Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[opening theme song]
2
00:00:12,838 --> 00:00:16,842
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,933
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,937
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:25,068 --> 00:00:27,984
♪ when the edge
Of surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
♪ don't you worry
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,772
♪ it's gonna be all right
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,523 --> 00:00:47,786
♪ I'll be ready
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,747
♪ never you fear
13
00:00:51,877 --> 00:00:53,444
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,575 --> 00:00:56,230
♪ I'll be ready
15
00:00:56,795 --> 00:00:59,711
♪ forever and always ♪
16
00:00:59,842 --> 00:01:02,584
♪ I'm always here
17
00:01:21,037 --> 00:01:22,647
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,778 --> 00:01:26,173
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:27,739 --> 00:01:28,958
♪ yeah!
20
00:01:29,567 --> 00:01:31,700
♪ I'll be ready
21
00:01:31,830 --> 00:01:33,528
♪ I'll be ready
22
00:01:33,658 --> 00:01:35,269
♪ never you fear
23
00:01:35,399 --> 00:01:37,532
♪ no, don't you fear
24
00:01:37,662 --> 00:01:40,361
♪ I'll be ready
25
00:01:40,491 --> 00:01:43,755
♪ forever and always
26
00:01:43,886 --> 00:01:46,758
♪ I'm always here
27
00:01:53,504 --> 00:01:56,072
Baywatch
28
00:02:04,646 --> 00:02:06,517
"The drowning pool"
29
00:02:23,926 --> 00:02:26,058
[whistling tune]
30
00:02:38,680 --> 00:02:42,423
Life guard off duty
31
00:02:52,302 --> 00:02:53,085
Henry.
32
00:02:53,216 --> 00:02:54,174
[henry snoring]
33
00:02:54,304 --> 00:02:55,175
It's nine o'clock.
34
00:02:57,525 --> 00:02:58,917
Time to get up and at them.
35
00:03:04,096 --> 00:03:06,142
-coffee?
-uh-huh.
36
00:03:07,056 --> 00:03:08,797
And half of a prune danish.
37
00:03:08,927 --> 00:03:10,364
Oh, oh.
38
00:03:20,069 --> 00:03:21,592
Coming for a swim, sweetheart?
39
00:03:21,723 --> 00:03:23,551
No, I'd rather save my energy
For something a little more--
40
00:03:23,681 --> 00:03:25,248
-expensive?
-entertaining.
41
00:03:25,379 --> 00:03:27,337
By the time this ridiculous
Merger goes through,
42
00:03:27,468 --> 00:03:28,469
We're gonna end up
43
00:03:28,599 --> 00:03:29,687
Writing porter
A check for the company.
44
00:03:29,818 --> 00:03:30,732
Is that true?
45
00:03:30,862 --> 00:03:33,169
No, it's not. Everything's fine.
46
00:03:33,300 --> 00:03:34,518
All systems are go.
47
00:03:35,215 --> 00:03:37,391
Derrick, why don't you toss
The financial section
48
00:03:37,521 --> 00:03:39,697
And stick to the sports page?
You do better there.
49
00:03:41,699 --> 00:03:43,788
[laughing]
50
00:03:43,919 --> 00:03:45,050
Throw the ball! Throw the ball!
51
00:03:45,181 --> 00:03:47,879
-hey, all! How are you?
-hi!
52
00:03:48,010 --> 00:03:49,968
[man] Hi, how are you? Hello!
53
00:03:50,099 --> 00:03:52,580
Oh, looking great!
54
00:04:00,152 --> 00:04:01,241
How far today?
55
00:04:03,417 --> 00:04:04,374
Two miles.
56
00:04:04,505 --> 00:04:06,681
Oh, alex, come on,
That's too far.
57
00:04:06,811 --> 00:04:07,812
Why push?
58
00:04:07,943 --> 00:04:09,205
Three miles
Would be pushing, honey.
59
00:04:09,336 --> 00:04:10,902
Two miles is right on target.
60
00:04:11,425 --> 00:04:12,469
-oh, really?
-uh-huh.
61
00:04:12,600 --> 00:04:13,862
And that map on your chest,
62
00:04:13,992 --> 00:04:15,733
I suppose
That's just decoration.
63
00:04:15,864 --> 00:04:17,474
Stronger than the average bear,
Sweetheart.
64
00:04:17,605 --> 00:04:18,780
Oh, alex!
65
00:04:18,910 --> 00:04:20,651
Is it strong enough
To cut a rubber chicken
66
00:04:20,782 --> 00:04:22,392
At the fund raiser?
It's noon sharp.
67
00:04:22,958 --> 00:04:24,916
Oh, no, derrick! At noon?
68
00:04:25,047 --> 00:04:27,484
Chuck and I are gonna be
Haggling with porter's attorney.
69
00:04:28,398 --> 00:04:29,530
You take jo anne.
70
00:04:38,278 --> 00:04:40,497
[laughing]
71
00:04:42,499 --> 00:04:43,979
Oh, look everybody!
72
00:04:44,109 --> 00:04:45,546
[laughing]
73
00:04:45,676 --> 00:04:48,026
Sweetie. Lifeguard, hi!
74
00:04:48,157 --> 00:04:50,159
[man] We came
From a california farm.
75
00:04:50,290 --> 00:04:52,422
Hi, honey. How you doing?
This is my wife, terry.
76
00:05:26,238 --> 00:05:28,502
[suspense music]
77
00:05:38,033 --> 00:05:40,035
[woman] Hey, honey, is it cold?
78
00:05:40,165 --> 00:05:42,690
Yeah, it's colder
Than a grave diggers pick!
79
00:05:42,820 --> 00:05:44,561
Let's go! Here I come!
80
00:05:51,873 --> 00:05:53,265
Oh, lord!
81
00:05:55,616 --> 00:05:57,922
Inner tubes
Are against the rules, sir!
82
00:05:58,053 --> 00:05:59,750
I can't hear you, honey!
83
00:06:00,490 --> 00:06:02,318
Oh, but lloyd can't swim a lick.
84
00:06:02,927 --> 00:06:03,928
He needs to get out.
85
00:06:04,059 --> 00:06:05,365
If a wave dumps him,
He'll drown.
86
00:06:05,495 --> 00:06:08,193
[lady] Oh, but it's his first
Time in the ocean.
87
00:06:08,324 --> 00:06:11,066
[suspense music]
88
00:06:27,212 --> 00:06:29,345
[tenseful music playing]
89
00:06:49,844 --> 00:06:51,498
Help! Help!
90
00:06:51,628 --> 00:06:52,716
Lifeguard!
91
00:06:52,847 --> 00:06:54,849
There's a man
Drowning out there!
92
00:06:54,979 --> 00:06:57,547
Ma'am, I'll give you another
30 seconds to take pictures
93
00:06:57,678 --> 00:06:59,941
-and then he's gotta come out.
-oh...
94
00:07:00,071 --> 00:07:01,159
Hey!
95
00:07:02,900 --> 00:07:03,771
Lifeguard!
96
00:07:04,467 --> 00:07:05,512
Hey, help!
97
00:07:05,642 --> 00:07:07,252
Lifeguard, a man's drowning.
98
00:07:14,521 --> 00:07:15,870
-where?
-he's out there.
99
00:07:16,000 --> 00:07:19,351
Go to the tower. Emergency,
Lifeguard needs backup.
100
00:07:41,722 --> 00:07:43,854
A guy's going down.
A lifeguard needs backup.
101
00:08:22,197 --> 00:08:24,242
Over there! To your left!
102
00:08:24,373 --> 00:08:25,766
To your left!
103
00:08:36,516 --> 00:08:37,517
Can you hear me?
104
00:08:38,866 --> 00:08:40,911
Hold on. Just hold on.
105
00:08:42,304 --> 00:08:44,567
[sirens wailing]
106
00:08:47,178 --> 00:08:48,179
[jill] Take his arm.
107
00:08:54,446 --> 00:08:55,535
Put his legs in parallel.
108
00:08:58,581 --> 00:09:00,452
Ouch! Oh, wow!
109
00:09:00,583 --> 00:09:03,368
That was great! Oh, do it again!
110
00:09:03,499 --> 00:09:06,807
Something hit me.
I think it was a shark.
111
00:09:07,982 --> 00:09:10,637
[sirens wailing]
112
00:09:20,864 --> 00:09:22,736
-[mitch] Eddie, clear the area.
