Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,538 --> 00:00:07,017
- oh. Good morning, barney.
- morning.
2
00:00:07,041 --> 00:00:08,551
- good morning, wojo.
- morning.
3
00:00:08,575 --> 00:00:11,554
Uh, dietrich and levitt
Went out on a call,
4
00:00:11,578 --> 00:00:14,991
And, uh, I finished the
Quarterly manpower stats.
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,959
They're in on your desk.
6
00:00:16,983 --> 00:00:19,029
Well, thank you.
7
00:00:19,053 --> 00:00:22,565
- harris?
- hmm?
8
00:00:22,589 --> 00:00:24,967
Aren't you appealing today?
9
00:00:24,991 --> 00:00:26,736
Thank you.
10
00:00:26,760 --> 00:00:29,705
I think you are, too.
11
00:00:29,729 --> 00:00:35,678
I was referring to
Your $320,000 judgment.
12
00:00:35,702 --> 00:00:36,912
Oh, you must mean
13
00:00:36,936 --> 00:00:39,816
The one I've been trying
Not to think about.
14
00:00:39,840 --> 00:00:41,051
Mm-hmm.
15
00:00:41,075 --> 00:00:43,954
Yeah, well, the
Decision on the appeal
16
00:00:43,978 --> 00:00:45,822
Is gonna come down today.
17
00:00:45,846 --> 00:00:47,958
How's it look?
18
00:00:47,982 --> 00:00:51,027
Well, I'm not worried.
19
00:00:51,051 --> 00:00:54,697
You know, even if I lose
Today, I can just appeal again.
20
00:00:54,721 --> 00:00:58,168
You know, keep dragging it
Through the courts for years,
21
00:00:58,192 --> 00:01:00,503
And in the meantime, who knows?
22
00:01:00,527 --> 00:01:03,439
I mean, ripner could
Have a massive coronary
23
00:01:03,463 --> 00:01:04,874
Or die in an avalanche.
24
00:01:04,898 --> 00:01:07,410
He doesn't strike
Me as the skiing type.
25
00:01:07,434 --> 00:01:11,647
I've been sending him brochures.
26
00:01:11,671 --> 00:01:13,483
Okay, mr. Golden. Inside.
27
00:01:13,507 --> 00:01:15,618
Who do they think they are, huh?
28
00:01:15,642 --> 00:01:17,988
Telling me where to
Go and what to do?
29
00:01:18,012 --> 00:01:19,856
Get in there and be quiet.
30
00:01:19,880 --> 00:01:21,724
I was just asking.
31
00:01:21,748 --> 00:01:22,792
What do we got?
32
00:01:22,816 --> 00:01:24,527
Captain, this is martin golden.
33
00:01:24,551 --> 00:01:25,862
Charges include trespassing,
34
00:01:25,886 --> 00:01:28,831
Destruction of private
Property, and aggravated assault.
35
00:01:28,855 --> 00:01:30,066
I may not look like much,
36
00:01:30,090 --> 00:01:32,002
But I used to be
An air raid warden.
37
00:01:32,026 --> 00:01:33,169
Mr. Golden took umbrage
38
00:01:33,193 --> 00:01:34,704
When he was denied permission
39
00:01:34,728 --> 00:01:36,672
To cut through this
Construction site
40
00:01:36,696 --> 00:01:38,008
On his way to work.
41
00:01:38,032 --> 00:01:40,710
I have a newsstand
On the other side.
42
00:01:40,734 --> 00:01:44,514
A couple of hard hats caught
Him with a company crowbar,
43
00:01:44,538 --> 00:01:45,949
Prying his way
Through the fence.
44
00:01:45,973 --> 00:01:48,284
When they tried to stop
Him, he took a swing at them.
45
00:01:48,308 --> 00:01:50,987
The owners are sending
Someone down to sign a complaint.
46
00:01:51,011 --> 00:01:53,824
- okay, uh...
- the whole thing
Is unfair!
47
00:01:53,848 --> 00:01:58,528
For 20 years, I had a perfectly
Vacant lot to walk across,
48
00:01:58,552 --> 00:01:59,762
And now, boom.
49
00:01:59,786 --> 00:02:02,898
In one day, as if it
Fell from the sky,
50
00:02:02,922 --> 00:02:06,669
I got a bunch of roughnecks
Putting up a building.
51
00:02:06,693 --> 00:02:09,505
That's progress.
52
00:02:09,529 --> 00:02:12,208
You're very wise.
53
00:02:12,232 --> 00:02:14,132
Book him.
54
00:03:22,435 --> 00:03:23,679
I'm telling you, sergeant,
55
00:03:23,703 --> 00:03:25,148
I'm too old to change my ways.
56
00:03:25,172 --> 00:03:26,315
Mm-hm.
