02,993
Sorry, it's guys only.
You know how it is.
176
00:10:09,217 --> 00:10:10,087
-you're joking.
177
00:10:11,523 --> 00:10:13,351
So it's more important to you
To spend a weekend with the guys
178
00:10:13,482 --> 00:10:14,962
Than a romantic weekend
With me.
179
00:10:15,092 --> 00:10:17,094
Eddie: I never said
It was more important.
180
00:10:17,225 --> 00:10:18,226
Shauni: but you
Don't wanna be with me.
181
00:10:18,356 --> 00:10:19,140
-you don't?
182
00:10:19,270 --> 00:10:20,184
Butt out.
183
00:10:21,098 --> 00:10:22,926
Shauni, look,
This has nothing to do
184
00:10:23,057 --> 00:10:24,319
With my not wanting
To be with you.
185
00:10:24,449 --> 00:10:25,625
-then what does it
Have to do with?
186
00:10:26,713 --> 00:10:28,236
-it has to do with guys.
187
00:10:28,758 --> 00:10:30,760
Sometimes
Guys just gotta be guys.
188
00:10:30,891 --> 00:10:31,805
It's a tribal thing.
189
00:10:31,935 --> 00:10:33,415
-[laughs]
190
00:10:34,372 --> 00:10:36,679
Does the phrase "Insensitive
Slug" mean anything to you?
191
00:10:36,810 --> 00:10:37,593
-hey.
192
00:10:37,724 --> 00:10:38,768
-shauni, I'm free.
193
00:10:38,899 --> 00:10:41,292
-shut up.
Listen, shauni, listen.
194
00:10:41,423 --> 00:10:43,643
You make too big a deal
Out of this, really.
195
00:10:43,773 --> 00:10:46,036
It's a simple weekend.
A little male bonding.
196
00:10:46,994 --> 00:10:49,823
Drink a little beer,
Talk about important issues,
197
00:10:49,953 --> 00:10:52,390
Like hoop shots
And three point plays.
198
00:10:52,521 --> 00:10:54,566
Sure beats spending time
With me, huh?
199
00:10:55,176 --> 00:10:57,091
-come on, shauni,
We're not talking a month.
200
00:10:57,221 --> 00:11:01,399
We're talking a weekend.
Two short days, 26 miles away.
201
00:11:02,662 --> 00:11:03,967
Come on, we'll have
Plenty of weekends together,
202
00:11:04,098 --> 00:11:05,577
Just not this one, all right?
203
00:11:05,708 --> 00:11:06,709
Shauni: it's nice
To know where I stand
204
00:11:06,840 --> 00:11:08,232
On your list of priorities.
205
00:11:09,494 --> 00:11:11,235
Right smack at the bottom.
206
00:11:11,366 --> 00:11:12,193
-shauni, come--
207
00:11:12,323 --> 00:11:13,673
Hey, my towel.
208
00:11:14,804 --> 00:11:16,110
Shauni, come on.
209
00:11:16,632 --> 00:11:17,502
Hey.
210
00:11:19,809 --> 00:11:21,376
-finally learned
How to handle women, huh?
211
00:11:24,553 --> 00:11:26,120
Man: this is a worthy cause.
212
00:11:26,250 --> 00:11:28,513
Just five dollars.
Help save the pier.
213
00:11:28,644 --> 00:11:29,776
Come get your pictures.
214
00:11:30,951 --> 00:11:32,909
Have your picture taken
With all that money.
215
00:11:33,736 --> 00:11:34,694
-[sighs]
216
00:11:37,261 --> 00:11:38,393
How's the man who fell?
217
00:11:39,089 --> 00:11:41,570
-still in intensive care,
Unconscious.
218
00:11:43,485 --> 00:11:44,616
-is that why you look so
Worried?
219
00:11:47,315 --> 00:11:50,579
[creaking]
220
00:11:51,319 --> 00:11:54,626
-listen to this wood.
It's creaking and groaning.
221
00:11:54,757 --> 00:11:56,716
I feel like I'm standing
On toothpicks.
222
00:11:56,846 --> 00:11:58,326
-it's part of the charm.
223
00:11:58,456 --> 00:11:59,893
Let's you know you got an ocean
Under your feet.
224
00:12:01,068 --> 00:12:02,939
Mr. Biddle, this wood is old.
225
00:12:03,766 --> 00:12:04,811
-so am I.
226
00:12:06,769 --> 00:12:08,902
-I've worked on this pier
Every day of my life.
227
00:12:09,554 --> 00:12:11,731
The floor has never given way
Under me once.
228
00:12:15,691 --> 00:12:18,215
[creaking]
229
00:12:18,346 --> 00:12:21,305
In fact, I find the sounds
Rather soothing.
230
00:12:23,786 --> 00:12:26,702
[man talking in the distance]
231
00:12:28,530 --> 00:12:30,793
[creaking]
232
00:12:30,924 --> 00:12:31,925
-soothing.
233
00:12:33,753 --> 00:12:36,016
[creaking]
234
00:12:38,453 --> 00:12:40,629
Chris: my accent was bad,
But I got us a free room.
235
00:12:42,849 --> 00:12:44,372
Uh, so, uh...
236
00:12:45,808 --> 00:12:49,943
Are you, uh, happy that you
Came out with me tonight or not?
237
00:12:51,248 --> 00:12:53,947
-as much as I'd like
To be angry, I am glad I came.
238
00:12:55,252 --> 00:12:56,123
-me too.
239
00:12:59,517 --> 00:13:00,518
You know what I miss?