-[eddie] Back up!
113
00:09:22,866 --> 00:09:24,476
[mitch] Somebody give me
A back board in here!
114
00:09:24,607 --> 00:09:26,391
[eddie] Back up, hey, back up.
115
00:09:26,522 --> 00:09:27,567
How long have you been at it?
116
00:09:27,697 --> 00:09:28,872
Sixty seconds. No pulse.
117
00:09:29,003 --> 00:09:30,526
Shauni, set up the resuscitator.
118
00:09:30,657 --> 00:09:31,440
[shauni] Excuse me.
119
00:09:31,571 --> 00:09:32,789
[jill] Continue the cpr.
120
00:09:32,920 --> 00:09:36,271
One, two, three, four, five.
121
00:09:36,401 --> 00:09:39,056
-I'm the one that saw him.
-watch from over here.
122
00:09:39,187 --> 00:09:40,492
Five.
123
00:09:40,623 --> 00:09:43,713
-one, two, three, four, five.
-what's the story?
124
00:09:44,975 --> 00:09:48,283
One, two, three, four, five.
125
00:09:48,413 --> 00:09:49,719
One, two...
126
00:09:49,850 --> 00:09:52,069
...Three, four, five.
127
00:09:52,200 --> 00:09:54,855
One, two, three, four, five.
128
00:09:54,985 --> 00:09:56,683
And one and two...
129
00:09:59,033 --> 00:10:00,121
Hey, trevor!
130
00:10:00,251 --> 00:10:01,688
Mr. Benton,
There's been in an accident,
131
00:10:01,818 --> 00:10:03,254
It's your father.
132
00:10:08,477 --> 00:10:11,262
One and two and three
And four and five
133
00:10:11,393 --> 00:10:14,309
And one and two
And three and four and five
134
00:10:14,439 --> 00:10:15,571
And one...
135
00:10:16,180 --> 00:10:17,791
[mitch] Alright, champ,
Get ready to get in here.
136
00:10:17,921 --> 00:10:19,183
-no pulse!
-[paramedic] Alright, I got it.
137
00:10:19,314 --> 00:10:20,837
-he's all yours.
-two and three...
138
00:10:20,968 --> 00:10:22,709
[jill] Breathe! Don't die on me.
139
00:10:22,839 --> 00:10:24,362
Come on, let them work, come on.
140
00:10:24,493 --> 00:10:26,147
It's okay, it's okay.
141
00:10:26,277 --> 00:10:28,105
-out of the way. Move it, mate.
-dad?
142
00:10:29,106 --> 00:10:30,325
-dad?
-stay back!
143
00:10:30,455 --> 00:10:31,718
Dad? Is he alive?
144
00:10:31,848 --> 00:10:33,502
We're still trying
To resuscitate him.
145
00:10:33,633 --> 00:10:37,201
One and two and three
And four and five.
146
00:10:37,332 --> 00:10:40,335
Alex, oh, my god. Alex!
147
00:10:42,206 --> 00:10:44,208
What the hell happened here?
Where was the damn lifeguard?
148
00:10:44,339 --> 00:10:46,297
I got to him as fast as I could.
149
00:10:46,428 --> 00:10:48,604
Alright, we're ready to go,
Get in. Get in!
150
00:10:55,350 --> 00:10:56,960
[sirens wailing]
151
00:10:57,787 --> 00:10:59,180
Oh, my god.
She was so great out there.
152
00:10:59,310 --> 00:11:00,660
I can't believe,
You're swimming, diving,
153
00:11:00,790 --> 00:11:02,400
He's over here, he's over there.
154
00:11:03,401 --> 00:11:06,230
Fred. Fred rachins.
I'm the guy that spotted him.
155
00:11:10,017 --> 00:11:10,844
Jill?
156
00:11:13,498 --> 00:11:16,197
Can I impose on you to come down
To headquarters for a statement?
157
00:11:16,327 --> 00:11:17,328
Impose all you want.
158
00:11:17,459 --> 00:11:19,113
[running water]
159
00:11:20,505 --> 00:11:21,855
[eddie] Fred?
160
00:11:21,985 --> 00:11:23,944
And this is where you decompress
After your rescues?
161
00:11:24,074 --> 00:11:26,120
It's a locker room, fred.
We take showers here.
162
00:11:26,250 --> 00:11:27,643
Yeah, you sure do.
163
00:11:27,774 --> 00:11:29,950
Um, so,
What have you got upstairs?
164
00:11:31,734 --> 00:11:33,954
Offices, communications
And the watch deck.
165
00:11:34,084 --> 00:11:36,086
Fred, let's go.
166
00:11:36,217 --> 00:11:37,131
Come on, fred.
167
00:11:44,573 --> 00:11:45,879
Hospital just called.
168
00:11:48,620 --> 00:11:49,491
They couldn't revive him.
169
00:11:50,231 --> 00:11:51,101
No.
170
00:11:51,972 --> 00:11:53,843
If I'd just gotten
To him sooner.
171
00:11:53,974 --> 00:11:57,629
Jill, alex benton had open heart
Surgery just last year.
172
00:11:58,630 --> 00:12:00,502
And, if it was a coronary,
173
00:12:02,025 --> 00:12:03,853
A few seconds probably wouldn't
Have made any difference.
174
00:12:05,681 --> 00:12:07,291
"Probably" doesn't cut it,
Mitch.
175
00:12:08,858 --> 00:12:11,643
"Probably" means
Mr. Benton's only chance was me.
176
00:12:12,688 --> 00:12:13,733
And I blew it.
177
00:12:16,779 --> 00:12:18,041
Oh, it's your first loss.
178
00:12:20,217 --> 00:12:22,002
It's going to sting
Real bad for a while.
179
00:12:30,880 --> 00:12:32,012
I can handle it.
180
00:12:53,076 --> 00:12:54,164
Do you like foreign movies?
181
00:12:55,905 --> 00:12:56,950
I do.
182
00:12:57,080 --> 00:12:58,865
Especially the ones in italian.
183
00:12:58,995 --> 00:13:01,432
It makes the guys sound so sexy
184
00:13:02,085 --> 00:13:03,739
Even if they
Look like elmer fudd.
185
00:13:04,609 --> 00:13:06,220
Maybe,
Tonight we can rent a fellini
186
00:13:06,350 --> 00:13:07,438
And make some spaghetti.
187
00:13:07,569 --> 00:13:09,397
Look, I know you
And everybody around here,
188
00:13:09,527 --> 00:13:11,747
You're just trying to be nice
And supportive.
189
00:13:12,400 --> 00:13:13,923
But you don't have worry.
It's okay.
190
00:13:14,445 --> 00:13:15,533
I'm fine.
191
00:13:25,717 --> 00:13:27,589
[fred] Help! Help!
192
00:13:27,719 --> 00:13:31,071
Lifeguard, there's a man
Drowning out there!
193
00:13:48,740 --> 00:13:50,003
[derrick
What the hell happened here?
194
00:13:50,133 --> 00:13:51,526
Where was the damn lifeguard?
195
00:14:18,422 --> 00:14:21,773
[jill] One and two and three
And four and five!
196
00:14:21,904 --> 00:14:23,253
Breathe!
197
00:14:23,384 --> 00:14:25,603
Come on, come on, let them work!
198
00:14:31,131 --> 00:14:32,872
[jill] I got to him
As fast as I could.
199
00:14:59,681 --> 00:15:00,725
[mitch] Have you talked to jill?
200
00:15:01,335 --> 00:15:03,728
I left half dozen messages
On her machine.
201
00:15:03,859 --> 00:15:04,904
So did I.
202
00:15:05,513 --> 00:15:07,515
I know she's there,
She's just not picking up.
203
00:15:07,645 --> 00:15:08,777
I guess so.
204
00:15:09,517 --> 00:15:11,214
I was just thinking maybe
We should send her something
205
00:15:11,345 --> 00:15:12,433
To make her feel better.
206
00:15:12,563 --> 00:15:14,043
Like a card and flowers. Yeah...
207
00:15:14,174 --> 00:15:15,262
-hi.
-hi, shauni.
208
00:15:15,392 --> 00:15:16,393
If you are talking about jill,
209
00:15:16,524 --> 00:15:17,786
You don't have to send
Her anything.
210
00:15:17,917 --> 00:15:19,135
I saw her when I got here.
She's in your office.
211
00:15:20,310 --> 00:15:21,355
Thanks.