57
00:03:26,339 --> 00:03:29,319
Anyway, I can't walk
Down that street.
58
00:03:29,343 --> 00:03:31,454
The hookers won't
Leave me alone.
59
00:03:31,478 --> 00:03:35,024
- oh, yeah?
- they love to harass me.
60
00:03:35,048 --> 00:03:38,227
"They, stud, want a party?
61
00:03:38,251 --> 00:03:40,430
Looking for a good time?"
62
00:03:40,454 --> 00:03:41,797
Tell me, sergeant,
63
00:03:41,821 --> 00:03:44,489
Do I look like I'm
Lookin' for a good time?
64
00:03:45,625 --> 00:03:46,925
Not to me.
65
00:03:49,596 --> 00:03:52,141
Do you have any
Distinguishing marks or scars?
66
00:03:52,165 --> 00:03:54,811
I have a bad back.
67
00:03:54,835 --> 00:03:56,045
I'm sorry.
68
00:03:56,069 --> 00:03:59,282
Been that way ever
Since I was little.
69
00:03:59,306 --> 00:04:01,217
My parents would never admit it,
70
00:04:01,241 --> 00:04:04,387
But understand that I
Was dropped at my bris.
71
00:04:04,411 --> 00:04:06,990
Could've been worse.
72
00:04:07,014 --> 00:04:11,260
♪ you're the cops, so
You cuffed my handsies ♪
73
00:04:11,284 --> 00:04:13,029
♪ I'm a worthless check ♪
74
00:04:13,053 --> 00:04:14,497
♪ I'm a total wreck ♪
75
00:04:14,521 --> 00:04:16,165
♪ I'm a flop ♪
76
00:04:16,189 --> 00:04:19,068
Walter, just hold it for
Just a second, all right?
77
00:04:19,092 --> 00:04:20,537
- you're the cop.
- thanks.
78
00:04:20,561 --> 00:04:21,638
What's this?
79
00:04:21,662 --> 00:04:24,306
Barn, this is walter cushing.
80
00:04:24,330 --> 00:04:26,509
This is captain miller.
81
00:04:26,533 --> 00:04:31,481
♪ getting to know you,
Getting to know all about... ♪
82
00:04:31,505 --> 00:04:32,582
Hey.
83
00:04:32,606 --> 00:04:34,617
♪ you ♪
84
00:04:34,641 --> 00:04:35,618
What is this?
85
00:04:35,642 --> 00:04:36,819
We picked him up at siegel's,
86
00:04:36,843 --> 00:04:38,555
Singing away in the
Housewares department.
87
00:04:38,579 --> 00:04:40,890
I was opening up. I
Was reaching out.
88
00:04:40,914 --> 00:04:43,793
Yeah, see, he's taking
This kind of therapy
89
00:04:43,817 --> 00:04:46,796
Where they teach you
To lose your inhibitions
90
00:04:46,820 --> 00:04:48,665
By singing in public.
91
00:04:48,689 --> 00:04:50,332
According to witnesses,
92
00:04:50,356 --> 00:04:53,536
There was a big crowd watching
The yoghurt maker demonstration
93
00:04:53,560 --> 00:04:55,438
When mr. Cushing
Approached the lady in charge
94
00:04:55,462 --> 00:04:56,806
And went into a chorus of
95
00:04:56,830 --> 00:04:59,542
"Hey, good lookin',
What you got cookin'?"
96
00:04:59,566 --> 00:05:01,043
Actually yoghurt is fermented,
97
00:05:01,067 --> 00:05:04,814
But there's no song for it.
98
00:05:04,838 --> 00:05:07,016
Anyway, he started
Driving people away
99
00:05:07,040 --> 00:05:10,352
So the manager told him to stop,
100
00:05:10,376 --> 00:05:12,288
And he just kept on going.
101
00:05:12,312 --> 00:05:13,723
See, in the movies,
102
00:05:13,747 --> 00:05:15,258
When people used
To start singing,
103
00:05:15,282 --> 00:05:17,026
Everybody would join in.
104
00:05:17,050 --> 00:05:19,784
In real life they just look
At you like you're crazy.
105
00:05:22,956 --> 00:05:26,236
They're pressing charges?
106
00:05:26,260 --> 00:05:29,005
Creating a
Disturbance, loitering,
107
00:05:29,029 --> 00:05:31,229
And conspiracy
With intent to annoy.
108
00:05:32,766 --> 00:05:34,944
All right, mr. Cushing.
Have a seat over here.
109
00:05:34,968 --> 00:05:36,079
What for?
110
00:05:36,103 --> 00:05:39,449
We're gonna need
Further information.
111
00:05:39,473 --> 00:05:40,917
- uh, barn?
- yeah?
112
00:05:40,941 --> 00:05:43,552
Court convenes in an hour,
113
00:05:43,576 --> 00:05:46,489
So I guess I better
Take off now.