240
00:13:02,216 --> 00:13:03,217
The team work.
241
00:13:05,001 --> 00:13:06,089
The synchronicity.
242
00:13:08,439 --> 00:13:10,050
Reading the way
You moved your body.
243
00:13:11,791 --> 00:13:12,748
The way you looked at me.
244
00:13:15,664 --> 00:13:17,535
The way you knew how I felt
Before I did.
245
00:13:20,800 --> 00:13:22,236
Not just in the game.
246
00:13:24,760 --> 00:13:26,762
-yeah, we were a terrific team.
247
00:13:27,632 --> 00:13:29,852
-[sighs]
248
00:13:29,983 --> 00:13:32,550
Well, we should have played
That tournament five years ago.
249
00:13:33,334 --> 00:13:34,814
We would've aced it.
Hi.
250
00:13:35,727 --> 00:13:37,338
Then we could've traveled
The circuit
251
00:13:38,252 --> 00:13:39,906
And try out
All our other rotten accents.
252
00:13:40,036 --> 00:13:40,994
-[laughs]
253
00:13:42,517 --> 00:13:43,953
Well, that moment's gone.
254
00:13:45,650 --> 00:13:46,826
-it doesn't to be.
255
00:13:48,479 --> 00:13:49,524
We can make that happen.
256
00:13:51,221 --> 00:13:52,309
We can be a team again.
257
00:13:53,920 --> 00:13:56,052
Next weekend we can be
A team again.
258
00:13:57,880 --> 00:13:58,794
-what are you saying?
259
00:14:00,143 --> 00:14:01,623
-five years ago
You weren't ready.
260
00:14:03,016 --> 00:14:05,148
But you're older now,
You're wiser now.
261
00:14:07,020 --> 00:14:08,978
We can win
That tournament together.
262
00:14:09,849 --> 00:14:12,764
-all this talk about making it
Right and being together
263
00:14:12,895 --> 00:14:15,115
Is your way of luring me
Onto the volleyball court.
264
00:14:16,072 --> 00:14:18,074
-no, it's just
The perfect opportunity.
265
00:14:18,205 --> 00:14:19,206
My partner dropped out
At the last minute--
266
00:14:19,336 --> 00:14:20,207
-you're incredible.
267
00:14:20,337 --> 00:14:22,383
-jill. Hey, jill.
268
00:14:24,080 --> 00:14:25,342
I'm doing this for you.
269
00:14:26,648 --> 00:14:29,390
Look, we didn't make it before
Because you couldn't handle it.
270
00:14:29,520 --> 00:14:31,174
I'm just giving you
Another shot.
271
00:14:31,305 --> 00:14:34,482
-you were sleeping with another
Woman, that's why we broke up.
272
00:14:34,612 --> 00:14:36,092
-that's your version.
273
00:14:36,223 --> 00:14:37,659
I found someone else
Because you flaked out.
274
00:14:37,789 --> 00:14:40,575
-well, that's great. You had
An affair, and I flaked out?
275
00:14:40,705 --> 00:14:43,404
-missing practice,
Screwing up on the court.
276
00:14:44,187 --> 00:14:45,797
You didn't have the guts
To take it all the way.
277
00:14:45,928 --> 00:14:46,755
-that's not true.
278
00:14:46,886 --> 00:14:47,887
-you choked.
279
00:14:52,369 --> 00:14:53,805
-sign this.
280
00:14:56,025 --> 00:14:57,592
-the entry form
For the tournament?
281
00:14:58,245 --> 00:14:59,811
-I know what it is.
Just sign it.
282
00:14:59,942 --> 00:15:01,378
-I thought you'd
See things my way.
283
00:15:01,509 --> 00:15:03,163
-look, I'm never gonna see
Things your way.
284
00:15:03,293 --> 00:15:05,513
Just sign it, okay?
I have my own reasons.
285
00:15:06,122 --> 00:15:07,645
-yeah, 5,000, I bet.
286
00:15:08,603 --> 00:15:10,387
We are splitting the kitty
50-50.
287
00:15:10,518 --> 00:15:12,302
-not if I do
70% of the work.
288
00:15:12,433 --> 00:15:13,303
-[laughs]
289
00:15:14,348 --> 00:15:15,523
-this is no goofing around
In the sand.
290
00:15:15,653 --> 00:15:17,046
This is a
Professional tournament.
291
00:15:17,177 --> 00:15:19,875
-hey, I am a volleyball demon.
292
00:15:21,746 --> 00:15:23,009
-you're a rank amateur.
293
00:15:23,879 --> 00:15:25,881
It's gonna take a miracle
To make you pro stock.
294
00:15:28,057 --> 00:15:30,625
What are you waiting for?
The tournament's this weekend.
295
00:15:31,669 --> 00:15:32,714
Let's go.
296
00:15:36,326 --> 00:15:38,024
Man: it's a lot of money, folks.
297
00:15:38,154 --> 00:15:41,201
Get your picture taken
In front of the armor car--
298
00:15:41,331 --> 00:15:42,898
[wood groaning]
299
00:15:43,029 --> 00:15:46,815
[creaking]
300
00:15:46,946 --> 00:15:50,297
[ominous music]
301
00:15:57,521 --> 00:15:58,783
-[pants]
302
00:15:58,914 --> 00:16:00,046
[grunts]
303
00:16:00,176 --> 00:16:01,047
[moans]
304
00:16:01,177 --> 00:16:03,788
-again.
-I'm not doing it again.