212
00:15:22,312 --> 00:15:24,053
-have a good day, don't get wet.
-alright.
213
00:15:29,319 --> 00:15:30,146
Morning.
214
00:15:31,495 --> 00:15:32,975
I'm working
On my incident report.
215
00:15:33,106 --> 00:15:35,064
Wanted to finish it while
The facts were still fresh.
216
00:15:35,630 --> 00:15:37,066
Great! Good idea.
217
00:15:37,937 --> 00:15:40,330
Oh, we got benton's autopsy
Report from the hospital.
218
00:15:40,461 --> 00:15:43,246
No traces of alcohol
Or drugs in his blood.
219
00:15:43,943 --> 00:15:45,292
Jill, the man
Had a heart attack,
220
00:15:45,422 --> 00:15:46,641
What're you looking for?
221
00:15:46,771 --> 00:15:47,859
Answers.
222
00:15:47,990 --> 00:15:50,471
Mitch, I spotted him here.
223
00:15:50,601 --> 00:15:52,777
I dove and I didn't sight him
224
00:15:52,908 --> 00:15:54,214
Until he was
All the way over here.
225
00:15:54,344 --> 00:15:55,737
Could have been a strong rip.
226
00:15:55,867 --> 00:15:57,260
The current were three knots.
227
00:15:57,391 --> 00:15:59,741
The water was clear,
There was no turbulence.
228
00:15:59,871 --> 00:16:01,134
It would take 12 seconds
229
00:16:01,264 --> 00:16:03,788
For a 195 pound man
To drift that far.
230
00:16:03,919 --> 00:16:05,486
Jill, I'm not arguing
On your math here,
231
00:16:05,616 --> 00:16:07,140
But stranger things
Have happened
232
00:16:07,270 --> 00:16:09,577
When a man's life flashes
Before his eyes.
233
00:16:09,707 --> 00:16:11,622
Oh, you've got answers
For everything!
234
00:16:11,753 --> 00:16:13,059
Well, I don't.
235
00:16:13,189 --> 00:16:14,451
I've got a list of people
Who were at the beach
236
00:16:14,582 --> 00:16:16,323
When it happened.
I'm going to talk to them.
237
00:16:16,453 --> 00:16:17,585
Maybe somebody knows something.
238
00:16:17,715 --> 00:16:18,673
Like what?
239
00:16:18,803 --> 00:16:20,501
I don't know, something.
240
00:16:20,631 --> 00:16:23,460
Jill, you know,
This isn't exactly procedure.
241
00:16:23,591 --> 00:16:25,462
I'll have the report
Finished tomorrow.
242
00:16:25,593 --> 00:16:27,595
No, the report is finished now.
243
00:16:27,725 --> 00:16:29,989
Alex benton had
A heart attack and drowned.
244
00:16:30,598 --> 00:16:31,729
-jill?
-what?
245
00:16:31,860 --> 00:16:33,035
Hey...
246
00:16:35,211 --> 00:16:36,430
Let it go, will you?
247
00:16:37,039 --> 00:16:38,301
It's not your fault.
248
00:16:40,825 --> 00:16:42,218
Maybe, you'd like to take
A couple of days off
249
00:16:42,349 --> 00:16:43,698
And go see dr. Rappaport.
250
00:16:44,481 --> 00:16:46,005
I don't need to see a shrink.
251
00:16:46,657 --> 00:16:49,399
I haven't lost my mind, mitch.
I've lost 12 seconds.
252
00:16:50,357 --> 00:16:52,663
It just doesn't add up
And I'm going to find out why.
253
00:17:04,588 --> 00:17:07,765
[suspense music]
254
00:17:18,907 --> 00:17:20,256
[girl] It's going
To be a monster party.
255
00:17:20,387 --> 00:17:23,129
Jackie, kay,
Everyone's going to be there.
256
00:17:23,955 --> 00:17:25,696
-would you come?
-I can't.
257
00:17:26,262 --> 00:17:29,004
Going down to san diego
For a couple of days r&r.
258
00:17:29,135 --> 00:17:30,223
That one, is it deep?
259
00:17:31,398 --> 00:17:32,268
No.
260
00:17:33,226 --> 00:17:34,140
But thanks for the offer.
261
00:17:34,705 --> 00:17:36,055
Can I swim?
262
00:17:36,185 --> 00:17:37,621
With a cut like that,
You're through for the day.
263
00:17:38,753 --> 00:17:40,972
Yeah, you should
Probably give it a rest.
264
00:17:42,148 --> 00:17:44,063
-well, can I come back later?
-sure!
265
00:17:45,194 --> 00:17:48,067
You know, so you can check
My bandages.
266
00:17:48,632 --> 00:17:50,504
Yeah, if I have the time.
267
00:17:52,549 --> 00:17:53,898
-bye.
-see you.
268
00:17:57,119 --> 00:17:59,165
-here, catch!
-oh, man!
269
00:17:59,295 --> 00:18:01,471
I'm sorry, I'm really sorry.
270
00:18:02,429 --> 00:18:03,430
Fred!
271
00:18:03,560 --> 00:18:04,692
Hey, what a pretty
Looking girl, huh?
272
00:18:05,736 --> 00:18:07,390
Fred, can I help you
With something?
273
00:18:07,521 --> 00:18:08,565
Oh, no, the other way around.
274
00:18:08,696 --> 00:18:10,001
I thought
Since I had the day off,
275
00:18:10,132 --> 00:18:11,177
I can come out and give you
An extra set of eyes.
276
00:18:11,307 --> 00:18:12,700
You never know.
277
00:18:12,830 --> 00:18:14,876
Thanks for the offer,
But I think we can handle here.
278
00:18:15,616 --> 00:18:17,879
Look, why don't you just relax,
Spread a towel,
279
00:18:18,009 --> 00:18:20,186
Catch some zzz's,
Have yourself a great day.
280
00:18:39,727 --> 00:18:40,858
[jill] I used to see your father
281
00:18:40,989 --> 00:18:42,686
On his morning workouts
Sometimes.
282
00:18:46,168 --> 00:18:47,909
He'd wave. I'd wave.
283
00:18:48,692 --> 00:18:49,780
We never really talked.
284
00:18:51,869 --> 00:18:53,741
Look, I'm really sorry
About what happened.
285
00:18:53,871 --> 00:18:54,872
Thanks, jill.
286
00:18:55,873 --> 00:18:56,961
It was very kind of you to come.
287
00:18:57,092 --> 00:18:58,485
I'm sure
This wasn't easy for you.
288
00:18:58,615 --> 00:19:00,269
No, it wasn't, believe me.
289
00:19:01,314 --> 00:19:02,880
Look, there's some things
About your father's death
290
00:19:03,011 --> 00:19:04,708
I haven't really been
Able to figure out yet.
291
00:19:05,666 --> 00:19:06,710
Things?
292
00:19:06,841 --> 00:19:08,538
Yeah, like the speed
Of the current,
293
00:19:09,496 --> 00:19:10,497
The way he went under
294
00:19:10,627 --> 00:19:11,846
And the distance
That he travelled.
295
00:19:11,976 --> 00:19:13,326
I spoke to an eyewitness
296
00:19:13,456 --> 00:19:15,328
Who says he saw
Him flailing both hands.
297
00:19:15,458 --> 00:19:17,068
Now, if he was having
A heart attack,
298
00:19:17,199 --> 00:19:18,679
Why wasn't he clutching
His chest?
299
00:19:18,809 --> 00:19:20,420
How could he be
Waving both hands?
300
00:19:20,550 --> 00:19:22,073
If he was having a heart attack,
301
00:19:22,204 --> 00:19:24,163
My father was an experienced
Ocean swimmer.
302
00:19:24,293 --> 00:19:25,512
I'm not a doctor--
303
00:19:25,642 --> 00:19:27,470
And most certainly
Not a good lifeguard either.
304
00:19:27,601 --> 00:19:29,472
She was on duty
When alex drowned.
305
00:19:29,603 --> 00:19:31,126
Why are you here?
306
00:19:31,735 --> 00:19:32,736
Investigating.
307
00:19:33,433 --> 00:19:35,565
She asked some questions
About dad's death.
308
00:19:35,696 --> 00:19:37,437
If I were you,
I'd concentrate on questions
309
00:19:37,567 --> 00:19:38,829
Concerning your competence.
310
00:19:38,960 --> 00:19:40,353
Don't say anything more, chuck.