114
00:05:46,513 --> 00:05:49,392
Hey... Good luck.
115
00:05:49,416 --> 00:05:51,461
Thank you.
116
00:05:51,485 --> 00:05:55,865
Listen, officially, I'm
Due back at 4:00, right?
117
00:05:55,889 --> 00:05:57,633
4:00.
118
00:05:57,657 --> 00:06:00,591
Try and have him out
Of here by then, okay?
119
00:06:04,264 --> 00:06:05,841
You see, sergeant, as children,
120
00:06:05,865 --> 00:06:07,911
We were capable of
Complete spontaneity.
121
00:06:07,935 --> 00:06:09,678
We danced, we laughed, we sang,
122
00:06:09,702 --> 00:06:11,080
Expressed whatever we felt
123
00:06:11,104 --> 00:06:13,349
Regardless of what
Anyone else thought.
124
00:06:13,373 --> 00:06:14,550
Yeah, I remember that.
125
00:06:14,574 --> 00:06:15,785
But as we grow older,
126
00:06:15,809 --> 00:06:18,254
We're expected to
Suppress our feelings.
127
00:06:18,278 --> 00:06:21,157
You know, act your age, grow up.
128
00:06:21,181 --> 00:06:22,892
Big girls don't cry...
129
00:06:22,916 --> 00:06:25,161
Until our lives
Become nothing more
130
00:06:25,185 --> 00:06:26,696
Than an emotional monotone.
131
00:06:26,720 --> 00:06:27,997
In the cage.
132
00:06:28,021 --> 00:06:30,332
Don't you see, sergeant?
133
00:06:30,356 --> 00:06:33,736
Through the magic of singing,
You can renew your spirit,
134
00:06:33,760 --> 00:06:37,273
Rise above the muck and
Mire of this thing called life.
135
00:06:37,297 --> 00:06:39,742
Rejuvenate, celebrate!
136
00:06:39,766 --> 00:06:41,110
Come on.
137
00:06:41,134 --> 00:06:45,448
♪ the hills are alive
With the sound of music ♪
138
00:06:45,472 --> 00:06:46,782
Everybody!
139
00:06:46,806 --> 00:06:50,519
♪ with songs they have
Sung for 1,000 years ♪
140
00:06:50,543 --> 00:06:55,825
♪ the hills fill my heart
With the sound of music ♪
141
00:06:55,849 --> 00:06:59,217
♪ my heart wants to
Sing every song it hears ♪
142
00:07:05,125 --> 00:07:07,291
Excuse me.
143
00:07:10,363 --> 00:07:13,075
I checked mr. Golden
For priors. He's clean.
144
00:07:13,099 --> 00:07:14,343
Okay.
145
00:07:14,367 --> 00:07:16,779
Also started doing a
Little research on his claim.
146
00:07:16,803 --> 00:07:17,880
What claim?
147
00:07:17,904 --> 00:07:19,716
His right to walk
Across that lot.
148
00:07:19,740 --> 00:07:22,440
There's some very
Interesting laws in that area.
149
00:07:25,178 --> 00:07:27,223
Hey, hey, hey.
150
00:07:27,247 --> 00:07:32,729
It's me, boo boo.
151
00:07:32,753 --> 00:07:35,164
Hey, harris.
152
00:07:35,188 --> 00:07:36,733
Wojo!
153
00:07:36,757 --> 00:07:39,636
You big lug.
154
00:07:58,444 --> 00:08:03,793
Hey, what's happening,
Little levitt?
155
00:08:05,351 --> 00:08:07,619
I'm back, barney.
156
00:08:12,158 --> 00:08:13,936
Are you drunk?
157
00:08:18,564 --> 00:08:21,110
Uh-huh.
158
00:08:21,134 --> 00:08:23,145
How'd it go in court?
159
00:08:36,449 --> 00:08:38,995
What are you doing?
160
00:08:39,019 --> 00:08:42,286
I'm doing what I
Do every morning.
161
00:08:46,326 --> 00:08:53,776
Pegged in... I-I-I
Hung up my coat,
162
00:08:53,800 --> 00:08:57,769
And I am fixing my morning tea.
163
00:09:01,341 --> 00:09:02,952
That's coffee.
164
00:09:02,976 --> 00:09:06,255
Ooh.
165
00:09:06,279 --> 00:09:12,061
Tea and coffee...
That makes it toffee.
166
00:09:13,987 --> 00:09:17,066
Barn, you want a
Little sip of toffee?
167
00:09:17,090 --> 00:09:19,268
Oh, come on, come
On. Don't make faces.
168
00:09:19,292 --> 00:09:21,270
Come on, come on.
169
00:09:21,294 --> 00:09:24,607
Harris, what happened?
170
00:09:24,631 --> 00:09:27,209
Oh.