305
00:16:04,746 --> 00:16:07,488
My hands are numb,
My arms are numb,
306
00:16:07,618 --> 00:16:09,098
My body is numb.
307
00:16:10,360 --> 00:16:11,840
-live with it.
308
00:16:13,102 --> 00:16:14,799
-thanks for the sympathy, coach.
309
00:16:16,279 --> 00:16:18,629
Both: [pant]
310
00:16:18,760 --> 00:16:19,587
Heads up.
311
00:16:19,717 --> 00:16:21,328
[moans]
312
00:16:21,458 --> 00:16:23,243
-looks like I'm not the only one
Who's a bit tired, huh?
313
00:16:25,506 --> 00:16:27,334
-yeah, looks like it.
314
00:16:27,464 --> 00:16:28,988
-okay, so what do you say we
Stop working on my return
315
00:16:29,118 --> 00:16:30,206
And have some fun?
316
00:16:30,859 --> 00:16:32,861
-you wanna play for fun
Or you wanna play to win?
317
00:16:32,992 --> 00:16:34,210
It's your call.
318
00:16:35,429 --> 00:16:38,388
-there must be an easier way
To make 10,000 bucks. Come on.
319
00:16:39,999 --> 00:16:40,782
-night, fellas.
320
00:16:40,912 --> 00:16:41,696
-good night.
321
00:16:41,826 --> 00:16:42,653
-good night.
322
00:16:42,784 --> 00:16:43,567
-you working tomorrow.
323
00:16:43,698 --> 00:16:44,699
-yeah, double shift.
324
00:16:44,829 --> 00:16:46,179
Man: really?
325
00:16:47,702 --> 00:16:49,269
-don't forget to set
Your car alarm.
326
00:16:50,400 --> 00:16:52,011
-worried about the money?
327
00:16:52,141 --> 00:16:53,664
-I wouldn't leave my lunch box
Out here all night,
328
00:16:53,795 --> 00:16:55,057
Let alone a hundred grand.
329
00:16:55,188 --> 00:16:57,103
-without the key
And the electronic code,
330
00:16:57,233 --> 00:16:59,322
The only way someone is getting
In there is with a bazooka.
331
00:16:59,453 --> 00:17:01,324
-have you seen what the kids
Around here
332
00:17:01,455 --> 00:17:03,674
Are packing these days?
I wouldn't put it past them.
333
00:17:03,805 --> 00:17:05,198
-you got a point.
334
00:17:05,328 --> 00:17:07,896
Not only is this baby sleek
And sporty,
335
00:17:08,027 --> 00:17:10,203
She's air-tight
And virtually impregnable.
336
00:17:10,333 --> 00:17:14,163
[wood grunting]
337
00:17:14,294 --> 00:17:16,296
[creaking]
338
00:17:16,426 --> 00:17:19,081
Man: welcome
To the 19th annual seal beach
339
00:17:19,212 --> 00:17:21,214
Pro-am volleyball tournament.
340
00:17:22,432 --> 00:17:26,045
[indistinct chatter]
341
00:17:29,309 --> 00:17:32,268
Man: the elimination rounds
Begin on court two,
342
00:17:32,399 --> 00:17:34,618
Where jack turner and dorothy
Copeland will compete
343
00:17:34,749 --> 00:17:37,708
Against trevor cole
And jill riley
344
00:17:44,324 --> 00:17:46,369
-you've been staring
At that board for 15 minutes.
345
00:17:46,500 --> 00:17:47,675
-just figuring the odds.
346
00:17:47,805 --> 00:17:49,546
-yeah? How do they look?
347
00:17:49,677 --> 00:17:52,506
-not seeded to play chris
Until the final round.
348
00:17:53,072 --> 00:17:54,856
One loss, and we're knocked out
Of the finals.
349
00:17:54,986 --> 00:17:57,772
-don't worry, champ.
No one's gonna eliminate us.
350
00:17:57,902 --> 00:17:58,990
Let's get him.
351
00:18:01,558 --> 00:18:04,300
[indistinct chatter]
352
00:18:13,788 --> 00:18:18,488
[frantic music]
353
00:21:14,142 --> 00:21:15,274
I bet you didn't know
I'm an expert marksman.
354
00:21:16,666 --> 00:21:18,146
-yes!
355
00:21:19,147 --> 00:21:20,235
Eddie!
356
00:21:20,366 --> 00:21:21,236
-what?
357
00:21:22,063 --> 00:21:23,978
-this is how we spend
Our day together?
358
00:21:24,108 --> 00:21:27,808
-well, we're alone.
Just you, me, frogs.
359
00:21:28,852 --> 00:21:30,854
-and the lakers.
360
00:21:31,507 --> 00:21:32,334
I won!
361
00:21:32,465 --> 00:21:33,727
I won.
362
00:21:34,858 --> 00:21:36,120
-all right!
363
00:21:36,251 --> 00:21:39,123
Yeah! Hey.
Shauni, where yo--
364
00:21:39,907 --> 00:21:41,038
-there you go.
365
00:21:41,169 --> 00:21:43,214
-thanks, man.
Hey, shauni.
366
00:21:43,998 --> 00:21:45,434
Shauni, hey, come on, wait up.
367
00:21:46,522 --> 00:21:47,349
Wait up.
368
00:21:47,480 --> 00:21:49,569
Hey.
369
00:21:49,699 --> 00:21:50,657
I'm sorry.
370
00:21:51,310 --> 00:21:52,528
-sorry you didn't have
A portable television set
371
00:21:52,659 --> 00:21:53,529
Or radio, you mean.