311
00:19:41,049 --> 00:19:42,572
We'll let our lawyers
Take care of it.
312
00:19:42,703 --> 00:19:43,791
Lawyers?
313
00:19:43,921 --> 00:19:45,532
We're filing a negligence suit.
314
00:19:46,141 --> 00:19:48,752
Against you, your superiors,
The county.
315
00:19:48,883 --> 00:19:50,667
I know my job
And I'm good at it.
316
00:19:50,798 --> 00:19:52,408
My uncle died in the water.
317
00:19:53,496 --> 00:19:54,497
How good could you be?
318
00:19:55,106 --> 00:19:56,325
[jo anne] It's your fault.
319
00:20:06,292 --> 00:20:07,206
[jill] Henry?
320
00:20:07,684 --> 00:20:08,598
Henry?
321
00:20:08,729 --> 00:20:09,643
[henry grunting]
322
00:20:09,773 --> 00:20:10,600
Coffee?
323
00:20:10,731 --> 00:20:12,341
Where'd you get the wet suit?
324
00:20:12,472 --> 00:20:13,299
Danish?
325
00:20:13,951 --> 00:20:14,996
Not this morning.
326
00:20:15,126 --> 00:20:17,825
Not this morning? Why?
Are we at war?
327
00:20:17,955 --> 00:20:19,087
Are we rationing?
328
00:20:19,218 --> 00:20:20,567
Where did you get the wet suit?
329
00:20:23,178 --> 00:20:25,049
Gift from neptune.
330
00:20:26,050 --> 00:20:26,921
Where?
331
00:20:27,704 --> 00:20:28,531
Where what?
332
00:20:28,662 --> 00:20:30,664
Where exactly did it washed up?
333
00:20:31,447 --> 00:20:33,493
Right there. Right in front
Of your tower.
334
00:20:34,058 --> 00:20:35,712
You guys missing a surfer?
335
00:20:36,844 --> 00:20:39,716
[suspense music]
336
00:20:48,812 --> 00:20:49,683
Hi!
337
00:20:51,554 --> 00:20:52,686
Fred, what are you doing?
338
00:20:52,816 --> 00:20:54,383
Eddie, I got this amazing dream.
339
00:20:54,514 --> 00:20:55,776
Congratulations.
340
00:20:55,906 --> 00:20:57,038
There was this girl
In the middle of the ocean.
341
00:20:57,168 --> 00:20:58,692
She was going down.
There was no way out.
342
00:20:58,822 --> 00:20:59,736
Then, all of a sudden,
343
00:20:59,867 --> 00:21:00,694
From nowhere
Comes this lifeguard
344
00:21:00,824 --> 00:21:01,912
And I can see his orange can
345
00:21:02,043 --> 00:21:03,131
Cutting through the water
Like a knife.
346
00:21:03,262 --> 00:21:04,524
And then he shoves
The can underneath her
347
00:21:04,654 --> 00:21:05,612
And then, for the first time,
348
00:21:05,742 --> 00:21:07,396
I see his face,
And you know what?
349
00:21:07,527 --> 00:21:08,310
No. What, fred?
350
00:21:08,441 --> 00:21:10,747
It was me. The lifeguard was me.
351
00:21:11,792 --> 00:21:14,969
Okay, listen, there's certain
Things you keep to yourself.
352
00:21:15,099 --> 00:21:17,232
Like dreams. A guy should keep
His dreams to himself, alright?
353
00:21:17,363 --> 00:21:19,016
Eddie, you don't understand.
I'm telling you something.
354
00:21:19,147 --> 00:21:20,409
I think this was a message.
355
00:21:20,540 --> 00:21:22,411
I think this was
A message from him.
356
00:21:23,891 --> 00:21:25,327
The big lifeguard
In the sky?
357
00:21:25,458 --> 00:21:26,850
Look, it's gotta mean something.
358
00:21:26,981 --> 00:21:28,417
It's the first time I've come
To the beach in 12 years
359
00:21:28,548 --> 00:21:30,593
And I see a guy drowning.
And I don't know what to do.
360
00:21:30,724 --> 00:21:32,160
I'm standing
And pointing like an idiot.
361
00:21:32,769 --> 00:21:33,857
I wish I could've done
Something,
362
00:21:33,988 --> 00:21:35,424
I think that was his message.
363
00:21:35,555 --> 00:21:37,687
He wants me to learn everything
I can about water safety.
364
00:21:37,818 --> 00:21:40,560
Maybe he wants you
To stay out of the water.
365
00:21:41,212 --> 00:21:43,345
No, I know he wants me to learn.
366
00:21:43,476 --> 00:21:45,042
I feel this
Is really something--
367
00:21:45,565 --> 00:21:47,480
Read this. Who am I
To argue with the big guy?
368
00:21:47,610 --> 00:21:48,829
Wait a minute.
Where are you going?
369
00:21:48,959 --> 00:21:50,787
-to make a prevention.
-what is that?
370
00:21:50,918 --> 00:21:52,572
Look it up in the manual.
371
00:21:52,702 --> 00:21:54,269
Prevention? I don't--
372
00:21:54,400 --> 00:21:56,315
Prevention, I,
It's not even in the index.
373
00:21:57,098 --> 00:21:58,273
-excuse me!
-yes?
374
00:21:58,404 --> 00:22:00,928
-are you a lifeguard?
-well... Yes, I am.
375
00:22:01,058 --> 00:22:02,059
I don't know
What's wrong with me.
376
00:22:02,190 --> 00:22:03,060
You alright?
377
00:22:04,105 --> 00:22:05,149
-my head.
-seriously?
378
00:22:05,280 --> 00:22:06,629
-it's spinning.
-okay.
379
00:22:06,760 --> 00:22:07,978
I think I've been
In the heat too long.
380
00:22:08,109 --> 00:22:09,066
-can you help me?
-yeah, I...
381
00:22:09,197 --> 00:22:10,024
Oh...
382
00:22:10,154 --> 00:22:12,243
Oh... Oh, brother!
383
00:22:12,983 --> 00:22:14,724
[mitch] Here, you take
This downtown immediately.
384
00:22:14,855 --> 00:22:16,030
[man] Yeah.
385
00:22:16,160 --> 00:22:17,771
It was bought at hank's
Dive shop in malibu.
386
00:22:17,901 --> 00:22:20,469
Mm, handy piece
Of detective work.
387
00:22:20,600 --> 00:22:22,428
I guess you read labels, too.
388
00:22:22,558 --> 00:22:24,212
The guy that works
There showed me a list
389
00:22:24,343 --> 00:22:25,953
Of all the people who bought
A wet suit like this
390
00:22:26,083 --> 00:22:27,128
In the past six months.
391
00:22:27,737 --> 00:22:28,608
And?
392
00:22:32,829 --> 00:22:34,222
Derrick benton?
393
00:22:34,353 --> 00:22:36,006
Circumstantial. No law against
Keeping warm, is there?
394
00:22:36,137 --> 00:22:39,270
No, no, but, garner,
I've checked jill's figures.
395
00:22:39,401 --> 00:22:41,229
You know, the currents,
Drift ratios...
396
00:22:41,360 --> 00:22:42,926
There's no logical answers
397
00:22:43,057 --> 00:22:45,102
Until this damn thing
Turns up on shore.
398
00:22:45,233 --> 00:22:47,278
What, 20 feet
From where she pulled him in?
399
00:22:47,409 --> 00:22:49,150
Mitch, the guy died
Of a heart attack.
400
00:22:49,280 --> 00:22:51,587
Yeah, I know that's
What the certificate says.
401
00:22:52,414 --> 00:22:55,939
But imagine if you're swimming
Along and something pulls at you
402
00:22:56,070 --> 00:22:57,201
From underneath the ocean.
403
00:22:58,333 --> 00:22:59,943
That would scare the hell
Out of you, wouldn't it?
404
00:23:00,596 --> 00:23:02,119
Or maybe something even worse?
405
00:23:02,250 --> 00:23:04,644
Alright, I'll run a history on
This derrick benton character,
406
00:23:04,774 --> 00:23:06,123
But don't go getting
Jill's hope up.
407
00:23:06,254 --> 00:23:08,082
I think this road
Runs into a brick wall.
408
00:23:14,741 --> 00:23:17,265
No, I do think
You could be a movie star.
409
00:23:17,396 --> 00:23:18,179
[suspense music]
410
00:23:18,309 --> 00:23:19,354
Mm-hm.