171
00:09:27,233 --> 00:09:32,314
We were all sitting around
There in the courtroom.
172
00:09:32,338 --> 00:09:37,219
Then the judge strolled in.
173
00:09:37,243 --> 00:09:39,055
So, we all stood up, you know?
174
00:09:39,079 --> 00:09:42,358
I mean, it's required, you know?
175
00:09:42,382 --> 00:09:45,661
And then he gave
Down his decision.
176
00:09:45,685 --> 00:09:48,665
Which was?
177
00:09:48,689 --> 00:09:53,235
He said that...
178
00:09:53,259 --> 00:09:56,260
I can't
Be appealing anymore.
179
00:09:59,098 --> 00:10:01,945
Does that mean ripner's
Gonna get all the money?
180
00:10:01,969 --> 00:10:03,535
Mmm.
181
00:10:07,274 --> 00:10:12,188
"The defendant,
Ronald nathan harris,
182
00:10:12,212 --> 00:10:16,192
"Is hereby directed
To give to the plaintiff,
183
00:10:16,216 --> 00:10:21,464
"Arnold 'mr.
Potato head' ripner,
184
00:10:21,488 --> 00:10:26,457
The total of $320,000."
185
00:10:28,161 --> 00:10:32,875
So, I said to the judge,
"Hey, guess what.
186
00:10:32,899 --> 00:10:36,512
I haven't got it."
187
00:10:36,536 --> 00:10:41,250
So, he said to me, "Guess what.
188
00:10:41,274 --> 00:10:42,840
You better get it."
189
00:10:47,547 --> 00:10:50,426
And that's when I
Started to find out
190
00:10:50,450 --> 00:10:52,861
About supplemental proceedings.
191
00:10:52,885 --> 00:10:56,699
Do you know what
Supplemental proceedings is?
192
00:10:56,723 --> 00:10:57,967
No, what?
193
00:10:57,991 --> 00:11:01,437
It's when I have to
Show up first thing
194
00:11:01,461 --> 00:11:04,640
Bright and early
Tomorrow afternoon
195
00:11:04,664 --> 00:11:10,402
With everything that
I own in this world.
196
00:11:12,005 --> 00:11:13,916
Oh, boy.
197
00:11:13,940 --> 00:11:18,420
So, anyway, uh...
I was, you know,
198
00:11:18,444 --> 00:11:21,724
I was getting all that
Stuff together at home,
199
00:11:21,748 --> 00:11:25,260
And I ran across those
Two bottles of lafitte '29.
200
00:11:25,284 --> 00:11:28,330
Remember?
201
00:11:28,354 --> 00:11:32,167
I bought them at
A wine auction...
202
00:11:32,191 --> 00:11:35,271
Three years ago.
203
00:11:35,295 --> 00:11:40,676
You know that they are now
Worth 2,000 for one of them.
204
00:11:40,700 --> 00:11:42,778
So I said to myself,
205
00:11:42,802 --> 00:11:47,183
"No way am I gonna
Let this bourgeois bozo
206
00:11:47,207 --> 00:11:51,620
Suck up my fine french grape."
207
00:11:51,644 --> 00:11:55,991
So, you know, you know
What I did with that wine?
208
00:11:57,484 --> 00:12:00,128
I could hazard a guess.
209
00:12:00,152 --> 00:12:03,999
I poured it down the sink...
210
00:12:04,023 --> 00:12:09,694
While I drank a whole
Bottle of really cheap gin.
211
00:12:14,301 --> 00:12:16,111
All right, harris, come on.
212
00:12:16,135 --> 00:12:17,613
Barney, barney, it's okay.
213
00:12:17,637 --> 00:12:19,482
I know we all got work to do.
214
00:12:19,506 --> 00:12:21,084
And don't worry.
215
00:12:21,108 --> 00:12:25,488
I, uh, I got some leads to
Follow on a crime case.
216
00:12:25,512 --> 00:12:27,156
You're not going anywhere.
217
00:12:27,180 --> 00:12:29,158
- why don't you give me
Your gun?
- huh?
218
00:12:29,182 --> 00:12:31,027
Your gun.
219
00:12:31,051 --> 00:12:33,463
Can I have it?
220
00:12:33,487 --> 00:12:38,234
What for?
221
00:12:38,258 --> 00:12:39,902
For old times.
222
00:12:39,926 --> 00:12:41,793
Oh.
223
00:12:47,634 --> 00:12:52,614
Uh, you're not gonna
Give it to ripner, are you?
224
00:12:52,638 --> 00:12:54,572
Promise.
225
00:12:59,245 --> 00:13:00,789
Come with me.
226
00:13:00,813 --> 00:13:04,126
We're gonna go into my office,
227
00:13:04,150 --> 00:13:06,462
And we're gonna lie down.