372
00:21:53,660 --> 00:21:54,965
-all right.
373
00:21:56,619 --> 00:21:58,534
You have my complete attention.
374
00:21:58,665 --> 00:22:00,275
It won't happen again,
I promise.
375
00:22:09,110 --> 00:22:10,285
-it's half-time, isn't it?
376
00:22:11,939 --> 00:22:13,636
Well, yes, but what does
It have to do with--
377
00:22:13,767 --> 00:22:15,856
What?
378
00:22:15,986 --> 00:22:16,944
Shauni!
379
00:22:18,162 --> 00:22:19,816
Hey!
380
00:22:19,947 --> 00:22:20,948
Here.
381
00:22:21,078 --> 00:22:22,906
Man: have your picture taken,
Folks.
382
00:22:23,037 --> 00:22:25,909
Help save the beachfront pier.
Only five dollars.
383
00:22:26,040 --> 00:22:28,608
Come on, ladies and gentleman.
384
00:22:28,738 --> 00:22:32,002
You can have your picture taken
With a bunch of money.
385
00:22:33,134 --> 00:22:34,701
-hey, garner, see shauni around?
386
00:22:34,831 --> 00:22:36,180
-sorry.
387
00:22:36,311 --> 00:22:37,530
-come on, honey,
Show me a big smile.
388
00:22:37,660 --> 00:22:38,705
Show mommy your new teeth.
389
00:22:38,835 --> 00:22:40,315
Come on.
390
00:22:40,446 --> 00:22:41,795
Come on, honey.
391
00:22:41,925 --> 00:22:43,318
Show me a big smile.
392
00:22:44,188 --> 00:22:45,625
Come on.
393
00:22:46,887 --> 00:22:49,019
-sometimes I'm glad
I was an orphan.
394
00:22:49,150 --> 00:22:50,934
[creaking]
395
00:22:53,589 --> 00:22:55,330
[grunting]
396
00:22:55,461 --> 00:22:57,767
[screams]
397
00:22:57,898 --> 00:22:59,769
Baby! Somebody help my baby!
398
00:22:59,900 --> 00:23:02,859
[cracking]
399
00:23:02,990 --> 00:23:04,644
Eddie, no.
400
00:23:04,774 --> 00:23:06,123
My baby.
401
00:23:06,254 --> 00:23:08,778
-go back, stay back.
Yeah, keep cool.
402
00:23:09,953 --> 00:23:12,347
[tense music]
403
00:23:15,437 --> 00:23:18,222
-okay, guys, let's get
On the back.
404
00:23:21,225 --> 00:23:22,488
-just a moment.
405
00:23:22,618 --> 00:23:24,751
-can you come to me, huh?
406
00:23:24,881 --> 00:23:26,883
I'm sure you can. Come on.
You can do it, come on.
407
00:23:28,276 --> 00:23:30,844
All right, just relax.
Everything's gonna be okay.
408
00:23:30,974 --> 00:23:32,498
I'll come and get you,
All right?
409
00:23:32,628 --> 00:23:34,108
Man: give us a chance
To secure the truck.
410
00:23:34,238 --> 00:23:36,066
-this thing is barely
Hanging on by splinters.
411
00:23:36,197 --> 00:23:39,330
It's our only chance.
412
00:23:39,461 --> 00:23:41,855
All right, just don't move.
I'm gonna come and get you.
413
00:23:41,985 --> 00:23:44,640
All right? It's gonna be okay.
Don't move, we'll get you out.
414
00:23:45,424 --> 00:23:47,251
All right.
415
00:23:48,078 --> 00:23:49,166
[creaking]
416
00:23:49,297 --> 00:23:50,864
Man: okay, guys,
417
00:23:50,994 --> 00:23:51,952
Let's get some weight
On the back of that truck.
418
00:23:52,648 --> 00:23:55,651
[indistinct chatter]
419
00:24:02,484 --> 00:24:05,095
[creaking]
420
00:24:06,270 --> 00:24:07,271
-don't move.
421
00:24:08,882 --> 00:24:11,493
[indistinct chatter]
422
00:24:11,624 --> 00:24:14,017
Okay, give me your hand.
423
00:24:14,148 --> 00:24:15,366
Come on.
424
00:24:15,497 --> 00:24:17,673
[creaking]
425
00:24:19,632 --> 00:24:20,981
Hold it.
426
00:24:21,111 --> 00:24:22,461
[creaking]
427
00:24:22,591 --> 00:24:24,288
-come on.
428
00:24:24,419 --> 00:24:27,335
Come on, give me your hand.
429
00:24:27,466 --> 00:24:29,946
Girl: [sobs]
430
00:24:30,077 --> 00:24:31,992
Oh, man.
431
00:24:32,122 --> 00:24:33,210
I can't reach her.
432
00:24:33,341 --> 00:24:34,298
Shauni.
433
00:24:34,429 --> 00:24:37,040
[creaking]
434
00:24:37,171 --> 00:24:39,478
Come on, I'll pass her to you.
435
00:24:42,176 --> 00:24:43,351
[creaking]
436
00:24:43,482 --> 00:24:45,484
I got her, I got her.
437
00:24:46,485 --> 00:24:49,009
I'll get you.
There you go, there you go.
438
00:24:50,401 --> 00:24:52,012
[squeaking]
439
00:24:55,929 --> 00:24:57,408
Okay, cool.
It's okay.
440
00:24:57,539 --> 00:24:59,106
Come on, come on.