411
00:23:19,485 --> 00:23:21,225
It certainly was a wild day.
412
00:23:22,139 --> 00:23:23,532
Listen, lloyd, thanks a lot
413
00:23:23,663 --> 00:23:25,752
For letting me look
At those vacation tapes
414
00:23:25,882 --> 00:23:27,449
And, if you do
Find the other tape,
415
00:23:27,580 --> 00:23:29,320
I'd appreciate
If you could drop it off.
416
00:23:31,801 --> 00:23:33,412
Oh, say hello to ellie for me.
417
00:23:35,022 --> 00:23:36,719
Okay. Bye.
418
00:23:39,156 --> 00:23:40,114
Jill?
419
00:23:42,246 --> 00:23:44,118
Things got way
Out of hands the other day.
420
00:23:44,727 --> 00:23:46,599
It was completely unfair
To blame you.
421
00:23:46,729 --> 00:23:48,122
Oh, you're here to apologize?
422
00:23:48,252 --> 00:23:49,166
Well, that...
423
00:23:50,298 --> 00:23:53,344
And I wanted
To tell you face-to-face,
424
00:23:56,783 --> 00:23:58,524
We're dropping the lawsuit.
425
00:24:00,003 --> 00:24:00,830
Just like that?
426
00:24:00,961 --> 00:24:02,049
I'm not my father,
427
00:24:02,179 --> 00:24:04,051
But I do wield a small amount
428
00:24:04,181 --> 00:24:05,879
Of influence
Over my step-mother.
429
00:24:07,881 --> 00:24:08,795
What's all this?
430
00:24:10,187 --> 00:24:11,406
Oh, it's a puzzle.
431
00:24:13,147 --> 00:24:14,191
Puzzle?
432
00:24:15,062 --> 00:24:15,932
Yeah.
433
00:24:16,846 --> 00:24:19,545
This is my tower.
The pan is the ocean.
434
00:24:21,938 --> 00:24:23,897
This is where I first
Spotted your father
435
00:24:25,812 --> 00:24:27,640
And here's
Where I eventually found him.
436
00:24:28,641 --> 00:24:31,165
So murder is definitely
On your mind, isn't it?
437
00:24:31,295 --> 00:24:32,949
Yeah, it's a possibility.
438
00:24:33,559 --> 00:24:34,473
What about me?
439
00:24:35,691 --> 00:24:37,476
Do you think I had
Anything to do with it?
440
00:24:38,607 --> 00:24:39,521
I didn't.
441
00:24:41,131 --> 00:24:42,263
Listen, jill...
442
00:24:43,394 --> 00:24:44,483
I would like the opportunity
443
00:24:44,613 --> 00:24:46,310
For you to get
To know me a little.
444
00:24:47,007 --> 00:24:47,877
Lunch?
445
00:24:48,661 --> 00:24:49,488
Tomorrow?
446
00:24:49,618 --> 00:24:51,490
Restaurant of your choice?
447
00:25:00,586 --> 00:25:02,022
[derrick] Dad never would
Have had his surgery
448
00:25:02,152 --> 00:25:03,327
If it wasn't for me.
449
00:25:03,458 --> 00:25:04,764
[jill] Why is that?
450
00:25:04,894 --> 00:25:06,809
Well, he figured he handled
His medical problems
451
00:25:06,940 --> 00:25:08,898
The same way he handled
Everything else in his life.
452
00:25:09,508 --> 00:25:11,466
A sure strength of character.
453
00:25:13,990 --> 00:25:16,384
[jill] What about after surgery?
Did you get closer?
454
00:25:17,472 --> 00:25:19,822
[derrick] Yeah.
He's getting close to death
455
00:25:20,910 --> 00:25:22,738
And he finally started
To appreciate life.
456
00:25:24,218 --> 00:25:25,872
You know, I spent
More time with him
457
00:25:26,002 --> 00:25:28,527
In the last six months than
I did as a child growing up.
458
00:25:31,312 --> 00:25:33,140
[jill] Derrick, I'm sorry,
I really am.
459
00:25:35,969 --> 00:25:37,187
[knock on the door]
460
00:25:40,364 --> 00:25:41,888
Yeah, yeah,
I'm coming, I'm coming.
461
00:25:49,373 --> 00:25:50,592
Pepperoni, double cheese.
462
00:25:51,114 --> 00:25:52,855
-anchovies?
-I hate anchovies.
463
00:25:53,377 --> 00:25:55,031
But I like anchovies.
464
00:25:55,162 --> 00:25:57,338
You could've at least
Ordered half with anchovies,
465
00:25:57,468 --> 00:25:58,861
Half without anchovies.
466
00:25:58,992 --> 00:26:00,297
You just be happy I'm sharing.
467
00:26:00,428 --> 00:26:02,386
Now just sit down
And stop bothering me.
468
00:26:05,433 --> 00:26:07,348
-will you get out the way?
-excuse me!
469
00:26:11,831 --> 00:26:13,310
[jill] No matter how many times
You see it,
470
00:26:13,441 --> 00:26:16,052
It's always beautiful,
Always special.
471
00:26:17,619 --> 00:26:18,620
You know...
472
00:26:19,621 --> 00:26:20,927
It's strange...
473
00:26:21,841 --> 00:26:23,799
The circumstances
That bring people together.
474
00:26:25,932 --> 00:26:27,803
I mean, we never noticed
Each other and yet...
475
00:26:28,587 --> 00:26:31,198
We probably passed each other
A thousand times on the beach.
476
00:26:33,156 --> 00:26:35,202
My butt got chewed good
For asking questions
477
00:26:35,332 --> 00:26:36,595
About the benton family.
478
00:26:36,725 --> 00:26:39,075
Hey, hey, hey, if it's too
Painful to talk about,
479
00:26:39,206 --> 00:26:40,381
I don't have to know.
480
00:26:40,511 --> 00:26:41,556
You're gloating.
481
00:26:42,513 --> 00:26:43,950
Mitch, I hate it when you gloat.
482
00:26:44,080 --> 00:26:47,431
Your eyes pop out your head,
Your nose turns up funny.
483
00:26:47,997 --> 00:26:49,651
-I talked to the coroner.
-mm.
484
00:26:49,782 --> 00:26:51,784
Said alex benton had
Bruises on his ankles.
485
00:26:51,914 --> 00:26:53,481
They could've come from
Knocking into rocks.
486
00:26:53,612 --> 00:26:55,309
[mitch
Or an underwater struggle?
487
00:26:55,439 --> 00:26:57,833
[garner] It's possible.
The man was big time.
488
00:26:57,964 --> 00:27:01,489
Seems his scuba enthusiast son
Stands to inherit 18 million,
489
00:27:01,620 --> 00:27:03,099
Give or take
A hundred thousand or so.
490
00:27:04,100 --> 00:27:06,625
That's enough bucks to nourish
A little greed and envy.
491
00:27:07,713 --> 00:27:08,844
What about the wife?
492
00:27:09,453 --> 00:27:11,542
[garner] There's a wife, son,
A nephew, business associates,
493
00:27:11,673 --> 00:27:13,849
In a perfect world, more than
Enough money to go around,
494
00:27:13,980 --> 00:27:16,504
But, since nobody's perfect,
I'll concentrate on the junior,
495
00:27:16,635 --> 00:27:18,375
He stands to get the most money.
496
00:27:19,681 --> 00:27:21,074
You know something, mitch?
497
00:27:21,204 --> 00:27:24,294
I cannot shake the feeling
That this guy's guilty.
498
00:27:26,079 --> 00:27:29,996
After 15 years, a cop gets
Pretty good at faking upset.
499
00:27:55,108 --> 00:27:56,239
Fred, what are you doing here?
500
00:27:57,458 --> 00:27:59,329
Oh, looking for eddie.
501
00:27:59,460 --> 00:28:01,854
Oh, I haven't seen him.
Has anyone seen eddie?
502
00:28:02,376 --> 00:28:03,159
[men] No.
503
00:28:03,290 --> 00:28:04,160
Sorry.
504
00:28:05,466 --> 00:28:06,336
Yeah...
505
00:28:08,687 --> 00:28:11,124
[playful music]
506
00:28:27,401 --> 00:28:28,881
Yeah, it looks like mine.
507
00:28:29,011 --> 00:28:30,621
You find the rest
Of my stuff too?