228
00:13:06,486 --> 00:13:09,498
Whoa, whoa, whoa.
229
00:13:09,522 --> 00:13:13,135
Together?
230
00:13:13,159 --> 00:13:16,672
Little levitt.
231
00:13:18,164 --> 00:13:19,275
Here you go.
232
00:13:19,299 --> 00:13:22,044
Why don't you just rest up here
233
00:13:22,068 --> 00:13:23,145
For a little bit, huh?
234
00:13:23,169 --> 00:13:24,513
Tell you what.
235
00:13:24,537 --> 00:13:26,148
I'll just rest up
Here for a little bit,
236
00:13:26,172 --> 00:13:30,952
And then I'll be
Ready for action.
237
00:13:30,976 --> 00:13:33,890
Okay, here you go.
238
00:13:33,914 --> 00:13:35,791
Oh, barney, you
Don't have to do that.
239
00:13:35,815 --> 00:13:37,059
Come on, come on, come on.
240
00:13:37,083 --> 00:13:39,395
Hey, you just go
About your business,
241
00:13:39,419 --> 00:13:41,519
Just pretend like I'm not here.
242
00:13:53,633 --> 00:13:57,001
Oh, the horror.
243
00:13:59,872 --> 00:14:02,406
The horror.
244
00:14:06,579 --> 00:14:07,857
Yes, sir. Can I help you?
245
00:14:07,881 --> 00:14:09,992
Jason parrish, liberty bell
Development cooperation.
246
00:14:10,016 --> 00:14:11,227
I'm sergeant dietrich.
247
00:14:11,251 --> 00:14:12,895
I take it you're here
To see mr. Golden.
248
00:14:12,919 --> 00:14:14,030
Yeah, where do I sign?
249
00:14:14,054 --> 00:14:15,831
- you mean the complaint?
- yes, sergeant.
250
00:14:15,855 --> 00:14:18,133
And I'm in a little bit of a
Hurry, if you don't mind.
251
00:14:18,157 --> 00:14:20,602
I understand
That, but, uh, listen.
252
00:14:20,626 --> 00:14:22,905
I did a little check
On mr. Golden.
253
00:14:22,929 --> 00:14:25,774
The man has never even
Had a parking ticket.
254
00:14:25,798 --> 00:14:26,909
Good for you.
255
00:14:26,933 --> 00:14:28,410
So, where do I sign?
256
00:14:28,434 --> 00:14:30,612
I'm sure if you agree
To drop the charges,
257
00:14:30,636 --> 00:14:31,913
Mr. Golden would promise
258
00:14:31,937 --> 00:14:34,216
Never to set foot on
Your property again, right?
259
00:14:34,240 --> 00:14:35,851
Sergeant, I'm just carrying out
260
00:14:35,875 --> 00:14:37,353
The instructions of the owners.
261
00:14:37,377 --> 00:14:38,420
Sure, I understand that,
262
00:14:38,444 --> 00:14:40,055
But I'm sure if you called them,
263
00:14:40,079 --> 00:14:41,524
They'd understand the situation.
264
00:14:41,548 --> 00:14:43,726
I would, but I'm not even sure
265
00:14:43,750 --> 00:14:46,362
That there's an
Interpreter available.
266
00:14:46,386 --> 00:14:47,663
An interpreter?
267
00:14:47,687 --> 00:14:51,066
Liberty bell is a multinational
Investment syndicate
268
00:14:51,090 --> 00:14:54,503
Made up of french, west
German, and kuwaiti interests.
269
00:14:54,527 --> 00:14:57,473
Oh, I should have
Known by the name.
270
00:14:57,497 --> 00:14:58,807
I'm not unsympathetic,
271
00:14:58,831 --> 00:15:01,010
But I really would like
To get this taken care of.
272
00:15:01,034 --> 00:15:02,845
I've got a foreclosure
Seminar at 5.
273
00:15:02,869 --> 00:15:05,147
All right, you can
Sign the complaint,
274
00:15:05,171 --> 00:15:07,849
But we may need some
Preliminary information
275
00:15:07,873 --> 00:15:09,718
For mr. Golden's injunction.
276
00:15:09,742 --> 00:15:10,920
I beg your pardon?
277
00:15:10,944 --> 00:15:13,822
Mr. Golden may want
To proceed with his claim.
278
00:15:13,846 --> 00:15:15,290
I have a claim?
279
00:15:15,314 --> 00:15:17,126
You did walk across
That property
280
00:15:17,150 --> 00:15:18,928
To get to your
Place of business.
281
00:15:18,952 --> 00:15:20,629
Every day for 20 years.
282
00:15:20,653 --> 00:15:21,997
So?
283
00:15:22,021 --> 00:15:25,100
So, that creates an easement.
284
00:15:25,124 --> 00:15:26,302
Oh, yeah?