441
00:24:59,236 --> 00:25:00,455
-use my body.
442
00:25:00,586 --> 00:25:01,456
Reach out. Come on, baby.
443
00:25:01,587 --> 00:25:02,370
[creaking]
444
00:25:02,501 --> 00:25:03,284
Come on.
445
00:25:03,414 --> 00:25:04,807
Eddie: you have her?
446
00:25:04,938 --> 00:25:06,722
-I got her.
Come on, there you go.
447
00:25:06,853 --> 00:25:09,943
There you go.
There you go.
448
00:25:10,073 --> 00:25:11,814
-there you go.
449
00:25:11,945 --> 00:25:14,556
I have her. Come on, come on.
We got you, come on.
450
00:25:14,687 --> 00:25:15,992
That's okay, come on.
451
00:25:16,863 --> 00:25:18,778
-oh, yeah.
452
00:25:19,822 --> 00:25:21,607
Oh, oh.
453
00:25:21,737 --> 00:25:24,218
[creaking]
454
00:25:26,481 --> 00:25:29,876
[tense music]
455
00:25:56,816 --> 00:26:00,167
[siren wailing]
456
00:26:00,297 --> 00:26:01,560
I'm just arriving, mitch.
457
00:26:02,386 --> 00:26:03,866
I'm going in, cover me.
458
00:26:03,997 --> 00:26:04,780
I'm on my way.
459
00:26:04,911 --> 00:26:07,653
[siren wailing]
460
00:26:11,613 --> 00:26:14,268
-move back, will you?
461
00:26:14,398 --> 00:26:16,792
Move back. Move back, please.
Please, please, come on.
462
00:26:16,923 --> 00:26:18,315
Move back, move back.
463
00:26:20,709 --> 00:26:22,015
Move back, please.
464
00:26:22,624 --> 00:26:23,886
Craig: how long has it been
Down there?
465
00:26:24,017 --> 00:26:25,148
Garner: two,
Maybe three minutes.
466
00:26:25,279 --> 00:26:26,889
The truck is air-tight, maybe.
467
00:26:27,020 --> 00:26:30,240
-maybe.
I'm checking it out.
468
00:26:31,328 --> 00:26:36,203
[tense music]
469
00:26:57,833 --> 00:27:00,662
[creaking]
470
00:27:28,255 --> 00:27:29,256
-craig!
471
00:27:40,615 --> 00:27:41,485
They're out there.
472
00:27:41,616 --> 00:27:42,617
Good. Push.
473
00:27:43,183 --> 00:27:45,881
[grunts]
474
00:27:48,144 --> 00:27:49,537
-how are you feeling?
475
00:27:49,668 --> 00:27:52,235
Not too bad for a guy
With a couple of broken ribs.
476
00:27:52,366 --> 00:27:53,497
[moans]
477
00:27:56,326 --> 00:27:58,285
You did this just
To keep me from the game.
478
00:27:59,765 --> 00:28:01,201
-at least I have you
All to myself.
479
00:28:05,379 --> 00:28:06,249
-yeah.
480
00:28:07,555 --> 00:28:08,643
-craig just went in.
481
00:28:16,346 --> 00:28:17,391
-you see them?
482
00:28:17,521 --> 00:28:19,523
-I saw shauni. She's okay.
483
00:28:19,654 --> 00:28:20,524
-what about eddie?
484
00:28:20,655 --> 00:28:22,396
-I don't know,
I only saw her.
485
00:28:22,526 --> 00:28:24,311
-craig, is the truck
In one piece?
486
00:28:25,268 --> 00:28:26,095
-seems to be.
487
00:28:27,183 --> 00:28:28,576
-that's good news.
It's air-tight.
488
00:28:29,490 --> 00:28:31,231
-it also means
We can't get air into it.
489
00:28:31,361 --> 00:28:32,798
Who's got the key?
490
00:28:32,928 --> 00:28:34,103
-it's not that simple.
It's a combination
491
00:28:34,234 --> 00:28:35,235
Of a key and
An electronic code.
492
00:28:35,365 --> 00:28:36,802
The system has shorted it out.
493
00:28:36,932 --> 00:28:38,934
The company's got a team
Of experts on the way.
494
00:28:39,065 --> 00:28:40,675
-we can't wait that long.
495
00:28:40,806 --> 00:28:41,502
Bring the crane around.
Maybe we pull it out.
496
00:28:41,632 --> 00:28:42,982
-okay.
497
00:28:43,112 --> 00:28:44,331
-hey, craig, we got
Your gear covered.
498
00:28:46,246 --> 00:28:50,250
[indistinct pa announcement]
499
00:28:50,380 --> 00:28:52,034
-it's not gonna get any better,
Is it?
500
00:28:52,818 --> 00:28:53,906
-I'll be all right.
501
00:28:54,776 --> 00:28:56,256
-jill, look at yourself.
You can't hardly raise your arm.
502
00:28:56,386 --> 00:28:57,561
Don't be stupid.
503
00:28:58,301 --> 00:28:59,563
-look, I'm not pulling out.
504
00:29:01,348 --> 00:29:04,351
-I don't fancy being humiliated
In front of a crowd of people,
505
00:29:04,481 --> 00:29:05,395
You know.
506
00:29:07,136 --> 00:29:08,007
We can still win.
507
00:29:08,921 --> 00:29:10,226
-you can't even play.
508
00:29:11,837 --> 00:29:12,707
I have to.
509
00:29:13,534 --> 00:29:14,491
-give me one good reason.