508
00:28:30,752 --> 00:28:32,014
[mitch] What stuff is that?
509
00:28:32,536 --> 00:28:34,190
Well, this was stolen
Along with my tanks
510
00:28:34,321 --> 00:28:35,365
And the rest of my gear.
511
00:28:35,496 --> 00:28:36,627
Convenient.
512
00:28:36,758 --> 00:28:37,759
Wow...
513
00:28:38,760 --> 00:28:40,109
My stuff gets ripped off
514
00:28:40,240 --> 00:28:42,372
And you act like I'm the one
Who's in trouble here.
515
00:28:42,503 --> 00:28:43,417
That's a thought.
516
00:28:45,724 --> 00:28:47,769
Well, obviously, you two have
Some sort of a theory
517
00:28:47,900 --> 00:28:49,902
About what happened.
How about sharing it?
518
00:28:51,468 --> 00:28:53,122
It's possible someone
Was under water,
519
00:28:53,253 --> 00:28:55,429
Waiting for your father
To swim by.
520
00:28:55,559 --> 00:28:57,431
[garner] Like
He did every morning.
521
00:28:57,561 --> 00:28:58,954
I was in the sauna
522
00:28:59,085 --> 00:29:00,564
When the club lifeguard
Notified me about my father.
523
00:29:00,695 --> 00:29:03,132
Mitch, I doubt there was time,
Enough to make the swim
524
00:29:03,263 --> 00:29:05,526
From the club to my tower
And then back again.
525
00:29:05,656 --> 00:29:06,962
According to the report,
526
00:29:07,093 --> 00:29:09,443
You pulled mr. Benton
Out of the water at 9:30.
527
00:29:09,573 --> 00:29:11,750
Took another ten minutes
For the paramedics.
528
00:29:11,880 --> 00:29:13,882
You're young, strong.
529
00:29:14,013 --> 00:29:16,276
You give your father
A head start. Catch up.
530
00:29:17,190 --> 00:29:18,060
Do your thing.
531
00:29:18,669 --> 00:29:20,410
Plenty of time to brace yourself
For the bad news.
532
00:29:20,976 --> 00:29:23,109
Look, officer,
If you're accusing me
533
00:29:23,239 --> 00:29:24,893
Of having anything to do
With my father's death,
534
00:29:25,415 --> 00:29:28,767
You better have more to go on
Than a lot of wet assumptions.
535
00:29:30,420 --> 00:29:31,857
Derrick, wait!
536
00:29:37,079 --> 00:29:39,342
If you're so sure he's guilty,
Why didn't you arrest him?
537
00:29:39,473 --> 00:29:41,431
Because all we have
Is circumstantial evidence
538
00:29:41,562 --> 00:29:42,868
And your friend knows it.
539
00:29:42,998 --> 00:29:44,391
Well, you want proof he did it?
540
00:29:44,521 --> 00:29:46,741
I want proof, he didn't.
Are you coming?
541
00:29:46,872 --> 00:29:48,917
Yeah. Where are we going?
542
00:29:49,048 --> 00:29:50,832
In the water? How about you?
543
00:29:50,963 --> 00:29:52,138
In the water?
544
00:29:52,268 --> 00:29:53,966
I'm sure we can find you
An extra-large wet suit.
545
00:29:54,096 --> 00:29:56,055
I don't go in the water,
Jill, unless it's hot,
546
00:29:56,185 --> 00:29:58,840
Soapy, and the reef is keeping
Me company on the radio.
547
00:30:05,020 --> 00:30:06,369
[buzzing]
548
00:30:07,762 --> 00:30:08,719
Yeah?
549
00:30:10,417 --> 00:30:11,940
Well, what happened
To san diego, eddie?
550
00:30:12,071 --> 00:30:14,116
[fred faking voice] Oh, yeah,
Well, you know, plans change.
551
00:30:14,813 --> 00:30:15,726
You got a tower for me?
552
00:30:15,857 --> 00:30:17,119
You got a cold or something?
553
00:30:17,250 --> 00:30:18,991
A little more of hoarse.
554
00:30:19,121 --> 00:30:20,427
I screamed my head off
At a game,
555
00:30:20,557 --> 00:30:21,602
A ball game yesterday.
556
00:30:21,732 --> 00:30:23,604
Um, what about tower #24?
557
00:30:24,910 --> 00:30:26,999
Oh, rookies
Choosing towers now, huh?
558
00:30:27,129 --> 00:30:28,391
Hey, tell you what?
559
00:30:28,522 --> 00:30:30,002
Why don't I just send
A limo out to pick you up?
560
00:30:30,132 --> 00:30:32,613
Um... I'll take the bus.
561
00:30:33,353 --> 00:30:35,921
Alright, you do that.
Yeah, take #24.
562
00:30:36,051 --> 00:30:37,139
Yeah, okay.
563
00:30:41,448 --> 00:30:42,797
Yes!
564
00:31:07,169 --> 00:31:08,779
[jill] Okay,
We'll do a 50 foot search,
565
00:31:08,910 --> 00:31:10,172
Either sides of my tower.
566
00:31:12,044 --> 00:31:14,437
[craig] Alright, you're all set.
We've got about an hour there.
567
00:31:17,484 --> 00:31:19,312
-I'll be back to get you.
-yeah.
568
00:31:25,971 --> 00:31:27,146
Clean this garbage up and,
569
00:31:27,276 --> 00:31:28,582
If I catch you guys
Doing this again,
570
00:31:28,712 --> 00:31:30,627
It won't be just the beer
I'm turning upside down.
571
00:31:30,758 --> 00:31:32,934
Oh, man, you got me
Quaking in my thongs.
572
00:31:33,065 --> 00:31:35,458
Look, pal,
Statute #45b prohibits me
573
00:31:35,589 --> 00:31:37,069
From initiating physical force,
574
00:31:37,199 --> 00:31:39,636
But statute #45c gives me
Permission to respond to it.
575
00:31:39,767 --> 00:31:40,811
You get my drift?
576
00:31:45,904 --> 00:31:46,905
Ouch!
577
00:31:47,035 --> 00:31:48,645
[boy laughing]
Nice catch, lifeguard!
578
00:31:55,696 --> 00:31:57,741
[garner] So they tell me benton
Textile is on the auction block.
579
00:31:57,872 --> 00:31:59,091
Not anymore.
580
00:32:01,397 --> 00:32:03,878
Eighteen months, thousands
Of hours of negotiating,
581
00:32:04,487 --> 00:32:05,358
Down the drain.
582
00:32:05,488 --> 00:32:07,490
So the company stays private?
583
00:32:07,621 --> 00:32:09,928
Well, you might say
That alex's death
584
00:32:11,625 --> 00:32:14,280
Put a little crimp
In our plans to sell.
585
00:32:14,410 --> 00:32:15,585
And who does that benefit?
586
00:32:15,716 --> 00:32:18,980
Derrick inherits 75%
Of my husband's estate.
587
00:32:19,111 --> 00:32:20,329
Jo anne gets the rest.
588
00:32:20,460 --> 00:32:21,809
Nothing for you?
589
00:32:21,940 --> 00:32:23,593
Private or part
Of a conglomerate,
590
00:32:23,724 --> 00:32:25,552
One of the provisions
Of my uncle's will
591
00:32:25,682 --> 00:32:27,293
Was that I stay on
As senior vice-president,
592
00:32:27,423 --> 00:32:29,425
-so you see, inspector--
-officer.
593
00:32:29,556 --> 00:32:30,600
Whatever.
594
00:32:31,732 --> 00:32:33,429
Whether my uncle
Was alive or dead,
595
00:32:34,082 --> 00:32:35,910
My job
With the company was secure.
596
00:32:37,477 --> 00:32:39,305
Your cousin derrick
Is quite a sportsman.
597
00:32:40,175 --> 00:32:42,090
Do you ever accompany him
On any of his fishing
598
00:32:42,221 --> 00:32:43,526
Or scuba diving trips?
599
00:32:44,875 --> 00:32:47,878
The only water I see on vacation
Is at the golf course.
600
00:32:48,749 --> 00:32:50,272
This has been
The most entertaining visit,
601
00:32:50,403 --> 00:32:51,926
But I'm afraid,
I have an appointment.
602
00:33:00,717 --> 00:33:01,936
Why didn't you ask jo anne?
603
00:33:02,458 --> 00:33:03,285
What about?