285
00:15:26,326 --> 00:15:28,158
Yeah.
286
00:15:31,798 --> 00:15:33,843
"The right to use
The realty of another
287
00:15:33,867 --> 00:15:35,177
"For a specific purpose
288
00:15:35,201 --> 00:15:37,580
Or to limit the use of
Someone else's realty."
289
00:15:37,604 --> 00:15:38,814
I know the term.
290
00:15:38,838 --> 00:15:41,817
Mr. Golden's daily
Crossing of your property
291
00:15:41,841 --> 00:15:44,720
Conferred on him the
Legal right to do so.
292
00:15:44,744 --> 00:15:48,657
He can't exercise that right
If you put up a building there.
293
00:15:48,681 --> 00:15:51,160
So what do you want
Us to do, tear it down?
294
00:15:51,184 --> 00:15:54,997
Hey, it's up to mr. Golden.
295
00:15:55,021 --> 00:15:59,901
If it's not too much trouble.
296
00:15:59,925 --> 00:16:01,370
Can I use your phone?
297
00:16:01,394 --> 00:16:03,294
Go right ahead.
298
00:16:08,568 --> 00:16:10,346
How's he doing?
299
00:16:10,370 --> 00:16:14,784
He talked himself to sleep.
300
00:16:14,808 --> 00:16:16,685
So, do you want me to write up
301
00:16:16,709 --> 00:16:19,088
A disciplinary notification
For downtown?
302
00:16:19,112 --> 00:16:21,857
That is the required procedure.
303
00:16:21,881 --> 00:16:24,793
So, do you want me to write up
304
00:16:24,817 --> 00:16:28,530
A disciplinary notification
For downtown?
305
00:16:28,554 --> 00:16:31,800
Type it up. I will sign it.
306
00:16:31,824 --> 00:16:33,736
Who gets copies?
307
00:16:33,760 --> 00:16:36,472
Nobody.
308
00:16:36,496 --> 00:16:40,542
It's called easement, mr. Adabi.
309
00:16:40,566 --> 00:16:45,247
No. Um, well, it's sort of like
310
00:16:45,271 --> 00:16:49,540
If someone else's camel had been
Using your oasis for a long time.
311
00:16:51,411 --> 00:16:53,477
Well, maybe you
Better let me talk to...
312
00:16:54,880 --> 00:16:57,826
Bonjour, monsieur patan.
313
00:16:57,850 --> 00:17:00,629
Uh... Easement.
314
00:17:00,653 --> 00:17:01,830
No.
315
00:17:01,854 --> 00:17:03,766
Well, it's like, um...
316
00:17:03,790 --> 00:17:07,869
If someone had been walking
Through your vineyard
317
00:17:07,893 --> 00:17:10,339
To get to his bordello.
318
00:17:10,363 --> 00:17:13,108
Well, yes, theoretically
He could demand
319
00:17:13,132 --> 00:17:16,445
That the building be
Redesigned to accommodate him,
320
00:17:16,469 --> 00:17:20,683
Or, failing that, he
Could have it torn down.
321
00:17:20,707 --> 00:17:22,250
Uh, no, no.
322
00:17:22,274 --> 00:17:24,953
I don't think there's any reason
To bother helmut with this.
323
00:17:24,977 --> 00:17:26,817
Well, you know how he gets...
324
00:17:28,281 --> 00:17:31,027
guten tag, herr straussler.
325
00:17:31,051 --> 00:17:32,327
ja, jawohl.
326
00:17:32,351 --> 00:17:34,163
We have ein bisschen
Problem here.
327
00:17:34,187 --> 00:17:38,867
die wohntenhausen ganz kaput.
328
00:17:38,891 --> 00:17:41,003
ja, ich war da.
329
00:17:41,027 --> 00:17:44,073
Jason parrish, liberty
Bell development.
330
00:17:44,097 --> 00:17:45,240
Captain miller.
331
00:17:45,264 --> 00:17:47,910
I hate this job.
332
00:17:47,934 --> 00:17:50,245
Ja.
333
00:17:50,269 --> 00:17:53,615
Yeah. No, no, I
Agree completely.
334
00:17:53,639 --> 00:17:55,284
My clients have decided
335
00:17:55,308 --> 00:17:58,120
Not to proceed
Against mr. Golden...
336
00:17:58,144 --> 00:17:59,588
Assuming, of course,
337
00:17:59,612 --> 00:18:02,991
That mr. Golden agrees not
To proceed against us, okay?
338
00:18:03,015 --> 00:18:07,762
Oh, that's very generous of you.
339
00:18:07,786 --> 00:18:11,400
But I prefer that the
Building come down.
340
00:18:11,424 --> 00:18:13,936
We could pick you up
In a limousine every day,
341
00:18:13,960 --> 00:18:15,938
Take you around the building.