510
00:29:14,622 --> 00:29:15,492
-chris.
511
00:29:15,623 --> 00:29:17,625
-chris? I said a good reason,
512
00:29:17,756 --> 00:29:20,715
Like a loan shark
Biting at your heels.
513
00:29:20,846 --> 00:29:23,283
-look, he thinks I choked,
All right?
514
00:29:24,284 --> 00:29:25,546
He thinks I quit the team
515
00:29:25,676 --> 00:29:26,765
Because I couldn't take
The pressure.
516
00:29:28,679 --> 00:29:29,855
I want him to know that I quit
517
00:29:29,985 --> 00:29:31,595
Because I didn't
Wanna play anymore
518
00:29:32,727 --> 00:29:33,772
Without him.
519
00:29:36,078 --> 00:29:37,166
You don't understand that,
Do you?
520
00:29:37,297 --> 00:29:38,951
-sure I do.
521
00:29:39,081 --> 00:29:41,475
You're gonna ruin your shoulder
To prove a point.
522
00:29:43,172 --> 00:29:44,478
He's worth it, jill.
523
00:29:45,000 --> 00:29:48,395
You know what the truth is,
And that's that counts, right?
524
00:29:49,483 --> 00:29:50,353
Huh?
525
00:29:55,141 --> 00:29:57,099
[sighs]
526
00:30:05,238 --> 00:30:06,413
-yeah, you're right.
527
00:30:07,849 --> 00:30:09,459
I'm gonna go pull us out.
528
00:30:13,986 --> 00:30:14,900
[sighs]
529
00:30:16,031 --> 00:30:17,816
-"Adios," fame and fortune.
530
00:30:22,516 --> 00:30:25,388
Well, at least no one can say
531
00:30:25,998 --> 00:30:28,043
That the excitement has gone out
Of our relationship, huh?
532
00:30:28,609 --> 00:30:30,219
Come on, push.
533
00:30:30,350 --> 00:30:31,917
-they're gonna rescue us soon.
They know we're in here.
534
00:30:32,047 --> 00:30:32,874
-[grunts]
535
00:30:35,094 --> 00:30:36,051
We'd better be.
536
00:30:36,182 --> 00:30:37,009
[grunts]
537
00:30:37,792 --> 00:30:38,837
-come on, push.
538
00:30:40,751 --> 00:30:42,971
[grunts]
539
00:30:43,102 --> 00:30:45,756
Man: the mixed doubles final
Are just about to start
540
00:30:45,887 --> 00:30:47,149
On the championship course.
541
00:30:47,280 --> 00:30:48,107
Man: can I help you?
542
00:30:48,890 --> 00:30:50,065
-uh, jill riley.
543
00:30:51,371 --> 00:30:52,459
-congratulations.
544
00:30:54,635 --> 00:30:56,245
I knew we'd get this far,
I just didn't think it'd be
545
00:30:56,376 --> 00:30:57,768
On opposite sides of the net.
546
00:30:58,378 --> 00:31:00,467
-congratulations to you.
It looks like you've won
547
00:31:01,511 --> 00:31:03,296
I'm pulling out.
I've hurt my shoulder pretty bad
548
00:31:07,213 --> 00:31:09,737
Oh, I guess
Things haven't changed, huh?
549
00:31:10,781 --> 00:31:11,957
Easiest win of my career.
550
00:31:12,827 --> 00:31:13,741
Thanks, jill.
551
00:31:14,873 --> 00:31:16,526
I know just where to spend
The money.
552
00:31:20,661 --> 00:31:23,446
Give me five.
We just won 10,000 dollars.
553
00:31:23,577 --> 00:31:25,796
[laughs]
554
00:31:25,927 --> 00:31:27,537
Can you believe it?
555
00:31:27,668 --> 00:31:28,582
-[sighs]
556
00:31:32,107 --> 00:31:34,327
-it took a lot of guts
To pull out.
557
00:31:36,242 --> 00:31:37,852
-it doesn't take guts to quit.
558
00:31:40,420 --> 00:31:41,247
Let's do it.
559
00:31:43,118 --> 00:31:46,208
[cheering]
560
00:31:47,644 --> 00:31:51,518
[heroic music]
561
00:32:27,597 --> 00:32:28,903
I'll take the serve
And pass to you.
562
00:32:29,034 --> 00:32:30,122
-what about that bad shoulder,
Huh?
563
00:32:30,252 --> 00:32:31,993
-make them--
564
00:32:32,124 --> 00:32:32,646
-you don't even get it over the
Net, how are you gonna spike it?
565
00:32:32,776 --> 00:32:33,603
-trevor--
566
00:32:33,734 --> 00:32:34,691
-we either win or not.
567
00:32:34,822 --> 00:32:36,128
[whistle]
568
00:32:36,258 --> 00:32:37,085
-come on.
569
00:32:43,309 --> 00:32:46,225
[tense music]
570
00:33:15,950 --> 00:33:19,475
[cheering]
571
00:34:32,722 --> 00:34:33,636
Referee: time out.
572
00:34:39,381 --> 00:34:41,035
You can scratch the crane.
573
00:34:41,166 --> 00:34:42,819
We can't move it
Over here in time.
574
00:34:42,950 --> 00:34:44,691
-how much time do we have?
575
00:34:44,821 --> 00:34:46,562
-I just got off the phone
With the armored car company.
576
00:34:46,693 --> 00:34:48,825
Their best guess is two hours,
Tops, then the air runs out.
577
00:34:48,956 --> 00:34:50,566
-then let's cut
Into the damn thing.