604
00:33:04,330 --> 00:33:05,287
About the scuba diving.
605
00:33:06,288 --> 00:33:08,203
Alex gave her
A certification course
606
00:33:08,334 --> 00:33:09,726
As a first anniversary present.
607
00:33:10,858 --> 00:33:12,599
[suspense music]
608
00:33:14,035 --> 00:33:15,080
See you later.
609
00:33:21,912 --> 00:33:24,350
Statute #56 clearly states
That flotation devices
610
00:33:24,480 --> 00:33:26,091
Are not permitted to be used
By novice swimmers.
611
00:33:26,613 --> 00:33:27,875
I'm sorry, pal,
But rules are rules
612
00:33:28,006 --> 00:33:29,398
And I gotta enforce them.
613
00:33:29,529 --> 00:33:31,052
[girl crying]
614
00:33:52,769 --> 00:33:55,250
[craig] Sid, I dropped off
Mitch and jill here at #24.
615
00:34:28,022 --> 00:34:29,893
Sid, this is craig,
Who's in #24 today?
616
00:34:30,416 --> 00:34:31,330
[sid] Um, eddie.
617
00:34:31,460 --> 00:34:32,635
Oh, I don't see him.
618
00:34:33,549 --> 00:34:34,768
Well, he didn't kick the phone.
619
00:34:35,943 --> 00:34:38,424
Alright, I'll cover his water
Until you get backup over here.
620
00:35:24,992 --> 00:35:26,124
Is jill riley around?
621
00:35:26,689 --> 00:35:27,864
No, she's not.
622
00:35:27,995 --> 00:35:29,736
Well, would you tell her
That lloyd came by?
623
00:35:29,866 --> 00:35:32,521
I found another vacation tape
For her to look at.
624
00:35:32,652 --> 00:35:34,132
-yeah, sure.
-thank you.
625
00:35:36,743 --> 00:35:39,093
Hey, what are you doing here?
626
00:35:39,702 --> 00:35:43,315
Well, got as far as capistrano
When the weather went bad on me.
627
00:35:43,445 --> 00:35:45,360
Well, wait a minute,
What's this about capistrano?
628
00:35:45,882 --> 00:35:47,232
I gave you number 24
This morning.
629
00:35:47,362 --> 00:35:48,755
-you did what?
-I...
630
00:35:49,886 --> 00:35:51,018
[eddie] Oh, man...
631
00:35:54,021 --> 00:35:55,457
[man] Help! Help!
632
00:35:59,809 --> 00:36:00,984
Help!
633
00:36:02,551 --> 00:36:03,509
Help!
634
00:36:14,563 --> 00:36:15,434
Help!
635
00:36:16,826 --> 00:36:18,915
[fred] Hold the can,
Hold the can!
636
00:36:19,873 --> 00:36:20,743
Get back!
637
00:36:25,008 --> 00:36:26,532
Help me up here!
638
00:36:31,450 --> 00:36:32,538
[man coughing]
639
00:36:32,668 --> 00:36:34,235
[man] What kind
Of a lifeguard are you?
640
00:36:36,672 --> 00:36:37,804
He tried to drown me.
641
00:36:45,072 --> 00:36:46,073
[shauni] Hey!
642
00:36:48,162 --> 00:36:50,295
What the hell
Were you doing out there?
643
00:36:50,425 --> 00:36:52,949
You're not a lifeguard,
Where did you get those trunks?
644
00:36:53,080 --> 00:36:54,516
The guy needed help,
He was in trouble.
645
00:36:54,647 --> 00:36:56,997
Fred, it looks to me
Like you're in trouble.
646
00:36:57,127 --> 00:36:59,869
I'm okay.
I hit my head, I saw monkeys.
647
00:37:00,392 --> 00:37:01,828
But I'm alright.
648
00:37:02,524 --> 00:37:04,526
Hey, I need my can back.
649
00:37:07,616 --> 00:37:08,617
Thank you very much, sir.
650
00:37:09,401 --> 00:37:10,228
Appreciate it.
651
00:37:10,793 --> 00:37:11,707
I'm okay.
652
00:37:24,764 --> 00:37:25,765
Is this your stuff?
653
00:37:26,983 --> 00:37:27,941
Yeah.
654
00:37:36,166 --> 00:37:37,037
Jill...
655
00:37:38,125 --> 00:37:39,169
I didn't do it.
656
00:37:40,780 --> 00:37:42,956
That's what I've been out in the
Water trying to prove, derrick.
657
00:37:44,523 --> 00:37:46,002
But you had time to spare.
658
00:37:46,133 --> 00:37:48,570
Time to pull your father under,
Dump your tank
659
00:37:48,701 --> 00:37:50,833
And come back up on the beach
Without anybody noticing.
660
00:37:51,791 --> 00:37:54,010
So that's it, right?
You think I'm guilty.
661
00:37:54,141 --> 00:37:55,273
Are you?
662
00:37:56,361 --> 00:37:57,797
I loved my father.
663
00:38:11,027 --> 00:38:13,900
You impersonate
A fireman in fresno,
664
00:38:14,683 --> 00:38:16,859
A councilman in bakersfield
665
00:38:17,860 --> 00:38:20,428
And now you're a lifeguard
For a day? What is it?
666
00:38:20,559 --> 00:38:21,864
You think that,
Being a lifeguard,
667
00:38:21,995 --> 00:38:23,605
You'd be able
To score with girls?
668
00:38:23,736 --> 00:38:25,694
Well, they do seem to be
Attracted to red trunks.
669
00:38:25,825 --> 00:38:27,914
Impersonating
A lifeguard is not a joke.
670
00:38:28,044 --> 00:38:29,132
It's a criminal offense.
671
00:38:29,263 --> 00:38:30,482
Come on. Nobody got hurt.
672
00:38:30,612 --> 00:38:32,266
A guy nearly killed you
For kissing his wife.
673
00:38:32,397 --> 00:38:33,920
I wasn't kissing her.
I was giving her cpr.
674
00:38:34,050 --> 00:38:35,878
She wasn't drowning.
She was sun bathing.
675
00:38:36,009 --> 00:38:37,445
Alright, mitch, look, I'm sorry.
676
00:38:37,576 --> 00:38:39,099
Are you going
To turn me over to the cops?
677
00:38:39,229 --> 00:38:40,274
Get my butt
Thrown in the slammer?
678
00:38:40,405 --> 00:38:41,406
Force me to become
A hardened criminal?
679
00:38:41,536 --> 00:38:42,929
Yes.
680
00:38:43,059 --> 00:38:45,366
Oh, mitch, don't do it.
Look, mitch, I tell you what,
681
00:38:45,497 --> 00:38:47,063
For a nominal fee,
I'll prepare all your taxes.
682
00:38:47,194 --> 00:38:48,151
No.
683
00:38:48,978 --> 00:38:50,632
Alright, I'll do it for free.
684
00:38:50,763 --> 00:38:52,025
I know all the tax loopholes,
You know.
685
00:38:52,155 --> 00:38:53,766
Fred, you told me
You worked in a nursery.
686
00:38:53,896 --> 00:38:55,550
You said
That you were a tree surgeon.
687
00:38:55,681 --> 00:38:57,291
Alright, good, go ahead,
Do your thing, man.
688
00:38:57,422 --> 00:38:58,814
Go ahead and sue me,
I don't care.
689
00:38:58,945 --> 00:39:00,207
I know my way
Around the courtroom.
690
00:39:00,338 --> 00:39:02,644
Fred, you need
Professional help.
691
00:39:02,775 --> 00:39:04,559
Look,
I've had professional help.
692
00:39:09,477 --> 00:39:11,653
He's not stupid, craig.
If he was guilty,
693
00:39:11,784 --> 00:39:14,047
Why would he leave his scuba
Gear there to be found?
694
00:39:14,177 --> 00:39:15,875
Oh, maybe, he didn't think
Anybody would be looking for it.
695
00:39:16,005 --> 00:39:17,180
It'd be the perfect crime.
696
00:39:17,311 --> 00:39:18,791
As long as we can't prove
Derrick was there,
697
00:39:18,921 --> 00:39:20,619
He can't be convicted,
Maybe he knows that.
698
00:39:20,749 --> 00:39:24,013
Jill, a lloyd dropped
This off for you.
699
00:39:24,144 --> 00:39:25,624
Some more vacation highlights.