342
00:18:15,962 --> 00:18:18,974
I don't like cars.
343
00:18:18,998 --> 00:18:22,044
Tinted glass gives
Me a headache.
344
00:18:22,068 --> 00:18:25,803
The answer is no.
345
00:18:46,258 --> 00:18:49,938
Fine.
346
00:18:49,962 --> 00:18:52,240
Yes. Oh, ja, helmut.
347
00:18:52,264 --> 00:18:55,244
was is los?
348
00:18:55,268 --> 00:18:57,379
Moment, bitte.
349
00:18:57,403 --> 00:18:58,647
Mr. Golden,
350
00:18:58,671 --> 00:19:00,716
Your newspaper
Stand's outside, right?
351
00:19:00,740 --> 00:19:01,917
So?
352
00:19:01,941 --> 00:19:03,986
So, how would
You like one inside
353
00:19:04,010 --> 00:19:06,355
Right next to the elevator?
354
00:19:06,379 --> 00:19:10,959
I don't know. I'm very
Happy where I am.
355
00:19:10,983 --> 00:19:14,295
How about we throw
In a trip to europe?
356
00:19:14,319 --> 00:19:19,000
Spain? France? Monte carlo?
357
00:19:19,024 --> 00:19:23,772
A female companion?
358
00:19:23,796 --> 00:19:26,741
You drive a hard bargain.
359
00:19:26,765 --> 00:19:29,844
But... All right.
360
00:19:29,868 --> 00:19:31,413
Helmut.
361
00:19:31,437 --> 00:19:33,437
It's a ja.
362
00:19:37,543 --> 00:19:40,655
How's it going, harris?
363
00:19:40,679 --> 00:19:45,349
You are looking
At one mad nigger.
364
00:19:49,322 --> 00:19:52,267
Look, uh, maybe you...
Maybe you better just...
365
00:19:52,291 --> 00:19:54,970
Better?
366
00:19:54,994 --> 00:19:57,439
Better what, barney?
367
00:19:57,463 --> 00:20:01,310
Better stop being so uppity?
368
00:20:01,334 --> 00:20:02,811
Hey, sure, sure.
369
00:20:02,835 --> 00:20:05,247
Let the boy write him a book,
370
00:20:05,271 --> 00:20:09,884
Make him some money,
Get him a little notoriety.
371
00:20:09,908 --> 00:20:14,256
Sure, let me start
Climbing up that ladder.
372
00:20:14,280 --> 00:20:17,626
Then, all eyes on the high dive.
373
00:20:21,154 --> 00:20:25,066
But they didn't put
No water in the pool.
374
00:20:25,090 --> 00:20:29,037
I'm sure everything will look
A lot better in the morning.
375
00:20:29,061 --> 00:20:31,507
Hmm. That's easy for you.
376
00:20:32,832 --> 00:20:36,044
You ain't gonna wake up poor.
377
00:20:36,068 --> 00:20:40,949
Barney: harris, look...
378
00:20:40,973 --> 00:20:43,752
I'm...
379
00:20:43,776 --> 00:20:47,322
I'm a country boy,
You know that?
380
00:20:47,346 --> 00:20:51,527
I was poor... Poor
As the dirt I slept in.
381
00:20:51,551 --> 00:20:53,862
My daddy...
382
00:20:53,886 --> 00:20:58,400
My daddy worked 18
Hours a day in the mills
383
00:20:58,424 --> 00:21:02,137
Until they carried him away.
384
00:21:02,161 --> 00:21:04,840
Mama...
385
00:21:04,864 --> 00:21:08,076
Mama took in white
Folks' washing and mending
386
00:21:08,100 --> 00:21:11,880
Just so she could put a
Little something on the table
387
00:21:11,904 --> 00:21:15,517
For 11 hungry children.
388
00:21:17,109 --> 00:21:19,921
I never knew that.
389
00:21:19,945 --> 00:21:23,559
I made that up.
390
00:21:23,583 --> 00:21:25,894
I may just send
That to palmerstown
391
00:21:25,918 --> 00:21:28,029
'cause I'm a damn
Good writer, barney.
392
00:21:28,053 --> 00:21:29,998
I am damn good!
393
00:21:30,022 --> 00:21:32,401
Nobody ever said
You weren't, harris.
394
00:21:32,425 --> 00:21:34,102
"Blood"...
395
00:21:34,126 --> 00:21:38,173
"Blood on the badge,"
Barn, it's a fine book.
396
00:21:38,197 --> 00:21:40,876
It's a fine book, barn. Look.
397
00:21:40,900 --> 00:21:42,778
"Witty.
398
00:21:42,802 --> 00:21:47,382
"Vital and absorbing.
399
00:21:47,406 --> 00:21:53,221
"Rivals wambaugh's best."