578
00:34:50,697 --> 00:34:52,264
-no chance. We're talking about
An armored car remember?
579
00:34:52,394 --> 00:34:53,526
That's what
They're designed against.
580
00:34:54,179 --> 00:34:55,267
Maybe we're could float it out.
581
00:34:55,397 --> 00:34:56,877
-with what?
582
00:34:57,007 --> 00:34:58,574
-inflatable boats.
The diver shop on the pier
583
00:34:58,705 --> 00:34:59,706
Would have this. Strap them to
The truck, inflate them,
584
00:34:59,836 --> 00:35:01,751
And bring her to the surface.
585
00:35:01,882 --> 00:35:02,796
-we need a compressor and a
Line surrounding to the water.
586
00:35:02,926 --> 00:35:04,189
We don't have either of them.
587
00:35:04,319 --> 00:35:05,320
-we'll improvise.
We'll use scuba tanks.
588
00:35:05,451 --> 00:35:06,234
-it could work.
589
00:35:06,365 --> 00:35:08,106
-it has to.
590
00:35:08,236 --> 00:35:08,889
-get some ropes and start
Running them under the truck.
591
00:35:09,019 --> 00:35:10,369
-you got it.
592
00:35:11,935 --> 00:35:14,199
[screeching]
593
00:35:19,595 --> 00:35:21,119
-I'd conserve your energy
If I were you.
594
00:35:21,249 --> 00:35:22,120
I think you're gonna need it.
595
00:35:22,250 --> 00:35:23,338
-shut up, eddie.
596
00:35:24,600 --> 00:35:26,211
-what are you
Snapping at me for?
597
00:35:26,820 --> 00:35:29,431
-we're trapped in an armored
Car underwater,
598
00:35:29,562 --> 00:35:32,913
And in case you haven't noticed,
The water is rising.
599
00:35:34,915 --> 00:35:35,959
-[coughs]
600
00:35:39,441 --> 00:35:40,355
It's kind of romantic.
601
00:35:40,486 --> 00:35:41,400
-what?
602
00:35:43,141 --> 00:35:44,054
Think about it.
603
00:35:45,273 --> 00:35:48,102
We're alone, wet,
Swimming in money.
604
00:35:48,842 --> 00:35:51,366
You're pinned up against
The wall by a safe.
605
00:35:51,497 --> 00:35:53,063
Eddie: I never said
It was perfect.
606
00:35:57,285 --> 00:35:58,721
[coughs]
607
00:35:59,505 --> 00:36:00,593
[grunts]
608
00:36:00,723 --> 00:36:02,812
[pants]
609
00:36:02,943 --> 00:36:04,162
[sighs]
610
00:36:07,556 --> 00:36:08,949
I'm scared, eddie.
611
00:36:13,127 --> 00:36:14,172
-compared to going
To the dentist,
612
00:36:14,302 --> 00:36:15,434
This is a piece of cake.
613
00:36:17,914 --> 00:36:19,394
-I love you so much.
614
00:36:26,314 --> 00:36:30,275
[tense music]
615
00:36:33,800 --> 00:36:37,934
[heroic music]
616
00:36:46,769 --> 00:36:50,120
[cheering]
617
00:37:23,197 --> 00:37:24,329
-sorry about that, mate.
618
00:37:25,417 --> 00:37:26,635
I thought
You were hiding for me.
619
00:37:26,766 --> 00:37:28,158
-I was, not anymore.
620
00:37:28,289 --> 00:37:29,508
Didn't I tell you
To look for the block?
621
00:37:29,638 --> 00:37:30,987
-it's pretty hard to see
622
00:37:31,118 --> 00:37:32,467
With a volleyball
Implanted in your face.
623
00:37:32,598 --> 00:37:33,642
-you take the set,
I'll take the serves.
624
00:37:33,773 --> 00:37:34,687
-you're crazy? You wanna lose?
625
00:37:34,817 --> 00:37:35,775
-we're already losing.
626
00:37:35,905 --> 00:37:37,211
-you can't spike with that arm.
627
00:37:37,342 --> 00:37:39,431
-there's more to volleyball
Than power, trevor.
628
00:37:40,606 --> 00:37:41,868
-we can't do any worse.
629
00:37:43,696 --> 00:37:47,134
[heroic music]
630
00:38:13,856 --> 00:38:16,206
-something wrong, dear? We could
Have the official stop the game.
631
00:38:16,337 --> 00:38:17,164
-I'm fine.
632
00:38:17,295 --> 00:38:18,644
-if you say so.
633
00:38:18,774 --> 00:38:20,080
Gee, that must hurt bad.
634
00:38:20,210 --> 00:38:21,211
You holding up all right?
635
00:38:21,342 --> 00:38:22,561
Yeah, I'll be all right.
636
00:38:23,953 --> 00:38:24,998
[pants]
637
00:38:29,481 --> 00:38:34,137
[sirens wailing]
638
00:38:38,925 --> 00:38:40,274
All right, go, go!
639
00:38:42,189 --> 00:38:43,103
Get out there.
640
00:38:43,233 --> 00:38:44,147
Move it! Move it, move it!
641
00:38:48,413 --> 00:38:50,284
Hit the water.
Come on, let's go.
642
00:38:58,684 --> 00:39:00,381
Hey, did I ever tell you
643
00:39:00,512 --> 00:39:04,037
About three big nightmares
I used to have when I was a kid?
644
00:39:04,167 --> 00:39:05,604
-this is not the time, eddie.