700
00:39:25,754 --> 00:39:28,061
Oh, great,
Just what I want to do tonight,
701
00:39:28,191 --> 00:39:29,367
Watch other people fun.
702
00:39:30,063 --> 00:39:31,238
Late night viewing?
703
00:39:31,369 --> 00:39:33,545
No, just a few hours
Of a wild goose chase.
704
00:39:33,675 --> 00:39:35,634
Why don't you come over and
Have dinner gina and I tonight?
705
00:39:36,417 --> 00:39:38,376
Thanks, but I can't,
I've got plans.
706
00:39:39,159 --> 00:39:40,073
With derrick?
707
00:39:40,987 --> 00:39:41,814
Yes.
708
00:39:41,944 --> 00:39:43,206
Wait, wait, jill...
709
00:39:44,469 --> 00:39:46,035
Maybe you shouldn't see him
Again until--
710
00:39:46,166 --> 00:39:47,254
Until he goes to prison?
711
00:39:47,950 --> 00:39:50,431
Listen, if I die of food
Poisoning, derrick did it.
712
00:39:50,562 --> 00:39:51,432
He's barbecuing.
713
00:39:57,656 --> 00:39:59,092
[derrick] Let the hunt begin.
714
00:39:59,222 --> 00:40:01,224
-what do you need?
-matches.
715
00:40:01,921 --> 00:40:03,618
Oh, I think I have
Some in my bag.
716
00:40:03,749 --> 00:40:04,576
Good.
717
00:40:08,580 --> 00:40:10,233
They are in there somewhere.
718
00:40:14,847 --> 00:40:15,761
Ah!
719
00:40:18,241 --> 00:40:19,547
Oh, here they are.
720
00:40:20,243 --> 00:40:21,201
You brought entertainment?
721
00:40:21,331 --> 00:40:22,942
That's a matter of opinion.
722
00:40:26,336 --> 00:40:28,948
Have you ever watched somebody
Else's vacation highlights?
723
00:40:29,078 --> 00:40:30,602
As a matter of fact, I have.
724
00:40:30,732 --> 00:40:32,212
My father's trip to china.
725
00:40:32,342 --> 00:40:34,257
Sixteen hours of the great wall.
726
00:40:34,780 --> 00:40:37,086
"Lloyd and ellie do california."
727
00:40:37,217 --> 00:40:38,958
Lloyd and ellie? Who are they?
728
00:40:39,959 --> 00:40:41,743
It's a couple I met on the beach
The other day.
729
00:40:41,874 --> 00:40:43,353
The day my father died?
730
00:40:43,484 --> 00:40:44,790
Yeah.
731
00:40:47,488 --> 00:40:49,447
It's going to take a while
For these to grey up.
732
00:40:50,317 --> 00:40:51,231
Let's watch it.
733
00:40:52,058 --> 00:40:53,363
I think we'd have a lot more fun
734
00:40:53,494 --> 00:40:54,756
If we watch the coals heat up.
735
00:40:54,887 --> 00:40:56,279
No, I wanna see it.
736
00:41:01,023 --> 00:41:02,634
Come on, this is silly.
737
00:41:08,770 --> 00:41:10,729
[happy kids yelling]
738
00:41:11,817 --> 00:41:13,296
[jill] Why are we watching this?
739
00:41:13,427 --> 00:41:15,255
We're not gonna see anything.
740
00:41:17,170 --> 00:41:18,084
Don't you wanna sit?
741
00:41:18,214 --> 00:41:19,955
No. I'm fine.
742
00:41:22,523 --> 00:41:24,699
So you're still not sure
About me, are you?
743
00:41:26,788 --> 00:41:28,398
They really look like
They are having fun.
744
00:41:32,794 --> 00:41:34,927
Sorry for barging in, derrickie,
But I need your signature.
745
00:41:35,057 --> 00:41:37,059
Hey, hold on a second, chuck,
We're watching a tape.
746
00:41:37,190 --> 00:41:39,192
[happy kids yelling]
747
00:41:43,762 --> 00:41:45,415
[chuck] What is this?
Why are you watching it?
748
00:41:50,986 --> 00:41:53,815
[derrick] This was taken on the
Same beach where dad died.
749
00:42:01,431 --> 00:42:04,043
[suspense music]
750
00:42:05,914 --> 00:42:06,959
Chuck?
751
00:42:12,355 --> 00:42:13,226
Chuck?
752
00:42:17,056 --> 00:42:18,057
That's you!
753
00:42:21,582 --> 00:42:22,540
[chuck] Sorry, cuz!
754
00:42:22,670 --> 00:42:23,932
[screaming]
755
00:42:37,816 --> 00:42:38,991
Ah!
756
00:42:51,481 --> 00:42:53,179
[phone ringing]
757
00:42:53,309 --> 00:42:54,180
Yeah?
758
00:42:57,313 --> 00:42:58,227
Garner!
759
00:42:59,838 --> 00:43:02,014
[action music]
760
00:43:42,445 --> 00:43:43,925
I can't... I can't!
761
00:43:51,541 --> 00:43:52,760
Please!
762
00:43:52,891 --> 00:43:55,067
[sirens wailing]
763
00:44:04,119 --> 00:44:06,121
[suspense music]
764
00:44:42,549 --> 00:44:44,682
[sirens wailing]
765
00:45:07,879 --> 00:45:09,750
-[garner] You okay?
-[jill] Yeah.
766
00:45:18,237 --> 00:45:20,805
Thanks, garner! I'm touched!
767
00:45:20,935 --> 00:45:23,459
Touched? I didn't do anything.
You did it all on your own.
768
00:45:23,590 --> 00:45:25,157
The water, garner.
769
00:45:25,287 --> 00:45:26,941
This is not a bath tub.
770
00:45:28,247 --> 00:45:29,248
[garner] Damn!
771
00:45:33,121 --> 00:45:34,253
Hi!
772
00:45:34,383 --> 00:45:36,734
Ha. You always smile like that
773
00:45:36,864 --> 00:45:37,996
When you're right
About something?
774
00:45:38,126 --> 00:45:39,084
I wasn't gonna rub it in.
775
00:45:39,214 --> 00:45:40,389
Yeah, right.
776
00:45:40,520 --> 00:45:42,304
Chuck almost had
The perfect plan.
777
00:45:42,435 --> 00:45:44,393
You lied to me,
You're gonna rub it in.
778
00:45:44,524 --> 00:45:45,351
I can feel it.
779
00:45:45,481 --> 00:45:47,266
You see, he could be the cousin,
780
00:45:47,396 --> 00:45:49,398
But he could
Never be alex's son.
781
00:45:49,529 --> 00:45:52,010
He was always
Gonna be just an employee,
782
00:45:52,706 --> 00:45:55,187
Unless he could get rid
Of both father and son.
783
00:45:55,317 --> 00:45:57,015
Why don't you just
Get it over quickly,
784
00:45:57,145 --> 00:45:59,234
Say "I told you so"
And leave me in peace.
785
00:46:00,061 --> 00:46:03,064
So he killed alex
And he left enough evidence
786
00:46:03,195 --> 00:46:05,284
To make it look
Like derrick did it.
787
00:46:06,459 --> 00:46:08,766
You know, you were wrong
About derrick, I told you so.
788
00:46:08,896 --> 00:46:11,116
Bull's-eye, right through the
Heart.
789
00:46:11,725 --> 00:46:13,466
Oh, these came for you today.
790
00:46:17,557 --> 00:46:19,037
-who's this from?
-I don't know.
791
00:46:19,167 --> 00:46:20,778
I don't read
Other people's mail.
792
00:46:30,918 --> 00:46:33,051
Oh, you're even gonna
Read the card.
793
00:46:33,181 --> 00:46:36,663
It says, "I told you so.
Love, derrick."
794
00:46:38,273 --> 00:46:39,144
Hey, jill.
795
00:46:42,277 --> 00:46:43,757
I'm sorry I ever doubted you.
796
00:46:44,758 --> 00:46:45,890
You were great out there.
797
00:46:46,934 --> 00:46:47,979
Thanks, mitch.
798
00:47:01,819 --> 00:47:03,777
Hey, hang on a second!
I got a quarter!
799
00:47:11,045 --> 00:47:11,872
Fred?
800
00:47:12,960 --> 00:47:13,831
No!
801
00:47:15,833 --> 00:47:17,660
I'm telling you,
Man, you need help.
802
00:47:25,712 --> 00:47:29,712
[ending music]
56574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.