400
00:21:53,245 --> 00:21:54,390
How long ago was that?
401
00:21:54,414 --> 00:21:56,792
About a year and a half
Ago you wrote that?
402
00:21:56,816 --> 00:22:00,496
Yeah, so?
403
00:22:00,520 --> 00:22:02,998
So, what have you
Written lately?
404
00:22:03,022 --> 00:22:05,567
Barn, what you saying?
405
00:22:05,591 --> 00:22:07,035
I don't know, harris.
406
00:22:07,059 --> 00:22:10,038
With all the cocktail
Parties and the movie deals,
407
00:22:10,062 --> 00:22:11,339
It appears to me
408
00:22:11,363 --> 00:22:14,042
You haven't done any
Serious writing recently.
409
00:22:16,368 --> 00:22:17,780
Well, I've been busy.
410
00:22:17,804 --> 00:22:19,915
Yeah, exactly.
411
00:22:19,939 --> 00:22:23,585
You know, this...
412
00:22:23,609 --> 00:22:26,588
This may not be the worst
Thing that could happen.
413
00:22:26,612 --> 00:22:29,190
Maybe it will force
You to sit back down
414
00:22:29,214 --> 00:22:31,660
And do what you said
You wanted to do...
415
00:22:31,684 --> 00:22:32,828
Write!
416
00:22:32,852 --> 00:22:37,298
I know this is hard
For you, barney...
417
00:22:37,322 --> 00:22:43,005
But could you just mind
Your own damn business?
418
00:22:43,029 --> 00:22:46,342
Uh, harris, he's just
Trying to help here.
419
00:22:46,366 --> 00:22:48,844
Oh, what do you know, man?!
420
00:22:48,868 --> 00:22:50,979
None of you know nothing!
421
00:22:51,003 --> 00:22:51,980
Hey, harris...
422
00:22:52,004 --> 00:22:53,848
All right, all right, all right.
423
00:22:53,872 --> 00:22:55,216
Just leave him alone, huh?
424
00:22:55,240 --> 00:22:56,351
You got work to do?
425
00:22:56,375 --> 00:23:00,755
Yeah, yeah, let's get to it.
426
00:23:04,016 --> 00:23:06,695
It's over, man. It's all over.
427
00:23:06,719 --> 00:23:09,230
It's all over, anyway,
428
00:23:09,254 --> 00:23:10,632
So what's the point, man?
429
00:23:15,260 --> 00:23:16,972
Cushing: ♪ next
Time you're found ♪
430
00:23:16,996 --> 00:23:19,041
♪ with your chin on the ground ♪
431
00:23:19,065 --> 00:23:23,679
♪ there's a lot to be
Learned, so look around ♪
432
00:23:23,703 --> 00:23:26,982
♪ just what makes
That little old ant ♪
433
00:23:27,006 --> 00:23:29,785
♪ think he'll move that
Rubber tree plant? ♪
434
00:23:29,809 --> 00:23:34,923
♪ anyone knows an ant can't
Move a rubber tree plant ♪
435
00:23:34,947 --> 00:23:38,360
♪ but he's got high hopes ♪
436
00:23:38,384 --> 00:23:39,861
♪ he's got high hopes ♪
437
00:23:39,885 --> 00:23:41,429
Where's my gun?
438
00:23:41,453 --> 00:23:47,035
♪ he's got high apple
Pie in the sky hopes ♪
439
00:23:47,059 --> 00:23:49,871
♪ so any time
You're feeling low ♪
440
00:23:49,895 --> 00:23:54,176
♪ instead of letting go,
Just remember that ant ♪
441
00:23:54,200 --> 00:23:57,879
♪ oops, there goes
Another rubber tree ♪
442
00:23:57,903 --> 00:24:01,215
♪ oops, there goes
Another rubber tree ♪
443
00:24:01,239 --> 00:24:05,521
♪ oops, there goes
Another rubber tree plant ♪
444
00:24:05,545 --> 00:24:08,022
Oh, thank god.
445
00:24:08,046 --> 00:24:11,092
♪ when troubles call, and
Your back's to the wall ♪
446
00:24:11,116 --> 00:24:15,497
♪ there's a lot to be
Learned, that wall could fall ♪
447
00:24:15,521 --> 00:24:18,867
♪ once there was
A silly, old ram ♪
448
00:24:18,891 --> 00:24:21,569
♪ thought he'd
Punch a hole in a dam ♪
449
00:24:21,593 --> 00:24:24,506
♪ and no one could
Make that ram scram ♪
450
00:24:24,530 --> 00:24:26,574
♪ he kept butting that dam ♪
451
00:24:26,598 --> 00:24:29,311
♪ 'cause he had high hopes ♪
452
00:24:29,335 --> 00:24:30,800
♪ he had high... ♪
31618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.