645
00:39:05,734 --> 00:39:07,693
-oh, no, that's great, really.
646
00:39:08,694 --> 00:39:11,610
One was two walls with spikes
On them closing in on me
647
00:39:11,740 --> 00:39:13,873
Until I was crushed
Between them.
648
00:39:14,003 --> 00:39:15,309
-this isn't helping.
649
00:39:15,440 --> 00:39:17,137
-hey, honey, no, no.
650
00:39:17,267 --> 00:39:22,664
In another one, I'm pushed out
Of a tall building,
651
00:39:22,795 --> 00:39:27,060
And all I see is the sidewalk
Rushing up on me and it splat.
652
00:39:28,061 --> 00:39:30,977
[suspenseful music]
653
00:39:35,024 --> 00:39:36,809
Diving in clear water, right?
654
00:39:37,766 --> 00:39:40,726
That's with beautiful
Colorful fish around me.
655
00:39:41,553 --> 00:39:43,903
[coughs]
656
00:39:44,033 --> 00:39:45,861
Then my foot gets stuck
In some rocks.
657
00:39:45,992 --> 00:39:46,862
-right.
658
00:39:47,863 --> 00:39:48,690
-can you believe it?
659
00:39:51,693 --> 00:39:53,521
Shauni: don't try to talk,
Eddie.
660
00:39:54,870 --> 00:39:57,351
-wake--wake me up, will you?
661
00:39:57,482 --> 00:39:59,397
-I'm not gonna
Let you drown, eddie.
662
00:40:00,049 --> 00:40:00,920
I'm not.
663
00:40:02,748 --> 00:40:04,053
Hold on, eddie.
664
00:40:07,579 --> 00:40:10,799
[siren wailing in the distance]
665
00:40:10,930 --> 00:40:11,800
-hey!
666
00:40:41,351 --> 00:40:44,442
[indistinct radio]
667
00:40:44,572 --> 00:40:47,183
[tense music]
668
00:40:51,144 --> 00:40:52,014
Shauni: breathe.
669
00:40:56,758 --> 00:40:57,585
Breathe, eddie.
670
00:41:13,253 --> 00:41:15,429
Man: the truck's breaking
The surface of the water now.
671
00:41:25,178 --> 00:41:26,701
Go ahead.
Bring it in nice and easy.
672
00:41:26,832 --> 00:41:27,920
It's not over yet.
673
00:41:28,747 --> 00:41:32,968
[tense music]
674
00:41:38,974 --> 00:41:39,801
Right here.
675
00:41:45,154 --> 00:41:47,853
Okay, here we go.
676
00:41:54,468 --> 00:41:57,079
Come on, guys, come on.
677
00:41:57,210 --> 00:42:00,518
Move it.
Let's help bring it out.
678
00:42:00,648 --> 00:42:03,303
Pull, pull.
679
00:42:04,130 --> 00:42:05,218
Pull.
680
00:42:09,309 --> 00:42:12,051
Pull, pull.
681
00:42:19,972 --> 00:42:22,670
Man: truck is on the beach.
Now returning to bay.
682
00:42:32,593 --> 00:42:34,726
-hey, they're coming.
Over here.
683
00:42:34,856 --> 00:42:36,510
Come on, come on, come on.
684
00:42:37,206 --> 00:42:38,077
Move it.
685
00:42:48,522 --> 00:42:50,045
All right, lock it down.
Right.
686
00:42:50,176 --> 00:42:51,177
You guys are ready?
687
00:42:52,004 --> 00:42:53,658
Ready? We're set.
688
00:42:53,788 --> 00:42:54,702
All right, hit it.
689
00:43:05,234 --> 00:43:06,105
Get them to shore.
690
00:43:22,034 --> 00:43:23,862
-eddie.
691
00:43:28,388 --> 00:43:29,911
Air obstruction.
692
00:43:30,042 --> 00:43:30,912
-eddie.
693
00:43:33,262 --> 00:43:37,963
-[coughs]
694
00:43:48,364 --> 00:43:49,235
Okay...
695
00:43:50,192 --> 00:43:52,760
Let's forget about
The catalina weekend, huh?
696
00:43:59,680 --> 00:44:03,553
[heroic music]
697
00:44:09,385 --> 00:44:12,998
[cheering]
698
00:44:55,301 --> 00:44:58,478
[cheering]
699
00:45:31,598 --> 00:45:35,167
[cheering]
700
00:46:29,438 --> 00:46:32,485
[growl]
701
00:46:34,661 --> 00:46:36,228
[moan]
702
00:46:38,665 --> 00:46:41,711
[cheering]
703
00:46:46,325 --> 00:46:47,195
-yes!
704
00:46:49,632 --> 00:46:53,071
[cheering]
705
00:46:54,028 --> 00:46:55,377
There's no stopping us now.
706
00:46:56,161 --> 00:46:59,077
The deauville invitational,
The nassau grand pro-am.
707
00:46:59,207 --> 00:47:00,774
We can go back
To sydney on this.
708
00:47:00,905 --> 00:47:01,775
No.
709
00:47:02,776 --> 00:47:04,038
You're on your own, trevor.
710
00:47:04,691 --> 00:47:05,953
I just went into retirement
711
00:47:08,826 --> 00:47:11,916
[victorious music]
712
00:47:15,397 --> 00:47:16,268
-[sighs]
713
00:47:16,398 --> 00:47:17,225
So you like to travel?
714
00:47:31,239 --> 00:47:36,244
[ending theme plays]
47737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.